Direktkopplad kraftdriven räfsa Kompaktlastare

Relevanta dokument
Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll.

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Sats med nputsningsschaktare

Sulky Linjemålare 1200

Introduktion. Auto-Mat-sats Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040 VARNING. Monteringsanvisningar

Montering. Flödesdelarsats Groundsmaster 4500-D/4700-D- och Reelmaster 7000-D-traktorenhet VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Elektrisk lyftsats Workman GTX-arbetsfordon med förlängt flak

Klippenhet med slät eller spårad rulle 200 mm Modellnr Serienr och högre

Gräskorgssats 46 cm och 56 cm klippenhet i serien Reelmaster 3550

Bakre rullborste DPA-klippenheter med universaltrimmare för Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex och 3400-serien

Stubbfräs Kompakt verktygsbärare

Elektrisk lyftsats Workman GTX-arbetsfordon med förlängt flak

Tandräfsa Traktorenheterna Sand Pro 3040 och 5040

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Jordkultivator Dingo -redskap

Tandräfsa traktorenheterna Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Fjäderräfsa till traktorenheterna Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Förlängningssats för centersprutramp 2015 och senare Multi-Pro WM-, eller 5800-grässpruta

VIKTIGA SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER FARA följ dessa säkerhetsanvisningar noga för att

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

Montering. Arbetsbelysningssats Workman GTX-/MD-/MDE-/MDX-/HDX-hyttsats VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Dikningshuvud med högt vridmoment Kompaktlastare

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Stubbfräs Kompakt verktygsbärare

Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING

Grävhuvud med högt vridmoment och höghastighetsgrävhuvud för kompaktlastare

Säkerhets- och skyddssats för hytt Groundsmaster 4500, 4700, eller Reelmaster 7000-traktorenhet med vältskyddsexpansion med två stolpar VARNING

Avgassats Multi-Pro 1750-grässpruta

Jordkultivator Kompaktlastare

Säkerhet. Säkerhets- och instruktionsdekaler. Lampsats TimeCutter HD-åkgräsklippare VARNING. Monteringsanvisningar

Sats med parkeringsbromslarm Workman GTX-arbetsfordon. Flytta instrumentbrädan för att komma åt parkeringsbromsen. Omkopplare 1 3

Ta bort det befintliga hjulet. Lösa delar VARNING. Inga delar krävs. Tillvägagångssätt

Bakre fjärrhydraulsats Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Sats med spolarvätska för vindrutan Arbetsfordon i Workman serierna GTX/HDX/MD/HD 2015 och senare VARNING

Finputsningssats Skummarkör för grässprutor i Multi Pro 1200-serien VARNING

Introduktion. Säkerhet. Power Shovel Plus. Utbildning. Förberedelser. Bruksanvisning

Brytredskap Dingo -redskap

Adventus Brukarmanual

CE-kompletteringssats för 48-tums snöblad Till åkgräsklipparserien TimeCutter ZD Modellnr Serienr och högre

Säkerhet. Bakre kraftuttagssats Workman -fordon för tung drift. Säkerhets- och instruktionsdekaler VARNING. Monteringsanvisningar

Introduktion. 53 cm bred Super-gräsklippare med uppsamlare VARNING. Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Studsmatta 512x305 cm

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Rotorslåtter Bruksanvisning

Lysdiodsarbetsbelysningssats 2015 och senare Hytt och vältskyddsexpansionssats med två stolpar VARNING

69 cm vertikalklippare för tung drift Reelmaster 7000-D DPA-klippenhet

Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Montera satsen. Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare. Montera baklamporna

Lövblås Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Introduktion. Slangvinda Workman 200-sprutsystem. Monteringsanvisningar

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Brytredskap Dingo -redskap

Grävhuvud med högt vridmoment och höghastighetsgrävhuvud för kompaktlastare

Borrdrivhuvudsredskap Kompaktlastare

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Dikesgrävare TRX-16, TRX-20 och TRX-26 Modellnr 22972G Serienr och högre

