CR 9. Hatz 1 D /schwedisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitungl

Relevanta dokument
CR 7. Användnings- och underhållsinstruktion. Hatz 1 B 40

Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art

Plattvibrator Typ PL20

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Fettspruta med hävarm

FB 160 FB 175 FB 235 FB 255 FB 265 BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Industrikompressor 2x90l

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Fettspruta med hävarm

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INSTRUKTIONSBOK

Studsmatta 512x305 cm

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Sulky Linjemålare 1200

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

ATV Betesputs/gräsklippare

Reservdelslista Andningsfilter med påfyllningssil ELF upp till 5500 l/min

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Handbok. MG 10 IH/AE Art. nr

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

XT6.5, XT6.75, XT8 Bruksanvisning

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Adventus Brukarmanual

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

FB 450 FB 510 BRUKSANVISNING I ORIGINAL

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

FB 455 BRUKSANVISNING

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation

Batteriladdare , A, B

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Fram- och Backgående vibratorplatta LG 250/300/450/450L/500/550/700. Körning & Skötsel ILG250SE1,

Anvisningar. Innehåll: 1. Säkerhetsföreskrifter. 2. Maskinöversikt. 3. Tillbehör. 4. Rengöring med vit eller röd rondell

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Toppsåg och häcksax - Art och

Kompostkvarn 15 Hk Bensin

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Elektrisk Ureamembranpump

Widetech WA Portabel split

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

MOTORNS SMÖRJSYSTEM 12-1 INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 2 MOTOROLJANS KYLARE SPECIALVERKTYG... 3

Handbok. Motorsvets MPM 5/180 D/AE-Y

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Bruksanvisning Reservdelslista

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Rotorslåtter Bruksanvisning

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Hur säker är CNC-maskinen och hur säkert är det att arbeta vid den?

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

SV471-SV601 Bruksanvisning

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

F 50. Framåtgående markvibrator. För packning av sand, grus, makadam och marksten. TEKNISKA DATA SWEPAC F 50

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Bruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:

KORTINFORMATION SCOOTER,

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Tryckluftsdriven Fettspruta

Installations- och användningsanvisningar

Transkript:

Användnings- och underhållsinstruktion 054/schwedisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitungl CR 9 Hatz D 90 Weber Maschinentechnik GmbH Postfach 0465, 57326 Bad Laasphe-Rückershausen Telefon +49 (0) 27 54 / 398-0 Fax +49 (0) 27 54 / 398-0 (växel) och 398-02 (reservdelar) CR 9

2 CR 9

Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Bildöversikt 8 Apparatbeskrivning 9 Tekniska data 0 Förberedelser före arbetet 2 Maskinstart 4 Förtätning 5 Urdrifttagning 5 Underhållsschema 6 Underhållsarbeten 7 Drivmedel och påfyllningsmängder 2 Felsökning 22 Lagring 23 Kontaktadresser 27 CR 9 3

Förord Denna användnings- och underhållsinstruktion ska underlätta för dig att lära känna, underhålla och använda din vibrationssläde för avsett ändamål. Genom att beakta användnings- och underhållsinstruktionen undviker du risker, reducerar dina kostnader för reparation och stillestånd samt ökar vibrationsslädens tillförlitlighet och livslängd. Denna användnings- och underhållsinstruktion måste alltid finnas till hands på vibrationsslädens arbetsplats. Vid behov kan du få ytterligare information från närmaste auktoriserade återförsäljare av WEBER-produkter eller en av kontaktadresserna på sista sidan. Information om den påbyggda Hatz-dieselmotorn finns under www.hatz-diesel.com En giltig försäkran om överensstämmelse följer med varje maskinleverans. 4 CR 9

