DOM Meddelad i Malmö

Relevanta dokument
DOM Meddelad i Malmö

BESLUT Meddelat i Stockholm

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Göteborg

BESLUT Meddelat i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Göteborg

BESLUT Meddelat i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Linköping

DOM Meddelad i Jönköping

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Uppsala

DOM Meddelad i Jönköping

DOM Meddelad i Linköping

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Jönköping

BESLUT Meddelat i Malmö

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Stockholm

DOM. Meddelad i Malmö. KLAGANDE Lars-Erik Stadier, Tåstarps Backaväg Munka-Ljungby

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Malmö. SAKEN Rättelse enligt lagen om valfrihetssystem (2008:962) förkortad LOV FÖRVALTNINGSRÄTTENS AVGÖRANDE

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Linköping

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Uppsala

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Jönköping

DOM Meddelad i Stockholm

DOM. Meddelad i Malmö. KLAGANDE Malin Andersson, Nedre Västersjövägen Munka-Ljungby

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Malmö

KAMMARRÄTTEN I Mål nr GÖTEBORG Avdelning Meddelad i Göteborg DOM

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Malmö

BESLUT Meddelat i Växjö

DOM Meddelad i Härnösand

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Malmö

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Uppsala

DOM Meddelad i Jönköping

Rättelse/komplettering

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Falun

DOM. Meddelad i Malmö. KLAGANDE Ljud och Bildskolan LBS AB, Box Bromma

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Linköping

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Falun

DOM. Ombud och offentligt biträde: Advokaten. SAKEN Uppehållstillstånd m.m. MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS AVGÖRANDE

DOM Meddelad i Göteborg

DOM Meddelad i Falun

DOM Meddelad i Malmö

Transkript:

FÖRVALTNINGSRÄTTEN I MALMÖ Migrationsdomstolen Avd 5 Marita Ekdahl DOM 2011-07-01 Meddelad i Malmö Mål nr UM 1047-11 1 KLAGANDE Suleyman Özdemir, 940701- Ombud och offentligt biträde: Jur.kand. Maria Stål Lindgren Bomvevsvägen 1 226 51 Lund MOTPART Migrationsverket Förvaltningsprocessenheten i Malmö Box 3081 200 22 Malmö ÖVERKLAGAT BESLUT Migrationsverkets beslut den 22 februari 2011, dnr 11-580895, bilaga 1 SAKEN Uppehållstillstånd DOMSLUT 1.Migrationsdomstolen avslår överklagandet. 2. Migrationsdomstolen bestämmer att ersättning enligt lagen om offentligt biträde ska betalas till Maria Stål Lindgren med 26 876 kr, varav 17 782 kr för arbete, 1070 kr för tidsspillan, 2649 kr för utlägg och 5375 kr för mervärdesskatt. Dok.Id 29724 Postadress Besöksadress Telefon Telefax Expeditionstid Box 4522 Kalendegatan 6 040-35 35 00 040-97 24 90 måndag fredag 203 20 Malmö E-post: forvaltningsrattenimalmo@dom.se 08:00-16:00

