Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. PENTAX WG-10 är vattentät, dammtät och stöttålig enligt nedan och du kan använda den i många aktiviteter utomhus. Vatten-/dammtäthet: Vattentäthet på JIS-nivå 8 och dammtäthet på JIS-nivå 6 (IP68) Stöttålig: Klarar PENTAX fallprov (1,5 m höjd på en 5 cm tjock plywoodplatta), klarar fallprov enligt MIL-Standard 810F metod 516.5. * Vattentätheten garanteras inte om kameran tappats eller utsatts för slag. * Ingen garanti lämnas för att kameran fungerar felfritt och klarar sig oskadad under alla betingelser. 0
Till användaren av kameran Använd inte kameran i närheten av apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning eller kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av exempelvis radiosändare kan störa skärmen, skada data som finns lagrade på minneskortet och påverka kretsarna inuti kameran och störa dess funktion. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Ett ljust band kan uppträda på skärmen om kameran riktas mot ljusa föremål. Detta kallas smetning men är inget fel. Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas alla för SD-minneskort i bruksanvisningen. I bruksanvisningen refererar den allmänna termen dator (er) både till Windows- och Macintosh-datorer. I bruksanvisningen används beteckningen batteri för alla typer av batterier som sitter i kameran och tillbehören.
Säkerhet Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till svåra personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till smärre eller måttliga person- eller materialskador. Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t.ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste PENTAX servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar. Försiktighet Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. 1
Batteriladdaren och nätadaptern Varning Använd endast den laddare och nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan laddare eller adapter som inte är speciellt avsedd för produkten eller anslutning av den speciella laddaren eller adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100-240 V. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av batteriladdaren och nätadaptern vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i eller ta ur nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI92. Andra batterityper kan överhettas eller explodera och batteriladdaren kan gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. 2
Batteriet Varning Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI92: BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. Håll kamera och tillbehör utom räckhåll för småbarn Varning Håll alltid kameran och medföljande tillbehör utom räckhåll för småbarn. 1. Om produkten faller eller oväntade rörelser kan det leda till skador. 2. Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning. 3. Små tillbehör som batterier och SD-minneskort kan sväljas. Sök omedelbart läkare om ett tillbehör råkat sväljas. 3
Att tänka på Före användning Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Batteriet och laddaren Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid laddas det ur för mycket och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC92. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Försiktighetsåtgärder när kameran bärs och används Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAX-kundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan -10 C och 40 C. Skärmar med flytande kristall blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmar med flytande kristall blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt, som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattenstänk. 4
Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCDskärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Reparation Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Förvaring Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kameran i direkt solljus och på ställen där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Övrigt SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren på LOCK går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. Skrivskydd r visas på skärmen när kortet är skrivskyddat. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ha batteri/kortlocket stängt, ta inte ur SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln, då data kan förloras och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. 5
6 Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen. Det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan gå förlorade under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats om (1) SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) SD-minneskortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Tänk på att radering av bilder och ljudfiler och formatering av SD-minneskortet inte avlägsnar data helt och hållet. Raderade filer kan återställas med hjälp av program som finns att köpa. Användaren är ansvarig för dessa data.
