IVA-D511RB/IVA-D511R



Relevanta dokument
Mobile Media Station IVA-D800R. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone

Så här används fjärrkontrollen

Quick Reference Guide

Mobile Media Station IVA-D106R DIGITAL VIDEO

Mobile Media Station IVE-W530BT. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone

Mobile Media Station IVA-D105R DIGITAL VIDEO

ADVANCED NAVI STATION INE-W990BT

Digital Media Station. ixa-w407bt

7-INCH ADVANCED NAVI STATION INE-W977BT. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone

Svensk Bruksanvisning

8-INCH ADVANCED NAVI STATION X800D-U 7-INCH ADVANCED NAVI STATION INE-W987D

ida-x313 ida-x311/ida-x311rr

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Hur man använder CD-spelaren

ADVANCED NAVI STATION INA-W910R. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone

Hur man använder CD-spelaren

1. Använda MP3/WMA-spelaren

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

CDE-174BT/CDE-173BT UTE-72BT

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-177BT

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

MOBILE MEDIA STATION IVE-W585BT

IN-DASH APP/DVD RECEIVER ICS-X8. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

Hur man använder radion

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9884R

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

ADVANCED NAVI STATION

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

ADVANCED NAVI STATION INE-W970BT

Innehåll 1-SE SVENSKA. Om dessa instruktioner VARNING. Information. Installation. Anslutningar. Funktion

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Digital Media Receiver. ida-x305s

PMD-DOK2 INSTALLATION/OWNER S MANUAL

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH. CDA-137BTi

Hur man använder Memory Stick-spelaren

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431

RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver. DVA-9861Ri. OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.

MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-123R

Svensk kom i gång-manual

RDS DVD-Video Tuner DVA-9965R. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Öronmärkesscanner UHF eller LF

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

USB - MP3/WMA Interface KCA-620M

ADVANCED NAVI STATION

IN-DASH APP RECEIVER ICS-X7. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone

CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-134BT

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

BeoSound Handbok

fjärrkontroll Scrollhjul, motsvarar TUNE i mittkonsolen.

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Anslutnings- och snabbstartguide

Svenskbruksanvisning

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH CDE-135BT

TME-M INCH WIDE VGA LCD MONITOR WITH BLACK BOX FOR REAR SEAT ENTERTAINMENT TME-M780EM EXTRA MONITOR FOR TME-M780

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

SWEwww.facebook.com/denverelectronics

Användarmanual i-loview 7

IMPRINT SOUND MANAGER KIT FOR PXA-H100 KTX-H100

CD/USB RECEIVER CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM

InterVideo Home Theater Snabbstartguide Välkommen till InterVideo Home Theater!

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Hörselskydd med radio och Bluetooth

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning

MP-100. Bruksanvisning

DVB-T FTA17. Digital Terrestrial Mottagare. Användarmanual för installation och handhavande till König DVB-T FTA17 markbunden mottagare

BDS. Integrerat hemmabiosystem. Snabb-Start guide

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning

The Bridge III. DOCKNINGSSTATION FÖR ipod OCH iphone

EN User manual 3. IT Manuale utente 77. NL Gebruiksaanwijzing 97. DE Benutzerhandbuch 21. ES Manual del usuario 41. PT Manual do utilizador 117

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT

Handbok PlexTalk PTN

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

CD/USB RECEIVER CDE-182R/CDE-181R CDE-181RR/CDE-181RM CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-81R

Svensk Bruksanvisning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Handbok PlexTalk PTN

Svensk bruksanvisning

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Svensk Bruksanvisning

Innehåll. Använda fjärrkontrollen Beo4, 4. Närmare information om knapparna på Beo4, 6 Grundläggande och avancerad användning av Beo4-knapparna

BeoSound Användarhandbok

Transkript:

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ Mobile Media Station IVA-D511RB/IVA-D511R R EN DE FR ES OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования. INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. IT SE NL RU ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15 PL GR Designed by ALPINE Japan 68-14470Z63-A

SVENSKA Innehåll Bruksanvisning VARNING VARNING... 5 FÖRSIKTIGHET... 5 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER... 6 Skivor som kan spelas i denna enhet... 7 Komma igång Tillbehörslista... 11 Kontrollernas placering... 11 Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen... 12 Första gången enheten startas... 12 Sätta på eller stänga av strömmen... 12 Öppna/Stänga bildskärmen... 12 Flyttning av monitorn till horisontellt läge... 13 Reglering av volym... 13 Sänka volymen snabbt... 13 Hur du hanterar bildskärmen... 13 Använda pekskärmen... 13 Välja källa... 13 Visa den numeriska skärmen för inmatning av siffror... 14 Radio Lyssna på radion... 15 Förinställda stationer manuellt... 15 Förinställda stationer automatiskt... 15 Inställning av förinställda stationer... 15 RDS åtgärder Stänga av eller sätta på AF (Alternativa Frekvenser)... 16 Mottagning av trafikmeddelanden... 16 PTY-inställning (programtyp)... 16 Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio... 17 Prioritera nyhetsprogram... 17 Använda itunes-etikettering... 17 Visning av radiotext... 17 CD/MP3/WMA/AAC Uppspelning...18 Upprepa uppspelning...18 M.I.X. (Slumpvis uppspelning)...19 Välja mappar (för MP3/WMA/AAC)...19 Om MP3/WMA/AAC...19 DVD/video-CD Spela upp en skiva...21 Visa DVD-läget på skärmen...21 Om en menybild visas...22 Visa toppmenyskärmen...23 Visa menyskärmen...23 Visa funktionsmenyns skärmbild...23 Söka via program...23 Söka via spellista...23 Stoppa uppspelning (Pre Stop)...24 Stoppa uppspelning...24 Snabbspoling framåt/bakåt...24 Hitta början av kapitel/spår/filer...24 Visa stillbilder (Pausing)...24 Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i taget...24 Uppspelning i Slow Motion...25 Välja program (SKIP)...25 Välja spellista (SKIP)...25 Välja mappar...25 Upprepad spelning...25 Söka efter titel-/grupp-/program-/ spellista/mappnummer...26 Söka direkt efter kapitel-/spår- eller filnummer...26 Byta vinkel...27 Bläddra för att flytta en sida framåt eller bakåt...27 Byta ljudspår...27 Byte av textning (Subtitle Language)...27 Utföra ändringar från skivans meny...27 Om DivX...28 1-SE

