M.SJÖBERG AB SENA EXPAND. Bluetooth Stereo Headset & Intercom. Bruksanvisning.

Relevanta dokument
M.SJÖBERG AB

Bluetooth Mic & Intercom

Snabbguide M.SJÖBERG AB. Industrial Bluetooth Communication System

M.SJÖBERG AB. Svenska. Industrial Bluetooth Communication System. Bruksanvisning.

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

Svenska SCHUBERTH SC1. Manual.

JABRA mini BRUKS ANVISNING. jabra.com/mini

JABRA CLASSIC BRUKS ANVISNING. jabra.com/classic

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

M.SJÖBERG AB. Bruksanvisning

Jabra SPEAK 410. Bruksanvisning.

Jabra BT2046 BRUKSANVISNING JABRA BT2046. jabra

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Backbeat Go 2. Användarhandbok

Din manual NOKIA BH-601

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Snabbvägledning. Specifikationer

Användarhandbok Wireless Charger DT-904

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Jabra EASYGO USER MANUAL

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Bluetooth Hjälm Headset

AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

JABRA DRIVE BRUKSANVISNING

Jabra CLEAR. Jabra BRUKSANVISNING

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

JABRA stone3. Bruksanvisning. jabra.com/stone3. jabra

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Jabra Speak 410. Bruksanvisning.

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

Jabra EXTREME FOR PC. jabra BRUKSANVISNING

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Din manual NOKIA HDW-2

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W

Nokia Bluetooth-headset BH-218 Användarhandbok

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103 Användarhandbok

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Nokia Bluetooth-headset BH-702 Användarhandbok Utgåva 1 SV

BRUKSANVISNING SVENSKA

JABRA MOVE WIRELESS BRUKSANVISNING. jabra.com/movewireless

Plantronics Explorer 10. User Guide

Nokia Bluetooth Headset BH /1

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Jabra HALO2. Bruksanvisning.

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

Bruksanvisning BTE

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Användarhandbok Utgåva 1 SV

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Innehåll. Allmän information Blåtandsteknologi 3 Förpackningsinnehåll 3

Plantronics Voyager 835 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

Nokia Stereoheadset WH /1

Nokia Bluetooth-högtalare MD-7W /1

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Jabra CLIPPER. Bruksanvisning.

Nokia Bluetooth-headset BH-109

AFTERSHOKZ TREKZ TITANIUM

Nokia Bluetooth-headset BH-602 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Användarhandbok

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

Jabra BIZ 2400 USB BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-221

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BackBeat 100-serien. Användarhandbok

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Transkript:

M.SJÖBERG AB SENA EXPAND Bluetooth Stereo Headset & Intercom www.sena.com Bruksanvisning

1998-2015 Sena Technologies Inc. All rights reserved. Sena Technologies Inc. reserves the right to make any changes and improvements to its product without prior notice. Sena is a trademark of Sena Technologies Inc. or its subsidiaries in the USA and other countries. PRISM, 20S, 3S, SMH10, SMH10R, SMH5, SMH5-FM, SPH10, EXPAND, SPH10H, SPH10H-FM, SPH10S, SR10, SR10i, SM10, EXPAND, Bluetooth Pack for GoPro are trademarks of Sena Technologies, Inc. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Sena. GoPro is a registered trademark of Woodman Labs of San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. ( Sena ) is not affiliated with Woodman Labs. The Sena Bluetooth Pack for GoPro is an aftermarket accessory specially designed and manufactured by Sena Technologies, Inc. for the GoPro Hero3 allowing for Bluetooth capabilities. The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. Other trademarks and tradenames are those of their respective owners.

INNEHÅLL English 1. INTRODUKTION... 5 2. SATSENS INNEHÅLL... 6 3.1 Bära Sena Expand...7 3. KOMMA IGÅNG... 7 3.2 Montera mikrofonskyddet... 8 3.3 Slå på headsetet...8 3.4 Slå av headsetet...8 3.5 Volymjustering...8 3.6 Funktion prioritet...9 3.7 Laddning...9 3.8 Låg batterinivå varning... 10 3.9 Kontrollera batterinivån...10 3.10 Felåterställning...10 4. KONFIGURATION... 11 4.1 Mobiltelefon parning... 12 4.2 Multipoint parning... 12 4.3 Telefon selektiv parning... 12 4.4 Media Selektiv parning... 13 4.5 Tilldela snabbvalsnummer...13 4.6 Aktivera/Deaktivera röstmeddelande...14 4.7 Aktivera/Deaktivera Advanced Noise Control.14 4.8 Radera alla Bluetooth parningar...14 4.9 Fabriksinställning...15 4.10 Avsluta röstkonfigurationsmeny... 15 5. PARA EXPAND MED BLUETOOTH ENHETER... 16 5.1 Mobiltelefon parning... 16 5.2 Multipoint parning... 16 5.3 Bluetooth stereo enhet parning... 17 5.4 Parning med Sena SR10i Bluetooth två-vägs komradio adapter...17 6.1 Telefon selektiv parning: Endast HFP för telefonsamtal... 19 6.2 Media selektiv parning: Endast A2DP för stereo musik... 19 6. PARNING MED SELEKTIV PROFIL: HFP ELLER A2DP STEREO... 19 7. STEREO MUSIK... 20 8. MOBILSAMTAL, RINGA OCH SVARA... 20 8.1 Mobiltelefonsamtal, ringa och svara...20 8.2 Snabbvalsnummer...21 9. INTERCOM... 22 9.1 Parning med andra Sena Expand headsets för intercom konversation...22 9.2 Parning med andra Sena headset modeller för intercom konversation...23 9.3 Två-vägs intercom... 24 9.4 Tre-vägs intercom... 26 9.5 Fyr-vägs intercom... 28

9.6 Intercom fel... 29 9.7 Intercom återanslutning...29 10. DELA MUSIK... 30 11. UNIVERSAL INTERCOM... 30 11.1 Universal intercom parning...30 11.2 Två-vägs Universal Intercom... 31 11.3 Tre-vägs Universal Intercom...31 11.4 Fyr-vägs Universal Intercom... 32 Exempel 1...35 12. FIRMWARE UPPDATERING... 35 13. SENA BLUETOOTH ANSLUTNING EXEMPEL... 35 Exempel 2...36 Exempel 3...36 PRODUKTGARANTI OCH ANSVARSFRISKRIVNING... 43 Begränsad garanti... 43 Undantag för garanti... 45 Garantiservice... 46 Retur för full återbetalning... 46 14. ANVÄNDNING SNABBGUIDE...37 CERTIFIERING OCH SÄKERHETSGODKÄNNAN- DEN... 38 FCC bestämmelser... 38 FCC RF exponering... 38 FCC varning... 38 CE Declaration of Conformity... 39 Industry Canada Statement... 39 Bluetooth licens... 39 Avfallshantering... 40 SÄKERHETSINFORMATION... 40 Förvaring och hantering av produkten... 40 Produktens användning... 41 Batteri... 42