Säkerhetsföreskrifter Allmänt Samtliga säkerhetsinstruktioner bör läsas igenom och beaktas, i annat fall finns risk för personskador och dödsfall finns risk för försämrad maskinfunktion och andra sakvärden. Utöver användningsinstruktionen måste gällande föreskrifter för förebyggande av olycksfall i användarlandet beaktas. Ändamålsenlig användning Vibrationssläden får endast användas i tekniskt felfritt skick och för avsett ändamål, medveten om säkerhet och faror i enlighet med användningsinstruktionen. Störningar, som försämrar säkerheten, måste åtgärdas omgående. Vibrationssläden av typ CR 9 är uteslutande avsedd för förtätning av sand grus makadam löst sammanhängande blandat material. All användning av vibrationssläden för annat ändamål räknas som icke ändamålsenlig och faller uteslutande under användarens ansvar. Vi frånsäger oss allt ansvar för skador till följd av att våra instruktioner inte har beaktats. Ansvaret ligger endast hos användaren. Rimligen förutsebar felanvändning All slags användning för icke avsett ändamål. Körning Vibrationsslädar får endast köras av lämpliga personer över 8 år. Dessa måste ha instruerats av arbetsgivaren eller dennes ställföreträdare om, hur vibrationssläden ska användas. Maskinföraren måste följa gällande trafikföreskrifter. Användaren måste ha rätt att avvisa av tredje person lämnade säkerhetsstridiga anvisningar. Obehöriga personer får under förtätningsarbetet inte uppehålla sig i närheten av vibrationssläden. Skyddsutrustning Med denna maskin kan den för bedömning tillåtna ljudnivån av 80 db(a) bli överskriden. Vid användning av maskinen kan även andra faror uppstå för användaren. Därför måste personliga skyddsåtgärder vidtas. Till skyddsutrustningen hör: Hörselskydd Skyddshjälm Säkerhetsskor Skyddshandskar CR 9 5

Drift Innan arbetet påbörjas måste vibrationsslädens användare göra sig förtrogen med arbetsplatsen. Till arbetsplatsen hör t ex hinder i arbets- och trafikområdet, markens bärighet samt erforderlig avspärrning av byggarbetsplatsen mot offentliga trafikområden och beaktande av gällande trafikföreskrifter. Vibrationssläden får endast användas med alla skyddsanordningar på plats. Samtliga skyddsanordningar måste vara i funktionsdugligt skick. Vibrationssläden bör minst en gång under varje arbetspass kontrolleras med tanke på yttre skador. Vid synbara brister måste vibrationssläden omedelbart sluta användas och respektive ansvarig person informeras. Innan maskinen åter tas i drift, måste störningarna på vibrationssläden åtgärdas. Håll alltid ett tillräckligt avstånd till byggropens kanter och sluttningar. Kör inte i tvärriktning i sluttningar för att förhindra att vibrationssläden välter. Säkra vibrationssläden efter arbetsslut enligt lagstadgade föreskrifter, i synnerhet inom offentliga trafikytor. Användning under svårare förhållanden Andas aldrig in avgaser, de kan innehålla kolmonoxid, en färg- och luktlös gas, som är extremt farlig och på kort tid kan orsaka medvetslöshet och till och med dödsfall. Låt därför motorn aldrig gå i slutna rum eller på dåligt ventilerade platser (i tunnlar, grottor m m). Särskild försiktighet bör iakttas, om motorn går i närheten av människor eller husdjur. Underhålls- och reparationsarbeten Vid underhålls- och reparationsarbeten får endast reservdelar i originalutförande från Weber användas, om en tillförlitlig och säker funktion ska kunna garanteras. Hydraulslangledningar måste enligt gällande tekniska regler kontrolleras regelbundet resp bytas ut med lämpliga mellanrum, även om inga säkerhetsrelevanta brister kan upptäckas. Inställnings-, underhålls- och inspektionsarbeten ska utföras enligt underhållsindikatorn i COMPATROL -instrumentet resp denna användnings- och underhållsinstruktion med angivna intervaller. Dessa arbeten får endast utföras av utbildad personal. Vid reparations-, underhålls- och inspektionsarbeten måste vibrationsslädens motor säkras mot oplanerad start. Alla tryckförande ledningar, i synnerhet hydraulledningar och ledningar i drivmotorns insprutningssystem måste göras trycklösa före underhålls- och reparationsarbeten. Vid underhålls- och reparationsarbeten måste vibrationssläden placeras på ett jämnt och bärande underlag och säkras, så att den inte kan glida iväg eller välta. Vid byte av tyngre maskindelar eller byggrupper måste lyftdon med tillräcklig bärkraft användas för att lyfta upp dem. Man måste vara uppmärksam på, att upplyfta maskindelar eller byggrupper inte utgör någon fara. Det är inte tillåtet att vistas eller arbeta under hängande last. Smörjoljor och drivmedel kan vid hudkontakt orsaka hudcancer. Efter kontakt måste förorenade hudpartier utan dröjsmål rengöras med en lämplig tvättlösning. 6 CR 9