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Stubbfräs Kompaktlastare

Underhållssats för bakre rullborsten Reelmaster klippenhet i serierna 3555, 3575, 5010 och 5010-H med 12,7 cm- eller 17,8 cm-cylinder VARNING

Vibrerande plog. Bruksanvisning. Form No Rev A. Modellnr & upp. Översättning av originalet (SV)

TX 525 Kompaktlastare Modellnr Serienr och högre

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare

Sats för bakre arbetsbelysning Multi Pro -grässpruta VARNING

Montering. Nätadapter, 12 V Workman MDE arbetsfordon Modellnr Serienr och högre. Förbereda maskinen. Lösa delar.

Enhet för högt och tovigt gräs Greensmaster TriFlex -traktorenheter i 3300/3400-serierna

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Cylinderklippare med 8 resp 11 blad och 4 bultar Greensmaster 3250-D

Strålkastar- och typgodkännandesats Workman HD-arbetsfordon, 2012 och senare

Främre lyftram Traktorenhet Sand/Infield Pro 5040 Modellnr Serienr och högre

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

TX 427-kompaktlastare Modellnr 22321G Serienr och högre

TX 525 kompakt verktygsbärare

STIGA VILLA 92 M 107 M

Sats med bromsljus och signallampor Workman GTX-arbetsfordon

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Dikesgrävare TRX-15, TRX-19 och TRX-26 Modellnr 22970G Serienr och högre

SV471-SV601 Bruksanvisning

Tätningssats Trimsatsdrivsystem för Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610

Montering. Lampsats Gräsklippare i Z580-serien Modellnr Lösa delar. Monteringsanvisningar

TX 427 kompakt verktygsbärare

Sats med bromsljus och signallampor Eldrivna arbetsfordon i Workman GTX-serien VARNING

Sats för myturf -basstation Trådlöst timmätarsystem

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Transkript:

Form No. 3385-395 Rev A Direktkopplad kraftdriven räfsa Kompaktlastare Modellnr 22426 Serienr 314000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3385-395* A

VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol (Figur 2), som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs. 1. Varningssymbol Figur 2 Introduktion Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt, och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Du kan kontakta Toro direkt på www.toro.com om du behöver information om produkter och tillbehör, hjälp med att hitta en återförsäljare eller om du vill registrera din produkt. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och serienummer till hands om du har behov av service, Toro originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modell- och serienumren sitter. Skriv in numren i det tomma utrymmet. Två ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information värd att notera. Innehåll Säkerhet... 3 Säker driftspraxis... 3 Stabilitetsvärden... 4 Säkerhets- och instruktionsdekaler... 5 Produktöversikt... 6 Specifikationer... 6 Körning... 6 Förlänga svänghjulen... 6 Starta den kraftdrivna räfsan... 7 Ställa in barriärmellanrum... 7 Använda ändplattorna... 7 Vinkla valsen... 7 Transportera den kraftdrivna räfsan... 8 Stoppa den kraftdrivna räfsan... 8 Arbetstips... 8 Underhåll... 9 Rekommenderat underhåll... 9 Kontrollera däcktrycket... 9 Smörja den kraftdrivna räfsan... 9 Förvaring...10 Felsökning...11 1. Modell- och serienummer Figur 1 Modellnr Serienr 2014 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Kontakta oss på www.toro.com. Tryckt i USA. Med ensamrätt