1. INTRODUKTION Sena Expand är ett Bluetooth Stereo headset med långdistans Bluetooth intercom konstruerad specifikt för sportaktiviteter utomhus. Med Sena Expand kan du lyssna på stereo musik, ringa handsfree med din Bluetooth mobiltelefon och ha intercom konversationer i full duplex med upp till fyra vänner. Samt, att det användarvänliga och intuitiva headsetet gör Sena Expand till en perfekt följeslagare vid utomhussporter. Sena Expand är kompatibel med Bluetooth 3.0 och stödjer följande profiler: Headset Profile, Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), och Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Kontrollera med tillverkarna av andra enheter om de är kompatibla med det här headsetet. Läs denna bruksanvisning noggrant innan headsetet används. Besök också www.sena.com för den senaste versionen av bruksanvisningen och övrig information relaterad till Sena Bluetooth produkter. Sena Expand egenskaper: Bluetooth 3.0 Stabil och säker passform för aktiva förhållanden Tålig, svett och vattenskyddad för aktiva förhållanden Advanced Noise Control Långdistans Bluetooth intercom upp till 900 meter* Fyr-vägs intercom konferens Universal Intercom Multipoint Bluetooth för två mobiltelefoner Kristallklar och naturlig ljudkvalitet Röstmeddelanden Bluetooth stereo headset för Bluetooth ljudenheter som MP3 spelare Bluetooth musik avspelningskontroll via AVRCP Fyllig ljudnivå med integrerad ljudförstärkning Bluetooth handsfree för Bluetooth mobiltelefoner Individuell volymkontroll för varje ljudkälla Firmware kan uppdateras Huvudegenskaper: Bluetooth 3.0 Stödjer följande profiler: Headset Profile, Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) English * i öppen terräng 5

2. SATSENS INNEHÅLL Expand Headset Funktionsknapp Spela och pausa Bluetooth stereo enhet Svara och avsluta ett mobilsamtal Avvisa ett inkommande mobilsamtal Starta och avsluta intercom konversation Gå in i konfigurationsmenyn Gå till parningsläge för mobiltelefon Gå till parningsläge för intercom Högtalare Status LED (+) knapp / (-) knapp Volymjustering Navigera i konfigurationsmenyn MP3 Nästa spår / föregående spår Kontakt för DC laddning & Firmware uppdatering Mikrofon <Vänster sida> Laddning LED Högtalare <Höger sida> 6

3. KOMMA IGÅNG English USB kabel 3.1 Bära Sena Expand Rätt passform över örat och huvudet är viktigt både för komforten och för optimal prestanda för brusrediceringen. Hörluren med mikrofon skall placeras på vänster öra. Då kan du lägga öronbyglarna runt öronen och dra mikrofonen in mot din mun så att mikrofonens rätta sida är vänd enligt bilden nedan. Öronkuddar Mikrofonskydd <Vänster sida> <Höger sida> 7

3.2 Montera mikrofonskyddet Mikrofonskyddet hjälper till att reducera inkommande vindbrus till mikrofonen och ger klarare röstljud under förhållanden med starka vindar. Skjut in mikrofonskyddet enligt bilden nedan. 3.3 Slå på headsetet Tryck samtidigt in och håll Funktionsknappen och (+) knappen under 1 sekund för att slå på. Den blå lysdioden tänds och du hör stigande piptoner och röstmeddelandet Hello. 3.4 Slå av headsetet Tryck samtidigt på Funktionsknappen och (+) knappen (du behöver inte trycka in och hålla för att systemet skall slås av). Den röda lysdioden tänds under cirka 2 sekunder tills den släcks och du hör röstmeddelandet Goodbye och sänkande piptoner. 3.5 Volymjustering D kan enkelt justera volymen genom att trycka på (+) knappen eller på (-) knappen. Du kommer att höra ett pip när volymen når maximum eller minimum nivå. Volymen ställs in och kvarstår oberoende på olika nivåer för varje ljudkälla även när du slåar av och på headsetet. Till exempel, när du ställer in volymen för mobiltelefon handsfree, kommer den inte att ändras om du ändrar volymen när du lyssnar på Bluetooth MP3 musik. Så du kan alltid behålla optimal volymnivå för varje ljudkälla. 8

3.6 Funktion prioritet Sena Expand fungerar med följande prioritetsordning: (högsta) Mobiltelefon, Intercom, Musikdelning via Bluetooth stereo musik, (lägsta) Bluetooth stereo musik En lägre prioriterad funktion avbryts alltid av en högre prioriterad funktion. Till exempel, stereo musik avbryts av ett intercom anrop och intercom konversation avbryts av ett inkommande mobilsamtal. 3.7 Laddning Lysdioden för laddning bredvid kontakten för laddning är röd under laddning och blå när headsetet är fulladdat. Det tar ungefär 2.5 timme till full laddning. Du kan använda Sena Expand medan det laddas. English 9

3.8 Låg batterinivå varning När batterinivån är låg, övergår den blinkande blå lysdioden i standbyläget till röd och du kommer att höra tre medium piptoner och röstmeddelandet Low battery. 3.9 Kontrollera batterinivån Du kan kontrollera batterinivån på två olika sätt när headsetet slås på. 3.9.1 LED Indikator När headsetet slås på, blinkar lysdioden snabbt röd för att indikera batterinivån. 4 blink = Hög, 70~100% 3 blink = Medium, 30~70% 2 blink = Låg, 0~30% 3.9.2 Röstmeddelande indikator När du slår på headsetet, fortsätt hålla Funktionsknappen och (+) knappen intryckta samtidigt under flera sekunder ända tills dör hör tre höga piptoner. Därefter hör du röstmeddelandet indikera batterinivån. Men, om du släpper knapparna så snarts om headsetet slagits på, kommer du inte att höra röstmeddelandet med indikeringen av batterinivån. 3.10 Felåterställning När Sena Expand inte fungerar korrekt eller har felfunktion av någon anledning, kan du återställa den genom att trycka in reset knappen på baksidan av headsetets huvudenhet. 1. Rotera högtalarkåpan moturs på vänster hörlur för att lossa den. 10

2. Använd ett gem för att trycka in reset knappen med ett lätt tryck under en sekund. Sena Expand kommer att slås av och du får därefter slå på det igen och prova headsetet igen. Detta kommer inte att återställa headsetet till fabriksinställningen. 4. KONFIGURATION Du kan ställa in konfigurationen för Sena Expand med instruktioner via röstmenyer enligt nedan. 1. För att gå in i röstkonfigurationsmenyn, tryck in och håll Funktionsknappen under 12 sekunder ända tills lysdioden blir blå och du hör två höga piptoner. Du kommer också att höra röstmeddelandet Configuration menu. 2. Tryck på (+) knappen eller (-) knappen för att navigera mellan menyerna. Du kommer att höra röstmeddelanden för varje menyval enligt nedan. 3. Du kan aktivera / deaktivera en funktion eller utföra ett kommando genom att trycka på Funktionsknappen. 4. Om du omedelbart vill avsluta konfigurationen, tryck in och håll (+) knappen eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Exit configuration, tryck därefter på Funktionsknappen. English 11