Kontroller Beroende på respektive arbetsförhållanden och interna omständigheter i företaget bör vibrationsslädens tillstånd vid behov kontrolleras av en fackman, dock minst en gång varje år. Provningsresultaten bör dokumenteras skriftligen och sparas åtminstone till nästa kontroll. Rengöringsarbeten Innan vibrationssläden rengörs med en högtryckstvätt, måste alla åtkomliga strömförande brytare, kabelförbindelser m m tejpas över, så att inget vatten kan tränga in. Rengöringsarbeten får endast utföras i därför lämpliga godkända rum (bl a oljeavskiljare). Avfallshantering Alla driv- och hjälpmedel måste tas om hand miljövänligt enligt i respektive land gällande föreskrifter. Viktig information till manöver- och underhållspersonal är märkt med piktogram. Varning för hälsoskadliga eller irriterande ämnen Varning för farligt ställe Varning för hängande last Använd hörselskydd Allmänt påbud Miljöskydd Skyddshjälm Säkerhetsskor Skyddshandskar CR 9 7

8 Bildöversikt 9 2 7 4 2 5 3 3 6 4 0 Helbild CR 9 Motor (utan bild) 9 Gasspak 2 Vippspak 0 Påbyggda plattor 3 Handstyrstång Säkringshållare (utan bild) 4 Kranögla 2 Hörselskydd (etikett) 5 Handtag 3 Underhållslucka 6 Bottenplatta 4 Sidoförklädnad 7 Skyddsram 8 Svängningsalstrare 8 CR 9

Maskinbeskrivning Vibrationssläden av typ CR 9 används för förtätningsarbeten vid väg- och trädgårdsarbeten. Drivning Maskinen drivs av en luftkyld Hatz-dieselmotor. Kraftöverföringen till svängningsalstraren sker mekaniskt via en kilrem. Manövrering Hatz-dieselmotorn startas via en elektrisk startanordning. Efter starten tillkopplas vibrationer via den på motorn monterade centrifugalkopplingen. Motorns varvtal kan varieras mellan tomgång och full gas med hjälp av gasspaken. Körning framåt och bakåt regleras steglöst med den på handstyrstången monterade vippspaken. CR 9 9

Tekniska data CR 9 Vikt Arbetsvikt CECE i kg 740 Dimensioner Totallängd (i mm) 867 Arbetsbredd basutrustning (i mm) 650 Arbetsbredd basutrustning med påbyggda plattor (i mm) 750 / 900 Höjd med nedfälld handstyrstång (i mm) 67 Bottenplattans längd (uppläggning i mm) 450 Motortillverkare Drivning Hatz Typ D 90 Effekt vid arbetsvarvtal enligt ISO 3046- (kw) Förbränningsförfarande 4-takt-diesel Arbetsvarvtal (/min) 2900 Körhastighet (beroende på underlaget, i m/min) 28 Stigningsförmåga (beroende av underlaget, i %) 30 Djupverkan (i cm) 80 Ytkapacitet (i m²/h) 260 System Drivart Vibration Markvibrator med 2 axlar mekanisk Frekvens (i Hz) 65 Centrifugalkraft (i kn) 00 Ljudnivå enligt 2000/4/EG CR 9 Ljudtrycksnivå L PA mätt enligt EN 500, i db (A) 99 Ljudeffektnivå L WA mätt enligt EN ISO 3744 och EN 500, i db (A) 09 Vibrationsvärden Hand-arm-vibration accelerationens vägda effektivvärde mätt enligt EN 500, i m/s²,6 Användaren måste beakta direktivet 2006/42/EG. 0 CR 9

2 3 4 5 6 Beteckning 2 TYP...... 3 Serienummer 4 Tillverkningsår...... 5 Dimensioner 6 Märkeffekt kw...... CR 9

Förberedelser före arbetet Transport Vid transport på ett fordon måste vibrationssläden surras fast med lämpliga hjälpmedel. Häng upp krankroken i kranöglan (), och lyft upp maskinen på det valda transportfordonet. Använd endast lyftdon med en lägsta bärkraft av 000 kg. Gå inte in under hängande last. Lås handstyrstången () med fjäderregeln (2). 2 Inställning av handstyrstången Ställ in önskad arbetshöjd för handstyrstången med inställningsskruven (). 2 CR 9