Säkerhet Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa dessa säkerhetsanvisningar och uppmärksamma varningssymbolen. Symbolen betyder Var försiktig, Varning, eller Fara anvisning för personsäkerhet. Om anvisningarna inte följs kan detta leda till personskador eller dödsfall. Säker driftspraxis Maskinen kan krossa eller slita av händer och fötter. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att förhindra allvarliga skador eller dödsfall. VARNING Motoravgaser innehåller koloxid, ett luktfritt, dödligt gift som är livshotande. Kör inte motorn inomhus eller i ett slutet utrymme. Utbildning Läs bruksanvisningen och annat utbildningsmaterial. Om förare eller mekaniker inte kan läsa texten faller det på ägarens ansvar att förklara innehållet i materialet för dem. Lär dig hur man använder utrustningen på ett säkert sätt och bekanta dig med manöverorgan och säkerhetsskyltar. Alla förare och mekaniker måste få utbildning. Det är ägaren som ansvarar för att utbilda användarna. Låt aldrig barn eller personer som inte har fått nödvändig utbildning köra eller utföra underhåll på maskinen. Lokala föreskrifter kan begränsa användarens ålder. Ägaren/användaren kan förebygga och ansvarar för olyckor eller skador som han/hon utsätter sig själv och andra människor eller egendom för. Förberedelser Kontrollera om det finns nedgrävda ledningar innan användning. VARNING Om det finns nedgrävda ström-, gas- eller telefonledningar i arbetsområdet kan du komma emot dem och orsaka en elektrisk stöt eller en explosion. Markera de platser i arbetsområdet där det förekommer nedgrävda kablar och använd inte den kraftdrivna räfsan på de markerade platserna. Utvärdera terrängen för att avgöra hur arbetet kan utföras på ett lämpligt och säkert sätt. Använd endast tillbehör och redskap som har godkänts av tillverkaren. Använd lämpliga kläder, inklusive hjälm, skyddsglasögon, långbyxor, skyddsskor och hörselskydd. Långt hår, löst sittande kläder eller smycken kan trassla in sig i rörliga delar. Inspektera området där maskinen ska köras ordentligt, och ta bort föremål som verktyg, byggnadsmaterial och personliga tillhörigheter som kan skadas av maskinen. Säkerställ att skydden sitter ordentligt fast och fungerar som de ska. Körning Håll kompaktlastarens armar och redskapet så lågt som möjligt. Sakta ner och var försiktig när du ska vända och svänga i sluttningar. Kör inte och vänd inte med lastararmarna och redskapet i höjt läge. VARNING När motorn är avstängd kan redskap i det upphöjda läget sänkas gradvis och kanske klämma eller skada någon. Sänk ner redskapslyften varje gång du stänger av traktorenheten. Kör rakt upp och ner i sluttningar, och inte tvärs över dem. Den tunga delen på maskinen ska vara vänd mot uppförsbacken. Lasta aldrig för mycket på maskinen. Använd inte redskapet för att bära laster. VARNING Överskrid inte maskinens lastkapacitet eftersom maskinen kan tippa eller välta och orsaka allvarliga skador eller dödsfall. Koppla inte från några hydraulledningar förrän hela systemtrycket har sänkts. VARNING Läckor i hydraulsystemet, hydraulsystemfel, mekaniska fel eller flyttning av reglagespakarna kan orsaka att utrustningen sänks eller roterar plötsligt och orsakar allvarliga skador eller dödsfall. 3