Röstmeddelandet för varje menyval är: (1) Phone pairing (6) Voice prompt (2) Multipoint pairing (7) Noise control (3) Phone selective pairing (8) Delete all pairings (4) Media selective pairing (9) Factory reset (5) Speed dial (10) Exit configuration Multipoint pairing Phone pairing Exit configuration 4.2 Multipoint parning Röstmeddelande Fabriksinställning Multipoint pairing Finns ej För att gå in i multipoint parningsläge, tryck på (+) knappen eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Multipoint pairing. Se kapitel 5.2 för detaljer om multipoint parning. Om du trycker på (+) eller (-) knappen, kan du gå ur Multipoint parningsläge. Phone selective pairing Factory reset 4.3 Telefon selektiv parning 12 Media Selective pairing Speed Dial Voice prompt 4.1 Mobiltelefon parning Röstmeddelande Fabriksinställning Delete all pairings Noise control Phone pairing Finns ej För att gå in i parningsläge för mobiltelefon, tryck på (+) knappen eller (-) knappen ända till sdu hör röstmeddelandet Phone pairing. Se kapitel 5.1 för detaljer om mobiltelefon parning. Om du trycker på (+) eller (-) knappen, kan du gå ur telefon parningsläge. Röstmeddelande Fabriksinställning Phone selective pairing Finns ej För att gå in i telefon selektiv parningsläge, tryck på (+) knappen eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Phone selective pairing. Se kapitel 6.1 för detaljer om telefon selektiv parning. Om du trycker på (+) eller (-) knappen, kan du gå ur telefon selektiv parningsläge.

4.4 Media Selektiv parning Röstmeddelande Fabriksinställning Media selective pairing Finns ej För att gå in i media selektiv parningsläge, tryck på (+) knappen eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Media selective pairing. Se kapitel 6.2 för detaljer om media selektiv parning. Om du trycker på (+) eller (-) knappen, kan du gå ur media selektive parningsläge. 4.5 Tilldela snabbvalsnummer Röstmeddelande Fabriksinställning Utför Speed dial Finns ej Tryck på Funktionsknappen 1. För att tilldela ett snabbvalsnummer till ett telefonnummer, tryck på (+) knappen eller (-) knappen och du kommer att höra röstmeddelandet Speed dial. 2. Tryck på Funktionsknappen och du kommer att höra röstmeddelandet Speed dial one och Phone connected. 3. Tryck på (+) knappen eller (-) knappen för att välja ett av tre snabbvalsnummer och du kommer att höra röstmeddelandet Speed dial (#). EXPAND 4. Ring det telefonnummer som du vill tilldela ett snabbvalsnummer till och du kommer att höra röstmeddelandet Save speed dial (#). Telefonnumret tilldelas automatiskt det valda snabbvalsnumret. Därefter kommer telefonsamtalet att avslutas innan det kopplas upp. 5. För att gå ur menyn, tryck på (+) knappen eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Cancel, och tryck därefter på Funktionsknappen för att bekräfta. Du kommer då att höra röstmeddelandet Cancel. Om ingen knapp tryck in inom 1 minut kommer Sena Expand att gå ur konfigurationsmenyn och gå tillbaka till standbyläge. Notering: 1. Efter att ha tilldelat ett telefonnummer till ett av de tre snabbvalsnumren, kan du fortsätta tilldela ett annat telefonnummer till de resterande två snabbvalsnumren. 2. Du kan tilldela telefonnummer till snabbvalsnummer i din PC. Besök Sena webdsida på www.sena.com för mer information. 13 English

4.6 Aktivera/Deaktivera röstmeddelande Röstmeddelande Fabriksinställning Aktivera / Deaktivera Voice prompt Aktiverad Press the Center Button Du kan deaktivera röstmeddelanden, men följande röstmeddelanden är alltid aktiverade. - Röstmeddelande för konfigurationsmeny - Röstmeddelande för batterinivå indikator - Röstmeddelande för fabriksåterställning 4.7 Aktivera/Deaktivera Advanced Noise Control Röstmeddelande Fabriksinställning Aktivera / Deaktivera Noise control Aktiverad Tryck på Funktionsknappen Notering: Om du använder din Sena Expand med Bluetooth Audio Pack för GoPro eller Prism, kan du endast aktivera eller deaktivera denna funktione under Normal Audio Recording Mode. Denna funktion deaktiveras automatiskt i Ultra HD (UHD) Audio Mode. 4.8 Radera alla Bluetooth parningar Röstmeddelande Fabriksinställning Utför Delete all pairings Finns ej Tryck på Funktionsknappen För att radera alla Bluetooth parningar på Sena Expand, tryck på (+) eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Delete all pairings. Tryck på Funktionsknappen för att bekräfta. När Advanced Noise Control är aktiverad, reduceras bakgrundsbruset under en intercom konversation. När den är deaktiverad, mixas bakgrundsbruset med din röst under intercom. 14

4.9 Fabriksinställning Röstmeddelande Fabriksinställning Utför Factory reset Finns ej Tryck på Funktionsknappen För att återställa Sena Expand till fabriksinställning, tryck på (+) eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Factory reset. Tryck på Funktionsknappen för att bekräfta. Headsetet stängs av med röstmeddelandet Headset reset, goodbye. Notering: Du kan också återställa fabriksinställningen för Sena Expand genom att trycka samtidigt på Funktionsknappen och (+) knappen under 12 sekunder och därefter trycka på Funktionsknappen för att bekräfta. 4.10 Avsluta röstkonfigurationsmeny Tryck på (+) eller (-) knappen Telefon parning Multipoint parning Telefon selektiv parning Media selektiv parning Snabbvalsnummer Röstmeddelande Advanced Noise Control Radera alla parningar Fabriksåterställning Avsluta konfiguration Tryck på Funktionsknappen Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion Utför Aktivera/Deaktivera Aktivera/Deaktivera Utför Utför Utför Röstkonfiguration Meny & knapp funktion English Röstmeddelande Fabriksinställning Utför Exit configuration Finns ej Tryck på Funktionsknappen För att gå ur röstkonfigurationen och gå tillbaka till standbyläge, tryck på (+) eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Exit configuration. Tryck på Funktionsknappen för att bekräfta. 15

5. PARA EXPAND MED BLUETOOTH ENHETER Innan Sena Expand headset används första gången med en Bluetooth enhet, måste du para den. Den kan paras med Bluetooth mobiltelefoner, Bluetooth stereo enheter som MP3 spelare och med en Bluetooth adapter som Sena SR10i. Parningen behöver bara utföras en gång för varje Bluetooth enhet. Headsetet kommer att kvarstå parad med enheterna och automatiskt ansluta till parade enheter när de är inom räckvidd. Du kommer att höra en hög pipton och ett röstmeddelande när headsetet automatiskt ansluter till en parad enhet: Phone connected för en mobiltelefon eller Media connected för en Bluetooth stereo enhet. 5.1 Mobiltelefon parning 1. För att gå in i menyn röstkonfiguration, tryck in och håll Funktionsknappen under 12 sekunder ända tills du hör röstmeddelandet Configuration menu. 2. Tryck på (+) knappen, du kommer att höra röstmeddelandet Phone pairing. 3. Sök efter en Bluetooth enhet på din mobiltelefon. Välj Sena Expand i listan över detekterade enheter på mobiltelefonen. 4. Ange PIN koden 0000. En del mobiltelefoner efterfrågar inte PIN kod. 5. Mobiltelefonen bekräftar att parningen har slutförts och att Sena Expand är klar för användning. Du kommer att höra röstmeddelandet Your headset is paired. 6. Om parningsproceduren inte har slutförts inom tre minuter, kommer Sena Expand att återgå till standbyläge. 5.2 Multipoint parning Äldre Bluetooth headsets kan endast ansluta till en HFP (Hands-Free Profile) enhet, men multipoint parning tillåter headsetet att ansluta till två HFP enheter samtidigt. Så, när du redan har en mobiltelefon ansluten med Sena Expand, kan du 16

