NV-500 NV-600 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION KOMPAKT HIFI-SYSTEM COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B

Relevanta dokument
Svensk Bruksanvisning

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

R-SE7 CD-SPELARE DP-SE7 KASSETTDÄCK X-SE7

Så här används fjärrkontrollen

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-581MD BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Proson RV 2010 Stereo reciever

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-531 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW 9811

Svensk Bruksanvisning

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

FM-RADIO. Bruksanvisning.

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Bruksanvisning. LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

DPF-1010 DPF-2010 DPF-3010

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Svensk Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

KXF-W1030 KXF-W3030 CT-401 CT-403

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

BeoSound Handbok

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA Svensk Manual

DPC-X311 DPC-X517 DPC-X612

PORTABEL STEREO MW/FM/FM-STEREO RADIO-RECORDER MED CD/CD-R/CD- RW/MP3 SPELARE, USB PORT OCH MMC/SD KORTLÄSARE, MED ANTI- SHOCK FUNKTION.

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

BeoSound Användarhandbok

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

CMX 118 Digital klockradio

CD/MP3 SPELARE MED SKIVSPELARE, STEREO RADIO, KASSETTBANDSSPELARE, BLUETOOTH OCH USB ENCODING HIF-1899TUMPK

Anslutnings- och snabbstartguide

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Batteri installation. Notera

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

Svensk bruksanvisning

Sensorstyrd klockradio med CD. Svensk bruksanvisning

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Svenskbruksanvisning

DM-VH7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION MINIDISC-SPELARE

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206 BRUKSANVISNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

PORTABEL RETRO CD/MP3/USB SPELARE MED RADIO

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

XD SERIEN XD-8001 XD-8051 XD-8501 XD-8551

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

HÖGTALARSYSTEM BRUKSANVISNING LSF-1010 KENWOOD CORPORATION B

Innehåll Kassettspelare USB-kabel RCA-kabel Mjukvara på CD Bruksanvisning Säkerhets och garantiinformation. Översikt Framsida

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

SVENSK MANUAL DOCKNING MED. För mer information, Läs igenom följande instruktioner innan du använder din enhet.

DAB + FM RDS + MW DIGITAL MOTTAGARE. Bruksanvisning. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan användning

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Snabbmanual till ZOOM H1

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

BT2.

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

Skivspelare med AM/FM-radio, USB & SD BRUKSANVISNING

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Svensk Manual Version 1

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

Svensk Bruksanvisning

MP-100. Bruksanvisning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

Hur man använder CD-spelaren

KENWOOD HM-537WM KOMPAKT HIFI-SYSTEM

SKIVSPELARE MED STEREO RADIO MOTTAGARE OCH LINE-OUT TTR-8633

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

DPC-397 DPC-797 DPC-997

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

RNCD329 IB SWv2.qxd 17/09/ :38 Page 1 RNCD 329 BÄRBAR CD-SPELARE. Instruktionsbok. Läs alla instruktioner noggrant innan du använder apparaten.

BeoSound Handbok

BRUKSANVISNING DPC-193 DPC-392/DPC-393/DPC-395 DPC-792/DPC-793/DPC-795 BÄRBAR CD-SPELARE

Manual Projektorklocka Modell RM318P

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

A WORLD OF LISTENING. VARNING! Fö r att undvika brand eller kortslutning får denna apparat ej utsättas fö r fukt!

Transkript:

KOMPAKT HIFI-SYSTEM NV-500 NV-600 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION Denna bruksanvisning används för att beskriva flera modeller enligt ovan. Modellers tillgänglighet och egenskaper (funktioner) kan variera beroende på land och försäljningsområde. COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B60-4290-00 SW

DIGITAL OUT OPTICAL (6-16Ω) MONITOR OUT AC 220 240V REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 1 PLAY IN VIDEO 1 AUDIO SUPER WOOFER PRE OUT PLAY IN VIDEO 2 GND AC 220 240V ANTENNA AM 2 Före anslutning av ström Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. Enheterna är utformade för funktion enligt följande. U.S.A. och Kanada... enbart AC 120 V Australien... enbart AC 240 V Europa och U.K.... enbart AC 230 V *Övriga länder... AC 110-120 / 220-240 V växlingsbart *Val av spänning Strömställaren för val av spänning på enhetens baksida är inställd på den spänning som är standard för det land dit enheten levererades. Innan du ansluter nät kabeln till väggurtaget, måste du kontrollera att inställningen är korrekt för den spänning som finns i urtaget. Är inställningen felaktig, måste den ställas in korrekt enligt följande anvisning. Förberedelser Strömställare för val av spänning Flytta strömställaren så att den stämmer överens med spänningen i väggurtaget med hjälp av en liten skruvmejsel eller annat spetsigt verktyg. + + REC OUT L R FM 75Ω - - AC 110 120V AC 220 240V R FRONT SPEAKERS L AC 110 120V AC 220 240V AC 110 120V AC 110 120V Säkerhetsföreskrifter Obs: Vår garanti täcker inte skador som orsakats av för hög ingående spänning, vilket beror på felaktigt inställd strömställare för spänningsval. VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD PERSONAL FÖR SERVICE. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN. Märkning av produkter som använder laser (Gäller ej vissa länder) CLASS 1 LASER PRODUCT Märkningen är placerad på bakstycket och anger att produkten använder laserstrålar som har klassificerats som Klass 1. Detta innebär att enheten använder laserstrålar av en svagare klass. Det finns ingen risk för strålning på enhetens utsida.

Varning: Läs sidorna märkta med noga för en säker hantering. Före anslutning av ström 3 Innehåll Förberedelser Användning Före anslutning av ström... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER... 4 Speciella egenskaper...6 Om demonstrationen...6 Tillbehör...6 Anslutning av systemet... 7 Anslutning av AM-ringantenn...7 Anslutning av FM-antenn...7 Anslutning av högtalarsystemet...8 Anslutning av övriga tillbehör...9 Inställning av kanalseparation... 10 Kontroller och indikeringar... 11 Hantering av fjärrkontrollen... 12 Grundkonfigurering av fjärrkontrollens meny...13 Välja en ingång med -tangenten...13 Inställning av klockan... 14 Grunder Låt oss spela lite... 16 Grundläggande hantering...16 Ta emot en radiostation...18 Att ta emot en radiostation som inte förinställts...19 Förinställning av RDS-stationer (RDS automatisk minnesprogrammering)... 20 Förinställning en och en (manuell förinställning)... 21 Uppspelning av CD...22 Om CD-TEXT...23 Uppspelning av band...24 Välja Dolby NR...25 Välja reverseringsfunktion...25 Låt oss spela in... 26 Inspelning på band...26 Synkroniserad inspelaning av CD...27 R.D.S. (Radio Data System)... 28 Söka efter önskad programtyp (PTY-sökning)... 29 Att när som helst kunna lyssna på önskad information (EON)...30 Uppspelning av CD... 32 Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning). 32 Repeterad uppspelning...34 Lyssna i slumpvis ordningsföljd (slumpvis uppspelning).. 35 Bekväma inspelningsmetoder... 36 Val av inspelningstyp...36 Spela in en hel CD på band (CD-inspelning)... 37 Spela in önskade CD-spår på band (CD ett-spårsinspelning)... 38 Spela in önskade CD-spår i önskad ordningsföljd på band (CD programmerad inspelning)... 39 Justering av ton och ljudfältseffekter... 40 Justera den externa ingångsnivån...40 Justera subwooferns utgångsnivå...40 Bass Boost och tonkontroll...41 Inställning av Dolby Virtual...42 Inställning av DSP-läge...43 Timer-funktioner... 44 Ställa in O.T.T....44 Ställa in timer-uppspelning...45 Insomnings-timer (Sleep)...46 Timer-inspelning...47 Kontrollera tidsinformationen på CD-displayen... 48 Justera displayens kontrast... 49 Fjärrkontroll av externa komponenter... 50 Kunskap Viktiga poster... 54 Underhåll...54 Referenser...54 Hantering av skivor...55 Noteringar om kassettband...55 Vid problem...57 REGISTER... 60 Specifikationer... 62 Förberedelser

