GENIO ANVÄNDAR MANUAL www.dolce-gusto.com
INNEHÅLL SÄKERHETSANVISNINGAR... -4 ÖVERSIKT.... 5 PRODUKTÖVERSIKT.... 6-7 FÖRSTA ANVÄNDNING.... 8 FÖRBEREDA DRYCK.... 9 REKOMMENDATIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING / ENERGISPARLÄGE...0 RENGÖRING... OM INGEN VÄTSKA RINNER... - AVKALKNING VAR -4 MÅNAD.... 4-5 FELSÖKNING.... 6-7
SÄKERHETSANVISNINGAR Vid användning av elektrisk utrustning skall grundläggande säkerhetsanvisningar alltid följas, inklusive följande:. Läs alla instruktioner och förvara dessa säkerhetsinstruktioner för framtida bruk.. Anslut endast produkten till jordat vägguttag. Nätspänningen måste motsvara uppgifterna på typskylten. Användning av felaktig anslutning medför förlorad garanti och kan vara farligt.. Denna produkt är endast avsedd för hushållsanvändning. Det får inte användas i följande situationer, garantin gäller inte för detta: - Personalkök i butiker, kontor eller annan arbetsmiljö - Lantgårdar - Hotellgäster, motellgäster eller annan typ av gästboende - Bed och breakfast 4. Din enhet är avsedd för inomhusanvändning i hemmet, endast på höjder under 400 meter. 5. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador och garantin gäller inte om produkten används på felaktigt sätt eller instruktionerna inte följs. 6. Vi rekommenderar att använda NESCAFÉ Dolce Gusto kapslar, designade och testade för NESCAFÉ Dolce Gusto maskinen. De är designade att användas tillsammans, användningen ger den kvalitet som NESCAFÉ Dolce Gusto är kända för. Varje kapsel är designad att ge en perfekt kopp och kan inte återanvändas. 7. Ta inte bort heta kapslar för hand. Använd handtag eller vred. 8. Använd alltid produkten på plant, stabilt, värmetåligt underlag, skyddad för värmekällor eller vattenstänk. 9. Sänk inte ned sladden, kontakter eller produkten i vatten eller annan vätska för att skydda vid eldsvåda, elstötar och personskador. Rör inte sladden med våta händer. Fyll inte vattentanken för mycket. 0. Vid föreliggande nödfall, dra omedelbart ut kontakten ur vägguttaget.. Håll noga uppsikt när produkten används i närheten av barn. Håll produkten / sladden / kapselhållaren utom räckhåll för barn. Barn skall hållas under uppsikt och får inte leka med maskinen. Lämna aldrig produkten utan uppsikt när en dryck förbereds.. Denna produkt är inte avsedd att användas av individer och barn med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om inte person som ansvarar för dessas säkerhet till att börja med övervakat användningen, eller lämnat instruktioner om hur produkten användas. Personer med begränsad kunskap eller utan kunskap om användningen skall först läsa och förstå innehållet i användarmanualen och eventuellt ta hjälp av annan person som kan ansvara för säkerheten.. Använd inte produkten utan droppbricka och droppgaller, utom när en hög kopp används. Använd inte produkten för att värma vatten. 4. Av hygienskäl, fyll alltid vattentanken med rent dricksvatten. 5. Ta alltid bort kapseln och rengör kapselhållaren efter användning. Töm och rengör droppbrickan och kapselkorgen dagligen. Personer allergiska mot mjölkprodukter: Rengör munstycket enligt rengöringsanvisningarna. 6. Dra ut strömkontakten när produkten inte används. 7. Dra ut strömkontakten före rengöring. Låt produkten svalna innan delar monteras eller demonteras och före rengöring av produkten. Rengör inte med våt trasa eller sänk inte ned produkten i vätska. Rengör aldrig produkten under rinnande vatten. Använd inte tvättmedel för rengöringen. Rengör endast produkten med mjuk svamp/borste. Vattentanken skall rengöras med flaskborste. 8. Vänd aldrig maskinen upp och ned. 9. Töm, rengör och dra ut sladden om produkten inte skall användas under längre tid, t.ex. semester. Skölj före användning. Kör sköljningscykeln innan användning. 0. Stäng inte av produkten under pågående avkalkning. Skölj vattentanken och rengör produkten för att undvika resterande avkalkningsmedel.. Annan användning, rengöring eller underhåll, annat än normal användning, skall göras av servicecenter, godkänd av NESCAFÉ Dolce Gusto kundtjänst. Öppna inte produkten och stick inte in föremål i öppningar.