också para och ansluta en andra mobiltelefon eller annan HFP enhet som Sena SR10i Bluetooth adapter. 1. För att gå in i menyn röstkonfiguration, tryck in och håll Funktionsknappen under 12 sekunder ända tills du hör röstmeddelandet Configuration menu. 2. Tryck två gånger på (+) knappen, du kommer att höra röstmeddelandet Multipoint pairing. 3. Om du vill para en andra mobiltelefon, sök efter Bluetooth enheter på din mobiltelefon och välj Sena Expand i listan över detekterade enheter på mobiltelefonen. 4. Ange PIN kod 0000. En del mobiltelefoner efterfrågar inte PIN kod. 5. Mobiltelefonen bekräftar att parningen har slutförts och att Sena Expand är klar för användning. Du kommer att höra röstmeddelandet Your headset is paired. 6. Om du vill para Sena SR10i Bluetooth adapter, se kapitel 5.4 Parning med Sena SR10i Bluetooth två-vägs komradio adapter". 5.3 Bluetooth stereo enhet parning Om mobiltelefonen har en integrerad Bluetooth stereo enhet behöver du inte para denna separat. När Sena Expand är parad med mobiltelefonen, är den också parad som en stereo musik enhet. Om du har en fristående Bluetooth stereo enhet, följ parningsproceduren som är densamma som är beskriven i kapitel 4.1 Mobiltelefon parning. Notering: 1. Om en Bluetooth anslutning mellan headsetet och en mobiltelefon kopplas bort, tryck in och håll Funktionsknappen under 3 sekunder ända tills du hör en hög pipton för att återställa Bluetooth anslutningen. 2. Om en Bluetooth anslutning mellan headsetet och en mediaspelare kopplas bort, tryck in och håll Funktionsknappen under 1 sekund för att återställa Bluetooth anslutningen och spela. 5.4 Parning med Sena SR10i Bluetooth två-vägs komradio adapter Sena SR10i är en Bluetooth två-vägs komradio adapter för gruppkommunikation. Om du parar Sena Expand med en SR10i med multipoint parning, kan Sena Expand ha två HFP enheter anslutna samtidigt: en mobiltelefon och Sena SR10i. 1. För att gå in i menyn röstkonfiguration, tryck in English 17

och håll Funktionsknappen under 12 sekunder ända tills du hör röstmeddelandet Configuration menu. 2. Tryck på (+) knappen två gånger och du kommer att höra röstmeddelandet Multipoint pairing. 3. Slå på SR10i och följ proceduren för SR10i Bluetooth headset parning för att slutföra processen. Se bruksanvisningen för SR10i för mer detaljer. 4. När parningen är slutförd, kommer du att höra röstmeddelandet Your headset is paired. 5. Om parningsproceduren inte har avslutats inom tre minuter, kommer Sena Expand att återgå till standbyläge. Det inkommande ljudet från två-vägs komradio via SR10i hörs i bakgrunden under en intercom konversation eller ett mobilsamtal. Du kan lyssna på musik, svara på ett mobilsamtal, ha en intercom konversation och använda en två-vägs komradio via SR10i för gruppkommunikation enligt bilden. Mobiltelefon HFP + A2DP Mobiltelefon parning HFP Multipoint parning Två-vägs radio SR10i Parallell anslutning av SR10i och mobiltelefon via Bluetooth Multipoint parning 18

6. PARNING MED SELEKTIV PROFIL: HFP ELLER A2DP STEREO Om du har en telefon med MP3 stereo musik spelare, kanske du vill välja att använda Sena Expand för endast A2DP stereo musik eller endast för mobiltelefon handsfree. Denna instruktion är till för avancerade användare som vill para Sena Expand till sin smartphone med endast en selektiv profil: A2DP stereo för musik eller HFP för telefonsamtal. Om du tidigare har parat en mobiltelefon till Sena Expand, måste du radera parningslistan på enheterna; både i mobiltelefonen och i Sena Expand. För att radera parningslistan i Sena Expand, gör en fabriksåterställning eller följ proceduren beskriven i denna bruksanvisning. För att radera parningslistan i mobiltelefonen, se mobiltelefonens bruksanvisning. För de flesta smartphones, radera Sena Expand från listan över Bluetooth enheter i inställningsmenyn. 6.1 Telefon selektiv parning: Endast HFP för telefonsamtal 1. För att gå in i menyn röstkonfiguration, tryck in och håll Funktionsknappen under 12 sekunder ända tills du hör röstmeddelandet Configuration menu. 2. Tryck på (+) knappen tre gånger och du kommer att höra röstmeddelandet Phone selective pairing. 3. Sök efter Bluetooth enheter på din smartphone. Välj Sena Expand i listan över detekterade enheter på din telefon. 4. Ange PIN koden 0000. En del smartphones efterfrågar inte PIN kod. 6.2 Media selektiv parning: Endast A2DP för stereo musik 1. För att gå in i menyn röstkonfiguration, tryck in och håll Funktionsknappen under 12 sekunder ända tills du hör röstmeddelandet Configuration menu. 2. Tryck på (+) knappen fyra gånger och du kommer att höra röstmeddelandet Media selective pairing. 3. Sök efter Bluetooth enheter på din smartphone. Välj Sena Expand i listan över detekterade enheter på din telefon. 4. Ange PIN koden 0000. En del smartphones efterfrågar inte PIN kod. English 19

7. STEREO MUSIK Du kan lyssna på stereo musik från din trådlösa Bluetooth ljudenhet. Bluetooth ljudenhet måste vara parad med Sena Expand genom att följa proceduren Bluetooth stereo enhet parning beskriven i kapitel 5.3. Sena Expand stödjer Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP), så om din Bluetooth ljudenhet också stödjer AVRCP, kan du använda Sena Expand för att fjärrstyra musikspelningen. Du kan justera volymen och använda funktioner som spela, paus, nästa spår och föregående spår. 1. För att justera volymen, tryck på (+) knappen eller på (-) knappen. 2. För att spela eller pausa musik, tryck in och håll Funktionsknappen under 1 sekund ända tills du hör två medium piptoner. 3. För att hoppa till nästa spår eller föregående spår, tryck in och håll (+) knappen eller (-) knappen under 1 sekund ända tills du hör en medium pipton. Du kan stoppa musikstreaming när du lyssnar på musiken genom att trycka in och hålla (-) knappen under 4 sekunder ända tills du hör två höga piptoner. 8. MOBILSAMTAL, RINGA OCH SVARA 8.1 Mobiltelefonsamtal, ringa och svara 1. När du får ett inkommande samtal, tryck på Funktionsknappen för att svara på samtalet. 2. För att avsluta samtalet, tryck in och håll Funktionsknappen under 2 sekunder ända tills du hör en medium pipton eller vänta på att samtalet avslutas. 3. För att avvisa ett samtal, tryck in och håll Funktionsknappen under 2 sekunder ända tills du hör ett pip medan telefonen ringer. 4. Det finns flera sätt för att ringa ett telefonsamtal: - Slå numret på mobiltelefonen och ring ett samtal. Samtalet kommer automatiskt att överföras till headsetet. - I standbyläge, tryck in och håll Funktionsknappen under 3 sekunder för att aktivera röstuppringning i din mobiltelefon. Du kommer att höra en hög pipton. Din mobiltelefon måste stödja röstuppringning. Se bruksanvisningen för din mobiltelefon för ytterligare instruktioner. - För att avbryta röstuppringning eller återuppringning av senast slagna nummer, 20