VARNING Hydraulvätska som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några timmar av en läkare som känner till den här sortens skador, annars kan kallbrand uppstå. Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck. Använd kartong eller papper för att finna hydraulläckor. Använd aldrig händerna. Rikta aldrig utkastet mot människor, djur eller egendom. Kör inte maskinen om du är påverkad av alkohol, läkemedel eller andra droger. Kör endast i dagsljus. Underhåll och förvaring Parkera maskinen på en plan yta och ställ in gasreglaget på långsamt och stäng av motorn. Vänta tills all rörelse har avstannat innan du utför någon justering, rengöring eller reparation. Ta bort skräp från drivanordningar, ljuddämpare och motor för att undvika brand. Städa upp bränsle- och oljespill. Låt motorn svalna innan maskinen ställs i förvaring och förvara den inte intill öppen eld. Förvara inte bränsle nära öppen eld och tappa inte ur bränsle inomhus. Parkera maskinen på en plan yta. Låt aldrig obehöriga personer utföra service på maskinen. Lätta försiktigt på trycket i komponenter med upplagrad energi. Håll händer och fötter borta från rörliga delar. Gör helst inga justeringar när motorn är igång. FARA Kontakt med roterande tänder kan orsaka intrasslande, allvarliga sår och/eller dödsfall. Håll behörigt avstånd till de roterande tänderna när du använder den kraftdrivna räfsan. Håll händer, fötter, andra kroppsdelar och klädesplagg borta från roterande delar. Sänk den kraftdrivna räfsan och lastarmarna till marken, stäng av motorn och ta ur nyckeln före justering, rengöring, reparation och kontroll av räfsan. Håll alla delar i gott bruksskick och samtliga beslag åtdragna. Byt ut alla slitna eller skadade dekaler. Var extra försiktig vid hantering av bränsle. Dessa bränslen är brandfarliga och dess ångor är explosiva. Använd endast en godkänd behållare. Ta aldrig bort tanklocket och fyll inte på olja när motorn är igång. Låt motorn svalna före bränslepåfyllning. Rök inte. Fyll aldrig på bränsle i maskinen inomhus. Förvara aldrig maskinen eller bränslebehållaren inomhus i närheten av en öppen låga, som t.ex. nära en varmvattensberedare eller ugn. Fyll aldrig en bränsledunk när den står inuti ett fordon, i ett bagageutrymme, på ett bilflak eller på något annat underlag än marken. Håll behållarmunstycket i kontakt med tanken under påfyllningen. Använd endast originalreservdelar från Toro för att upprätthålla originalstandarden. Stabilitetsvärden VARNING Om den rekommenderade maximigränsen för lutning överstigs, kan maskinen tippa och krossa dig eller kringstående. Kör inte maskinen på en kraftigare lutning än den högsta rekommenderade lutningen. För att avgöra hur stor lutningsgrad du kan köra i med den kraftdrivna räfsan på en traktorenhet, måste du hitta stabilitetsklassen (Figur 3) för den sluttningsposition du vill använda i tabellen nedan, och därefter hitta lutningsgraden för samma klass och sluttningsposition i avsnittet Stabilitetsdata i traktorenhetens bruksanvisning. Figur 3 4

Viktigt: Om du har en annan traktorenhet än TX, ska du använda motvikten på traktorenheten vid användning av den kraftdrivna räfsan, annars kan traktorenheten bli ostadig. Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller försvunnit ska bytas ut eller ersättas. 93-9367 1. Risk för klämskador på händerna håll händerna borta. 115-2903 1. Fett 100-4708 1. Risk för utslungade föremål håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 93-7321 1. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, roterande knivar håll avstånd till rörliga delar. 1. Lyftpunkt 93-9084 5

Produktöversikt Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Läs traktorenhetens bruksanvisning innan du monterar, använder eller tar bort den kraftdrivna räfsan. Obs: I traktorenhetens bruksanvisning finns information om hur redskap monteras på och tas bort från traktorenheten. Förlänga svänghjulen I traktorenhetens bruksanvisning finns mer information om hur redskapen monteras på och tas bort från traktorenheten. 1. Dra ut svänghjulsarmarna så att svänghjulen är i arbetsläge. 2. Fäst svänghjulsarmarna med hakbultarna (5/8 x 3 tum), sprintbultarna (5/8 x 3,5 tum) och hårnålssprintarna (0,094 x 1 tum) så som visas i Figur 5. Figur 4 1. Svänghjulsarm 4. Däck 2. Räfsram 5. Tandvals 3. Redskapsfäste 6. Räfsbarriär Specifikationer Höjd Vikt Räfsbredd Valstyp Valsvinkel 20 Mellanrum (rör till barriär) Maximalt tryck 53,1 cm 166 kg 122 cm Karbidtandad vals, 22,4 cm diameter 3,2 cm 206,84 bar Figur 5 1. Svänghjulsarm 3. Hakbult (5/8 x 3 tum) 2. Sprintbult (5/8 x 3,5 tum) 4. Hårnålssprint (0,094 x 1 tum) 6