4 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Varning : Lås denna sida noga för en säker hantering. Läs alla säkerhets- och hanterings-instruktioner innan du hanterar denna applikation. Iaktta alla varningar på applikationen och i bruksanvisningen. Följ alla säkerhetsoch hanterings-instruktioner. Dessa säkerhets- och hanterings-instruktioner skall hållas tillgängliga för framtida referens. 1. Strömkälla Denna applikation får enbart anslutas till en strömkälla av den typ som anges i bruksanvisningen eller på applikationen. Om du är osäker på vilken typ av ström som är ansluten till ditt hem, skall du kontakta leverantören. För applikationer som skall försörjas med batteri(er) eller andra källor, se bruksanvisningen. 7. Värme Applikationen skall vara placerad så att den ej befinner sig i närheten av värmekällor så som värmeelement, värmeackumulatorer spisar eller andra applikationer (inlkuderande förstärkare) som avger värme. 8. Elektrisk stöt Försiktighet måste iakttagas så att inga objekt ramlar eller vätskor spills in i inneslutningen genom dess öppningar. Om ett metallobjekt, så som en hårnål eller en nål, kommer i kontakt med insidan av denna applikation, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. För familjer med barn, får dessa aldrig tillåtas stoppa in någonting, speciellt inte metall, i denna applikation. Förberedelser 2. Skydda strömkabeln Strömkablarna skall dras på så sätt att man inte trampar på dem eller att de kläms på grund av att man ställer saker på dem. Man skall ta speciell hänsyn i kablarnas bägge ändar. Dra eller sträck aldrig kabeln. 9. Borttagning av inneslutning Tag aldrig bort inneslutningen. Om de inre delarna vidrörs av misstag, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. 3. VARNING Polarisering Denna applikation kan vara utrustad med en speciell kontakt för polariserad v äxelström (en kontakt som har två olika breda anslutningsbleck). Denna kontakt passar bara åt ett håll i de speciella urtagen. Detta är en säkerhets-egenskap. Om du inte kan sticka in kontakten hela vägen i urtaget kan du prova med att vända den. Om kontakten fortfarande inte passar, kontakta en utbildad elektriker för utbyte av urtaget. Upphäv inte säkerhets-syftet med den polariserade kontakten. 4. Ventilation Slitsar och öppningar i kabinettet finns där för att tillgodose ventilation och för att se till att applikationen fungerar tillförlitligt samt för att motverka överhettning. Dessa öppningar får inte blockeras eller täckas över. Applikationen måste placeras så att dess omgivning inte motverkar en tillräcklig ventilation. För att bibehålla god ventilation får inte skivor eller en bordsduk eller liknande placeras på applikationen. Placera applikationen minst 10 cm från omgivande väggar. Använd inte applikationen på en säng, i en soffa, på en matta eller liknande ytor som kan täppa till öppningarna för ventilationen. Denna applikation för inte byggas in i till exempel en bokhylla eller stereo-rack om inte tillräcklig ventilation kan tillgodoses eller om tillverkarens instruktioner inte har hörsammats. 10. Magnetfält Håll applikationen borta från magnetiska fältkällor så som TV-apparater, högtalarsystem, radioapparater, motoriserade leksaker eller magnetiserade objekt. 11. Rengöring Koppla bort applikationen från väggurtaget före rengöring. Använd inte lättflyktiga lösningsmedel så som alkohol, thinner eller bensin etc. för att rengöra kabinettet. Använd en ren torr trasa. 12. Tillbehör Placera inte denna applikation på ett ostadigt rack, ställning, stativ, hållare eller bord. Applika tionen kan falla och orsaka skada på både barn och vuxna samt allvarligt skada applikationen. Använd enbart ett rack, ställning stativ hållare eller bord som rekommenderats av fabrikanten eller som säljes tillsammans med applikationen. All montering av applikationen måste följa tillverkarens instruktioner och alla tillbehör för monteringen skall vara rekommenderade av tillverkaren. En applikation i kombination med ett rack skall flyttas med största försiktighet. Hastiga stopp, överdrivna krafter och ojämna ytor kan orsaka att applikationen och racket ramlar omkull. 5. Vatten och fukt Applikationen får inte användas i närheten av vatten - till exempel nära ett badkar, handfat, diskbänk, tvättmaskin, i en fuktig källare eller nära en swimming pool etc. 6. Temperatur Applikationen fungerar eventuellt inte korrekt om den används vid extremt låga temperaturer. Den ideala temperaturen för omgivningen är över +5 C (41 F).

Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER 5 13. Blixtnedslag För ett ökat skydd av denna applikation under ett åskväder eller när den lämnas oanvänd och utan tillsyn en längre tid, koppla bort applikationen från vägg-urtaget samt koppla bort antennen eller kabelsystemet. 14. Onormal lukt Om man känner en onormal lukt eller rök, skall strömmen omedelbart slås AV och applikationen skall kopplas bort från väggurtaget Kontakta din återförsäljare eller närmaste serviceverkstad. 18. Kraftledningar Ett utomhus antennsystem får inte vara placerat i närheten av luftkraftledningar, elektrisk belysning, strömkretsar eller där den, om den faller omkull, kan komma i kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar. Vid installation av ett utomhus antennsystem skall yttersta försiktighet iakttagas för att undvika kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar då kontakt med dessa kan innebära livsfara. 19. Strömurtag Anslut inte annan audio-utrustning med en strömförbrukning högre än den på baksidan specificerade. Anslut aldrig annan elektrisk utrustning, så som ett strykjärn eller en brödrost, till denna applikation för att förebygga brand eller elektrisk stöt. 15. Skada som erfordrar service Applikationen skall servas av utbildad servicepersonal när: A. Strömkabeln eller dess kontakt har skadats. B. Objekt har fallit eller vätska har spillts i applikationen. C. Applikationen har utsatts för regn eller vatten. D. Applikationen inte verkar fungera normalt enligt bruks-anvisningen. Justera enbart de kontroller som anges i bruksanvisningen på grund av att en felaktig justering av andra kontroller kan orsaka skada och erfordrar ofta utförliga arbeten av en utbildad tekniker för att återställa applika-tionen till dess normala funktion. E. Applikationen har tappats eller inneslutningen är skadad. F. Applikationen uppvisar en märkbar skillnad i prestanda. 16. Service Användaren får inte försöka att serva applikationen på annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen. All annan service skall utföras av utbildad servicepersonal. 17. Jordning av utomhus-antenn Om en utomhusantenn är ansluten till applikationen, skall man vara noga med att antennsystemet är jordat på så sätt att det ger ett visst skydd mot strömrusningar samt statiska urladdningar. I artikel 810 i National Electrical Code ANSI/NFPA 70 och dess svenska motsvarighet finns information om korrekt jordning av masten och dess stöd, jordning av ingångs-ledningen till en urladdningsenhet för antenn, storlek på jorddon placering av urladdningsenheten, anslutning av jordelektroder samt föreskrifter för jordningselektroderna. Se figuren. 20. Överbelastning Överbelasta inte väggurtag förlängningskablar eller integrerade urtag då detta kan resultera i risk för brand eller elektrisk stöt. 21. Anslutningar Använd inte anslutningar andra än de av tillverkaren rekommenderade då de kan orsaka faror. 22. Reservdelar När reservdelar erfordras, skall man vara noga med att serviceteknikern har använt reservdelar som specificerats av tillverkaren eller reservdelar med motsvarande prestanda som en originaldel. Ej auktoriserat utbyte kan medföra brand, elektrisk stöt eller andra faror. 23. Säkerhetskontroll Vid utförandet av service eller reparation på denna applikation, be teknikern att utföra en säkerhetskontroll för att avgöra om applikationen är i korrekt användbart skick. Förberedelser EXEMPEL PÅ JORDNING AV ANTENN ENLIGT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENN-KABEL JORD- KLÄMMOR URLADDNINGSENHET (NEC SEKTION 810-20) ELEKTRISK SERVICE- UTRUSTNING NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE JORDDON (NEC SEKTION 810-21) JORDKLÄMMA JORDNING AV INGÅENDE STRÖMFÖRSÖRJNING (NEC ART 250, DEL H) Obs: 1. Post 3 erfordras inte för jordad eller polariserad utrustning. 2. Post 17 och 18 erfordras inte förutom för enheter med antennanslutningar. 3. Post 17 överensstämmer med UL i U.S.A.

6 Före anslutning av ström Speciella egenskaper Dubbelriktad fjärrkontroll med display för uppspelningsläge Den dubbelriktade fjärrkontrollen har en stor display tydliga och enkla funktioner. Dolby Virtual Surround Dolby Virtual Surround-funktionen ger dig realistisk surround-effekt via enbart två högtalare. Hög uteffekt med högt i tak Förberedelser Ett kraftigt, 100 W + 100 W, slutsteg ger en kraftfull återgivning av musiken. (NV-500) Om demonstrationen Den här enheten är utrustad med en demonstrations-funktion (enbart visning). Demonstrationen består av växling av displayen och indikeringarna för att visa funktionerna. Ljudet ändras inte under demonstrationen. Funktionen kan stängas av enligt följande. Låt fjärrkontrollen sitta kvar på enheten under detta moment. @ Att växla demonstrationsläge: CONFIRM /DEMO Slå på strömmen innan följande utförs. Att avaktivera demonstrationen: Tryck på CONFIRM/DEMOtangenten. Att starta demonstrationen: Håll CONFIRM/DEMO-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder. Inställningen sparas även då strömmen stängs av. Denna funktion utförs automatiskt då det har varit ett strömavbrott eller om nätkabeln har kopplats bort under det att strömmen varit påslagen. Man kan avbryta demonstrationen genom att trycka på tangenten. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns bifogade. FM inomhusantenn (1) Ringantenn (1) Fjärrkontroll (1) Batterier (R6/AA) (6) *Växelströmsadapter (1) *Används som adapter mellan strömkabeln och väggurtaget. (Enbart tillbehör för de delar av världen där dess användning är nödvändig.)

DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL OUT OPTICAL SUBWOOFER (4-16Ω) SUBWOOFER (4-16Ω) SUBWOOFER (4-16Ω) (6-16Ω) (6-16Ω) (6-16Ω) MONITOR OUT AC 220 240V MONITOR OUT AC 220 240V MONITOR OUT AC 220 240V REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO PLAY IN VIDEO 1 AUDIO PLAY IN VIDEO 2 REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 1 PLAY IN VIDEO 1 AUDIO PLAY IN VIDEO 2 REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO PLAY IN VIDEO 1 AUDIO PLAY IN VIDEO 2 GND AC 220 240V ANTENNA AM ANTENNA GND AM AC 220 240V ANTENNA GND AM AC 220 240V Anslutning av systemet 7 1 2 3 Anslutning av AM ringantenn Anslutning av AM ringantenn Den bifogade antennen är ämnad för inomhus bruk. Placera den så långt bort som möjligt fån huvud-systemet, TV:n, högtalarkablarna och strömkabeln samt justera dess riktning för bästa mottagning. FM 75Ω GND ANTENNA AM + - + - REC OUT L R FM 75Ω Förberedelser R FRONT SPEAKERS L AC 110 120V AC 110 120V Anslutning av FM-antenn STRÖM-kabel TILL VÄGGURTAG Anslutning av FM-antenn Den bifogade inomhusantennen är enbart ämnad för tillfälligt inomhus bruk. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhusantenn. Koppla bort inomhus-antennen när du kopplar in utomhusantennen. 1 Anslut till antenn-anslutningen. 2 Ta reda på den plats som ger ett bra mottagningsförhållande. 3 Montera fast antennen. FM 75Ω GND ANTENNA AM + + REC OUT L R FM 75Ω - - FM utomhusantenn Led in en 75W koaxialkabel från FM utomhus-antennen till rummet och anslut den till FM 75W-anslutningen. R FRONT SPEAKERS AC 110 120V L AC 110 120V Antenn-adapter (Tillgänglig i handeln) FM 75Ω GND ANTENNA AM + + REC OUT L R FM 75Ω - - R FRONT SPEAKERS L AC 110 120V AC 110 120V

DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL OUT OPTICAL (6-16Ω) MONITOR OUT AC 220 240V SUBWOOFER (4-16Ω) (6-16Ω) MONITOR OUT REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO PLAY IN VIDEO 1 AUDIO SUPER WOOFER PRE OUT PLAY IN VIDEO 2 AC 220 240V REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO PLAY IN VIDEO 1 AUDIO GND AC 220 240V ANTENNA AM PLAY IN VIDEO 2 GND AC 220 240V ANTENNA AM Bass reflex speaker system 8 Anslutning av systemet Koppla inte in strömkabeln till väggurtaget förrän alla nödvändiga anslutningar utförts. Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar har utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. U Anslutning av högtalarsystemet Huvudenhet Högtalarsystemet 1 2 3 1 2 3 Tvinna Tvinna Förberedelser NV-600 Högtalare (höger) L Högtalare (vänster) R + + REC OUT FM 75Ω - R FRONT SPEAKERS - L AC 110 120V AC 110 120V + - SUBWOOFER (6-16Ω) R FRONT SPEAKERS (6-16Ω) + - L Anslutes enbart till levererad enhet. Högtalarna sedda framifrån NV-500 Högtalare (höger) Högtalare (vänster) L + + REC OUT R FM 75Ω - - R FRONT SPEAKERS L Bass reflex speaker system + AC 110 120V AC 110 120V + Högtalarna sedda framifrån - - Anslutes enbart till levererad enhet. R FRONT SPEAKER (6-16Ω) L Kortslut aldrig högtalarkablarnas + och ledare. Om höger och vänster högtalar-anslutning eller om polariteten inverteras, kommer ljudet att bli onaturligt med oklar placering av musikinstrument etc. Var noga med att ansluta dem korrekt.