tryck på Funktionsknappen medan det pågår. Om du har en andra mobiltelefon ansluten till via multipoint anslutning, kan du svara på den andra mobiltelefonens inkommande samtal genom att trycka på Funktionsknappen medan du har linjen öppen på den första mobiltelefonen. I detta fall sätts det första samtalet i vänteläge. 8.2 Snabbvalsnummer Du kan snabbt ringa ett telefonsamtal genom att använda röstmenyn för snabbvalsnummer. 1. För att gå in i röstmenyn för snabbvalsnummer, tryck in och håll (+) knappen under 3 sekunder och du kommer att höra en medium pipton och röstmeddelandet Speed dial. 2. Tryck på (+) eller (-) knappen för att bläddra i menyerna. Du kommer att höra röstmedddelanden för varje menyval. 3. Tryck på Funktionsknappen för att välja en meny av följande röstmenyer: (1) Last number redial (4) Speed dial 3 (2) Speed dial 1 (5) Cancel (3) Speed dial 2 4. Om du valt menyn senast slagna nummer, kommer du att höra röstmeddelandet Last number redial. Tryck därefter på Funktionsknappen. 5. För att ringa något av snabbvalen, tryck på (+) knappen eller på (-) knappen för att bläddra i menyerna ända tills du hör röstmeddelandet Speed dial (#). Tryck därefter på Funktionsknappen. 6. Om du omedelbart vill gå ur snabbvalet, tryck på (+) eller (-) knappen ända tills du hör röstmeddelandet Cancel och tryck på Funktionsknappen. Om ingen knapp trycks in inom 15 sekunder, går Sena Expand ur menyn och återgår till standbyläge. 7. För att avbryta röstuppringning eller återuppringning av senast slagna nummer, tryck på Funktionsknappen. Notering: Kontrollera att du har anslutit en mobiltelefon till headsetet för att kunna använda funktionen för snabbvalsnummer. English 21

Svara Tryck på Funktionsknappen Avsluta Tryck på Funktionsknappen under 2 sek Avvisa Tryck på Funktionsknappen under 2 sek Ring Använd telefonens knappsats Snabbval Tryck på (+) knappen under 3 sek Röstkommando Tryck på Funktionsknappen under 2 sek Mobiltelefonsamtal Knappfunktioner 9. INTERCOM 9.1 Parning med andra Sena Expand headsets för intercom konversation Sena Expand kan be paras med upp till tre andra headsets för Bluetooth intercom konversation. 1. Slå på de två Sena Expand headset (A och B) som du vill para med varandra. 2. Tryck in och håll Funktionsknappen under 5 sekunder, du kommer därefter att höra en medium pipton och röstmeddelandet Intercom pairing. 3. Tryck på Funktionsknappen på en av de två headset A eller B (det spelar ingen roll vilket du väljer) och vänta tills lysdioden på båda headset blir blå och intercom anslutning automatiskt etableras. De två Sena Expand headset A och B är parade med varandra för intercom konversation. Om parningsproceduren inte har slutförts inom en minut, kommer Sena Expand att återgå till standbyläge. 22

B A C D 5. Intercom parningskö är Senast-Inkommen, Först-Servad. Om ett headset har flera parade headsets för intercom konversationer, är det senast parade headsetet inställt som den första intercom vännen. De föregående intercom vännerna blir den andra intercom vännen och tredje intercom vännen. English Parning A & B 4. Du kan göra andra parningar mellan headset A och C och mellan headset A och D genom att följa samma procedur som ovan. B A C D B A C D Notering: Till exempel, efter de listade parningsprocedurerna ovan, är headset D den första intercom vännen för headset A. Headset C är den andra intercom vännen för headset A och headset B är den tredje intercom vännen för headset A. 9.2 Parning med andra Sena headset modeller för intercom konversation Sena Expand kan paras med alla andra Sena headset modeller för intercom konversation. Följ samma procedur som ovan för att para med dessa headset modeller. Parning A & C Parning A & D 23

9.3 Två-vägs intercom 9.3.1 Starta och avsluta två-vägs intercom 1. Du kan starta en två-vägs intercom konversation med valfri intercom vän genom att trycka på Funktionsknappen: Ett tryck för intercom med den första intercom vännen, två tryck för den andra intercom vännen eller tre tryck för den tredje intercom vännen. 2. För att avsluta en två-vägs intercom konversation, tryck en gång på Funktionsknappen. Detta kommer att avsluta intercom konversationen. Starta intercom Avsluta intercom 1 :a intercom vän 2 :a intercom vän 3 :e intercom vän Ett tryck Två tryck Tre tryck Ett tryck Starta & avsluta två-vägs intercom 9.3.2 Intercom och mobilsamtal 1. När du får ett inkommande mobilsamtal under en intercom konversation, kommer du att höra en ringsignal. Du kan välja att antingen 1) svara på mobilsamtalet och stoppa intercom konversationen eller 2) avvisa mobilsamtalet och stanna kvar i intercom konversationen eller 3) ignorera det inkommande mobilsamtalet och låta uppringaren kopplas till mobilsvar. a. För att svara på mobilsamtal och stoppa intercom konversation, tryck på Funktionsknappen. När du avslutar mobilsamtalet, kommer intercom automatiskt att återupprättas. b. För att avvisa mobilsamtal och stanna kvar i intercom konversation, tryck in och håll Funktionsknappen under 2 sekunder ända tills du hör en pipton. c. För att ignorera ett inkommande mobilsamtal, vänta tills uppringaren kopplas till mobilsvar. Du kommer att vara kvar i intercom medan uppringaren lämnar ett röstmeddelande. Till skillnad mot andra Bluetooth motorcykel headset förhindrar detta en användaren från att kopplas bort från en intercom konversation på grund av ett inkommande mobilsamtal. 24