Andra praktiska funktioner Ställa in ljudet... 28 Lagra inställningar i minnet... 31 Ta fram förvalsminnet... 31 Sökfunktion... 31 Funktion för baksätesval... 32 Byta läge för skärmen... 32 Byta enbart den visuella källan (Simultanfunktion)... 33 Avbryta simultanlägesfunktionen... 33 Blackout-läge På och Av (endast)... 33 Inställning DVD-inställning DVD-inställningsprocedur... 33 Ändra språkinställningen... 34 Inställning av språk för menyer... 34 Inställning av ljudspråk (dialoger)... 34 Inställning av textningsspråk... 34 Ändra landskodsinställning... 34 Inställning av barnskyddsnivå (Parental Lock)... 35 Ställa in den digitala optiska utgången... 35 Ställa in Downmix-läget... 37 Inställning av TV-skärmen... 37 Ställa in bonuskoden... 37 Ställa in uppspelningsläge för DVD-Audio... 37 Spela upp MP3/WMA-data (File Play Mode)... 38 Inställning av den komprimerade filens uppspelningsinformation... 38 Visa skivans DivX -information... 38 Ställa in uppspelningsläget för video-cd... 38 Inställning av källa Inställning av källa... 38 Radioinställning... 38 Display-inställning Bildskärmsinställning... 39 Ställa in bildskärmsvinkeln... 39 Inställning av automatiskt öppning/stängning av monitorn... 40 Inställning av bakgrundsbelysningens ljusstyrka... 40 Ställa in minsta nivå för bakgrundsbelysningens ljusstyrka... 40 Stänga av/på funktionsguiden (Function Guide Fade)... 40 Ändra bakgrundsfärg för fonten... 40 Justera pekskärmen... 40 Visual EQ Inställning av VISUAL EQ... 41 Justera Bildljus (Live Contrast)... 41 Välja läget Visual EQ (fabriksinställningen)... 41 Ställa in ljusstyrka... 41 Justera bildens färg... 41 Justera bildens nyans... 42 Ställa in bildens kontrast... 42 Justera bildkvaliteten... 42 Spara Visual EQ... 42 Allmän inställning Allmän inställning... 42 Visning av tid... 42 Ställa in visning av klockan... 42 Ställa in tiden... 43 Ställa sommartid... 43 Demonstrationsfunktion... 43 Ljudvägledningsfunktion (Beep)... 43 Ställa in rullningen... 43 Byta den ryska fonten... 43 Justering av knappbelysningens dimmer under kvällen... 43 Systeminställning Systeminställning... 44 Ställa in avbrottsläget för en extern enhet... 44 Ställa in visning av avbrottsikon... 44 Byte av funktion för fjärrkontrollsensor... 44 Ställa in den bakre kamerans inmatning... 44 Inställning av navigationsläget... 45 Inställning av navigeringsavbrott... 45 Ställa in AUX-läget... 45 Inställning av bild-/ljudutmatning... 46 Inställning av BLUETOOTH-anslutning (BLUETOOTH IN)... 46 Inställning av digital utsignal... 46 Ställa in AUX+-läget... 46 Ställa in AUX+-nivån... 46 Ändra knappbelysningens färg... 46 2-SE

IMPRINT-hantering (Tillval) Ändra MultEQ-läge... 47 Anpassa ljudinställningarna i manuellt läge... 47 Ställa in MX-nivån (Media Xpander)... 47 Justera övergångsinställningar (X-Over)... 48 Justera tidskorrigering (Time Correction)... 49 Ställa in enhet för tidskorrigeringens (T.Corr Parameter)... 49 Justering av grafisk equalizer (G-EQ)... 49 Justera den parametriska equalizerkurvan (P-EQ)... 49 Förinställd equalizer (F-EQ)... 50 Ställa in avklingningen för diskanthögtalaren (TW Setup)... 50 Lagra inställningar i minnet... 50 Ta fram förvalsminnet... 50 Om tidskorrigering... 51 Om övergången... 52 Användning av extern ljudprocessor (tillval) Inställningsprocedur för Dolby Surround... 53 Ställa in extern ljudprocessor... 53 Ställ in MX-läget för den externa ljudprocessorn... 54 Ställa in baskontrollen... 54 Använda Pro Logic II... 54 Justering av X-OVER... 55 Utföra tidskorrigeringen manuellt (Time Correction)... 55 Fasomkoppling... 56 Ställa in grafisk equalizer... 56 Ställa in parametrisk equalizer... 56 Ställa in högtalarna... 56 Ställa in Dolby Digital... 57 Högtalarinställning... 57 Ställa in nivå för DVD... 58 Inställning av linjär PCM... 58 Lagra inställningar i minnet... 58 Ta fram förvalsminnet... 58 Använda BLUETOOTH (Tillval) Inställning innan användning... 58 Om BLUETOOTH... 58 Innan handsfreefunktionen används... 58 Hur man ansluter till en BLUETOOTHkompatibel enhet (Sammankoppling)... 59 Inställning av BLUETOOTH... 59 BLUETOOTH-inställningsåtgärd... 59 Styrning av handsfree-telefon...60 Om handsfree-telefonen...60 Besvara ett samtal...61 Avsluta samtalet...61 Justering av volymen då ett samtal besvaras...61 Återuppringningsfunktion...61 Samtalsväxling...61 Samtalshistorik...61 Återuppringning av nummer slagna i nummerhistoriken...62 Uppringning av nummer i historiken över mottagna samtal...62 Uppringning av nummer i historiken över missade samtal...62 Ringa upp ett nummer i telefonboken (telefonbok)...62 Slå ett nummer med direktuppringning...62 Röstuppringning...62 Funktion för BLUETOOTH-ljud...63 Användning av BLUETOOTH-ljud...63 Användning av bakåtriktad kamera (tillval) Byta till den bakåtriktade kamerans skärmen (tillval)...63 Den bakåtriktade videon visas när bilen backar...63 Visa den bakåtriktade videon manuellt...63 Navigeringssystem (Tillval) Visa navigeringsskärmen (Tillval)...64 Det bärbara navigeringssystemets (tillval) funktion...64 Användning av dockningsstation...64 AUX-enhet (Tillval) Styra AUX-enheter (Tillval)...64 Använda TUE-T200DVB (Tillval) Styra TUE-T200DVB (Tillval)...65 CD-växlare (Tillval) Styra CD-växlare (Tillval)...66 Val av flera CD-växlare (Tillval)...66 3-SE

USB-minne/Bärbar ljudspelare (tillval) BANKfunktion... 67 Uppspelning... 67 Upprepa uppspelning... 68 Slumpvis blandad Shuffle (M.I.X.)... 68 Söka efter önskad låt... 68 Söka efter artistens namn... 68 Alfabetstegningsfunktion... 69 Välja Spellista/Artist/Album/Genre/ Kompositör... 69 Välja önskad mapp (mapp upp/ner)... 69 Skapa spellista från den aktuella låtens artist-/albuminformation... 69 ipod/iphone (tillval) Ansluta en ipod/iphone... 70 Uppspelning... 70 Söka efter önskad låt... 70 Söka efter artistens namn... 71 Direktsökfunktion... 71 Alfabetstegningsfunktion... 71 Välja Spellista/Artist/Album/Genre/ Kompositör/Episod/Kategori... 72 Slumpvis blandad Shuffle (M.I.X.)... 72 Upprepa uppspelning... 72 Om teckenfönster Information Om DVD-skivor... 74 Terminologi... 75 Lista över språkkoder... 76 Lista över landskoder... 77 Om problem uppstår... 79 Specifikationer... 83 Installation och anslutningar Varning... 84 Försiktigt... 84 Försiktighetsåtgärder... 84 Installation... 85 Anslutningar... 87 Systemexempel... 90 4-SE