DIGITAL OUT OPTICAL (6-16Ω) MONITOR OUT AC 220 240V REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO PLAY IN VIDEO 1 AUDIO SUPER WOOFER PRE OUT PLAY IN VIDEO 2 GND AC 220 240V ANTENNA AM Anslutning av systemet 9 Anslutning av övriga tillbehör (I handeln tillgängliga delar) Optisk fiberkabel DIGITAL OUT-anslutning (OPTISK) Optisk fiberkabel DIGITAL OUT OPTICAL MD-spelare eller DAT etc. Lock Vid behov tar man bort locket och ansluter den optiska fiberkabeln (tillval) Förberedelser L R Monitor TV Video-ingång Video-utgång Video-ingång MONITOR OUT REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO L R + - R FRONT SPEAKERS AC 110 120V L + - REC OUT AC 110 120V FM 75Ω SUPER WOOFER PRE OUT VCR Audio-ingång Audio-utgång Video-utgång Enbart för NV-500 DVD- eller LD-spelare Audio-utgång Aktiv subwoofer VARNING Var noga med att följa dessa direktiv. Annars kan tillräcklig ventilation blockeras vilket orsakar skada eller brandfara. Placera inga objekt som förhindrar värmeavledningen på enhetens översida. Lämna ett avstånd runt hela enheten (från dess största yttermått, inklusive utstickande delar) lika med eller större än vad som anges nedan. Baksidan : 10 cm

10 Inställning av kanalseparation (Gäller ej U.S.A., Kanada, U.K., Europa och Australien) Separationen mellan radiokanaler har ställts in så att den stämmer överrens med området dit systemet levererats. Om den aktuella separationen inte matchar inställningarna i det område där systemet används, till exempel om man har flyttat från område 1 till område 2 enligt tabellen nedan eller vice versa, kan inte normal mottagning av AM/FM-sändningar (KV/ MV/FM) förväntas. Ändra i så fall inställningen för kanalseparationen i enlighet med ditt område enligt tabellen nedan. Område KANALSEPARATION frekv. 1 2 USA, kanada och Syd-Amerika Övriga länder FM : 100 khz AM : 10 khz FM : 50 khz AM : 9 khz STOP Förberedelser 1 Fäst fjärrkontrollen på huvudenheten @ 2 Slå på strömmen. STANDBY/TIMER ON/STANDBY 3 Välj ingången TUNER. INPUT TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 4 Håll STOP-tangenten (7) nertryckt i cirka 2 sekunder. 7 5 Välj frekvens, "FM 100kHz" eller "FM 50kHz". Inställningen sparas när strömmen stängs av.

Kontroller och indikeringar 11 1 1 2 3 4 STANDBY/TIMER POWER ON/STANDBY STANDBY/TIMER ON/STANDBY PHONES 5 $ # CD ACTIVE CD 6 STOP TUNER TAPE MUTE TUNER/BAND % 0 TAPE 2 3 MUTE VOLUME STEREO @ TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION *Den visade informationen varierar beroende på land. PUSH OPEN ^! 0 9 8 7 6 1 ON/STANDBY-tangent ( ) $ STANDBY/TIMER-indikering & 2 (CD) öppna/stäng-tangent (0) 3 CD-hållare 4 PHONES-anslutning & 5 Fjärrsensor @ 6 Kassetthållare Tryck på området märkt PUSH OPEN för att öppna hållaren. 7 Fjärrsändare @ 8 STOP-tangent 9 VOLUME-tangenter ^ 0 Ingångsväljar--tangenter ^ MUTE-tangent &! Ingångs-indikeringar @ Kommunikations-indikering Blinkar vid kommunikation med fjärrkontrollen. # ACTIVE-indikering Lyser vid uppspelning av CD, MD, band eller tuner. $ Väljar-display/ikon Visar de funktioner som valts med fjärrkontrollen. % Meny/väljar-display för inspelning, redigering Visar väljarmenyn, typ av inspelning eller redigering etc. ^ Ingångsväljar-display Visar statusen som valts på huvudenheten eller ingångsfunktionen som valts med fjärrkontrollen. Förberedelser & * ( ) VOLUME CONTROL CLOCK /LIGHT MUTE CONFIRM /DEMO HOME º IR POWER IR ON/STANDBY 4 1 BAND 6 P.CALL 7 INPUT DIRECTION REC ENTER ª & VOLUME CONTROL-tangenter ^ * CLOCK/LIGHT-tangent $ ( CONFIRM/DEMO-tangent # ) HOME-tangent # MUTE-tangent & P.CALL-/4, tangenter $* Stopp-tangent (7) INPUT-tangent REC-tangent DIRECTION-tangent -tangent # ENTER-tangent ª -tangent # º 6/BAND-tangent * Display IR ON/STANDBY-tangent ( ) #

12 Hantering av fjärrkontrollen Montera batterier 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. 3 Stäng locket. Att återställa fjärrkontrollen Sätt i sex R6 ( AA ) batterier enligt polmärkningarna. Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt på grund av starka yttre störningar etc. I så fall tar man bort alla batterier och trycker på återställningsknappen med ett spetsigt föremål. Detta återställer fjärrkontrollen till fabriksinställningarna. Återställningsknapp Förberedelser Hantering Efter att strömkabeln anslutits, trycker man på fjärrkontrollens tangent för att slå på systemet. När systemet är påslaget, trycker man på den tangent som motsvarar den funktion man vill utföra. När fjärrkontrollen är fäst på huvudenheten, kan strömmen enbart slås på/stängas av med POWER-tangenten ( ) på huvudenheten. När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt att lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangent-tryckningarna. Att tända bakgrundsbelysningen: (Bakgrundsbelysningen är alltid tänd då fjärrkontrollen sitter fäst på huvudenheten och strömmen är påslagen.) Håll CLOCK/LIGHT-tangenten nertryckt i cirka 2 sekunder. När fjärrkontrollen tas bort från huvudenheten, rekommenderar vi att bakgrundsbelysningen lämnas avstängd under normala förhållanden för att spara på batterierna. CLOCK /LIGHT Verkningsområde (ungefärligt) Fjärrsensor 6 m 30 30 30 30 Fjärrsändare 6 m Modell : GRC-NV501 (för U.S.A. och Kanada) Modell : GRC-NV502 (för Europa och U.K.) Modell : GRC-NV503 (för övriga länder) Infrarött system Obs 1.De bifogade batterierna är ämnade för användning vid funktionskontroll och deras livslängd kan vara kort. 2.När batterierna börjar ta slut, visas "Low Battery" och fjärrkontrollens verkningsområde minskar. Byt då ut alla 6 batterierna mot nya. (Vi rekommenderar att man använder alkaliska batterier.) 3.Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocernade lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner. Fästa/ta bort fjärrkontrollen 1 Öppna kontaktlocket på huvudenheten. Kontaktlock 2 Att fästa fjärrkontrollen på huvudenheten: Fäst den genom att försiktigt luta på fjärrkontrollen. 3 Att ta bort fjärrkontrollen från huvudenheten: Tag bort uppåt genom att försiktigt luta på fjärrkontrollen. Rör inte kontakterna. Var noga med att stänga locket när fjärrkontrollen är borttagen.