2. När du får ett inkommande intercom anrop under ett mobilsamtal, kommer du att höra 4 höga piptoner, som indikerar att det är ett inkommande intercom anrop. Du kommer också att höra röstmeddelandet Intercom requested. I detta fall avbryter inte intercom anropet mobilsamtalet eftersom intercom har en lägre prioritet än ett mobilsamtal. Du måste avsluta mobilsamtalet för att starta eller ta emot ett intercom anrop. 9.3.3 Intercom och två-vägs komradio Enligt beskrivning i kapitel 5.4 i denna bruksanvisning, kan du använda en två-vägs komradio och Sena Expand Bluetooth intercom samtidigt genom att använda Sena SR10i, en Bluetooth två-vägs komradio adapter, tillsammans med Sena Expand. Inkommande ljud från två-vägs komradion avbryter inte en intercom konversation utan hörs i bakgrunden. Mobiltelefon HFP + A2DP Sena Expand Intercom Mobiltelefon parning Intercom parning Ljud från två-vägs radio Multipoint parning Två-vägs radio SR10i Kabelanslutning English Sena Expand Intercom och två-vägs komradio 25

9.4 Tre-vägs intercom 9.4.1 Starta tre-vägs intercom Du (A) kan ha en tre-vägs intercom konferens med två andra Sena Expand vänner (B & C) genom att etablera två intercom anslutningar samtidigt. När en tre-vägs intercom konferens pågår, kommer mobiltelefonanslutningen att tillfälligt kopplas bort för alla tre delatagarna, men så snart som intercom konferensen avslutas eller en av deltagarna lämnar intercom, kommer alla mobiltelefoner att automatiskt återanslutas. Om du får ett inkommande mobilsamtal under intercom konferensen, avsluta intercom konferensen för att automatiskt återansluta mobiltelefonen och ta emot samtalet. 1. Du (A) måste vara parad med två andra vänner (B & C) för tre-vägs intercom konferens. Parning Första vän (B) (A) Parning Andra vän (C) 2. Starta en intercom konversation med en av de två vännerna i din intercom grupp. Till exempel, du (A) kan starta en intercom konversation med intercom vän (B) eller intercom vän (B) kan starta ett intercom anrop till dig (A). Parning (A) Första vän (B) Andra vän (C) 26

3. Dena andra intercom vännen (C) kan ansluta till intercom genom att göra ett intercom anrop till dig (A). Första vän (B) (A) Andra vän (C) 4. Nu har du (A) och två Sena Expand intercom vänner (B & C) en tre-vägs intercom konferens. Första vän (B) (A) Andra vän (C) 9.4.2 Avsluta tre-vägs intercom När du är deltagare i en aktiv tre-vägs intercom konferens, kan du helt avsluta intercom konferensen eller bara koppla bort en intercom anslutning med en av dina aktiva intercom vänner. 1. Tryck in och håll Funktionsknappen under 1 sekund ända tills du hör en pipton för att avsluta hela trevägs intercom konferensen. Det avslutar båda intercom anslutningarna med (B) och (C). 2. Tryck en gång eller två gånger på Funktionsknappen för att koppla bort intercom anslutningen med en av de två intercom vännerna. Till exempel, med ett tryck på Funktionsknappen, kan du avsluta intercom anslutningen med den första intercom vännen (B). Du har dock fortfarande kvar intercom anslutningen med din andra intercom vän (C). För att koppla bort intercom vän (C), tryck två gånger på Funktionsknappen. Nu är båda intercom vännerna bortkopplade. English Funktionsknapp Tryck in och håll under 1 sek Tryck en gång Tryck två gånger Resultat Kopplar bort (B) & (C) Kopplar bort (B) Kopplar bort (C) Avsluta tre-vägs intercom 27

9.4.3 Tre-vägs telefonkonferens med intercom deltagare Du kan ha en tre-vägs telefonkonferens genom att lägga till en intercom vän till mobilsamtalet. Medan mobilsamtalet pågår, gör ett intercom anrop till en av dina intercom vänner (B, C eller D) genom att trycka en gång, två gånger eller tre gånger på Funktionsknappen för att skapa ett tre-vägs konferenssamtal med personen på telefonlinjen. För att först koppla bort intercom och gå tillbaka till mobilsamtalet, avsluta intercom genom att trycka en gång på Funktionsknappen. För att avsluta mobilsamtalet först och behålla intercom konversationen, tryck in och håll Funktionsknappen under 2 sekunder eller vänta på att personen på telefonlinjen avslutar samtalet. 9.5 Fyr-vägs intercom 9.5.1 Starta Fyr-vägs intercom Du kan ha fyr-vägs intercom konferens med tre andra Sena Expand användare genom att lägga till ännu en deltagare till tre-vägs intercom. När du har en trevägs intercom som ovan i kapitel 9.4.1, kan en ny deltagare (D), som är intercom vän med din intercom vän (C), ansluta till intercom konferensen genom att göra ett intercom anrop till din intercom vän (C). Notera att i detta fall är den nya deltagaren (D) en intercom vän till (C) och inte till dig (A). Du (A) Ny deltagare (D) = Intercom vän till (C) Starta Tryck på Funktionsknappen under ett mobilsamtal Första vän (B) Andra vän (C) Avsluta intercom först Tryck på Funktionsknappen Avsluta mobilsamtal först Tryck in & håll Funktionsknappen under 2" eller Vänta på att personen avslutar samtalet Starta & avsluta tre-vägs telefonkonferens 28

9.5.2 Avsluta fyr-vägs intercom Precis som vid tre-vägs intercom, kan du helt avsluta en fyr-vägs intercom konferens eller bara koppla bort en enskild intercom anslutning. 1. Tryck in och håll Funktionsknappen under 1 sekund ända tills du hör en pipton för att avsluta fyr-vägs intercom konferens. Detta avslutar intercom anslutningarna mellan dig (A) och dina intercom vänner (B) och (C). 2. Tryck en gång respektive två gånger på Funktionsknappen för att koppla bort intercom anslutningen för en av de två intercom vännerna Notera att när du kopplar bort din andra vän (C) genom att trycka två gånger på Funktionsknappen, kommer du också att kopplas bort från den tredje deltagaren (D). Detta beror på att den tredje deltagaren (D) är ansluten till dig via den andra vännen (C). 9.6 Intercom fel När du försöker starta en intercom konversation med en intercom vän som redan har en intercom konferens med andra eller har ett pågående mobilsamtal, kommer du att höra två låga piptoner som indikerar att intercom är upptaget. I detta fall måste du försöka senare. 9.7 Intercom återanslutning Om din intercom vän rör sig utanför räckvidden under en intercom konversation, kommer du att höra statiskt brus och så småningom bryts intercom. I detta fall försöker Sena Expand automatiskt att återansluta intercom var 8:e sekund och du kommer att höra två höga piptoner ända tills intercom är återetablerat. Om du inte vill återansluta, tryck på Funktionsknappen för att stoppa försöken. English Funktionsknapp Tryck in och håll under 1 sek Tryck en gång Tryck två gånger Resultat Kopplar bort (B), (C) & (D) Kopplar bort (B) Kopplar bort (C) & (D) Avsluta fyr-vägs intercom 29