Kontroll av innehållet i kartongen Kontrollera att allt i listan nedan finns med i paketet. P Kamera (PENTAX WG-10) P Programvara (CD-ROM) S-SW136 P USB-kabel (I-USB7) P Laddbart litium-jonbatteri (D-LI92) Landscape 1/2 For capturing landscape views. Enhances colors P Batteriladdare (D-BC92) of sky and foliage P Nätsladd MENU Cancel OK OK P Rem (O-ST104) P Bruksanvisning P Makrostativ (O-MS1) O Snabbguide (denna guide) 7
Beteckningar på kamerans delar och symbolerna på skärmen Framsida Avtryckare Strömbrytare/på-lampa (grön) Tillbaka Kontaktlockspärr Kontaktlock Makrobelysning Blixt Objektiv Högtalare/mikrofon Fjärrkontrollmottagare Självutlösarlampa/ fokushjälpbelysning Visning Stativfäste Batteri-/ kortluckespärr Batteri-/kortlucka PC/videokontakt HDMI-kontakt Batterispärr Pilknapparna som du ska trycka på visas som till höger. 8
Symboler på skärmen Följande indikeringar visas vid stillbildsfotografering. Normalbilden vid stillbildsfotografering Fokuseringsfunktion Frammatning Blixtfunktion Fotograferingsfunktion Batterinivå P Status för Eye-Fi-kommunikation Digitalzoomsymbol Ansiktsigenkänning Inställning av datuminfällning EV Kompensation Slutartid Bländare Skakdämpning Minnesstatus + Inbyggt minne (utan kort)? SD-minneskort r Kortet är skrivskyddat DATE +1.0 1/250 F3.5 38 02/02/'13 0 2 / 14:25 Fokusram D-områdesinställning Tidzoninställning Återstående bildlagringskapacitet Datum och klockslag Ingen symbol : Hemstad : Destination Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på -symbolen som visas på skärmen. Symbol på skärmen Batteristatus (grön) Det finns tillräckligt med ström kvar. (grön) Batteriet börjar bli svagt. (gul) Batteriet är mycket svagt. (röd) Batteriet slut. [Batteri tomt] Kameran stängs av när meddelandet visats. 9
1 Göra i ordning kameran för användning Gör i ordning kameran innan du börjar använda den. Sätta fast remmen Följ anvisningarna på bilden och sätt fast remmen som följer med kameran. Insättning av batteri och SD-minneskort Följ anvisningarna på bilden och sätt i batteriet och SD-minneskortet. Batteri-/kortlucka Batteri-/kortluckespärr Batterispärr SD minneskorts-uttag SD-minneskort Batteri * SD-minneskortet säljs separat. Insidan av batteri-/kort- och kontaktlocken är inte vattentäta Kontrollera att batteri-/kort- och kontaktlocken är ordentligt låsta så att de inte plötsligt öppnas när kameran hålls under vatten, på stranden, i köket och på andra platser där den utsätts för vatten och smuts. Öppna inte locket på sådana ställen. Undvik miljöer där kameran kan utsättas för vatten och smuts och se till att kameran, kortet och dina händer är fullständigt torra när du tar ur batteriet eller kortet. 10
2 Sätta på kameran Tryck på strömbrytaren Kameran sätts på och är klar för stillbildsfotografering. Tryck på strömbrytaren när du vill stänga av kameran. Gör startinställningarna [Language/ ]-bilden visas när kameran sätts på första gången. Ange språk och ställ sedan in datum och klockslag. 1 Välj önskat språk med fyrvägsknappen (2345). 2 Tryck på 4-knappen. Grundinställningsbilden visas. MENU Avbryt OK OK Anteckningar Tryck på fyrvägsknappen (5), välj rätt språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck sedan på 4-knappen om du råkat välja fel språk och tryckt på 4-knappen. Grundinställning-bilden visas på valt språk. Grundinställning Hemstad Stockholm Inställningarna klara MENU Avbryt Svenska DST OFF 11
3 Flytta ramen till W [Hemstad] med fyrvägsknappen (3). Grundinställning Svenska Hemstad Stockholm DST OFF Inställningarna klara MENU Avbryt 4 5 6 7 8 9 Tryck på fyrvägsknappen (5) så att [W Hemstad]-bilden visas. Välj en stad med fyrvägsknappen (45). Flytta ramen till [Sommartid] med fyrvägsknappen (3). Välj O eller P med fyrvägsknappen (45) och tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] återkommer. Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3) och tryck på 4-knappen. Bilden [Datumjustering] visas. Välj [dd/mm/åå] med fyrvägsknappen (5), välj sedan datumformat med fyrvägsknappen (23). Hemstad Stad Stockholm Sommartid MENU Avbryt Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2013 Tid 00:00 Inställningarna klara OK OK MENU Avbryt 10 11 Tryck på fyrvägsknappen (5) och välj [24h]. Välj sedan [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). Tryck på fyrvägsknappen (5). Flytta sedan ramen till [Datum] med fyrvägsknappen (3). 12
12 13 Välj [01] (månad), [01] (dag) eller [2013] (år), med fyrvägsknappen (5), ställ sedan in aktuellt datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Tryck på fyrvägsknappen (5). Flytta sedan ramen till [Tid] med fyrvägsknappen (3). 14 12 15 Ställ in klockslag på samma sätt som i på fyrvägsknappen (5). Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3) och tryck på 4-knappen.. Tryck sedan Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2013 Tid 00:00 Inställningarna klara MENU Avbryt OK OK 13
14 Formatering av SD-minneskort Formatera (initiera) SD-minneskort med kameran om de inte använts tidigare eller om de tidigare suttit i någon annan kamera eller digital apparat. Tänk på att formateringen raderar alla data som finns lagrade på SD-minneskortet.