Bruksanvisning VARNING VARNING Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång. INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT OCH SÅ ATT FÖRAREN INTE KAN SE TV/VIDEO ANNAT ÄN DÅ FORDONET STÅR STILL OCH PARKERINGSBROMSEN DRAGITS ÅT. TV/Videovisning i ett fordon i drift innebär risker eftersom det kan distrahera föraren och innebär därmed en olycksrisk. Om inte enheten installerats korrekt finns möjlighet för föraren att se på TV/ Video under körning, vilket i värsta fall kan leda till en svår olycka. KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING. Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor som följd. UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa. STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING. För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL. ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar. BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER. Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand. DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL. Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen. FÖRSIKTIGHET Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom. AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE. Det kan resultera i personskador eller skador på enheten. HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING. Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor. TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar. ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV ( ) JORD. (Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart. 5-SE

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Rengöring av produkten Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du fukta trasan med vatten, inget annat. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas. Temperatur Se till att temperaturen i fordonet är mellan +45 C (+113 F) och 0 C (+32 F) innan du sätter på enheten. Kondensering Du kan märka att ljudet från skivan svänger på grund av kondensering. Om detta händer tar du ut skivan ur spelaren och väntar ungefär en timme, så att fukten avdunstar. Skadad skiva Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Om du spelar en skadad skiva kan det allvarligt skada avspelningsmekanismen. Underhåll Försök inte att själv reparera enheten om problem uppstår. Återlämna den istället till din Alpine-återförsäljare eller till närmaste Alpine-verkstad för reparation. Försök aldrig att göra följande Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta in en skiva i apparaten när strömmen är frånslagen. Nya skivor För att förhindra att en cd-skiva fastnar visas, Disc Error om skivor med oregelbunden yta sätts i, eller om skivor sätts i på fel sätt. När en ny skiva omedelbart matas ut efter att ha satts in i enheten, skall du känna efter med ett finger på centrumhålets kant och på skivans yttre kant. Om du känner några förhöjningar eller ojämnheter kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter skall du slipa på centrumhålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen. Centrumhål Förhöjningar Angående monteringsplatsen Var noga med IVA-D511RB/IVA-D511R inte monteras på en plats där den utsätts för: Direkt solsken och värme Hög luftfuktighet och vatten Mycket damm Starka vibrationer Centrumhål Korrekt hantering Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan så att det inte blir fingeravtryck på ytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan. CORRECT Ny skiva Ytterkant (förhöjningar) INCORRECT CORRECT Sätta i skivor Din spelare accepterar enbart en skiva åt gången för uppspelning. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när du sätter i den. Disc Error visas om den sätts i på fel sätt. Om Disc Error fortsätter att visas även om skivan satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna. Uppspelning av en skiva medan man kör på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren. Skivrengöring Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att DVD-spelaren hackar. Som rutinrengöring skall du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt nedsmutsad, kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan. Angående oregelbundet utformade skivor Se till att enbart runda skivor spelas i den här enheten och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av specialutformade skivor kan orsaka skada på spelarens mekanism. 6-SE

Skivtillbehör Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan hamnar utanför standardspecifikationerna, vilket kan ge driftsproblem. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas med Alpine DVD-spelare. Skivor som kan spelas i denna enhet Spelbara skivor De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten. DVD-video Märke (logotyp) Inspelat innehåll Format Ljud + video 12 cm* 8 cm Genomskinligt skikt Skivstabilisator DVD-Audio Ljud + video 12 cm* 8 cm Angående den löstagbara frampanelens hantering Utsätt den inte för regn och vatten. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. En svag spökbild blir kvar en kort stund efter att systemet stängs av. Detta är en effekt som är specifik för LCD-teknologi och är fullt normal. Vid låga temperaturer kan skärmens kontrast temporärt försvagas. Efter en kort uppvärmningsperiod återgår den till det normala. Video-CD Ljud + video 12 cm 8 cm 12 cm Alpine-produkter utrustade med Ai-NET-bussen och som är anslutna till IVA-D511RB/IVA-D511R, kan styras från IVA-D511RB/IVA-D511R. Funktionerna och skärmbilderna varierar beroende på vilka produkter som ansluts. Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information. Musik-CD Ljud 8 cm (CD-single) Handhavandet av vissa av den här enhetens funktioner är mycket komplicerat. Därför har det bedömts vara nödvändigt att placera dessa funktioner på en särskild skärmbild. Detta begränsar användningen av dessa funktioner till när fordonet är parkerat. Detta ser till att förarens uppmärksamhet är på vägen och inte på IVA-D511RB/IVA-D511R. Detta har gjorts för förarens och passagerarnas säkerhet. Justeringar av ljudprocessorn kan inte utföras om bilen rullar. Bilen måste vara parkerad och handbromsen måste vara åtdragen för att procedurerna i bruksanvisningen ska gälla. Varningen Can t operate while driving, visas om försök görs att utföra dessa funktioner under körning. IVA-D511RB/IVA-D511R drar en aning ström även när den är avstängd. Om strömbrytarkabeln (tändning) från IVA-D511RB/ IVA-D511R är ansluten direkt till den positiva (+) polen på fordonets batteri kan batteriet laddas ut. En SPST-brytare (Single-Pole, Single-Throw) (säljs separat) kan installeras för att förenkla denna procedur. Då kan du helt enkelt ställa den i läget OFF (av) när du lämnar fordonet. Ställ tillbaka SPST-brytaren till ON (på) innan du använder IVA-D511RB/ IVA-D511R. För anslutningsanvisningar för SPST-brytaren, hänvisa till Kopplingsschema för SPST-brytare (säljs separat) (sidan 86). Om den här strömkabeln (tändning) inte har någon strömbrytare måste den kopplas bort från batteriets pol, om fordonet ska stå oanvänt under en längre tid. DivX * Tvåskikts DVD-kompatibel De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten. CD-format MP3-format ( mp3 ) WMA-format ( wma ) AAC-format ( aac, m4a ) DVD-videoformat DVD-VR-format DivX-format ( avi, divx ) CD-R/ CD-RW Ljud + video DVD-R/ DVD-RW 12cm 8 cm DVD+R/ DVD+RW Video CD-format Skivor som inte är avslutade på rätt sätt (finalised) kan inte spelas upp 7-SE