Hantering av fjärrkontrollen 13 Grundkonfigurering av fjärrkontrollens meny Konfigurera bildskärmen (Exempel vid val av tunerns stereo-läge) Den bifogade fjärrkontrollen har en stor LCD-display vilken medger interaktiv användning av fjärrkontrollen. Olika funktioner kan fjärrkontrolleras genom val på menybilderna. Grundbild Visar vald ingång, inspelningsförhållande etc. Ingång vald på huvudenheten TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION Tryck på -tangenterna för att flytta upp eller ner. Den valda posten kan fjärrkontrolleras. Den information som är relaterad till denna post visas på displayen. Tryck på -tangenten för att gå till en menybild. Förberedelser Menybild j [ Indikerar att det finns en nästa sida Väljarbild Tryck på -tangenterna för att välja en menypost Indikerar att det finns en föregående sida : Post som är vald med -tangenterna : Post som kan väljas : Post som inte kan väljas under nuvarande förhållande Tryck på -tangenten för att gå till nästa bild. Välj en post med -tangenten och tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Hur man använder HOME-tangenten Trcker man på HOME-tangenten under ett val, återgår man till grundbilden. HOME Hur man använder CONFIRM/DEMO-tangenten Fjärrkontrollen visar information vid kommunikation med huvudenheten. Trycker man på CONFIRM/DEMO-tangenten kan man på nytt se aktuell situation. Välja en ingång med -tangenten Det är normalt sett INPUT-tangenten som används för val av en ingång så som CD, TAPE eller TUNER från fjärrkontrollen. Men ingången som skall spelas in kan även väljas med -tangenterna. Använd CUR- SOR-tangenten enligt beskrivningen nedan. 1 Slå på strömmen. 3 Tryck på -tangenten för att IR POWER bekräfta valet. IR ON/STANDBY eller 2 Tryck på en av -tangenterna för att välja en ingång. TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 4 Tryck på BAND-tangenten. (Ingången växlas enligt ditt val och uppspelningen av källan påbörjas.) TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION

14 Inställning av klockan Efter att strömkabeln anslutits till ett väggurtag, skall klockan ställas in enligt beskrivningen nedan. Ställ in klockan före inställning av timern. ON/ STANDBY Preparation section CLOCK 4, STANDBY/TIMER CLOCK /LIGHT 1. Slå på strömmen. Om en CD-skiva eller en kassett finns laddad i enheten, kan man slå på strömmen och automatiskt starta uppspelningen, helt enkelt genom att bara trycka på uppspelnings-tangenten. För att stoppa uppspelningen, trycker man på 7 tangenten. 2. Visa klockans display. I områden förutom UK, Europa och Australien, visas tiden med 12- timmarssystemet. Föregående display kommer tillbaka om ingen funktion utförs inom cirka 5 sekunder. 3. Visa klockans justeringsbild. Den visade tiden blinkar om klockan ej justerats. 4 P.CALL 4. Ställ in tiden. 5. Bekräfta tiden. Efter att korrekt tid ställts in, trycker man på -tangenten. Att visa tiden CLOCK /LIGHT Tryck på CLOCK/LIGHT-tangenten. LCD-displayen visar tiden i cirka 5 sekunder och återgår sedan till den föregående displayen.

15 Förberedelser,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

16 Låt oss spela lite Grundläggande hantering 2 3 2 1 3 1 1. Slå på strömmen. Grunder STANDBY/TIMER 1 Om en CD-skiva eller en kassett finns laddad i enheten, kan man slå på strömmen och automatiskt starta uppspelningen, helt enkelt genom att bara trycka på uppspelnings-tangenten (6). CD 6 TUNER /BAND TAPE MUTE 2. Välj önskad källa. Om CD eller TAPE väljs och en skiva eller kassett finns laddad i huvudenheten, startas dess uppspelning nu. 2 Volymen sänks Volymen ökas 3. Justera volymen. VOLUME 3

Låt oss spela lite 17 Dämpa ljudet tillfälligt MUTE PHONES MUTE Tryck igen för att återfå den ursprungliga volymen. Dämpningen av ljudet avbryts också när volymen justeras. Lyssna i hörlurar Anslut hörlurarnas kontakt till PHONESanslutningen. Hörlurar med en stereo-minikontakt kan anslutas. Ljudet stängs av till alla högtalare. Standby-läget Då enhetens standby-indikering lyser rött eller orange, förses enheten med en liten mängd ström för att underhålla dess minne. Denna status kallas enhetens standby-läge. Då enheten står i standby-läget, kan den slås på med fjärrkontrollen. Ett-trycks funktion Med denna egenskap, slås enheten automatiskt på när uppspelnings-tangenten för CD- eller TAPE-ingången eller när tunerns BAND-tangent trycks. När CD- eller TAPE-ingången väljs och det finns en skiva eller ett band laddat, startas även uppspelningen. STANDBY/TIMER-indikering När enhetn står STANDBY: Lyser rött. När strömmen är på: Lyser grönt. Vid timer-standby: Lyser orange. När timer-standby aktiverats utan att klockan ställts in: Blinkar grönt. När skyddskretsen är aktiverad: Blinkar rött. (I detta fall skall man koppla bort strömkabeln och kontrollera så att inga högtalarkablar är kortslutna.) Justera balansen 1 Öppna "Function"-menyn. Grunder Vid användning av fjärrkontrollen, växlas ingången vid varje tryck på INPUT-tangenten enligt nedan. INPUT 1 Tryck på INPUT-tangenten 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 CD 4 TUNER 5 TAPE VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 2 Välj "Balance". 2 Tryck på 6 (BAND) tangenten Höger volym sänks 3 Justera balansen mellan vänster och höger kanal 4 P.CALL Vänster volym sänks Om fjärrkontrollens display inte visar någonting, kan information visas genom att man trycker på HOME-tangenten. 4 Bekräfta den justerade balansen. ENTER

18 Låt oss spela lite Ta emot en radiostation 2 1 2 1 3 TUNER /BAND 1. Välj ingången TUNER. 1 Huvudenhet Grunder Huvudenhet TUNER /BAND 2 2. Välj frekvensband. Varje tryck växlar bandet. 1FM 2AM eller 1FM 2MW 3LW 3. Välj en station. Det rekommenderas att stationerna förinställs. 4 P.CALL Enbart fjärrkontrollen 3 Varje gång tangenten (4 eller ) trycks, växlas de förinställda stationerna enligt följande: Tryck på för ordningsföljden 1=2=3... 38=39=40=1... Tryck på 4 för ordningsföljden 40=39=38... 3=2=1=40... Om tangenten hålls nertryckt i mer än 2 sekunder... \ Sökningen av förinställda stationer startas och stoppas automatiskt när en förinställd station sökts upp.