3 Fotografering Rikta kameran mot motivet och tryck sedan på avtryckaren. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandena. 21 Lägg fokusramen över motivet på skärmen. 2 Ändra bildutsnitt med w/x-knappen. Breddar området som fångas av kameran Förstorar motivet 23 24 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokusramen på skärmen blir grön när skärpan är inställd. Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas. 1/250 F4.6 38 15
Val av blixtfunktion Blixtfunktionen växlas mellan följande alternativ varje gång du trycker på fyrvägsknappen (4). Auto Blixten avstängd Blixt på Auto+AntiRöda-Ö Blixt på+antiröda-ö Anteckningar Funktionerna som går att använda i fotograferingsläge kan vara andra. Välja frammatningsfunktion Frammatningsfunktionen växlas mellan följande alternativ varje gång du trycker på fyrvägsknappen (2). Standard (enbildstagning) 10 sek självutlösare 3 sek. fjärrutlösning 16
Anteckningar Funktionerna som går att använda i fotograferingsläge kan vara andra. Du kan välja Z (tvåsekunders självutlösare) genom att trycka på fyrvägsknappen (3) och sedan på (5) efter att du valt g (tiosekunders självutlösare). Du kan välja h (direkt fjärrutlösning) genom att trycka på fyrvägsknappen (3) och sedan på (5) efter att du valt i (tresekunders fjärrutlösning). Välja fokusfunktion Fokusfunktionen växlas mellan följande alternativ varje gång du trycker på fyrvägsknappen (5). Standard Makro 1cm makro Panfokus Oändligt Manuell fokus 17
Välja fotograferingsfunktion Du väljer lämplig funktion efter tillfället på inspelningspaletten. Tryck på fyrvägsknappen (3). Landskap 1/2 För landskapsfotografering Framhäver färgerna på himlen och bladverk MENU Avbryt OK OK Markera fotograferingsfunktion med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. Anteckningar En förklaring visas när du väljer fotograferingsfunktion. 18
Skärmen vid visning med bredd/ höjdförhållandet 16:9 När [Upplösning] är inställt till i/ / /h vid [A Inspelning] blir bildens bredd-höjdförhållande 16:9 och skärmvisningen för in- och uppspelning visas nedan. P 38 19
4 Uppspelning av bilder Du kan visa tagna bilder på skärmen. Uppspelning av bilder 1 Tryck på Q-knappen när en bild tagits. Bilden visas på skärmen. 100-00380038 Lägg till Anteckningar Bläddra till föregående eller nästa bild med fyrvägsknappen (45). Sex miniatyrbilder visas samtidigt om du trycker på f på f/y-knappen vid uppspelning. Trycker du på f igen växlas sexbildsvisningen till tolvbildsvisning. Trycker du på f ännu en gång växlar kameran till mapp- eller kalendervisning. 20
Radering av bilder Radera enstaka bilder Du kan radera bilden som visas. 1 Spela upp bilden som du vill radera. 2 3 Tryck på i-knappen. Bilden där du bekräftar visas. Markera [Radera] med fyrvägsknappen (2). 100-0017 Radera Avbryt OK OK 4 Tryck på 4-knappen. Anteckningar Du kan samtidigt radera flera bilder som du markerat på sex- eller tolvbildsvisningen. Du kan radera alla bilder samtidigt. Sparade bilder och ljudfiler kan låsas mot oavsiktlig radering. 21
Välja uppspelningsfunktion Du kan välja uppspelningsfunktion på uppspelningspaletten. Tryck på 3-knappen medan bilden visas i uppspelningsläge. Bildspel 1/2 Förtlöpande uppspelning av bilder. Du kan ställa in bild- och ljudeffekter MENU Avbryt OK OK Markera en uppspelningsfunktion med fyrvägsknappen (2345) och tryck sedan på 4-knappen. Anteckningar En förklaring visas när du väljer uppspelningsfunktion. 22
Hur du använder PENTAX WG-10 och anvisningar för hur du kopplar kameran till dator finns i nedanstående handbok. PENTAX WG-10 Bruksanvisning 23
Information till användare angående insamling och bortskaffning av gammal utrustning och förbrukade batterier 1. Inom EU Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller tillhörande dokumentation betyder att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning inte ska blandas med vanliga hushållssopor. Förbrukade elektriska/elektroniska apparater och batterier måste tas om hand separat enligt den lagstiftning som kräver korrekt hantering, insamling och återvinning av sådana produkter. Genom att bortskaffa produkten på rätt sätt behandlas soporna korrekt och återvinns, vilket förhindrar negativa effekter på miljö och människors hälsa. Om det finns en kemisk symbol under den symbol som visas ovan i enlighet med batteridirektivet, så betyder det att batteriet innehåller tungmetaller (Hg = kvicksilver, Cd = kadmium, Pb = bly) och att koncentrationen överstiger tillämpligt gränsvärde som anges i batteridirektivet. Kontakta lokala myndigheter, renhållningsverket eller den butik där du köpte produkten för mer information om insamling och återvinning av använda produkter. 2. Övriga länder utanför EU Symbolerna gäller bara inom EU. Vänd dig till lokala myndigheter eller återförsäljaren för information om hur du ska göra dig av med produkten på ett korrekt sätt. Schweiz: Förbrukade elektriska/elektroniska apparater kan lämnas in hos återförsäljaren kostnadsfritt även om du inte köper en ny produkt. Fler insamlingsställen finns listade på hemsidorna www.swico.ch och www.sens.ch. 24
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC. PENTAX RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.pentax.com.cn) Focus Trading AB Laxfiskevägen 16 S-433 38 Partille, SWEDEN Tel: +46 (0)31 336 23 00 E-mail: info@focustrading.se Web: www.focustrading.se Focus Image Nordic Oy Pakkalankuja 7, 01510 Vantaa, FINLAND Tel. + 358 9 4730 8451 E-mail: info@focusnordic.fi Web: www.focusnordic.fi Programvarans specifikationer kan ändras utan att detta särskilt meddelas. OPWG10278/SWE Copyright PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013 FOM 01.02.2013 Printed in Europe