SÄKERHETSANVISNINGAR. I händelse av intensiv användning utan tillräcklig avsvalningstid, slutar produkten tillfälligt att fungera och den röda lampan blinkar. Detta är för att skydda produkten mot överhettning. Stäng av produkten och låt den svalna i 0 minuter.. Använd inte en produkt med skadad sladd eller kontakt. Om sladden är skadad måste denna bytas av tillverkaren, kundtjänst eller annan behörig person för att undvika risker. Använd inte produkter som inte fungerar eller är skadade på något sätt. Dra ut sladden omedelbart. Återlämna den skadade produkten till närmaste behörig kundtjänst, godkänd av NESCAFÉ Dolce Gusto kundtjänst. 4. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan medföra eldsvåda, elstötar eller personskador. 5. Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en disk eller komma i kontakt med heta ytor eller skarpa kanter. Låt inte sladden hänga fritt (snubbelrisk). Rör inte sladden med våta händer. 6. Placera inte på eller i närheten av het gas- eller elspis eller het ugn. 7. Stäng av med OFF och dra ut kontakten ur vägguttaget för att stänga av. Dra inte ut sladden genom att dra i sladden, greppa kontakten. 8. Stäng alltid munstycket med kapselhållaren. Dra inte ut kapselhållaren förrän lampan slutat att blinka. Produkten fungerar inte om kapselhållaren saknas. 9. Skållskador kan uppstå om spaken är öppen under bryggningen. Fäll inte upp spaken förrän lamporna på maskinen slutat blinka. 0. Stick inte in fingrarna under utloppet under pågående användning.. Rör inte munstyckets spets.. Bär aldrig produkten i munstycket.. Kapselhållaren är utrustad med permanentmagneter. Undvik att placera kapselhållaren i närheten av produkter eller föremål som kan skadas av magnetism, t.ex. kreditkort, usb-enheter eller annan datautrustning, videoband, TV-apparater eller bildskärmar, mekaniska urverk, hörapparater eller högtalare. För patienter med pacemaker eller defibrillator: Håll inte kapselhållaren direkt över pacemakern eller defibrillatorn. 4. En kort sladd medlevereras för att minska snubbelrisken med en längre sladd. En förlängningssladd kan användas med försiktighet. 5. Om eluttaget inte passar produktens kontakt, byt kontakten till passande typ hos after-sales kundtjänst, godkänd av NESCAFÉ Dolce Gusto kundtjänst. 6. Förpackningen är tillverkad av återvinningsbara material. Kontakta din kommun och informera dig om möjligheten för återvinning. Din produkt innehåller värdefulla material som kan återanvändas eller återvinnas. 7. För ytterligare hjälp för användning av produkten, se användarmanualen på www.dolce-gusto.com eller ring NESCAFÉ Dolce Gusto kundtjänst. VARNING: Ta inte bort skyddet för att minska risken för eldsvåda eller elstötar. Produkten innehåller inga komponenter som användaren kan underhålla själv. Reparation får endast utföras av behörig servicepersonal! ENDAST I EUROPA: 8. Håll maskinen och dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år. Barn får inte leka med maskinen. 9. Denna maskin kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har fått instruktioner om hur maskinen används på ett säkert sätt och om de förstår vilka faror som kan vara inblandade. Maskinen ska inte rengöras eller användas av barn som inte är över 8 år och övervakas. Denna produkt är märkt enligt EU direktiv 00/96/EC för elektrisk och elektronisk utrustning). Direktivet föreskriver regler för återanvändning och återvinning av använd utrustning enligt EU-bestämmelser. Denna produkt förbrukar ström (0.4 W/timme) i eco-läge. 4