10. DELA MUSIK Du kan dela musik med en intercom vän via Bluetooth streaming under en två-vägs intercom konversation. När du avslutar musikdelning, kan du återgå till intercom konversation. För att starta eller avsluta musikdelning, tryck in och håll Funktionsknappen under 1 sekund under en intercom konversation ända tills du hör två piptoner och du och din intercom vän kommer att lyssna på eller avsluta musikdelning. För att hoppa till nästa spår eller föregående spår, tryck på (+) eller (-) knappen under 1 sekund ända tills du hör en medium pipton. Notering: 1. Både du och din intercom vän kan fjärrstyra musikspelningen under musikdelning som till exempel att hoppa till nästa eller föregående spår. 2. När du får ett inkommande samtal, ringer ett samtal, eller lyssnar på röstinstruktioner från en GPS navigator under musikdelning, kommer funktionen att pausas. 3. För att dela musik, kontrollera att du har uppdaterat båda headseten med den firmware som stödjer musikdelning och aktiverat EDR inställningen i Sena Device Manager. 11. UNIVERSAL INTERCOM Du kan ha en intercom konversation med icke-sena Bluetooth headset genom att använda funktionen Universal Intercom. Icke-Sena Bluetooth headset kan anslutas till Sena Bluetooth headset om de stödjer Bluetooth Hands-Free Profile (HFP). Räckvidden kan vara olika beroende på egenskaperna hos det Bluetooth headset som det är anslutet till. I allmänhet är den kortare än normal intercom distans när den använder Bluetooth Hands-Free Profile. 11.1 Universal intercom parning Sena Expand kan paras med icke-sena Bluetooth headset för Bluetooth intercom konversation. 1. Slå på Sena Expand och ett icke-sena Bluetooth headset som du vill para med. 2. Tryck in och håll Funktionsknappen på Sena Expand under 8 sekunder ända tills den blå lysdioden blinkar snabbt. Du kommer att höra röstmeddelandet Universal intercom pairing. 30

3. Utför proceduren som krävs för handsfree parning på icke-sena Bluetooth headsetet (se bruksanvisningen för headsetet som du vill använda). Sena Expand kommer automatiskt att utföra parningen med icke- Sena Bluetooth headsets i parningsläge. 11.2 Två-vägs Universal Intercom Du kan initiera Universal Intercom anslutningen med icke-sena Bluetooth headsets med samma metod för intercom anslutning som du gör mellan andra Sena headsets. Du kan trycka en gång på Funktionsratten för att starta en intercom konversation med den första intercom vännen, trycka två gånger för den andra intercom vännen och trycka tre gånger för den tredje intercom vännen. Icke-Sena Bluetooth headsets kan initiera Universal Intercom anslutningen, aktivera röstuppringning eller använda återuppringning. Du kan också koppla bort den existerande anslutningen genom att avsluta ett samtal (se bruksanvisningen för hedasetet beträffande röstuppringning, återuppringning och avsluta ett samtal). 11.3 Tre-vägs Universal Intercom Du kan upprätta en tre-vägs Universal Intercom anslutning med två Sena Expand och ett icke-sena Bluetooth headset. Om intercom anslutningen är upprättad, kan inte alla headset använda mobilsamtal funktionen då anslutningen mellan headsetet och mobiltelefon tillfälligt är bortkopplad. Om du kopplar bort intercom samtalet, återansluts mobiltelefonen automatiskt så att du kan använda mobilsamtal funktionen. Under ett intercom samtal kan du inte svara på inkommande mobilsamtal eftersom den är bortkopplad, men, du kan svara om du kopplar bort intercom samtalet. 1. Du (A) måste vara parad med icke-sena Bluetooth headset (B) och ett annat Sena Expand headset (C) för tre-vägs intercom konferens. (B) Parning (A) Parning (C) English 31

2. Starta en intercom konversation med icke-sena Bluetooth headset (B) i din intercom grupp. Till exempel, du (A) kan starta en intercom konversation med icke-sena Bluetooth headset (B). Icke-Sena Bluetooth headset (B) kan också starta ett intercom samtal med dig (A). 4. Nu har du (A), icke-sena Bluetooth headset (B), och det andra Sena Expand (C) en tre-vägs intercom konferens. (A) (A) (B) (C) (B) 3. Det andra Sena Expand (C) kan ansluta till intercom genom att göra ett intercom anrop till dig (A). (B) (A) (C) (C) 5. Du kan avsluta ett tre-vägs Universal Intercom på samma sätt som du gör med normal trevägs intercom. Se kapitel 9.4.2 Avsluta tre-vägs intercom. 11.4 Fyr-vägs Universal Intercom Du kan upprätta en fyr-vägs Universal Intercom anslutning med några olika konfigurationer, 1) tre Sena Expand och en icke-sena Bluetooth headset eller 2) två Sena Expand och två icke-sena Bluetooth headsets Du kan ha några andra fyr-vägs Universal Intercom konfigurationer, 1) ditt headset (A), ett icke-sena Bluetooth headset (B), ett annat Sena Expand (C), och ett icke-sena Bluetooth headset (D), 2) ditt headset (A), ett icke-sena Bluetooth headset (B), och två andra Sena Expand headsets (C och D). Du kan upprätta fyr- 32

vägs Universal Intercom samtalet på samma sätt som ett normalt intercom samtal. 11.4.1 Fyr-vägs Universal Intercom alternativ 1 Två Sena Expand (A och C) och två icke-sena Bluetooth headset (B och D). 1. Du (A) kan starta en intercom konversation med icke-sena Bluetooth headset (B). 3. Icke-Sena Bluetooth headset (D) kan ansluta till intercom konferensen genom att göra ett intercom anrop till Sena Expand (C). (A) (C) English (B) (D) (A) (C) 4. Nu är två Sena Expand headset (A & C) och två icke-sena Bluetooth headsets (B & D) anslutna till fyr-vägs Universal Intercom. (B) (D) 2. Det andra Sena Expand (C) kan ansluta till intercom genom att göra ett intercom anrop till dig (A). (A) (C) (A) (C) (B) (D) (B) (D) Du kan avsluta en fyr-vägs Universal Intercom på samma sätt som du gör med ett normalt fyr-vägs. Se kapitel 9.5.2 Avsluta fyr-vägs intercom. 33

11.4.2 Fyr-vägs Universal Intercom alternativ 2 Tre Sena Expand (A, C och D) och ett icke-sena Bluetooth headset (B). Proceduren är densamma som i alternativ 1 beskrivet i kapitel 11.4.1. (B) (A) (C) (D) Notering: Universal Intercom påverkar både telefonsamtal anslutning på ett icke-sena och multipoint anslutning på ett Sena headset. - Om icke-sena headset inte stödjer en multipoint anslutning kommer en telefonsamtal anslutning inte att vara tillgänglig när Universal Intercom används. - Om icke-sena headset (som har parats med Sena headset) är påslagen och är automatiskt ansluten, kommer multipoint anslutning för Sena headset att deaktiveras. Därför, kommer en multipoint parad enhet som en GPS inte att vara tillgänglig för användning med Sena headset när icke-sena headset är påslaget och att slå av den kommer inte att automatiskt att återställa multipoint anslutningen. För att återställa multipoint anslutning på ett Sena headset, skall du först slå av icke-sena headsetet, därefter försöka ansluta multipoint parade enheten manuellt från enhetens skärm eller helt enkelt starta om den multipoint parade enheten så att den automatiskt ansluter till Sena headset. 34