Låt oss spela lite 19 Växla mellan sökning i stereo och mono Använd sökning i mono när stationens signal är svaga och har störningar. 1 När ingången TUNER är vald, trycker man på tangenten för att visa Tunermenyn. 2 Välj "Stereo/Mono". 3 Välj "Stereo" eller "Mono" och tryck på -tangenten för att bekräfta valet. INPUT Fjärrkontrollen BAND 6 Fjärrkontrollen 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 CD 4 TUNER 5 TAPE Att ta emot en station som inte har förinställts 1 Välj ingången TUNER och frekvensband. INPUT BAND 6 2 Tryck på -tangenten för att öppna Tuner-menyn. Grunder Visar förinställd stations nummer 3 Välj Direct Tuning Välj med -tangenten och tryck på -tangenten. Frekvens-display 4 Välj frekvens. Välj frekvens med en av P.CALLtangenterna och tryck på tangenten för att bekräfta valet. 4 P.CALL

20 Låt oss spela lite Förinställning av RDS-stationer (RDS automatisk minnesprogrammering) Maximalt 40 stationer kan förinställas. Om det finns många stationer och den önskade stationen inte har förinställts, använder man också Förinställning en och en (manuell förinställning). 1 Välj ingången TUNER. INPUT 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 CD 4 TUNER 5 TAPE TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 2 Öppna "Tuner"-menyn. Grunder 3 Välj "Auto Preset" eller "Auto Memory". Den visade informationen varierar beroende på land. Det tar ett viss tid för förinställningen att slutföras.

Låt oss spela lite 21 Förinställning en och en (manuell förinställning) Önskade radiostationer kan väljas och förinställas en och en. (Upp till 40 stationer kan förinställas i minnet.) 1 Sök i förväg upp en önskad station. ("Att ta emot en station som inte förinställts") ( 2 Med ingången TUNER vald, trycker man på tangenten för att öppna Tuner-menyn. Grunder 3 Välj "Manual Memory" med -tangenten och tryck på -tangenten. 4 Välj ett av kanalnumren 1 till 40. För att förinställa ytterligare stationer, upprepar man steg 1 till 4 ovan.

22 Uppspelning av CD Låt oss spela lite Om en CD-skiva redan laddats i skivhållaren, räcker det med att man trycker på CD-spelarens uppspelningstangent 6 på huvudenheten för att enheten skall slås på och uppspelningen automatiskt startas. 2 Hoppa över spår 2 Stoppa uppspelning STOP INPUT Starta uppspelning/ göra en paus i uppspelningen 1 Starta uppspelning/ göra en paus i uppspelningen 1. Ladda en skiva. 0 1 Öppna hållaren. 2 Ladda en skiva. 3 Stäng hållaren. Etiketten måsta vara uppåt. Grunder 1 2. Starta uppspelningen. Spårnummer som spelas. Display när fjärrkontrollen är fäst på huvudenheten. TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION CD 6 T 2 Spelad tid av aktuellt spår. Visas vid en skiva kompatibel med CD TEXT. Spårnummer som spelas. Display när fjärrkontrollen är borttagen från huvudenheten. TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION Display vid uppspelning (Vid stopp: "Stop". Vid paus: "Pause")

Låt oss spela lite 23 Hoppa över spår Att göra en paus Hoppa bakåt Hoppa framåt CD 6 TUNER /BAND 4 P.CALL Varje tryck växlar mellan uppspelning och paus. Spåret i den riktning som motsvaras av pilen hoppas över och det valda spåret spelas upp från början. Om 4 tangenten trycks en gång under uppspelning, börjar det spelade spåret spelas upp från början igen. När en tangent hålls nertryckt: Spåret snabbspelas framåt eller bakåt. Normal uppspelning återupptas från den punkt där tangenten släpps. Att stoppa uppspelningen STOP Att mata ut skivan 0 Grunder Skivhållaren öppnas. Fjärrkontroll... 1 Tryck på INPUT-tangenten för att välja CDingången. 1 VIDEO1 INPUT 2 VIDEO2 3 CD 4 TUNER 5 TAPE Om CD-TEXT När skivor som är kompatibla med CD-TEXT spelas upp med den här enheten, visas automatiskt den textinformation som finns inspelad på CD-skivan (skivans eller spårens titlar). I stopp-läget: Skivans titel visas. Vid uppspelning: Titeln på det spelade spåret visas. 2 Tryck på 6 (BAND) tangenten BAND 6 CD-TEXT display När fjärrkontrollen är fäst på huvudenheten: Tecknen rullas (flyttas) från vänster till höger. När fjärrkontrollen är borttagen från huvudenheten: Enbart de 10 första tecknen visas.

24 Uppspelning av band Låt oss spela lite Om ett kassettband redan laddats i kassettdäcket, räcker det med att man trycker på TAPE-tangenten för att enheten skall slås på och uppspelningen automatiskt startas. 2 Snabbspolning framåt/bakåt eller hopp 2 INPUT 1 Att stoppa uppspelning Grunder PUSH OPEN 1 1. Ladda ett kassettband. 1 Öppna kassetthållaren. 2 Sätt i ett band och stäng hållaren. Var noga med att åtgärda ett slakt band. Var noga med att stänga hållaren ordentligt. Bandtyperna Normal (TYP I), High (TYP II) eller Metal (TYP IV) ställs in automatiskt. A TAPE 2 2. Starta uppspelningen. Under uppspelning, växlas bandriktningen varje gång tangenten trycks. Notering om bandriktning Den riktning bandet går i när upp- eller inspelningen startas med ett-trycksfunktionen etc. visas med en indikering. Den indikerade bandriktningen är den som senast användes när bandet stoppades. (För att växla bandiktning trycker man på fjärrkontrollens DIRECTIONtangent.) DIRECTION Att stoppa uppspelningen STOP Ta inte ut kassettbandet förrän bandet har stannat helt. Ett tips för användning av bandräkneverket Räkneverket ställs in på 0000 när ett kassettband laddas. Genom att skriva upp inställningen då du avbryter en in- eller uppspelning i mitten på bandet, gör denna minnesanteckning att det blir lätt att åter igen hitta samma plats på bandet vid ett senare tillfälle. Bandräkneverkets värde minskar vid in- eller uppspelning av bandets baksida (när bandriktningsindikeringen är tänd). För att återställa räkneverket till 0000, öppnar man kassettluckan.

