Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

Relevanta dokument
Orlando MP

Porto CD San Remo CD

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Alicante CD Freiburg CD

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Alicante MP Sevilla MP

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Essen MP

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Calgary MP

Kiel CD Malaga CD

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Radio CD USB MP3 WMA

Bristol CD Vancouver CD

Modena CD51 München CD51

Acapulco MP Casablanca MP

Modena MP Sevilla MP

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT /

Manual Radio medium Komplett manual för Scania radio medium

Så här används fjärrkontrollen

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT / Frankfurt /

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Car Radio SD USB MP3 WMA

Car Radio CD USB Cupertino / Bruks- och monteringsanvisning

Heidelberg CD

Nashville DAB

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Bologna C52 Carolina DJ52

Navigering Radio MP3

Manual Radio medium med Bluetooth Komplett manual för Scania radio medium med BLuetooth

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Woodstock DAB

Car Radio CD MP3. Hamburg MP

Hur man använder CD-spelaren

Radio SD MP3 WMA

Hur man använder CD-spelaren

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Bruksanvisning.

CAR RADIO FREIBURG Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

Los Angeles MP Seattle MP

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Los Angeles MP Toronto MP

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

BeoSound Handbok

Manual Radio medium med Bluetooth Komplett manual för Scania radio medium med BLuetooth

Hur man använder radion

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT / San Francisco /

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

Kingston MP London MP

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Bremen MP

Casablanca MP

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Bruksanvisning ACR 3231

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

BeoSound Användarhandbok

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Dallas RMD 169 Texas DJ

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC/SD. Woodstock DAB 53. Bruksanvisning.

Svensk Bruksanvisning

Memphis MP

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

CAR RADIO NEW JERSEY 220 BT Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

OPEL COMBO Handbok för infotainmentsystem

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Radio / CD. San Francisco CD72. Bruksanvisning.

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

Bremen CD

BRUKSANVISNING. Model: T23-92A

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

BeoSound Handbok

Barcelona MP Madrid MP

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Florida RD 168 San Remo RD 168

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Transkript:

www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA John Deere MP48 7 648 007 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu Инструкция по эксплуатации и установке Használati és beszerelési útmutató

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16 2

Knappar och reglage 1 -knapp Uppfällning av den löstagbara panelen (Flip-Release-Panel). 2 SRC-knapp Välj källenhet mellan Radio och CD och (om sådana är anslutna och påslagna) CD-växlare och AUX. 3 TRAF-knapp Kort tryckning: Aktivera/avaktivera mottagning av trafikmeddelanden. Lång tryckning: Aktivera/avaktivera RDS-komfortfunktion. 4 Pilknappar 5 MENU OK-knapp Kort tryckning: Öppna menyn för grundinställningarna samt bekräfta inställningar. Avsluta presentationen (Scan). Lång tryckning: Starta presentation (Scan). 6 På/av-knapp Kort tryckning: Slå på apparaten. Under drift: Ljudavstängning (Mute). Lång tryckning: Slå av apparaten. 7 Volymreglage 8 Teckenfönster 9 Knappsats 1-5 : Front-AUX-IN-uttag ; DISP-knapp Byta teckenfönsterinnehåll. < ESCAPE-knapp Bekräfta menyalternativet och växla tillbaka till ljudkällans teckenfönster = BND-knapp Kort tryckning: Välja av minnesnivå FM och våglängdsområdena MV och LV. Lång tryckning: Starta Travelstorefunktionen. > AUD-knapp: Inställning av bas, diskan, mellanregister, Sub-Out, balans och fading. Aktivera/avaktivera och ställa in X-BASS. Val av förinställning för equalizer.? -knapp (Eject) för att ta ut CD:n ur apparaten. @ CD-fack 164

Innehåll Om bruksanvisningen... 167 Använda symboler... 167 Användning... 167 Konformitetsdeklaration... 167 Säkerhet... 168 När du själv monterar apparaten... 168 Följande regler måste följas!... 168 Rengöringsanvisning... 168 Källsortering... 168 Levererade komponenter... 169 Specialtillbehör (ingår ej i leveransen)... 169 Garanti... 169 Service... 169 Borttagbar panel... 170 Stöldskydd... 170 Ta bort panelen... 170 Sätt i panelen... 170 Avslagningstid (OFF TIMER)... 170 Time-out-funktion... 171 Till-/frånkoppling... 171 Ställa in volym... 172 Inställning av tillslagsvolym... 172 Ljudhantering vid telefon eller navigering... 173 Aktivera/avaktivera kvitteringsljud.. 173 Radio... 174 Inställning av radiomottagare... 174 Slå på radion... 174 RDS-komfortfunktioner (AF, REG).. 174 Välja våglängdsområde/minnesnivå.. 175 Ställa in stationer... 175 Ställa in känslighet vid stationssökning... 176 Lagra stationer... 176 Spara stationer automatiskt (Travelstore)... 176 Välja lagrade stationer... 176 Presentera tillgängliga stationer (SCAN)... 176 Inställning av presentationstid... 177 Programtyp (PTY)... 177 Optimera radiomottagningen... 178 Visningsalternativ... 178 Trafikradio... 179 Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden... 179 Inställning av volymen på trafikmeddelanden... 179 CD... 180 Starta CD-spelare... 180 Välj spår... 180 Snabbspolning (medhörning)... 180 Slumpspelning (MIX)... 181 Presentera spår (SCAN)... 181 Upprepa spår (REPEAT)... 181 Avbryt spelning (PAUSE)... 181 Visningsalternativ... 181 Visa CD-text... 182 Trafikmeddelanden när CD-skivor spelas... 182 Ta ut CD-skiva... 182 MP3/WMA... 183 Förbereda en CD med mp3/wma... 183 Starta MP3... 183 Visningsalternativ... 183 Välja mapp... 184 Välja spår/fil... 184 Snabbsökning... 184 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 185 Presentera spår (SCAN)... 185 Upprepa enskilda spår eller hela mappar (REPEAT)... 185 Avbryt spelning (PAUSE)... 185 SVENSKA 165