Starta den kraftdrivna räfsan 1. Starta traktorenhetens motor. 2. Sänk sedan långsamt den kraftdrivna räfsan till marken. 3. Aktivera hydraulreglagespaken för extraredskap. 4. Kör traktorenheten framåt eller bakåt efter behov. Obs: För att valsen ska fungera effektivt ska den roteras i motsatt riktning mot traktorenhetens körväg. Valsens rotationsriktning styrs av traktorenhetens hydraulikreglage; se Figur 6 nedan. Använda ändplattorna Ändplattorna håller materialet framför valsen, medan rent material passerar mellan valsen och barriären. När ändplattorna är fästa i arbetsläge och räfsan är rak (parallell med traktorns körväg) kan materialet flyttas och användas för att fylla i nedsänkningar. Du kan fästa ändplattorna på antingen fram- eller baksidan av den kraftdrivna räfsan, beroende på räfsriktningen. När du flyttar ändplattorna från framsidan till baksidan måste du flytta den vänstra till den högra sidan och den högra till den vänstra sidan. Gör så här för att flytta ändplattan: 1. Ta bort de två hålnålssprintarna från ändplattans stift (Figur 8). Figur 6 Ställa in barriärmellanrum Det normala mellanrummet mellan valsen och barriären för vanliga förhållanden är ungefär 3,2 cm. Barriärmellanrummet ska vara samma hela vägen. Ställ in barriärmellanrummet så här: För att öka barriärmellanrummet ska du lossa på de två U-skruvarna (3/8 tum) som håller fast barriärfästet (Figur 7). Obs: Om öppningen är större kan det komma in mer smuts och stenar. Figur 8 1. Stift till ändplatta 3. Ändplatta 2. Hårnålssprint 2. Ta bort ändplattans stift från ändplattan (Figur 8). 3. Ta bort ändplattan (Figur 8). 1. U-skruvar (3/8 tum) Figur 7 För att minska barriärmellanrummet ska du dra åt de två U-skruvarna (3/8 tum) som håller fast barriärfästet (Figur 7). Viktigt: Se till att valsen inte slår emot barriären, då delar kan skadas. Vinkla valsen Du kan vinkla valsen 20 i vardera riktning. För slåttring ska du ta bort vinkellåssprinten (Figur 9), dra vinkelfästet till ett par nya hål och föra in sprinten. Viktigt: Sänk inte ned den kraftdrivna räfsan till marken när valsen går runt. Plötsliga och hastiga skakningar ökar påfrestningen på drivlinan och kan orsaka skada. 7

3. Stäng av motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur traktorns tändning. Arbetstips 1. Vinkellåssprint Figur 9 Transportera den kraftdrivna räfsan Transportera den kraftdrivna räfsan med hjälp av lyftpunkterna som visas i Figur 10. Viktigt: Om du lyfter den kraftdrivna räfsan på andra ställen kan det skada maskinen. Obs: Lyft maskinen försiktigt med lämplig lyfthjälpmedel. 1. Lyftpunkt Figur 10 Stoppa den kraftdrivna räfsan 1. Stäng av motorn på traktorenheten. 2. Sänk traktorenhetens lyftarmar och sänk den kraftdrivna räfsan till marken. Använda den kraftdrivna räfsan Börja alltid att räfsa med lägsta möjliga markhastighet. Öka hastigheten när förhållandena så tillåter. Använd alltid full gas (högsta motorvarvtal). Om en sten eller något annat föremål fastnar mellan tänderna ska du stänga av hydraulsystemet och köra traktorenheten framåt tills föremålet drivs ut. Valsen ska vara parallell med marken. Den kraftdrivna räfsan ska också vara parallell med marken från framtill baksida. För att få den till den positionen ska du höja eller sänka stödhjulen och använda traktorenhetens lutningscylinder. Gör så att valsen går ned djupare i marken genom att lossa på handtaget och höja stödhjulen. Sänk ned stödhjulen för att höja valsen. Du kan få ytterligare djupkontroll genom att luta räfsan framåt på stödhjulen för att höja valsen, eller luta räfsan bakåt för att höja stödhjulen och låta valsen gå ned ännu djupare. Kontrollera lyfttrycket i varje däck regelbundet för att behålla en jämn och konstant lutning. För att luckra upp packad jord ska du rulla fästplattan bakåt för att få upp stödhjulen från marken, så att endast den tandade valsen har kontakt med marken. Reglera hastigheten för att undvika att den tandade valsen stannar. Ta bort ändplattan för att göra så att material kan flytta på sig om du endast försöker luckra upp jorden. Ta bort löst skräp genom att luta traktorenhetens fästplatta tills stödhjulen reglerar den tandade valsens djup. Du kan nu vinkla räfsan för att slåttra skräp eller ställa räfsan rakt med båda monterade ändplattor för att samla in skräpet. Du kan öka traktorenhetens hastighet när du gör detta. För ytschaktning ska du luta räfsan framåt tills tänderna på den tandade valsen knappt nuddar jorden. Du kan öka traktorenhetens hastighet för att samla upp material från upphöjningar och släppa ned det i nedsänkningar. För att avlägsna tovigt gräs ska du luta traktorenhetens fästplatta framåt så att räfsan stöds på de främre stödhjulen och den tandade valsen höjs så att tänderna bara nuddar ytan. Körhastigheten bör vara låg. 8