Följande skivor går inte att spela DVD-ROM-, DVD-RAM-, CD-ROM- (förutom MP3/WMA/ AAC-filer), foto-cd-skivor m.fl. DualDisc Den här enheten är inte kompatibel med DualDisc. Att använda en DualDisc kan leda till att enheten inte fungerar som den ska, och kan göra att skivan skadas när den sätts i eller matas ut. Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region) DVD-spelaren kan spela alla skivor med regionkod 2 (eller All). DVD-skivor med en annan regionkod än de som visas nedan kan inte spelas i denna DVD-spelare. 2 ALL Video-CD-skivor Denna DVD-huvudenhet är kompatibel med video-cd-skivor som klarar uppspelningskontroll (PBC) (version 2.0). PBC är en funktion med vilken du kan använda de menybilder som är inspelade på skivan för att hitta den scen du vill se och titta på olika typer av information i dialogform. Använda CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW) Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R-/CD-RW-skivor som innehåller ljudfiler i formatet MP3/WMA/AAC. Vissa av följande skivor kanske inte spelas på den här enheten: Skivor med dålig kvalitet, skivor med fingeravtryck, skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), skivor som spelats in under ostabila förhållanden, skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD-skivor. Använd skivor med MP3/WMA/AAC-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. Mer information finns på sidorna 19 och 20. För kunder som använder CD-R-/CD-RW-skivor Om en CD-R-/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du slutbehandlat skivan). Slutbehandla CD-R-/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen. Tips för att göra dina egna cd-skivor IVA-D511RB/IVA-D511R kan spela DVD Video-, DVD Audio-, Video CD- och Audio CD- och DivX -skivor, och har en inbyggd MP3/WMA/AAC-avkodare. Följande information är avsedd att hjälpa dig skapa dina egna musik-cd-skivor (antingen vanliga ljudskivor eller MP3/WMA/ AAC-kodade CD-R-/RW-filer). Vad är skillnaden mellan en ljudskiva och en MP3/WMA/ AAC-skiva? Ljudskivan har samma format som de cd-skivor som säljs i handeln (de betecknas även CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/ WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) är en datafil som använder ett komprimeringssystem för att reducera musikfilens storlek.* Hybrid Audio CD- och Data (MP3/WMA/AAC) CD-R-/ RW-skivor: IVA-D511RB/IVA-D511R kan läsa båda sektorerna på skivan. Välj CD-DA för att spela avsnittet med CD-ljud, eller MP3/WMA/AAC för att spela avsnittet med MP3/WMA/AAC-data.* Multisession CD-R/RW-skivor: Om en inspelning har avbrutits antas den vara en session. Om skivan inte har stängts (slutbehandlats) går det fortfarande att spela in mer data på skivan. Om mer data spelas in på detta sätt blir skivan en s.k. multi-session CD. IVA-D511RB/IVA-D511R kan endast läsa multi-session DATA-formaterade skivor (MP3/WMA/ AAC-filer inte ljudskivor). Korrekt formaterade MP3/WMA/AAC-skivor: Använd ISO9660-formatering för att vara säker på skivan går att spela. Filnamnen kan vara standard filnamn enligt ISO Level 1 (8.3 DOS standard), Level 2 (32 tecken) eller Joliet (långa filnamn enligt Windows eller Macintosh).* *Läs bruksanvisningen för mer information. Hantering av cd-skivor (CD/CD-R/CD-RW) Vidrör inte skivornas yta. Utsätt inte skivorna för direkt solljus. Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna. Rengör skivorna när de är smutsiga. Se till att skivan är jämn och plan. Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för cdskivor. Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den obrukbar. 8-SE

Använda DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor Denna enhet är kompatibel med skivor inspelade på formaten standard DVD-video och DVD-VR (DVD-R/DVD-RW enbart). Tänk på att skivor som inte är slutbehandlade (bearbetade för att kunna spelas på DVD-spelare som endast klarar uppspelning) inte kan spelas upp på den här DVD-spelaren. Vissa skivor kan inte spelas upp beroende på den utrustning som använts vid inspelningen. Det går eventuellt inte att spela skivor eller filer med kopieringsskydd. Vissa inspelningssystem formaterar inte kopierade filer på rätt sätt så att de går att spela upp. I följande fall kan skivan inte spelas upp i enheten: skivor som spelats in på vissa DVD-spelare, vissa oregelbundet utformade skivor, slitna skivor, smutsiga skivor, om denna DVD-spelares pickup-lins är smutsig eller om fukt kommit in i enheten. Se till att följa alla försiktighetsåtgärder som medföljer DVD-R-/ DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor. Klistra aldrig etiketter, märken eller tejp på DVD-R-/DVD-RW-/ DVD+R-/DVD+RW-skivans etikettsida. DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor är känsligare mot värme, fukt och direkt solljus än vanliga skivor. Om de t.ex. lämnas i bilen kan de förstöras och går kanske inte att spela på den här apparaten. Driftstemperaturen för uppspelning av skivor är som följer: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70 C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55 C Skivterminologi Titel Om DVD-skivan har titlar inprogrammerade utgör dessa de största indelningarna av informationen på skivan. Kapitel Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel. Kapitlen kan vara t.ex. speciella scener eller melodier. Skydda USB-kontakten Det är bara ipod/iphone, USB-flashminne eller bärbara ljudspelare som kan ansluta till denna enhets USB-kontakt. Korrekt funktion tillsammans med andra USB-produkter kan inte garanteras. Om USB-kontakten används ska bara den medföljande kabeln användas tillsammans med enheten. Det finns inte stöd för någon USB-hubb. Beroende på det anslutna USB-minnet kan det hända att enheten inte fungerar, eller att vissa funktioner inte kan utföras. De ljudfilsformat som kan spelas upp på denna enhet är MP3/WMA/AAC. Artist/låtnamn o.s.v. kan visas, däremot kan det hända att tecken inte visas på rätt sätt. FÖRSIKTIGHET Alpine ansvarar inte för förlorade data, etc., även om data, etc., går förlorade vid användning av den här produkten. Hantering av USB-minne Denna enhet kan styra en enhet för minneslagring som stödjer masslagringsprotokoll (MSC) för USB. Ljudfilsformat som är spelbara är MP3, WMA och AAC. USB-minnets funktion garanteras inte. Använd USB-minnet i enlighet med villkoren i avtalet. Läs USB-minnets användarhandbok noga. Undvik användning och förvaring på följande platser: På platser i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer. På platser med förekomst av hög fuktighet eller frätande substanser. Placera USB-minnet på en plats där det inte stör förarens körning. USB-minnet fungerar eventuellt inte som det ska vid hög eller låg temperatur. Använd endast certifierade USB-minnen. Observera att certifierade USB-minnen inte garanterat fungerar, beroende på deras typ eller tillstånd. Beroende på hur USB-minnets typ och tillstånd eller kodningsprogrammet ställts in, kan det hända att enhetens uppspelning eller visning inte fungerar som den ska. Filer som skyddas av DRM (hantering av digitala rättigheter) kan inte spelas på denna enhet. Dessa innefattar AAC-formaterade filer som köpts från itunes Store och WMA- eller andra filer med någon typ av copyright-skydd. Det kan ta en stund innan USB-minnet startar uppspelningen. Om det finns en fil som inte innehåller ljud i USB-minnet kan det ta lång tid innan det går att spela upp eller söka efter filen. Enheten kan spela upp filer med ändelserna mp3, wma eller m4a. Lägg inte till ovanstående filändelser till filer som inte innehåller ljuddata. Andra data än ljud känns inte igen. Den resulterande uppspelningen kan innehålla brus som kan skada högtalare och/ eller förstärkare. Det rekommenderas att du säkerhetskopierar viktiga data på en dator. Ta inte bort USB-enheten när uppspelning pågår. Ändra SOURCE till något annat än USB och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra skador på dess minne. 9-SE