Kontroll av motoroljenivå Fäll underhållsluckan () framåt. Skruva ut oljestickan ur vevhuset. Korrekt oljenivå mellan min- och max-markering. min max Kontroll av bränsleförråd Öppna skyddslocket (), lås upp och ta bort tanklocket (2), kontrollera påfyllningsnivån, och fyll vid behov på rent drivmedel enligt specifikationen upp till påfyllningsstutsens nedre kant. 2 Ha lämpliga släckningsmedel i beredskap vid arbeten på bränsleanläggningen. Förbud mot eld, öppen eld och rökning! CR 9 3

Montering av påbyggda plattor Skruvarna för påbyggda plattor ska dras åt med ett startmoment 425 Nm. Maskinstart Öppna skyddsluckan (). Sätt gasspaken på full gas. Sätt i tändningsnyckeln () och vrid den till läge. Vrid tändningsnyckeln () till läge 2. Släpp tändningsnyckeln, så snart motorn är i gång. Tändningsnyckeln måste automatiskt fjädra tillbaka till läge och stanna kvar i detta läge under körningen. Indikatorerna för laddningskontroll (3) och oljetryck (4) måste slockna direkt efter start. Dioden (2) tänds och visar därmed, att motorn är i gång. 2 3 5 6 4 7 Så länge tändningen är inkopplad, registreras drifttimmarna av drifttimräknaren (7). Skulle tändningsnyckeln inte automatiskt fjädra tillbaka till läge, måste maskinen omedelbart stängas av. Risk för skador på startanordningen genom att startanordningen är i gång under körningen. Starta högst 20 sekunder oavbrutet. Om motorn inte går i gång, kan ett nytt startförsök göras efter en minuts paus. Om motorn inte har startat efter två startförsök, bör orsaken kontrolleras enligt störningstabellen. 4 CR 9

Förtätning Reglera körhastigheten med vippspaken. Flytta maskinen endast inom handstyrbygelns greppområde (2). 2 Genom att trycka på stötplattan (), omkopplas maskinen automatiskt till framåtkörning. Urdrifttagning Sätt gasspaken () på tomgångskörning (maskinföraren drar spaken mot sig). Vrid tändningsnyckeln () från läge tillbaka till läge 0. Dra ut tändningsnyckeln. Stäng skyddsluckan () och säkra den med ett hänglås. Under arbetspauser, även om det endast gäller kort tid, måste maskinen stängas av. Avstängda maskiner, som utgör ett hinder, måste säkras med iögonfallande åtgärder. CR 9 5

Underhållsschema Underhållsintervaller Underhållsställe Underhållsåtgärd Efter de första 25 drifttimmar Med 8 drifttimmars mellanrum / dagligen Med 50 drifttimmars mellanrum / varje halvår Motor Luftfilter Motor Batteri Byte av motorolja Dra åt alla åtkomliga skruvförbindelser Rengör luftfilterinsatsen, kontrollera om den är skadad och byt ut den vid behov Byte av motorolja Byt bränslefilter Byt oljefilter Kontrollera syranivån, och fyll vid behov på destillerat vatten Med 50 drifttimmars mellanrum / varje år Koppling Koppling Svängningsalstrare Kontrollera oljenivån Byt olja Byt olja Utöver de i ovanstående underhållsschema angivna arbeten måste motortillverkarens föreskrifter beaktas! Alla arbeten måste utföras med rätt verktyg och säkerhetsbestämmelserna i denna användningsoch underhållsinstruktion beaktas vid samtliga arbeten. Alla underhållsarbeten: Uppsamlingsbehållare måste vara så stora, att ingen olja rinner ut i jorden. Uppsamlad gammal olja måste tas om hand miljövänligt (spilloljeförordningen). Oljor, fett, oljeindränkta trasor, utbytta med olja förorenade delar måste tas om hand miljövänligt. Smörjoljor och drivmedel kan vid hudkontakt orsaka hudcancer. Efter kontakt måste förorenade hudpartier utan dröjsmål rengöras med en lämplig tvättlösning. Kontrollera i vilket skick samtliga skruvförbindelser är och att de sitter fast, så långt de är åtkomliga inom ramen för underhållsarbetet. 6 CR 9