ÖVERSIKT 5 4 6 FRÅN TILL 7 8 0 C 0- Vattentank 4 Varmt 7 Från/Till 0 Kapselkorg Låsspak 5 Väljarspak 8 Droppgaller Kallt 6 Kapselhållare 9 Droppbricka 9 NO, SE, FI, DK, ES, IT, CH, UK, DE, AUS, ZA US 0 V / 50 Hz / 500 W 0 V / 60 Hz / max. 500 W max. 5 bar L ~.7 kg 5-45 C 4- F C A B A = 6.5 cm B = 9.6 cm C = 5.7 cm 5
PRODUKTÖVE RSIKT Varm dryck ESPRESSO Ristretto LUNGO CAPPUCCINO CHOCOCINO 6 Espresso Espresso Intenso
P R O DU K T ÖVE RSIKT LATTE MACCHIATO CHAI TEA LATTE Kall dryck CAPPUCCINO ICE 7
F Ö RSTA ANVÄNDNINGEN TILL 0 sek Skölj vattentanken först. Fyll vattentanken med färskt dricksvatten. Sätt på locket och sätt in vattentanken i maskinen. Öppna låsspaken och sätt in en tom kapselhållare. Stäng låsspaken. Sätt in kapselkorgen under utloppet. Anslut strömsladden till ett vägguttag. Sätt i kontakten i ett eluttag. Starta maskinen.strömknappen blinkar röd när maskinen värms. Strömknappen lyser grön efter ca. 0 sekunder och maskinen är klar. 4 5 6 STOP Starta sköljning med kallt vatten: Tryck spaken uppåt för att ställa trycket på den högsta nivån. För spaken åt vänster för kall dryck. Maskinen börjar sköljningen. Vänta tills nedräkningen är avslutad och maskinen stannar. Starta sköljning med varmt vatten: Tryck spaken uppåt för att ställa trycket på den högsta nivån. För spaken åt höger för varm dryck. 7 8 9 Töm kapselkorgen och fyll på vattentanken med färskt dricksvatten. Ta bort skyddsfolien från droppgallret. Lägg droppgallret på droppbrickan. Sätt fast droppbrickan på avsedd plats i maskinen. STOP Maskinen börjar sköljningen. Vänta tills nedräkningen är avslutad och maskinen stannar. 8
F Ö R BERED A DRYCK TILL 0 sek Starta maskinen. Strömknappen blinkar rött Justera droppbrickan enligt vald dryck (se sida när maskinen värms. Strömknappen lyser grönt 6-7). Ställ koppen på droppbrickan. efter ca. 0 sekunder och maskinen är klar. Öppna låsspaken och dra ut kapselhållaren. Sätt in en kapsel i kapsehållaren och sätt tillbaka i maskin. Stäng låsspaken. 4 6 5 00 ml STOP 0 sek Använd väljarknappen för att markera balken med samma antal som visas på kapseln eller ställ in efter egen smak. Välj -dryck om du vill ha en extra stor kopp. För spaken åt höger för varma drycker och åt vänster Balken blinkar och strömknappen blinkar rött i för kalla drycker. Beredningen av dryck startar. ca. 0 sekunder efter avslutad tillagning. Staplarna slocknar successivt. Maskinen stannar auto- Öppna inte låsspaken under denna tid! matiskt. Vänta tills spaken kommer tillbaka till mitten och det har slutat rinna. Extraktionen kan stoppas manuellt genom att dra tillbaka handtaget till mittpositionen. 7 8 9 Ta bort koppen från droppbrickan. Öppna låsspaken. Dra ut kapselhållaren och ta bort den förbrukade kapseln. Lägg den förbrukade kapseln i kapselkorgen. 9 Skölj och torka av kapselhållaren med vatten på båda sidorna. Sätt kapselhållaren i maskinen. Njut av drycken!
REK OM M ENDATIONE R F ÖR S Ä KER A N VÄ N DN I N G 0 sek Fyll aldrig varmt vatten i vattentanken! Öppna inte låsspaken under pågående tillagning! Ta aldrig i den förbrukade kapseln direkt efter att drycken har tillagats! Låt den svalna först. Den heta ytan medför risk för brännskador. Använd aldrig en blöt svamp vid rengöring av maskinens topp. Använd en fuktig trasa istället. E N E R G ISPAR LÄGE TILL FRÅN 5 min Maskinen stänger av automatiskt efter 5 minuter om den inte används (energisparläge). Tryck strömknappen för att starta igen. 0 Balken blinkar och strömknappen blinkar rött i ca. 0 sekunder efter avslutad tillagning. Öppna inte låsspaken under denna tid!