12. FIRMWARE UPPDATERING Sena Expand stödjer firmware uppdatering. Besök Sena Bluetooth webbsida på www.sena.com för att kontrollera om det finns nya uppdateringar. 13. SENA BLUETOOTH ANSLUTNING EXEMPEL Exempel 1 Mobilsamtal och stereo musikstreaming Sena Expand för två-vägs intercom English Mobiltelefon Mobiltelefon parning Intercom parning 35

Exempel 2 Mobilsamtal MP3 spelare för stereo musikstreaming Två andra Sena Expand för tre-vägs intercom konferens Exempel 3 Mobilsamtal och stereo musikstreaming Sena SR10i för två-vägs komradio Sena Expand för två-vägs intercom Mobiltelefon Mobiltelefon Mobiltelefon parning Mobiltelefon parning Två-vägs radio Kabel anslutning Intercom parning Intercom parning Mobiltelefon parning Intercom parning Två-vägs komradio Multipoint parning SR10i 36

14. ANVÄNDNING SNABBGUIDE English Typ Beskrivning Knapp Varaktighet LED Bas funktion Mobil telefon MP3 Slå på Slå av Volym justering Telefon parning Funktionsknapp & (+) knapp Funktionsknapp & (+) knapp (+) eller (-) knapp 1 sek Solid blå 1 tryck Solid röd 1 tryck - Funktionsknapp 12 sek Växelvis Blå & (+) knapp 1 tryck Röd Svara på mobilsamtal Funktionsknapp 1 tryck - Avsluta samtal Funktionsknapp 2 sek - Avvisa ett inkommande Funktionsknapp 2 sek - samtal Röst kommando Funktionsknapp 3 sek - Snabbval (+) knapp 3 sek - Spela & pausa musik Nästa spår & föregående spår Funktionsknapp 1 sek - (+) eller (-) knapp 1 sek - Typ Beskrivning Knapp Varaktighet LED Intercom Intercom parning Universal intercom parning Starta & avsluta intercom konversation Avsluta intercom konferens Funktionsknapp 5 sek Röd blinkande Funktionsknapp på ett av de två headseten Funktionsknapp 8 sek Funktionsknapp 1 tryck - Funktionsknapp 1 tryck Blå blinkande Blå blinkande 37

CERTIFIERING OCH SÄKERHETSGODKÄNNANDEN FCC bestämmelser Denna enhet uppfyller del 15 av FCC reglerna. Användning lyder under följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) Denna enhet måste klara alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsmiljö. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om utrustningen orsakar störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan avgöras med att utrustningen slås av och på, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder: Vrid eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett annat vägguttag eller en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/tv tekniker för att få hjälp. FCC RF exponering Denna utrustning uppfyller FCC:s strålningsgränser som fastställts för en okontrollerad miljö. Slutanvändare måste följa de specifika driftsinstruktionerna för att tillfredsställa gällande strålningsexponering. Antennen som används för denna sändare får inte sända samtidigt med någon annan antenn eller sändare, utom i enlighet med FCC flersändarprodukt procedurer. FCC varning Alla ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen, kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen. 38

CE Declaration of Conformity Denna produkt är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R&TTE Directive (99/5/EC). Härmed förklarar Sena att denna produkt är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. För mer information, vänligen besök www.sena.com. Observera att denna produkt använder radio frekvensband som inte är harmoniserade inom EU. Inom EU är denna produkt avsedd att användas i Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Portugal, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tyskland, Österrike och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz. Industry Canada Statement Denna enhet uppfyller Industry Canada licensundantaget och RSS-standard(s). Användning lyder under följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka störningar. (2) Denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos enheten. Bluetooth licens Produkten är kompatibel med och antar Bluetooth Specification 3.0 och har framgångsrikt klarat alla interoperabilitetstest som finns specificerade i Bluetooth specifikationen. Emellertid är interoperabilitet mellan enheten och andra Bluetooth -aktiverade produkter inte garanterad. English 39

Avfallshantering Den överkorsade soptunnan på produkten, litteratur eller paketering innebär att alla elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer ska lämnas till en återvinningsstation vid slutet av sin livslängd. Detta krav gäller för EU och andra platser där separata insamlingssystem finns. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering, ska du inte kasta dessa produkter med de vanliga hushållssoporna, utan lämna in dem på en officiell återvinningsstation. 40 SÄKERHETSINFORMATION Se till att produkten används på rätt sätt genom att observera varningar och försiktighetsåtgärder nedan för att undvika varje risk och/eller skador på egendom. Förvaring och hantering av produkten Håll produkten fri från smuts. Det kan skada mekaniska och elektroniska delar av produkten. Förvara inte produkten i höga temperaturer, eftersom detta kan minska livslängden för elektroniska apparater, skada batteriet och/eller smälta delar av plast på produkten. Kondens kan skapas inuti och utanpå produkten om din produkt exponeras för plötsliga förändringar i temperaturen eller när du använder produkten i varma miljöer som: (1) När du tar ut prodkten från ett luftkonditionerat rum. (2) När du flyttar produkten från en kall plats till en varm plats. (3) När du använder din produkt i en varm och fuktig miljö. (4) När du använder din produkt efter att det har regnat. För att förhindra att kondens skapas, lägg din produkt i en plastpåse och försegla den noga. Ta ur produkten från plastpåsen när temperaturen i

påsen är densamma som den yttre temperaturen. Rengör inte produkten med lösningsmedel, giftiga kemikalier eller starka rengöringsmedel eftersom det kan skada produkten. Måla inte produkten. Färg kan hindra rörliga delar eller störa den normala driften av produkten. Tappa inte eller på annat sätt skaka produkten. Det kan skada produkten eller dess interna elektroniska kretsar. Ta inte isär, reparera eller modifiera produkten eftersom det kan skada produkten och upphäva garantin. Linda inte kablar runt produkten när du bär den. Förvara inte produkten i fuktiga miljöer, i synnerhet för långtidsförvaring. Produktens användning Användning av produkten på hög volym under en längre tid kan skada dina trumhinnor eller hörsel. Håll volymen på en blygsam nivå för att förhindra skador. Förorsaka inte åverkan på den eller berör den med vassa verktyg eftersom det kan skada produkten. Använd inte produkten i höga temperaturer eller hetta upp produkten eftersom det kan leda till skador, explosion eller brand. Håll produkten borta från husdjur eller små barn. De kan skada produkten. På platser där trådlös kommunikation är förbjuden, som sjukhus eller flygplan, slå av strömmen och avstå från att använda produkten. På en plats där trådlös kommunikation är förbjuden, kan elektromagnetiska vågor orsaka faror eller olyckor. Använd inte produkten i närheten av farliga sprängämnen. När den är i närheten av någon explosionsfara, slå av strömmen och läs föreskrifter, instruktioner och skyltar i området. Placera inte produkten där den kan hindra förarens sikt eller störa den under körning. Detta kan leda till trafikolyckor. När du använder produkten nära havet eller på en annan plats med sand, se till att sand inte hamnar på produkten. Sand kan orsaka allvarlig skada på din produkt och kan vara svårt att reparera. Ta bort din produkt från bakfickan innan du sätter dig ned. Om produkten är skadad, sluta omedelbart att använda den. Den kan orsaka skada som, explosion eller brand. English 41