Underhållsarbeten Byte av motorolja Ta bort sidoförklädnaden () och öppna underhållsluckan (2) (gäll luckan framåt). 2 Öppna locket () över oljefiltret. Tappa ur motoroljan endast i driftvarmt skick. Skruva fast avtappningsröret () på motorns avtappningsventil (2), och tappa ur oljan. När tömningen är klar, skruvas avtappningsröret bort från avtappningsventilen, och locket skruvas fast över avtappningsventilen igen. Fyll på ny olja enligt specifikation. 2 CR 9 7

Byte av motoroljefilter Tappa ur motoroljan. Ta bort skyddslocket (). 2 Risk för skållning genom het olja. Vid arbeten i motorrummet föreligger risk för brännskador! Byt ut oljefiltret (2) mot ett nytt filter. Efter byte av filterelementet måste filterhuset stängas med skyddskapseln (). Var uppmärksam på TOP -markeringen på oljefiltret! Byte av bränslefilter Dra bort bränsleledningen (2) på båda sidor från bränslefiltret (). Byt ut filtret mot ett nytt filter. Smörjoljor och drivmedel kan vid hudkontakt orsaka hudcancer. Efter kontakt måste förorenade hudpartier utan dröjsmål rengöras med en lämplig tvättlösning. 2 2 Rengöring / byte av luftfilterpatron Skruva bort luftfilterlocket (). Plocka ut luftfilterinsatsen () ur luftfilterhuset. Rengör luftfilterinsatsen enligt motortillverkarens föreskrifter, och byt ut den om den är skadad eller extremt smutsig. Oljor, fett, oljeindränkta trasor, utbytta med olja förorenade delar måste tas om hand miljövänligt. Kontroll av batteri / syranivå Batterisyran är starkt frätande. Skydda händer och ögon med lämpliga skyddsglasögon och skyddshandskar. Ta bort skyddslocket (). Kontrollera syranivån, och fyll på destillerat vatten upp till max-markeringen om syranivån är för låg. 8 CR 9

Oljebyte i svängningsalstraren Ta bort oljeavtappningsskruven (), och töm ur oljan. För påfyllning behöver maskinen lutas en aning och ny olja fyllas på genom avtappningsöppningen enligt tabellen för påfyllningsmängder. Uppsamlingsbehållare måste vara så stora, att ingen olja kan rinna ut i jorden. Uppsamlad gammal olja måste tas om hand miljövänligt (spilloljeförordningen). Torka upp / bort oljefläckar resp oljerester, och ta hand om putstrasorna enligt miljöföreskrift. Byte av säkring Ta bort skyddslocken () från säkringsboxarna. Sätt i en ny säkring med nominellt värde 20 Amp resp 3 Amp. Säkringarna sitter bakom sidoförklädnaden, till vänster sett i körriktning. Kontroll av hydrauloljenivå Ta bort förklädnaden över instrumentpanelen (). Ta bort oljestickan (). Korrekt oljenivå ligger mellan min- och max-markeringarna. CR 9 9

Kontroll av kilremmen Ta bort kilremskyddet (). Kontrollera, om kilremmen har sprickor, trasiga kanter eller tecken på slitage. Vid grovt slitage bör kilremmen bytas ut enligt reparationsinstruktion. 20 CR 9

Drivmedel och påfyllningsmängder Konstruktionsgrupp Drivmedel Mängd Sommar Vinter Kvalitet CR 9 Motor Motorolja SAE 0 W 40,9 l ( 0 ~ + 50 C) API CD CE-CF-CG eller SHPD eller CCMC D4 D5 PD2 Bränsletank Diesel Diesel enligt DIN 560-DK eller BS2869-A/A2 eller STM D975-D/2D 0,0 l Svängningsalstrare Helsyntetisk växellådsolja API GL-5/GL-4 Första påfyllning Fuchs Titan SINTOPOID LS SAE 75W-90,25 l Koppling Växellådsolja enligt DEXRON II-D-ATF Första påfyllning Fuchs Titan ATF 3000 Eller likvärdigt Efter behov Batteri Destillerat vatten Efter behov CR 9 2