Om att hantera en bärbar ljudspelare Enheten kan styra en bärbar ljudspelare via USB-gränssnittet. De spelbara ljudformaten är MP3 och WMA. Den bärbara ljudspelarens garanteras inte fungera. Använd den bärbara ljudspelaren enligt bestämmelserna i avtalet. Läs den bärbara ljudspelarens användarhandledning noga. Undvik användning och förvaring på följande platser: På platser i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer. På platser med förekomst av hög fuktighet eller frätande substanser. Fäst den bärbara ljudspelaren på en plats där förarens drift inte hindras. Den bärbara ljudspelaren fungerar eventuellt inte som det ska vid hög eller låg temperatur. Beroende på inställningarna i den bärbara ljudspelaren, minnesstatus eller kodningsprogramvara, kanske enheten inte spelar upp eller visar korrekt. Om den bärbara ljudspelaren har en MSC/MTP-inställning, inställd på MTP. En bärbar ljudspelare där data lagras med USB-masslagring kanske inte spelas upp på enheten. Beroende på den bärbara ljudspelarens inställningar kanske inte USB-masslagring stöds. Information om inställning finns i spelarens bruksanvisning. Enheten kan spela upp MP3/WMA-filer som synkroniserats av Windows Media Player (ver. 10 eller 11) och sedan skickats till spelaren. Ändelserna mp3 eller wma kan spelas. Om data inte synkroniseras av Windows Media Player utan skickas på annat sätt kanske inte enheten kan spela upp filerna korrekt. WMDRM10 stöds av enheten. En fil som är kopieringsskyddad skrivskyddad (copyrightskydd) kan inte spelas upp. Det rekommenderas att du säkerhetskopierar viktiga data på en dator. Ta inte bort USB-enheten när uppspelning pågår. Ändra SOURCE till något annat än USB och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra skador på dess minne. Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad teknik som är skyddad av patent och andra intellektuella egendomsrättigheter i USA. Användning av denna kopieringsskyddade teknik måste beviljas av Macrovision och är endast avsedd för visning i hemmet och för annan begränsad visning, om inte Macrovision beviljat annat. Baklängeskonstruktion eller demontering är förbjuden. Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. Dolby och dubbel-d-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Tillverkad under licens under U.S. Patent # s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & andra U.S. och världsomspännande patent utfärdade och pågående. DTS och symbolen är registrerade varumärken och DTS 2.0+ Digital Out och DTS-logotyperna är varumärken tillhörande DTS, Inc. Produkt innefattar mjukvara. DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder. ipod och itunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. iphone är ett varumärke som ägs av Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Made for ipod innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för att anslutas till ipod och har certifierats av utvecklaren så att de tillmötesgår de prestandakrav som Apple ställer. Works with iphone innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för iphone och har certifierats av utvecklaren så att de tillmötesgår de prestandakrav som Apple ställer. Apple är inte ansvarigt för denna enhets funktion eller dess överensstämmelse med säkerhetsföreskrifter och standarder. BLUETOOTH -märket och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Alpine Electronics, Inc. sker på licens. Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 licensierad av Fraunhofer IIS och Thomson Med den här produkten medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk och överför inte en licens eller antyder några rättigheter för att använda denna produkt för kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning (via markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan media), sändning/dataöverföring via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra elektroniska distributionssystem, t.ex. betalkanaler eller audioon-demand-applikationer. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Besök http://www.mp3licensing.com för mer information Audyssey MultEQ XT är ett registrerat varumärke som ägs av Audyssey Laboratories Inc. DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och som används på licens. DivX-certifierad att spela DivX-video. 10-SE

Komma igång Tillbehörslista Huvudenhet...1 Strömkabel...1 Pre OUT/AUX-kabel...1 Monteringskassett...1 Monteringshållare...2 Skruv med platt huvud (M4 x 5)...8 Sexkantsskruv med fast bricka (M4 x 6)...4 Gummihatt...1 Sexkantsbult...1 Inramning...1 USB-förlängningskabel...1 Fodral...1 Bruksanvisning... 1 uppsättning Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa Du kan styra den här enheten från fordonets styrenhet om en Alpine gränssnittsdosa för fjärrkontrollen (tillval) har anslutits. Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information. Kontrollernas placering Rotary encoder/mode/mute Du ställer in volymen genom att vrida kontrollen åt vänster eller höger. Tryck för att visa skärmen Audio-läge. Balance/Fader-, Subwoofer Level-, Defeat-läge kan justeras i detta läge. Håll intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera/avaktivera ljudavbrottsläget. SOURCE/ -knapp Med den här knappen slår du på strömmen. Du stänger av strömmen genom att hålla knappen intryckt i minst 3 sekunder. Bildskärm öppen: Öppnar skärmen för val av källa (SOURCE). Bildskärmen stängd: Byter källa. Teckenfönster Se Om teckenfönster på sidan 73. Track tune-knappen Tryck för att välja önskad förinställd radiostation/spår/fil/ kapitel. Fjärrsensor Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrsensorn inom ett avstånd på 2 m. Ström-/åtgärdsindikator Denna indikator tänds när strömmen är på. Blinkar när åtgärden har utförts. -knapp Matar ut skivan. -knapp Använd denna knapp för att ta bort frontpanelen. OPEN/CLOSE-knappen Tryck open/close på skärmen. FLAT-knappen Fäll ned den öppnade bildskärmen till plant läge genom att trycka på knappen. DISC Slot-indikator Tänds när den är påslagen. VISUAL-knapp Bildskärmen öppen: tryck för att hämta skärmen för val av visning. Bildskärmen stängd: Tryck för att växla mellan textinformation, tilläggsinformation, etc. i teckenfönstret. BAND/TA-knappen Radioläge: Byter band. Håll denna knapp intryckt i minst 2 sekunder för att växla mellan T.INFO-läge ON eller OFF. Huvudfönster Knapparna på enhetens framsida visas i fet stil (t.ex. SOURCE/ ). Knapparna som visas på skärmen visas i fet stil och är omgärdad med [ ] (t.ex.[band]). 11-SE

Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen Ta loss 1 Stäng av strömmen till enheten. 2 Tryck på (Release) på längst ner på den högra sidan, tills frontpanelen trycks ut. 3 Ta tag i frontpanelens högersida och dra ut den. Sätta på eller stänga av strömmen Vissa av den här enhetens funktioner kan inte användas när fordonet är i rörelse. Se till att parkera fordonet på en säker plats och dra åt handbromsen innan du försöker använda dessa funktioner. 1 Sätt på enheten genom att trycka på SOURCE/. Enheten kan sättas på genom att trycka på valfri knapp, undantaget OPEN/CLOSE, FLAT och (Eject). 2 Stäng av enheten genom att hålla SOURCE/ intryckt i minst 3 sekunder. Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida.) Det är inget fel. Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet. Sätta tillbaka 1 Sätt i frontpanelens vänstra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten. 2 Tryck in frontpanelens högra sida tills den låses på plats ordentligt i huvudenheten. Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon. Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna. Första gången enheten startas När du har installerat enheten och försörjt den med ström, ska den initieras (återställas). För att göra detta tar du först bort frontpanelen. Bakom frontpanelen, till vänster om kontakten, finns ett litet hål. Slutför proceduren genom att använda en penna eller ett annat spetsigt föremål och tryck in återställningsknappen bakom detta hål. Öppna/Stänga bildskärmen 1 Tryck på OPEN/CLOSE. 3 ljudsignaler hörs och bildskärmen öppnas automatiskt. 2 Tryck på OPEN/CLOSE igen. 3 ljudsignaler hörs och bildskärmen stängs automatiskt. Försök aldrig att öppna/stänga bildskärmen manuellt. Det kan orsaka funktionsstörningar. Bildskärmens vinkel är inställd på 90 grader vid leverans från fabriken. I vissa bilar kan det hända att bildskärmen slår emot instrumentbrädan när den öppnas. Bildskärmens vinkel kan ställas in och lagras i minnet så att bildskärmen slipper slå emot instrumentbrädan när den öppnas. För mer information om hur du justerar bildskärmen, se Ställa in bildskärmsvinkeln (sidan 39). Även om du kopplar bort fordonets batteri bevaras de justerade bildskärmsvinklarna i minnet. IVA-D511RB/IVA-D511R är en precisionsapparat. Med varsamt handhavande kan dess unika egenskaper åtnjutas under en lång tid. Om bildskärmen kommer åt något när den öppnas (eller stängs), avbryts öppningsproceduren (stängningsproceduren) direkt. Om det skulle inträffa tar du bort hindret och trycker på OPEN/CLOSE igen. Placera inga föremål på monitorn när den öppnas och var noga med att inte stöta till eller trycka mot monitorn medan den är öppen. Det kan skada mekanismen. Vid låga omgivande temperaturer kan displayen förbli mörk en kort stund omedelbart efter att strömmen slås på. När LCD-skärmen har värmts upp återgår den till det normala. Vissa av den här enhetens funktioner kan för din säkerhets skull inte användas när fordonet är i rörelse. Stanna i sådana fall fordonet, dra åt handbromsen och utför därefter funktionen. Ingen av knapparna fungerar medan monitorn stängs genom återställning. 12-SE