R E N GÖRIN G Skölj droppbrickan med vatten och rengör med en borste. Skölj och torka av kapselhållaren med vatten på båda sidorna. Du kan även diska den i diskmaskin. Skölj och rengör vattentanken. Fyll med färskt dricksvatten och sätt in i maskinen. Vattentanken kan inte maskindiskas! 4 5 6 TILL 0 sek Öppna låsspaken och sätt in en tom kapselhållare. Stäng låsspaken och sätt kapselkorgen under utkastet. Starta maskinen. Strömknappen blinkar rött när maskinen värms. Strömknappen lyser grönt efter ca. 0 sekunder och maskinen är klar. 7 8 XL Vänta tills nedräkningen är avslutad och vattnet slutat rinna. Töm och rengör kapselkorgen. Lägg droppgallret på droppbrickan. Sätt fast droppbrickan på avsedd plats i maskinen. Rengör maskinen med en mjuk fuktig trasa. Eftertorka med en mjuk torr trasa. Gör så här för att rengöra maskinen: Använd spaken för att tända alla staplar och för den sedan åt höger. Maskinen börjar skölja. Staplarna slocknar successivt.
O M INGE N VÄTSKA RI N N ER Fel: Tillagningen stannar halvvägs eller startar inte alls. Balken blinkar och strömknappen blinkar växelvis rött och grönt. Kontrollera om det finns vatten i vattentanken: Om inte, fyll på och tryck på varm/kallvattenknappen igen för att fortsätta tillagningen, om vattentanken är full, gör enligt följande: Kontrollera om låsspaken kan lyftas utan problem: NEJ - se avsnitt A (nedan) / JA - se avsnitt B (nästa sida) A 0 min Kapseln kan vara blockerad och stå under tryck. Använd inte våld för att lyfta låsspaken. 4 5 Lyft sedan låsspaken och ta bort kapselhållaren. Kasta bort kapseln. Vänta 0 minuter tills trycket sjunker.
OM INGEN VÄTSKA RINNER B Injektorn kan vara blockerad. Lyft låsspaken och ta bort kapselhållaren. Kasta bort kapseln. 4 5 6 Ta bort vattentanken och ta bort rengöringsnålen. Stäng låsspaken. För att bättre komma åt injektorns lutning i maskin. Rengör injektorn med rengöringsnålen.
AV K ALKNING VAR - 4 MÅ N A D FRÅN @ 4 5 ghi * www.dolce-gusto.com Maskinen måste avkalkas om drycken endast tillagas droppvis eller om drycken är kallare än vanligt. 4 Stäng av maskinen. Kontakta NESCAFÉ DOLCE GUSTO kundtjänst eller besök NESCAFÉ DOLCE GUSTOs hemsida. Kundtjänstnummer finns i säkerhetsanvisningarna. 5 6 0.5L 5 sek Blanda 0.5 liter vatten med en påse avkalkningsmedel i en kanna. Häll avkalkningslösningen i vattentanken och sätt in vattentanken i maskinen. 7 Öppna låsspaken och sätt in en tom kapselhållare. Stäng låsspaken och sätt in en tom kapselkorg. Tryck och håll strömknappen i minst 5 sekunder. Strömknappen blinkar grön och maskinen växlar till avkalkningsläge. 8 9 STOP STOP min För spaken åt höger. Balken börjar nedräkningen. Avkalkningen av maskinen sker i -minutersintervaller. Spaken kommer sedan tillbaka till mittenläget. Skjut spaken åt vänster. Balken börjar nedräkningen. Avkalkningen av maskinen sker i -minutersintervaller. Spaken kommer sedan tillbaka till mittenläget. 4 Maskinen stannar i en väntetid på min. för bättre avkalkningseffekt. Strömknappen blinkar grön under denna väntetid.