Felsökning Fel Möjlig orsak Åtgärd Vibrationssläden startar inte Ingen vibration / ingen eller otillräcklig framåtkörning Manövreringsfel Bränslebrist Bränslefiltret är smutsigt mekanisk oljetryckvakt har löst ut Luftfiltret är smutsigt Batteriet är defekt / urladdat Säkringen är defekt Vibratorkilremmen är defekt Starta enligt föreskrift Kontrollera bränsle förrådet Byt bränslefilter se användningsinstruktion från Hatz kapitel 4..4. Rengör / byt luffilter patron Ta ur batteriet / ladda eller byt ut batteriet Byt vibratorkilrem Maskinen kopplar med fördröjning Luft i det hydrauliska kopplingssystemet Avlufta kopplingssystemet 22 CR 9

Åtgärder vid längre lagring (längre än månad) Grundlig rengöring Hela vibrationssläden Täthetskontroll Vid läckage åtgärda upptäckta fel Bränsletank Tappa ur bränslet och fyll på rent bränsle upp till påfyllningsstutsens nedre kant. Kontrollera oljenivån, och fyll vid behov på olja upp till påfyllningsmarkeringen Motor Kontrollera, rengör och byt vid behov ut luftfiltret Kontrollera och byt vid behov ut bränslefiltret Alla blanka delar / gasspak / gasvägar / säkerhetsbultar Smörjning med olja / fett Plocka ut batteriet Startbatteri (om en sådan finns) Kontrollera syranivån, och fyll på destillerat vatten upp till batteriets max-markering, om syranivån är för låg Förvara batteriet i ett frostfritt lagerrum Anslut batteriet till en kontinuerlig underhållsladdare Om maskinen ska lagras längre än sex månader, behöver ytterligare åtgärder diskuteras med Weber-Service. CR 9 23

Ladda startbatteriet med kontinuerlig underhållsladdare i maskinen Fäll upp skyddslocket () över laddningsbussningen. Sätt i stickproppen () i laddningsbussningen. Anslut batteriladdaren till elnätet. Följ tillverkarens användningsinstruktion för batteriladdaren. Laddarens användningsinstruktion följer med vid varje leverans av batteriladdare. Batteriladdaren BA 200 finns under beställnings-nr 02000603. 24 CR 9

CR 9 25

26 CR 9

Weber Maschinentechnik GmbH Om du har frågor, förslag, problem m m, ber vi dig kontakta oss under en av följande adresser: i Tyskland WEBER Maschinentechnik GmbH Im Boden 5 8, 0 57334 Bad Laasphe-Rückershausen Telefon Fax +49 (0) 2754-398-0 + 49 (0) 2754-398398 service direktlinje +49 (0) 2754-3980 växel + 49 (0) 2754-39802 direktlinje för reservdelar E-mail g.voelkel@webermt.de i Frankrike WEBER Technologie SARL 26 rue d Arsonval 69680 Chassieu Telefon Fax E-mail +33 (0) 472-79020 +33 (0) 472-7902 france@webermt.com i Polen WEBER Maschinentechnik Sp. zo.o. Ul. Grodziska 7 05-830 Stara Wies Telefon Fax E-mail +48 (0) 22-739 70-80 +48 (0) 22-739 70-8 +48 (0) 22-739 70-82 info@webermt.com.pl i Tjeckien WEBER MT s.r.o. V Piskovne 2054 278 0 Kralupy nad Vitavou Telefon E-mail +42 (0) 776 222 26 +42 (0) 776 222 26 info@webermt.cz i USA och Kanada WEBER MT, Inc. 45 Dowd Road Bangor, ME 0440 Telefon Fax E-mail +(207) - 947-4990 +(207) - 947-5452 sales@webermt.com service@webermt.com i Syd-Amerika WEBER Maschinentechnik do Brasil Máquinas Para Construção Ltda. Rua Curt Wacker, n 45 93332 200 Novo Hamburgo, RS Brasil Telefon Fax E-mail +55 (0) 5-587 3044 +55 (0) 5-587 227 webermt@webermt.com.br CR 9 27

> Vibrationsplattor > Vibrationsrammar > Vibrationsvalsar > Fogskärare > Innervibratorer och omformare > Glättmaskiner Weber MASCHINENTECHNIK GmbH Im Boden 57334 Bad Laasphe-Rückershausen Postfach 0 4 65 57326 Bad Laasphe Telefon +49 (0) 27 54 / 398-0 Fax +49 (0) 27 54 / 398-0 28 CR 9