FÖRVALTNINGSRÄTTEN I MALMÖ Avdelning 5 DOM UM 1047-11 2 YRKANDEN M.M. Klaganden yrkar att migrationsdomstolen beviljar honom uppehållstillstånd och statusförklaring samt att utvisningsbeslutet upphävs. Till stöd för talan anförs i huvudsak följande. Han är att anse såsom flykting eller skyddsbehövande. Det föreligger dessutom synnerligen ömmande omständigheter. Han fruktar att han kommer att dödas vid ett återvändande, att fadern kommer att anlita sina bröder för att röja honom och hans syster. Det måste tidigare ha blivit ett missförstånd gällande etniciteten. Han har brutit mot gällande seder och normer för kurder i Turkiet genom att trotsa fadern och avvika från familjen. Han har svartmålat familjens heder. Fadern har stor makt inom familjen. Han är rädd för honom. Han har varit utsatt för misshandel av fadern och farbröderna både i Danmark och Turkiet. Han har även bevittnat våld mot modern. Moderns brorson har tidigare blivit dödat på grund av att han var kurd. Han fruktar att han ska tvingas utföra militärtjänstgöring i hemlandet. Kurderna tvingas strida i bergen mot kurdiska PKK. Som kurd diskrimineras han och har inte samma rättigheter som övrig befolkning. Han har inte möjlighet att fortsätta studera i hemlandet eftersom han varit borta i fem år. Ingen kommer att ta hand om honom. Han har inte haft regelbunden kontakt med sin släkt. Släkten har också uppgett att han och systern inte ska återvända för de har inte möjlighet att ta hand om dem. Myndigheterna har inte förmåga att skydda honom eftersom det handlar om hedersrelaterat hot. I Sverige är han trygg. Gode mannen kan ta hand om honom. Han går i skola och talar god svenska. Genom vistelsen i Danmark hr han fått en särskild anknytning till de nordiska länderna. Till stöd för talan har lämnats in skrivelse från Högsby Utbildnings Center. Migrationsverket bestrider bifall till överklagandet och anför i huvudsak följande. Klaganden åberopar numera sin utsatthet som kurd. Han har tidigare uppgett att han är av turkisk etnicitet. Klaganden har inte med anledning av de problem han uppges ha i hemlandet på grund av fadern gjort

FÖRVALTNINGSRÄTTEN I MALMÖ Avdelning 5 DOM UM 1047-11 3 sannolikt att myndigheterna skulle sakna vilja eller förmåga att skydda honom. Klaganden har inte gjort sannolikt att han vid ett återvändande riskerar att utsättas för skyddsgrundande behandling. Vad han anfört inför verkets prövning är inte tillräckliga skäl. Vad han i domstolen lagt till brister i trovärdighet. Migrationsdomstolen har hållit muntlig förhandling i målet varvid klaganden uppgett i huvudsak följande. När han och systern anlände till Sverige var de mycket stressade och berättade därför bara om misshandeln. För ca 19 år sedan blev en kusin till honom dödad av en överordnad inom militären. En vän till honom som också var kurd blev skjuten i huvudet av en kommendant för fyra månader sedan. Vid ett återvändande kommer han att förföljas av fadern, farbrodern och militären. Farbrodern är en farlig man som tillhör maffian. Han utsattes för misshandel av farbrodern i Turkiet när han var elva eller tolv år. Han sparkade dem, slog dem med handflatan och han slog dem även med knuten näve. Vid ett tillfälle polisanmälde de misshandeln, men inget hände. Han och hans syster behandlades illa av alla släktingarna när de befann sig i Turkiet, även av modern. Eftersom modern och fadern är ovänner hatar släktingarna på faderns sida honom och systern. Det finns inte heller någon möjlighet att bosätta sig på någon annan ort. Familjen kommer att få reda på var de befinner sig. Kurder blir behandlade som andra klassens människor. Det är samma sak i skolan. Han känner ett utanförskap i hemlandet. Han kan inte anpassa sig till hemlandet. Han begår självmord om han måste återvända. I Sverige har han en framtid. Han kan svenska och han är omtyckt av lärarna. I Turkiet ligger han fem år efter i skolan. I Turkiet var han mätt ena dagen och gick hungrig nästa dag. DOMSKÄL Klaganden har gjort sin identitet sannolik. Prövningen ska göras mot Turkiet.