Innehåll CD-växlare... 186 Starta CD-växlare... 186 Välj CD... 186 Välj spår... 186 Snabbspolning (medhörning)... 186 Visningsalternativ... 186 Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)... 186 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 187 Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)... 187 Avbryt spelning (PAUSE)... 187 Clock Tid... 188 Inställning av tid... 188 Välja 12- eller 24-timmars visning.. 188 Permanent visning av aktuell tid när apparaten är avstängd men tändningen påslagen... 188 Ljud... 189 Ställa in bas (Bass)... 189 Ställa in mellanregister (Middle)... 189 Ställa in diskant (Treble)... 189 Volymbalans höger/vänster (Balance)... 190 Ställa in volymbalans fram/bak (Fader)... 190 Förstärkarutgång (Preamp-Out/Sub-Out)... 191 Ställa in Sub-Out... 191 X-BASS... 191 Ställa in höjning av X-BASS... 191 Equalizer-förinställningar (Presets)... 192 Ställa in teckenfönster... 192 Ställa in teckenfönstrets ljusnivå... 192 Inställning av färg för teckenfönstrets belysning... 192 Aktivera/avaktivera demoläge... 193 Externa ljudkällor... 194 REAR-AUX-ingång på apparatens baksida... 194 FRONT-AUX-ingången på apparatens främre sida... 194 Tekniska data... 195 Monteringsanvisning... 457 166

Om bruksanvisningen Om bruksanvisningen I anvisningen hittar du viktig information om hur du enkelt och säkert monterar och använder apparaten. Läs noga igenom hela denna anvisning innan du använder apparaten. Förvara anvisningen på en plats där den alltid är tillgänglig för alla användare. Lämna aldrig apparaten till någon utan att även lämna med bruksanvisningen. Följ också instruktionerna till andra enheter som du använder tillsammans med den här apparaten. Användning Apparaten är gjord för att monteras och användas i en bil med 12 V nätspänning och måste monteras i ett DIN-hållare. Observera effektgränserna som anges i Tekniska data. Låt en fackman utföra reparationer och vid behov även monteringen. Konformitetsdeklaration Härmed försäkrar Blaupunkt GmbH att apparaten John Deere MP48 är utformad i överensstämmelse med grundläggande krav och övriga relevanta föreskrifter i direktivet 89/336/EEG. Använda symboler I instruktionen används följande symboler: VARNING! Varning för skador VARNING! Varning för laserstråle VARNING! Varning för skador på CD-läsaren SVENSKA CE-märkningen visar att EU:s riktlinjer har följts. Betecknar ett steg i en åtgärd Betecknar en uppräkning 167

Säkerhet Säkerhet Apparaten har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots det kan faror uppstå om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna i denna anvisning. När du själv monterar apparaten Du kan montera in apparaten själv, men endast om du har erfarenhet av att montera bilradioapparater och är väl förtrogen inom området fordonsel. Observera då monteringsanvisningen i slutet av denna instruktion. Följande regler måste följas! VARNING Apparaten innehåller en klass-1-laser som kan skada dina ögon. Öppna inte apparaten och gör inga ändringar på den. Under drift Använd bara Blaupunkts böjda jackkontakt (7 607 001 535) till Font- AUX-IN-uttaget. Alla utskjutande delar, som t.ex. en rak kontakt eller en adapter, kan leda till ökad skaderisk om en olycka skulle inträffa. Använd endast apparaten när trafiksituationen tillåter det! Stanna på lämpligt ställe om du ska utföra komplicerade inställningar. Du får bara ta bort eller sätta dit panelen när fordonet står stilla. Skydda din hörsel genom att aldrig ha för hög volym inställd. När ljudet är tillfälligt avstängt (t.ex. vid byte av ljudkälla eller CD i CD-växlaren och resefunktion (Travelstore)) hörs inte ändringen av ljudvolymen förrän efter pausen. Höj inte volymen under dessa perioder. Använd medelhög volym, så att du kan höra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener). Efter användning Utan panel har apparaten inget värde för tjuvar. Ta alltid bort panelen när du lämnar fordonet. Vid transport måste panelen skyddas för stötar och kontakterna får inte bli smutsiga. Rengöringsanvisning Lösnings-, rengörings- och skurmedel liksom vinylglans och plastrengöringsmedel kan innehålla medel som skadar apparatens yta. Använd bara en torr eller lätt fuktad trasa för att rengöra apparaten. Källsortering Kasta inte uttjänta apparater i hushållssoporna! Lämna produkten till ett återvinnings- eller insamlingsställe. 168