Låt oss spela lite 25 Snabbspolning framåt/bakåt eller hopp Genom att lämna icke inspelade mellanrum på 4 sekunder eller mer mellan varje spår, kan önskat spår väljas genom att man hoppar över andra spår (upp till 16 stycken i respektive riktning). Att snabbspola bandet eller hoppa över spår i riktningen 4 P.CALL Att snabbspola bandet eller hoppa över spår i riktningen \ Om tangenten trycks i stopp-läget Snabbspolning framåt eller bakåt startas. Tryck på stopp-tangenten (7) för att stoppa snabbspolningen. Om tangenten trycks under uppspelning Överhoppning av spår startas. Välja Dolby NR Att använda Dolby NR vid inspelning gör att du minskar bandets brus. Var noga med att aktivera "Dolby NR" när du spelar upp band som spelats in med Dolby NR. 1 Välj "TAPE" med -tangenten. 2 Öppna "TAPE"-menyn. 3 Välj inställningläget för "Dolby NR". Varning vid urmatning av kassettband Försök inte mata ut kassettbandet förrän bandet har stannat helt genom att man tryckt på stopptangenten (7). Att öppna kassetthållaren under det att mekanismen är i rörelse kan leda till felaktig funktion. Om det blir omöjligt att stänga kassetthållaren, skall man stänga av strömmen för att sedan slå på den igen. Fjärrkontroll... BAND 6 4 Välj "On" (på) eller "Off" (av) och tryck på -tangenten. Välja reverserings-funktion Reverserings-funktionen bestämmer funktionen för den automatiska reverseringen i slutet på varje bandsida. 1 Välj "TAPE" med -tangenten. 2 Öppna "TAPE"-menyn. Grunder 3 Välj inställningsläget för "Direction". 1 Tryck på INPUT-tangenten för att välja TAPEingången. INPUT 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 CD 4 TUNER 2 Tryck på 6 (BAND) 5 TAPE tangenten. Bandriktningsindikering Visas när Dolby NR är vald Indikering för reverserings-funktion TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION När fjärrkontrollen är fäst på huvudenheten: Bandräkneverk När fjärrkontrollen ät borttagen från huvudenheten: "Stop" för stopp, "Play" för uppspelning. 4 Välj en av följande reverseringsfunktioner och tryck på -tangenten. 1 : Uppspelningen stoppas efter att en sida av bandet spelats. 2 : Uppspelningen stoppas efter att båda sidorna av bandet spelats. 3 : Ändlös uppspelning av bandets båda sidor.

26 Låt oss spela in Inspelning på band Obs Observera att detta kassettdäck inte kan spela in på Metal-band. DIRECTION INPUT REC Grunder PUSH OPEN 1. Ladda ett band. 1 Öppna kassetthållaren. 2 Sätt i ett band och stäng hållaren. Var noga med att åtgärda ett slakt band. Var noga med att stänga hållaren ordentligt. Bandtyperna Normal (TYP I) eller High (TYP II) ställs in automatiskt. Använd ett kassettband vars säkerhetsflik inte är avbruten. T 2. Välj källa som skall spelas in. INPUT TUNER (Radio) VIDEO1 VIDEO2 För att spela in från en CD, använder man den speciella inspelningsmetoden enligt "Synkroniserad inspelning av CD" ( ) eller "Bekväma inspelningsmetoder" (fl). Proceduren här beskriver den mest allmänna inspelningsmetoden. 1 2 3. Välj bandriktning. Att byta bandriktning 3 DIRECTION 1 Välj "TAPE" med -tangenten. 2 Tryck på -tangenten. 3 Tryck på DIRECTION-tangenten för att växla bandriktningen. När inspelningen startas, går bandet åt det håll som väljs i detta steg. spola bandet till det ställe där inspelningen skall börja.

Låt oss spela in 27 Att göra en paus i inspelningen (A.R.M.) REC Tryck på REC-tangenten under inspelningen. Denna stoppas efter att ha lämnat ett icke inspelat område på cirka 4 sekunder. (Tryck på nytt på tangenten för att återuppta inspelningen.) Att stoppa inspelningen 7 Synkroniserad inspelning av CD Vid inspelning av en CD, kan uppspelningen av källan och inspelningen på kassettdäcket synkroniseras genom att man ställer kassettdäcket i läget inspelningspaus. (Synkroniserad inspelning) 1 Ställ CD-spelaren i paus. 2 Välj det spår som skall spelas in genom att använda hopp-tangenterna (4 eller ). (Spelaren står då i paus i början på det valda spåret.) 3 Ställ kassettdäcket i läget inspelningspaus. 4 Starta uppspelningen av CD-skivan. (Den synkroniserade inspelningen startas.) Tryck på CD-spelarens stopp-tangent (7) för att stoppa inspelningen. 4. Ställ in inspelningsförhållande. 1 Utför steg 2 till 4 i "Välja reverserings-funktion" på sidan 25. 2 Utför steg 2 till 4 i "Välja Dolby NR" på sidan 25. 5. Starta inspelningen. Kontrollera att "Tape" visas och tryck sedan på REC-knappen. Grunder REC Indikering för reverseringsfunktion Bandriktningsindikering Visas när Dolby NR är vald Inspelnings-indikering Inspelningen stoppas automatiskt när bandets sida/ sidor som skall spelas in är inspelade. TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION När fjärrkontrollen är fäst på huvudenheten: Bandräkneverk När fjärrkontrollen ät borttagen från huvudenheten: "Stop" för stopp, "Play" för uppspelning, "Rec Pause" för inspelningspaus, "A.R.M." under A.R.M.- funktionen.

28 R.D.S. (Radio Data System) RDS är ett system som sänder användbar information (digital data) för FM-sändningar tillsammans med sändningssignalen. Tuners och receivers som är utformade för RDS-mottagning kan utvinna informationen från sändningssignalen för att använda den med olika funktioner, till exempel visning av stationsnamnet. Denna enhet är utrustad med följande funktioner som använder sig av RDS-data: PTY-sökning (Program Type Identification): Tunern söker automatiskt efter en station som sänder en speciell typ av program (genre). PS-display (Program Service Name): När en RDS-sändning tas emot, visas stationens namn auto-matiskt. EON (Enhanced Other Network) : Om informationen som skall tas emot är inställd på förhand och en RDS-station i samma nätverk börja sända sådan information, växlas mottagningen automatiskt över till den stationen. RDS-, EON-, TP-indikering Indikering för PSeller PTY-data Programnummer Frekvens TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION Användning Före användning av RDS För att kunna ta emot RDS-stationer, måste du ha förinställt RDS-stationerna med den automatiska förinställnings-funktionen. Den automatiska förinställnings-funktionen prioriterar lagring av RDS-stationer.

R.D.S. (Radio Data System) 29 Söka efter önskad programtyp (PTY-sökning) Genom att specificera den typ av program (genre) som du vill lyssna på, söker tunern automatiskt efter en station som för närvarande sänder den typen av program. INPUT Förinställ RDS-stationerna för inställning av PTY 1 Välj TUNER-ingången. INPUT 2 Öppna "Tuner"-menyn. 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 CD 4 TUNER 5 TAPE TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 3 Välj "PTY ". " " visar för närvarande vald PTY-display. 4 Välj önskad PTY. Användning När en RDS-sändning tas emot, visas programtypen på displayen. Om ingen PTY-data är tillgänglig eller om stationen inte är en RDS-station, visas NONE.