Underhåll Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Varje användning eller dagligen Var 40:e timme Underhållsförfarande Kontrollera däcktrycket. Smörj alla smörjpunkter. Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Håll lufttrycket i däcken jämnt, eftersom ojämnt lufttryck i däcken kan orsaka ojämn räfsning. Mät trycket när däcken är kalla för att få en så exakt avläsning som möjligt. Om däcktrycket är lågt ska du pumpa däcken till 3,45 bar. Smörja den kraftdrivna räfsan Serviceintervall: Var 40:e timme Typ av fett: Universalfett nr 2 på litiumbas 1. Stäng av motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur traktorns tändning. 2. Placera räfsan på en plan yta. 3. Torka av smörjnipplarna med en trasa. Obs: Skrapa bort eventuell färg på nipplarnas framsida. 4. Applicera den mängd smörjmedel som behövs på smörjnipplarna (Figur 11 och Figur 12). Figur 12 Figur 11 9

Förvaring 1. Stäng av motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningen. 2. Förvara räfsan på en hård, plan yta. 3. Borsta bort smutsen från redskapet innan maskinen ställs undan för långtidsförvaring. 4. Dra åt alla lösa hydraulanslutningar, muttrar och huvudskruvar. 5. Smörj alla smörjnipplar; se Smörja den kraftdrivna räfsan (sida 9). 6. Försegla hydraulsystemet från föroreningar och fäst alla hydraulslangar så att de inte ligger på marken, för att förhindra skador. 7. Förvara maskinen på en torr skyddad plats. 8. Måla alla omålade ytor för att undvika rost. Färg finns att köpa hos närmaste auktoriserade Toro-återförsäljare. 9. Fyll däcken till det rekommenderade lufttrycket, se Kontrollera däcktrycket (sida 9). 10

Felsökning Problem Möjliga orsaker Åtgärd Valsen vänder inte. Det läcker olja. 1. Hydraulventilen på lastaren är inte aktiverad. 1. Se bruksanvisningen för lastaren. 2. Övertrycksventilens inställning på 2. Kontakta en auktoriserad lastaren är inte korrekt justerad. Toro-återförsäljare. 3. Sliten eller skadad hydraulisk motor. 3. Reparera eller byt ut den hydrauliska motorn. 4. Otillräckligt med olja i systemet. 4. Serva lastarens hydraultank. 5. Slangändarna är inte helt fastsatta. 5. Kontrollera slangkopplingarna och sätt fast dem ordentligt. 6. Det finns luft i hydraulledningarna. 6. Kör lastarens reservsystem flera gånger för att ta bort luft från ledningarna. 7. Något har fastnat i hydraulledningarna. 7. Byt ut den tilltäppta eller skadade ledningen. 8. Något har fastnat mellan valsen och 8. Backa valsen för att få bort det. barriären. 1. Sliten eller skadad packning. 1. Byt ut packningen som läcker. 2. Lösa eller skadade slangar. 2. Byt ut de skadade slangarna och dra åt de lösa slangarna. 3. Lösa eller skadade anslutningar. 3. Byt ut de skadade slanganslutningarna och dra åt lösa kopplingar. 11