Flyttning av monitorn till horisontellt läge Den här funktionen använder du när du vill komma en av bilens funktioner (luftkonditionering etc.) som döljs bakom den uppskjutande monitorn. 1 Tryck på FLAT när monitorn är öppen. Monitorn flyttas till det horisontella läget. 2 Tryck på FLAT igen. Monitorn återgår till den tidigare vinkeln. Bildskärmen återgår till den tidigare vinkeln 10 sekunder efter det att den ställts i plant läge. Om monitorn utsätts för alltför mycket kraft när den är horisontell, t.ex. om de lägger ett föremål på monitorn, kan det orsaka fel. Reglering av volym Ställ in ljudstyrkan med Rotary encoder (vrid på den). Volym: 0-35 Sänka volymen snabbt När den här funktionen aktiveras dämpas volymen omedelbart med 20 db. Tryck in Rotary encoder (MUTE) och håll den intryckt under minst 2 sekunder. Ljudnivån dämpas med ungefär 20 db. Om du håller Rotary encoder (MUTE) intryckt igen under minst 2 sekunder, återgår ljudstyrkan till den tidigare nivån. Hur du hanterar bildskärmen Använda pekskärmen Skydda bildskärmen genom att bara trycka lätt på pekknapparna med fingertoppen. Om du trycker på en knapp och inget händer, tar du bort fingret från skärmen och försöker sedan igen. Om du pekar på två knappar samtidigt kan ett funktionsfel uppstå. Välja källa Här är ett exempel på hur du väljer en källa i Radio-läget. 1 Tryck på SOURCE/. Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas. Skärmexempel för val av källa (SOURCE) Byter post i listan över val av källa. (Beroende på källans kvantitet kan denna knapp eventuellt inte visas.) Visar de källor du kan välja mellan. Växlar till navigeringsskärmen. (Endast tillgängligt när ON har valts i Inställning av navigationsläget (sidan 45).) Växlar till huvudskärmen för inställning. Växlar till huvudskärmen för navigering. (När ON har valts Inställning av navigationsläget (sidan 45) eller NAV. har valts under Justera AUX1-namnläge (sidan 45).) Växlar till telefonmenyskärmen. (När BLUETOOTH IN är inställd till Adapter (sidan 46)). Visar backkameran. (När tillvalet backkamera har abslutits och Camera IN har ställts på annat än OFF (sidan 44).). Stänger av skärmen för val av källa och återvänder till föregående källskärm. Ändras till den bakre skärmbilden för val när Inställning av bild-/ljudutmatning (sidan 46) inställd på ON. Återgår till föregående skärmbild. Vilka källor du kan välja varierar beroende på vilka anslutningar och inställningar du har gjort 2 Peka på [Radio]. Skärmen växlar till Radio-lägets huvudfönster. Pekknappar visas på följande sätt i denna bruksanvisning. Pekknapparna på skärmen skrivs med fet stil inom [ ] (t.ex. [BAND]). 13-SE

Exempel på hur FM-radions huvudskärm kan se ut Ändrar skärmbilden för val av källa (SOURCE) (till skärmbilden i steg 1). Visar namnet på källan, t.ex. vilket radioband du har valt. Växlar till MultEQ* 1, MX-nivå* 2, Snabbvalssminne för ljud* 3 välj skärm direkt. Visar tiden. Funktionsguide: Det som visas i funktionsguiden varierar beroende på källa. Innehållet i funktionsguiden ändras när du trycker på [P1/2]* 4, [P1/3]* 4 eller [P1/4]* 4 i funktionsguiden och många fler åtgärder kan utföras. Visar den nuvarande källans bild. *1 Endast justerbar när tillvalet IMPRINT-ljudprocessor har anslutits, Curve1, Curve2 lagras. *2 Endast justerbar när Defeat är OFF, Media Xpander är ON. Det finns inget MX-läge för FM-, MW- och LW-radio. Om IMPRINTljudprocessorn är uppkopplad som tillval bör du ställa in MultEQ till OFF (sidan 47). *3 Endast justerbar när Defeat är OFF. *4 Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du anslutit. När du ansluter en DVD-spelare eller DVD-växlare som tillval genom, Ai-NET, visas AUX som EXT. DVD eller DVD CHG. på skärmen. När både den extra DVD-spelaren och DVD-växlaren som båda är kompatibla med Ai-NET ansluts, visas AUX som EXT. DVD och DVD-växlare som DVD CHG. på skärmen. 3 Peka på [Source] på huvudskärmen för att ändra till en annan källskärm, välj därefter önskad källa från skärmen för val av KÄLLA. Skärmen kan ändras till att visa skärmen för val av visning genom att trycka på VISUAL. Skärmen kan ändras till att visa skärmen för val av visning genom att peka på [ ]. Visa den numeriska skärmen för inmatning av siffror Visa den numeriska skärmen för inmatning av siffror Den numeriska skärmen visas när du valt DVD- eller Video CD-läget för titel- eller kapitelsökning samt när du behöver ange landskod eller lösenord vid DVD-inställning. 1 Peka på [10KEY] på huvudskärmen. 2 Peka på önskad siffertangent. Skärmexempel för den numeriska skärmen Skärmens inmatningsområde. Stänger den numeriska skärmen. Raderar alla inmatade siffror. Raderar föregående siffror. Bekräftar de inmatade siffrorna. Sifferknappar. Den numeriska skärmen stängs om man pekar på området medan det visas. Växlar direkt till justeringsskärmen Bildljus. (Justera endast när fordonet är parkerat.) 3 Bekräfta valet genom att peka på [Enter]. 14-SE