30 R.D.S. (Radio Data System) Att när som helst kunna lyssna på önskad information (EON) INPUT Genom att använda EON-funktionen, vilken hanterar informationen från andra stationer, kan till exempel trafikinformation reserveras även om ingen sådan sänds för närvarande. När man lyssnar på en station med EON tänd på displayen och en annan station i samma nätverk börjar sända information för vilken man har gjort en reservering, växlar tunern automatiskt över till den stationen. När programmet med den önskade informationen tar slut, återgår tunern till det ursprungliga programmet. 1 Välj önskad information. 1 Välj TUNER-ingången. INPUT 2 Öppna "Tuner"-menyn. 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 CD 4 TUNER 5 TAPE TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION Användning 3 Välj "EON ". " " visar för närvarande valda EON-funktionens display. 4 Välj önskad EONfunktion. Off... EON avaktiverad TA... Trafikinformation NEWS... Nyheter TA & NEWS... Trafikinformation och nyheter

R.D.S. (Radio Data System) 31 2 Ta emot en RDS-station. Välj en station där både RDS och EON är tända. RDS och EON är tända 4 P.CALL Varje tryckning på stopp-tangenten (7) växlar PS- och PTY-displayerna. 3 Vänta på önskad information. Uppspelning av CD eller band kan också startas. Så länge som enheten är påslagen, är den hela tiden färdig för mottagning. När en av stationerna i samma nätverk som den som man lyssnar på i 2 börjar sända det programinnehåll som valts i 1, kommer denna station att tas emot automatiskt. Nu stoppas uppspelningen av band och CD-spelaren ställ i paus-läget. Extern utrustning (VIDEO1/VIDEO2) berörs inte. EON-funktionen fungerar inte om enheten är avstängd eller under inspelning. När sändningen av det önskade programminnehållet avslutas och mottagningen sker med EON-funktionen, återgår enheten till samma status som innan EONfunktionen aktiverades. Om uppspelning av band eller CD avbröts, kommer den att fortsätta från det ställe där avbrottet skedde. Användning Vänta på information när man lyssnar på en RDS-station utan EON-funktionen Om EON-indikeringen inte tänds med RDSstationen i steg 2 och 3, väntar tunern på den önskade informationen enbart från den mottagna RDS-stationen förutsatt att den önskade informationen har valts i föregående steg. Om TP-indikeringen (Trafikprogram) När TP-indikeringen tänds, indikerar detta att den inställda stationen eller en station i samma nätverk sänder trafik-information. Om TP-indikeringen redan tänds med aktuell station, kan du lyssna på trafikinformation genom den stationen och utan att behöva göra en reservation med EON-funktionen.

32 Uppspelning av CD Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning) Använd följande procedur för att programmera önskade spår i önskad ordningsföljd. (Upp till 32 spår.) INPUT ENTER 6 1 Programmera önskade spår. (Enbart i stopp-läget) 1 Välj CD-ingången. INPUT 2 Öppna "CD"-menyn. TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 3 Välj meddelande som skall visas, "Program On" (på) eller "Program Off" (av). 4 Välj "Set". Användning 5 Välj spårnummer och tryck på -tangenten. Om "Clear" väljs, raderas det visade programmet. 6 För att programmera ytterligare spår, upprepar du steg 5 för vart och ett av dem. 7 Tryck på ENTER-tangenten för att avsluta programmeringen. ENTER Upp till 32 spår kan programmeras. När "Full" visas, kan inga fler spår programmeras. Om du gör ett misstag, trycker du på HOMEtangenten för att återgå till grundbilden.

Uppspelning av CD 33 2 Spela upp de programmerade spåren. BAND 6 Kontrollera programmet (Enbart i stopp-läget) Använd följande procedur för att kontrollera de programmerade spåren. 1 Välj CD-ingången. INPUT Trycker man på 4 eller tangenten under uppspelningen, hoppar man till spåret före eller efter det som spelas. Trycker man en gång på 4 tangenten under uppspelningen, hoppar man tillbaka till början på det spår som spelas. Radera programmet (Enbart i stopp-läget) Använd följande procedur för att radera alla programmerade spår från programmet. 1 Välj CD-ingången. INPUT 2 Öppna "CD"-menyn. 2 Öppna "CD"-menyn. 3 Välj det meddelande som skall visas, "Program On". 3 Välj det meddelande som skall visas, "Program On". 4 Välj "Check". 4 Välj "Off". 5 Öppna ett programnummer och kontrollera de programmerade spåren. Användning 4 P.CALL 6 Tryck på ENTER-tangenten för att avsluta kontrollen. ENTER

34 Uppspelning av CD Repeterad uppspelning Önskade spår eller skiva kan spelas upp om och om igen. Repeterad programmerad uppspelning Genom att programmera önskade spår är det möjligt att senare utföra den repeterade uppspelningen med bara de programmerade spåren. För att repetera ett enda spår, programmerar man enbart det spåret och startar dess programmerade uppspelning. INPUT 6 1 Välj CD-ingången. INPUT 2 Öppna "CD"-menyn. TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 3 Välj det meddelande som skall visas, "Repeat Off" (av) eller "Repeat On" (på). Användning 4 Välj "On". 5 Starta uppspelningen Hela skivan kommer att spelas upp upprepade BAND 6 gånger. Om både repeterad och slumpvis uppspelning (fi) används samtidigt, kommer alla spår på skivan att spelas upp i slumpvis ordningsföljd och denna slumpvisa uppspelning kommer att repeteras. Att avbryta repeterad uppspelning Välj "Off" i steg 4 för att avbryta den repeterade uppspelningen. Att stoppa funktionen Tryck på HOME-tangenten för att avsluta funktionen och återgå till grundbilden.

Uppspelning av CD 35 Lyssna i slumpvis ordningsföljd (slumpvis uppspelning) Då spåren hela tiden väljs slumpmässigt, kan du njuta länge av musiken utan att tröttna på den. Man kan inte utföra slumpvis uppspelning av programmerade spår. Repeterad slumpvis uppspelning Om repeterad uppspelning aktiveras innan den slumpvisa uppspelningen startas, kommer den slumpvisa uppspelningen av skivan att repeteras. INPUT 6 1 Välj CD-ingången. INPUT 2 Öppna "CD"-menyn. Avsluta programmerings-funktionen. TV VIDEO1 VIDEO2 CD TUNER TAPE FUNCTION 3 Välj det meddelande som skall visas, "Random Off" (av) eller "Random On" (på). 4 Välj "On". Alla spår på skivan kommer att spelas upp i slumpvis ordningsföljd och sedan stoppas uppspelningen. Användning Att avbryta slumpvis uppspelning Välj "Off" i steg 4 för att avbryta den slumpvisa uppspelningen. Att stoppa funktionen Tryck på HOME-tangenten för att avsluta funktionen och återgå till grundbilden.

36 Bekväma inspelningsmetoder Val av inspelningstyp Den här enheten erbjuder följande inspelningsfunktioner förutom normal inspelning. Välj lämplig metod i enlighet med inspelningens syfte. Obs Observera att detta kassettdäck inte kan spela in på Metal-band. Spela in en hel CD på band CD-inspelning CD-inspelning \ Spelar in alla CD-skivans spår på band. Spela in önskade CD-spår på band CD ett-spårsinspelning CD ett-spårsinspelning \ Spelar in det CD-spår som spelas på band. (Detta är bekvämt då du spelar upp en CDskiva för första gången och samtidigt vill spela in önskade spår.) Spela in önskade CD-spår i önskad ordningsföljd på band CD programmerad inspelaning Användning CD programmerad inspelaning \ Spelar in de programmerade CD-spåren i den programmerade ordningsföljden. (Detta är bekvämt när du vill programmera och spela in önskade spår på en CD i en önskad ordningsföljd.) Obs Vid inspelning på band, kommer spårets som spelas in kort före att bandriktningen byts att avbrytas, på grund av den del i slutet av bandet som inte kan spelas in. Använd inspelning på en sida om detta skall undvikas.