Anteckningar: 12

Anteckningar: 13

Anteckningar: 14

Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA försäkrar att följande enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i relevant deklaration om överensstämmelse. Modellnr Serienr Produktbeskrivning Fakturabeskrivning Allmän beskrivning Direktiv 22426 314000001 och högre Direktkopplad kraftdriven räfsa DIRECT DRIVE POWER BOX RAKE, CE Kraftdriven räfsa 2006/42/EG Relevant teknisk dokumentation har sammanställts enligt kraven i del B i bilaga VII till 2006/42/EG. Vi åtar oss att vidarebefordra, vid förfrågningar från nationella myndigheter, relevant information om denna delvis fullbordade maskin. Vidarebefordringen sker elektroniskt. Maskinen ska inte tas i drift förrän den har monterats på lämpliga Toro-modeller enligt anvisningarna i tillhörande försäkran om överensstämmelse och i enlighet med alla andra tillgängliga anvisningar, varefter maskinen kan sägas överensstämma med alla relevanta direktiv. Intygas: Teknisk EU-kontakt: Peter Tetteroo Toro Europe NV B-2260 Oevel-Westerloo Belgium Joe Hager Tel. 0032 14 562960 Senior Engineering Manager Fax 0032 14 581911 8111 Lyndale Ave. South Bloomington, MN 55420, USA May 30, 2014 15