FÖRVALTNINGSRÄTTEN I MALMÖ Avdelning 5 DOM UM 1047-11 4 Den allmänna situationen i Turkiet grundar inte i sig rätt till uppehållstillstånd. En individuell bedömning ska därför göras. Den skriftliga bevisningen är inte av sådan beskaffenhet att den i sig grundar rätt till uppehållstillstånd. Vad gäller klagandens berättelse gör migrationsdomstolen följande bedömning. Vad klaganden anfört inför prövningen i Migrationsverket utgör enligt migrationsdomstolen inte tillräckliga skäl för att göra sannolikt att klaganden är i behov av internationellt skydd gentemot Turkiet. Som Migrationsverket anfört har klaganden i domstolen delvis ändrat sina uppgifter och anfört nya skäl för sitt behov av skydd. Förändringarna och tilläggen strider mot vad som tidigare anförts. De förklaringar som givits till motstridigheterna är vaga. Berättelsen framstår därför i dessa delar inte som trovärdig. Klaganden har därmed inte gjort sannolikt att det föreligger behov av internationellt skydd på någon av de grunder han åberopat. Inte heller föreligger synnerligen ömmande omständigheter. Överklagandet ska därmed avslås. Ersättning beviljas i detta mål till det offentliga biträdet för arbete, tidsspillan, utlägg och mervärdesskatt avseende både detta och mål nr 1042-11 (klagandens syster). HUR MAN ÖVERKLAGAR, bilaga 2 (DV 3110) Åsa Holmgren I avgörandet har deltagit nämndemännen Margaretha Åberg, Mozhgan Zachrison och Christer Johnsson.

Bilaga 1

Bilaga 2 HUR MAN ÖVERKLAGAR - MIGRATIONSMÅL DV 3110 2006-07 Producerat av Domstolsverket Den som vill överklaga migrationsdomstolens dom/beslut ska skriva till Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen. Skrivelsen ska dock skickas eller lämnas till förvaltningsrätten, migrationsdomstolen. Överklagandet ska ha kommit in till förvaltningssrätten inom tre veckor från den dag domen/beslutet meddelades. Om domen/beslutet inte har meddelats vid muntlig förhandling och det inte heller vid en sådan förhandling har tillkännagetts när domen/beslutet kommer att meddelas, ska dock överklagande från utlänningen ha kommit in inom tre veckor från den dag då han eller hon fick del av domen/beslutet. Om sista dagen för överklagande infaller på lördag, söndag eller annan allmän helgdag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton räcker det att skrivelsen kommer in nästa vardag. Dom/beslut om förvar överklagas på samma sätt. Ett sådant beslut får överklagas utan samband med ärendet i övrigt. Överklagandet är inte begränsat till viss tid. Prövningstillstånd För att ett överklagande ska kunna tas upp till prövning i kammarrätten fordras att prövningstillstånd meddelas. Prövningstillstånd meddelas om det är av vikt för ledning av rättstillämpningen att överklagandet prövas eller det annars finns synnerliga skäl att pröva överklagandet. Om förvaltningsrätten beslutat om förvar i annat fall än efter överklagande av förvarsfrågan krävs inte prövningstillstånd vid överklagandet till kammarrätten. Om prövningstillstånd inte meddelas i ett mål där sådant krävs står förvaltningsrättens dom/beslut beslut fast. Det är därför viktigt att det klart och tydligt framgår av överklagandet till kammarrätten varför man anser att prövningstillstånd bör meddelas. Skrivelsen med överklagande ska innehålla 1. den klagandes namn, personnummer, yrke, postadress och telefonnummer. Dessutom ska adress och telefonnummer till arbetsplatsen och eventuell annan plats där klaganden kan nås för delgivning lämnas om dessa uppgifter inte tidigare uppgetts i målet. Om någon person- eller adressuppgift ändras är det viktigt att anmälan snarast görs till kammarrätten, 2. den dom/beslut som överklagas med uppgift om förvaltningsrättens namn, målnummer samt dagen för beslutet, 3. de skäl som klaganden anger till stöd för en begäran om prövningstillstånd, 4. den ändring av förvaltningsrättens dom/beslut som klaganden vill få till stånd, 5. de bevis som klaganden vill åberopa och vad han/hon vill styrka med varje särskilt bevis. Skrivelsen ska vara undertecknad av klaganden eller hans ombud. Adressen till förvaltningsrätten, migrationsdomstolen framgår av domen/beslutet. Om klaganden anlitar ombud ska denne sända in fullmakt i original samt uppge sitt namn, adress och telefonnummer. www.domstol.se