AV K ALK N IN G VAR - 4 M ÅNAD 0 STOP STOP MAX Töm och rengör kapselkorgen. Skölj och rengör vattentanken. Fyll på med färskt dricksvatten och sätt in i maskinen. För spaken åt höger för att börja skölja. Balken börjar nedräkningen. Vänta tills spaken kommer tillbaka till mitten och det har slutat rinna. För spaken åt vänster för att börja skölja. Balken börjar nedräkningen. Vänta tills spaken kommer tillbaka till mitten och det har slutat rinna. 4 5 FRÅN XL Strömknappen börjar lysa rött när sköljningen är klar. Vänta tills maskinen återgår till normal drift. Stäng sedan av maskinen. Töm och rengör kapselkorgen. Skölj och rengör vattentanken. Fyll på med färskt dricksvatten och sätt in i maskinen. Lägg droppgallret på droppbrickan. Sätt fast droppbrickan på därför avsedd plats i maskin. Rengör maskinen med en mjuk fuktig duk. Eftertorka med en mjuk torr duk. V I K TI GA TI PS Följ anvisningarna på avkalkningsförpackningen! Undvik kontakt mellan avkalkningsmedel och maskindelar. Använd inte ättika för avkalkning. 5 Tryck inte på strömknappen under pågående avkalkning.
F ELSÖKNING @ 4 5 ghi * Maskinen startar inte. Kontrollera att strömkontakten är korrekt ansluten till ett vägguttag. Om Ja, kontrollera strömförsörjningen. Kontakta NESCAFÉ DOLCE GUSTO kundtjänst om maskinen inte startar. Kundtjänstnummer finns i säkerhetsanvisningarna. Drycken stänker ut genom kaffeutloppet. Stoppa tillagningen, dra ut kapselhållaren och kontrollera kapseln. Det skall endast finnas ett hål i kapseln. Kasta bort kapseln. @ 4 5 ghi * www.dolce-gusto.com Maskinen måste avkalkas om drycken endast tillagas droppvis eller om drycken är kallare än vanligt. Kontakta NESCAFÉ DOLCE GUSTO kundtjänst eller besök NESCAFÉ DOLCE GUSTOs hemsida. Kundtjänstnummer finns i säkerhetsanvisningarna. 6 Sätt in en ny kapsel i kapsehållaren och sätt tillbaka i maskin.
@ ghi FELSÖKNING FRÅN TILL 0 min 4 5 * Strömknappen blinkar rött och snabbt. Stäng av maskinen. Kontrollera om kapseln är blockerad (se sida ). Dra ut strömkontakten och vänta i 0 minuter. Anslut strömkontakten igen och starta maskinen. Kontakta NESCAFÉ DOLCE GUSTO kundtjänst om strömknappen fortfarande blinkar röd. Kundtjänstnummer finns i säkerhetsanvisningarna. 7
KUNDTJÄNST AL 084 640 0 AR 0800-999-800 AT 0800 65 48 AU 800 466 975 BE 0800 97 BG 0 800 6666 BR 0800 776 BS 0800 0 4 CA 888 809 967 CH 0800 86 00 85 CL 800 4000 CZ 800 5 5 DE 0800 65 48 DK 546000 EE 6 77 44 ES 900 0 FI 0800 0 66 FIL 898-006 FR 0 800 97 07 80 GR 800 68068 HK 79 8888 HR 0800 600 604 HU 06 40 4 00 IE 00800 678 585 IT 800654 JP 8-565-6848 (machines) 8-565-6847 (capsules) KO 080-4-0070 KS 084 640 0 KZ 8-800-080-880 LU 800 8 LT 8 700 55 00 LV 67508056 ME 00 69 90 MEX 567 04 0800 65 48 (Lada sin costo) MK 0800 00 00 MT 800744 MY 800 88 6 NL 0800-6548 NO 800 80 70 PE 80000 PL 0800 74 90 PT 800 00 5 RO 0 800 8 67 85 RU 8-800-700-79-79 SE 00-9 9 00 SG 800 86 7009 SK 0800 5 5 SL 080 45 05 SR 0800 000 00 UK 0800 707 6066 UKR 0 800 50 0 0 US -800-745-9 ZA 086 009 66 (toll free) +7 54 66 Garantin täcker inte maskiner som inte fungerar eller inte fungerar på rätt sätt på grund av att de inte har underhållits och/eller avkalkats. UMDL-G-SV-05/0 www.dolce-gusto.com