Garanti för Toro-kompaktfordonsutrustning Ett års begränsad garanti Kompaktutrustningsprodukter Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-kompaktutrustning ( produkten ) är utan material- och tillverkningsfel. Följande tidsperioder gäller från inköpsdatumet: Produkter Garantiperiod Pro Sneak 1 år eller 1 000 körtimmar kompaktlastare, beroende på vilket som inträffar dikesgrävare, stubbfräsar, först. och redskap Kohler-motorer Tre år * Alla andra motorer Två år * Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad för dig. Detta omfattar feldiagnos, utförande av arbetet samt reservdelar. *Vissa motorer som används i Toro-produkter har en garanti från motortillverkaren. Anvisningar för garantiservice Följ anvisningarna nedan om du tror att det finns något material- eller tillverkningsfel på din Toro-produkt: 1. Kontakta en auktoriserad återförsäljare av Toro-kompaktfordonsutrustning så att de kan utföra service på maskinen. Du hittar återförsäljare som finns i närheten av dig på vår webbplats www.toro.com. Du kan också ringa gratis till Toros kundtjänst på nedanstående nummer. 2. Ta med produkten och inköpsbeviset (kvitto) till återförsäljaren. 3. Om du av någon anledning är missnöjd med din återförsäljares analys eller med den hjälp du får kan du kontakta oss på: SWS Customer Care Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA Avgiftsfritt: 888-384-9940 Ägarens ansvar Du måste underhålla Toro-produkten enligt de underhållsrutiner som beskrivs i bruksanvisningen. Sådant rutinunderhåll bekostas av dig, oavsett om det utförs av en återförsäljare eller av dig själv. Reservdelar som ska bytas ut i samband med det underhåll som krävs ( underhållsreservdelar ) omfattas endast av garantin under perioden fram till den planerade tidpunkten för utbytet av delen. Om du inte utför det underhåll och de justeringar som krävs kan detta leda till att ett eventuellt garantianspråk inte godkänns. Produkter och fel som inte omfattas Det är inte alla produkt- eller funktionsfel som kan inträffa under garantiperioden som beror på material- eller tillverkningsfel. Denna uttryckliga garanti omfattar inte följande: Produktfel som orsakats av användning av andra reservdelar än Toros, eller av installation och användning av extra, modifierade, eller ej godkända tillbehör. Produktfel som orsakas av underlåtenhet att utföra det underhåll och/eller de justeringar som krävs. Produktfel som orsakas av felaktig, slarvig eller vårdslös användning av produkten. Delar som förbrukas genom användningen, förutom om dessa visar sig vara defekta. Exempel på delar som förbrukas eller används upp vid normal användning av produkten omfattar, men är inte begränsade till, remmar, vindrutetorkare, tändstift, däck, filter, packningar, slitplattor, tätningar, o-ringar, drivkedjor och kopplingar. Fel som orsakas av yttre påverkan. Yttre påverkan omfattar, men är inte begränsad till, väder, förvaringsomständigheter, förorening, användning av ej godkända kylvätskor, smörjmedel, tillsatser eller kemikalier m.m. Normalt slitage. Normalt slitage omfattar, men är inte begränsat till, slitage på målade ytor, repiga dekaler osv. Reparationer som blir nödvändiga till följd av underlåtenhet att följa anvisningarna för bränslehantering (se bruksanvisningen för mer information). Borttagning av föroreningar från bränslesystemet omfattas ej. Användning av gammalt bränsle (äldre än en månad) eller bränsle som innehåller mer än 10 % etanol eller mer än 15 % MTBE. Underlåtenhet att tömma bränslesystemet innan klipparen står oanvänd längre än en månad. Komponenter som omfattas av en separat tillverkargaranti. Hämtnings- och leveransavgifter Allmänna villkor Reparation hos en auktoriserad återförsäljare av kompaktfordonsutrustning är den enda kompensation som du har rätt till enligt denna garanti. Varken The Toro Company eller Toro Warranty Company är ansvariga för indirekta eller oförutsedda skador eller följdskador i samband med användningen av de Toro-produkter som omfattas av denna garanti. Detta inkluderar alla kostnader eller utgifter för att tillhandahålla ersättningsutrustning eller service under rimliga perioder med funktionsfel eller avsaknad av möjlighet att använda produkten medan reparationer som omfattas av garantin utförs. Alla indirekta garantier i fråga om säljbarhet och användningslämplighet är begränsade till denna uttryckliga garantis varaktighet. I vissa stater är det inte tillåtet att undanta oförutsedda skador eller följdskador, eller tidsbegränsa en indirekt garantis varaktighet, och i dessa fall är det möjligt att ovanstående undantag och begränsningar inte gäller. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter som varierar från stat till stat. Med undantag för den motor- och emissionsgaranti som nämns nedan, och endast om denna är tillämplig, ges ingen annan uttrycklig garanti. Produktens emissionskontrollsystem kan omfattas av en separat garanti som uppfyller de krav som har fastställts av den amerikanska miljömyndigheten (Environmental Protection Agency, EPA) eller Kaliforniens luftskyddsmyndighet (California Air Resources Board, CARB). Tidsbegränsningarna som anges ovan är inte tillämpliga i fråga om garantin för emissionskontrollsystem. Se garantiförklaringen om Kaliforniens emissionskontroll som medföljer produkten eller finns i motortillverkarens dokumentation för ytterligare information. Andra länder än USA och Kanada Kunder som har köpt Toro-produkter utanför USA eller Kanada ska kontakta sin Toro-distributör (återförsäljare) för att få garantipolicyn för sitt eget land eller sin provins eller stat. Om du av någon anledning är missnöjd med din distributörs service eller har svårt att få garantiupplysningar kontaktar du Toro-importören. Som en sista utväg kan du kontakta oss på Toro Warranty Company. Konsumenträtt i Australien: Australiensiska kunder hittar information rörande australiensisk konsumenträtt inuti förpackningen eller hos den lokala Toro-återförsäljaren. 374-0261 Rev E