Radio Exempel på hur FM-radions huvudskärm kan se ut [Source]-knappen: Se sidan 13 Visar snabbvalsnumret/frekvensen Peka för att lägga till låtinformation etc. För vidare information se Använda itunes-etikettering på sidan 17. [DX SEEK]* 1 -knappen: Visar sökningslägets urvalslista. [PTY SEARCH]* 2 -knappen: Sök station med PTY-sökning (Programtyp), se PTY-inställning (programtyp) (sidan 16). * 1 Knappen visar nuvarande sökningsläge. * 2 Knappen visas endast när PTY-sökningsläge har valts. Lyssna på radion 1 Peka på [Source] på huvudskärmen. Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas. 2 Peka på [Radio]. Radion aktiveras och radioläget visas på bildskärmen. 3 Välj frekvensband genom att peka på [BAND]. Varje tryckning växlar band enligt följande: FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1 4 Välj mottagarläge genom att peka på [DX SEEK]. DX SEEK Local SEEK MANUAL PTY Du kan välja mellan två lägen för automatisk mottagningsinställning: DX och Lokal: - DX-läge (Distans); Både starka och svaga stationer ställs in. - Lokalt läge; Endast starka stationer ställs in. Ursprungliga inställningen är DX. 5 Ändra radiofrekvensen uppåt eller neråt genom att peka på [ ], [ ] eller [ ], [ ]. När man pekar och håller kvar fingret i det manuella läget ändras frekvensen kontinuerligt. Förinställda stationer manuellt 1 Ställ in en radiostation som du vill lagra i förvalsminnet med hjälp av manuell eller automatisk sökning. 2 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]. 3 Tryck på någon av snabbvalsknapparna [P.SET 1] till [P.SET 6] i minst 2 sekunder. Den valda radiostationen lagras. 4 Du kan lagra upp till 5 stationer från samma band genom att upprepa proceduren. Använd proceduren för andra band genom att helt enkelt välja önskat band och sedan upprepa proceduren. Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW). Om ett förvalsminne redan har lagrats på samma funktionsnummer rensas det och den nya stationen lagras istället. Förinställda stationer automatiskt Radion kan automatiskt söka upp och lagra 6 starka stationer på det valda bandet sorterade efter signalstyrka. Efter att ha valt önskat band, peka och håll [A.MEMO] i minst 2 sekunder. Mottagaren söker automatiskt upp 6 starka stationer och lagrar dem under [P.SET 1] till [P.SET 6] efter signalstyrka. När den automatiska lagringen är avslutad ställs stationen som lagrats under [P.SET 1] in. Om inga stationer lagrats återgår radion till den station du lyssnade på innan den automatiska lagringsproceduren påbörjades. Inställning av förinställda stationer Du kan ställa in de stationer som lagrats i minnet för varje band med hjälp av funktionsknapparna. 1 När du valt önskat band ändrar du funktionsguiden genom att peka på [P1/2]. 2 Peka på någon av snabbvalsknapparna [P.SET 1] till [P.SET 6] som har en kanal lagrad. Den lagrade stationen ställs in. 15-SE

RDS åtgärder Stänga av eller sätta på AF (Alternativa Frekvenser) RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 khz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan du ta emot olika slags information, som t.ex. trafikmeddelanden, stationsnamn och automatiskt ställa in en frekvens med högre signalstyrka som sänder samma program. 1 Peka på [ ] på huvudskärmen. Skärmen SETUP för val av inställning visas. 2 Peka på titelfältet under Source Setup. Skärmbilden för inställning av källa visas. 3 Peka på titelfältet på RDS Setup. Skärmen växlar till RDS-läget. 4 Välj AF (Alternativa Frekvenser) ON (på) eller OFF (av) genom att peka på [AF]. RDS SETUP-läge visas inte när radiobandet är ställt på MW eller LW. När AF ON väljs ställer radion automatiskt in en station med stark signal från AF-listan. Använd läget AF OFF när automatisk omställning inte behövs. 5 Peka på [ ] för att återgå till föregående skärm. Peka på [Exit] för att stänga inställningsskärmen och återgå till huvudskärmen. Tips Om enheten tar emot en PTY31-signal (larmmeddelande) visas Alarm på skärmen endast om PTY31 är inställd på on. För information om användning, se Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) (sidan 39). Den digitala RDS-datatjänsten inkluderar följande: PI Programidentifikation PS Programinformation AF Lista över alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelande PTY Programtyp EON Information om andra kanaler Läs sidan 39 om PI Seek-inställning, Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer, Byta visningsspråk för PTY (programtyp) och Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning). Mottagning av trafikmeddelanden Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera trafikinformationsläget. När en trafikmeddelandestation är inställd tänds TA-indikatorn. Trafikmeddelanden hörs bara när de sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När en sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och T. Info visas. När sändningen av trafikmeddelandet är över övergår enheten automatiskt till standby-läge. Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i en minut. Om signalstyrkan sjunker under en viss nivå under mer än 70 sekunder blinkar TA på skärmen. Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BAND/TA. T. INFO är fortfarande på (ON) och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande. Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande, så lagras den nya volymnivån i minnet. Nästa gång trafikinformation tas emot justeras volymnivån automatiskt till den nivå som sparats i minnet. PTY-inställning (programtyp) RDS SETUP-läge 1 Peka på [PTY] på skärmen. FM-radioläge 1 Peka på [DX SEEK]* för att välja PTYinställningsläge. PTY-läget är aktiverat. Den aktuella stationens programtyp visas. 2 Peka på [ ] eller [ ] efter att PTY-läget aktiverats, för att välja önskad programtyp medan PTY (programtyp) visas. Efter varje tryckning rullar en ny programtyp fram. RDS SETUP-läge 3 Peka på [PTY] efter att du valt programtyp för att börja söka efter en station inom den valda programtypen. FM-radioläge 3 Peka på [PTY SEARCH] efter att du valt programtyp för att börja söka efter en station inom den valda programtypen. Om ingen station hittas visas No PTY. * Knappen visar nuvarande sökningsläge. 16-SE

Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio Exemplet som förklaras här gäller hur en trafikinformationssändning kan tas emot under uppspelning av en CD. 1 Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder i CD-läge för att aktivera trafikinformationsläget. Enheten börjar automatiskt söka efter mottagbara trafiksändningar. När trafikinformationssändningen hittats växlas läget från CD-uppspelning till Radio, och enheten tar emot trafikinformationen. När trafikinformationens sändning börjar, tystas CD-uppspelningen ned automatiskt. När sändningen av trafikmeddelandet är över återgår enheten automatiskt till den källa du lyssnade på innan sändningen av trafikmeddelandet började. Radion är utrustad med EON (information om andra kanaler), så om den inställda stationen inte sänder trafikmeddelanden ställer radion automatiskt in en alternativ station som sänder trafikmeddelandet. 2 När trafikinformationssändningen är slut återgår enheten till CD-uppspelning. Prioritera nyhetsprogram Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar sändas och det program du lyssnade till avbryts. Denna funktion kan användas när radion är inställd på ett annat läge än LW- och MW-mottagning. 1 Aktivera PRIORITY NEWS genom att peka på [NEWS]. NEWS -indikatorn visas i skärmen. Peka på [NEWS] för att inaktivera Priority News och återgå till programmet du lyssnade på. 2 Peka på [ ] för att återgå till föregående skärm. Använda itunes-etikettering Med itunes-etikettering kan du märka låtar som du hör på RDS-stationer med din nya IVA-D511RB/IVA-D511R och sen förhandslyssna, köpa och ladda ner dem från din itunes-etiketterade spellista nästa gång du synkroniserar din ipod. För mer information om ipod-/iphone-modeller som kan användas med denna enhet se Ansluta en ipod/iphone på sidan 70. ipod med video stödjer inte etiketteringsfunktionen. 1 Ställ in önskad RDS-station. Om det finns etikettinformation visas Tag -indikatorn på skärmen. 2 Peka på [Tag] medan önskad låt spelas upp. Tag blinkar samtidigt som enheten piper 2 gånger och Tagging visas. 3 När detta är färdigt visas Tag stored och Tag - indikatorn tänds samtidigt som enheten piper 2 gånger*. * När detta är färdigt visas Tag Count X (X är den totala mängden lagrad etikettinformation) om ingen ipod/iphone är ansluten. Under etikettering övertar ipod/iphone en prioritet för att spara etikettinformation. Om ingen ipod/iphone är ansluten sparas etikettinformationen på denna enhet. När ipod-/iphone-minnet är fullt visas ipod Memory Full, Tag Count X och enheten piper 2 gånger. Etikettinformationen sparas på enheten. Om källa, RDS-station eller trafikinformation etc. byts under etikettering kommer etiketteringen att avbrytas och Cannot Tag visas. Denna enhet kan lagra upp till 50 bitar etikettinformation. När minnet är fullt kan Tuner Memory Full. Connect ipod visas och enheten pipa 2 gånger. När en ipod som inte stödjer etikettering ansluts visas eventuellt Non-Tagging ipod. När ipod/iphone en kopplas från enheten under etikettering lagras dess etikettinformation i enheten. Om det finns etikettinformation lagrad på enheten när en ipod/ iphone som stödjer etikettfunktionen ansluts överförs den lagrade etikettinformationen till ipod/iphone automatiskt. När lagringsvolymen i din anslutna ipod/iphone är otillräcklig visas ipod Memory Full och enhetens etikettinformation överförs inte till ipod/iphone. Om viss etikettinformation redan finns visas Already Tagged när du försöker etikettera informationen igen. Etiketteringen kan avbrytas genom att en annan frekvens eller station väljs, och det är inte säkert att meddelandet Cannot Tag visas. Visning av radiotext Textmeddelanden från radiostationer kan visas. 1 Ställ in en radiostation som sänder textmeddelanden. 2 Aktivera radiotextläget genom att peka på [INFO.] i FM-radioläget. WAIT visas på bildskärmen under några sekunder. 3 Du byter radiotextlskärmen genom att peka på [INFO.]. NO TEXT visas på skärmen om det inte finns något textmeddelande att ta emot eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt. 17-SE

CD/MP3/WMA/AAC Exempel på hur huvudskärmen för MP3/WMA/AAC kan se ut Snabbspolning framåt: Peka på [ ] och håll. Pausa uppspelningen Peka på [ / ]. Uppspelningen återupptas genom att man trycka på [ / ] igen. Mata ut skivan Tryck på. [Source]-knappen: Se sidan 13 [ ]-knapp: se sidan 31 CD: Visar spårtext* 1 /skivtext* 1. Om det varken finns spår- eller skivinformation visas NO TEXT. MP3/WMA/AAC: När filnamn visats på den övre raden visas spårnamnet, under förutsättningen att det finns någon ID3-information. När mappnamnet visats på den nedre raden, visas albumnamn/artistnamn under förutsättning att det finns någon ID3-information. CD: Visar uppspelningsstatus/skivnummer* 2 /spårnummer/ förloppsrad/förlupen tid/kvarvarande tid. MP3/WMA/AAC: Visar uppspelningsstatus/skivnummer* 3 /mappnummer/ spårnummer/förloppsrad/förlupen tid/kvarvarande tid. * 1 Visas när en skiva med CD-text sätts i. * 2 Visas när det finns en CD-växlare ansluten. * 3 Visas när det finns en MP3-kompatibel CD-växlare ansluten. När CD-/MP3-växlarens källa väljs visas inte förloppsraden etc. Uppspelning 1 Peka på [Source] på huvudskärmen. Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas. 2 Peka på [Disc]. Skärmen visar skivskärmen. När en CD/MP3/WMA/AAC-skiva sätts i CD-facket på IVA-D511RB/IVA-D511R med etikettsidan uppåt, börjar enheten spela CD/MP3/WMA/AAC-skivan. 3 Välj spår (fil) genom att peka på [ ] eller [ ]. Gå tillbaka till början av aktuellt spår (fil): Peka på [ ]. Snabbspolning bakåt: Peka på [ ] och håll. Gå till början av nästa spår (fil): Peka på [ ]. Håll intryckt under minst 3 sekunder om skivan inte matas ut. IVA-D511RB/IVA-D511R-modellerna är utrustade med en inbyggd MP3/WMA/AAC-enhet. Du kan spela CD-ROM-skivor, CD-R-skivor och CD-RW-skivor som innehåller MP3/WMA/AAC-filer på den här enheten. Använd ett format som följer denna enhet. Läs sidorna 19 och 20 innan du använder enheten för mer information om att spela och lagra MP3/WMA/AAC-filer. Filer i WMA-format skyddas av DRM (Digital Rights Management), filer i AAC-format som köpts från itunes Store och filer som är kopieringsskyddade (upphovsrättsskyddade) kan inte spelas på denna enhet. Enheten kan spela skivor som innehåller både ljuddata och MP3/ WMA/AAC-data. De spårnummer som visas när CD-ljudskivor spelar är de spårnummer som lagrats på skivan. CD skivor med 8 cm diameter kan användas. Spela upp MP3/WMA-data (File Play Mode) nämns på sidan sidan 38. Om en MP3/WMA/AAC-skiva med många filer och mappar spelas upp, tar det lite längre tid än normalt att starta uppspelningen. Aktivera sökläget genom att peka på [ ]. För handhavande läs Sökfunktion på sidan 31. Sökfunktionen fungerar dock inte tillsammans med CD-växlare. Uppspelningstiden visas eventuellt inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp. Om skivan lämnas i enheten efter att man tryckt på, dras skivan automatiskt tillbaka in i enheten och pausas. I detta fall startar du uppspelningen genom att peka på [ / ], eller genom att mata ut den och ta bort skivan igen inom 15 sekunder. Upprepa uppspelning För upprepad uppspelning av det spår som spelas upp för tillfället trycker du på [ ]. Spåret (filen) upprepas gång efter gång. Stäng av upprepad uppspelning genom att peka på [ och välja OFF (av). CD: * 1 (av) (Upprepa enstaka) (Upprepa skiva) MP3/WMA/AAC: 1 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]* 3. 2 Peka på [ ] och välj önskat läge för upprepad uppspelning. (Upprepa enstaka) * 2 * 1 (av) (Upprepa mapp) (Upprepa skiva) ] igen * 1 Om en CD-växlare eller MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten och RPT DISC väljs, så upprepas alla spår (filer) på den valda skivan gång på gång. * 2 Endast filer i en mapp upprepas. * 3 Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du anslutit. 18-SE