Levererade komponenter Garanti Levererade komponenter Följande komponenter ingår vid leverans: 1 Bilradio 1 Etui för panelen 1 Hållare 2 Demonteringsbyglar 1 Styrbult 1 Bruksanvisning Specialtillbehör (ingår ej i leveransen) Använd endast specialtillbehör godkända av Blaupunkt. Fjärrkontroll Via reglage på ratten och/eller en fjärrkontroll kan du säkert och bekvämt använda alla apparatens grundfunktioner. Apparaten kan dock inte slås på eller av via en fjärrkontroll! Du kan ta reda på vilka fjärrkontroller som kan användas på din bilradio hos din Blaupunkt-återförsäljare eller på Internet på adressen www.blaupunkt.com. Garanti För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller beställa dem från: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Tyskland Service I vissa länder står Blaupunkt till tjänst med reparations- och hämtservice. Under www.blaupunkt.com kan du se om denna service finns i ditt land. Vill du utnyttja servicen kan du beställa hämtning av din apparat på Internet. SVENSKA Förstärkare (Amplifier) Du kan använda alla Blaupunkt- och Velocity-förstärkare. CD-växlare (Changer) Följande CD-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 03, CDC A 08 och IDC A 09. 169

Borttagbar panel Borttagbar panel Stöldskydd Som stöldskydd är apparaten försedd med en löstagbar panel (Flip-Release-Panel). Utan panel är apparaten värdelös för en tjuv. Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd. Tappa inte panelen. Utsätt aldrig panelen för direkt solljus eller andra värmekällor. Undvik direkt beröring med panelens kontakter. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit fuktad i rengöringssprit. Ta bort panelen Tryck på knappen 1. Panelen fälls nedåt. Ta tag i panelfronten på höger sida och dra den rakt ut ur sitt fäste. Apparaten slås av efter en viss tid som du kan ställa in. Läs avsnittet "Avslagningstid (OFF TIMER)" i det här kapitlet. När du stänger av apparaten sparas den senast använda ljudkällan. Denna kommer att aktiveras direkt när du slår på apparaten nästa gång. En ilagd CD-skiva sitter kvar. Sätt i panelen 1. 2. Håll panelen i ungefär rät vinkel mot apparaten (se bild 1.). Skjut panelen till styrningen på apparatens undre kant. Tryck in panelen försiktigt, tills den går på plats i sitt fäste. Fäll upp panelen mot hållaren och tryck den försiktigt i rätt läge (se bild 2.). Om apparaten var påslagen när du tog loss panelen senast, återgår apparaten automatiskt till aktuella inställningar (radio, CD, CD-växlare eller AUX). Avslagningstid (OFF TIMER) När du har öppnat panelen slås apparaten av under en viss tid som du kan ställa in. Du kan ställa in denna tid mellan 0 och 30 sekunder. Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "OFF TIMER" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. 170

Löstagbar panel Ställ in tiden med eller -knappen 4. Om du ställer in avslagningstiden till 0 sekunder slås apparaten av direkt efter det att du har öppnat panelen. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Time-out-funktion Apparaten är försedd med en timeout-funktion (tidsfönster). Om du t.ex. trycker på knappen MENU OK 5 och väljer ett menyalternativ, återgår apparaten ca. 8 sekunder efter den senaste knapptryckningen. De utförda inställningarna sparas. Till-/frånkoppling Till-/frånkoppling Du kan koppla apparaten till/från på följande sätt: Till-/frånkoppling med på-/av-knapp Tryck på på-/av-knappen 6 för att koppla till apparaten. Apparaten slås på. När du vill slå av apparaten håller du på/av-knappen 6 intryckt längre än 2 sekunder. Apparaten slås av. Till-/frånkoppling med fordonets tändning Om apparaten, som visas i monteringsanvisningen, är kopplad till fordonets tändning och den inte har slagits av med på/ av-knappen 6 slås den på resp. av med tändningen. Frånkoppling med den löstagbara panelen Ta loss panelen. Apparaten slås av efter den tid som ställts in i menyn "OFF TIMER". För att skydda fordonets batteri slås apparaten automatiskt av efter en timme om tändningen är frånslagen. SVENSKA 171

Volym Ställa in volym Volymen kan ställas in i steg mellan 0 (avstängd) och 66 (max). För att öka volymen, vrid volymreglaget 7 åt höger. För att minska volymen, vrid volymreglaget 7 åt vänster. Inställning av tillslagsvolym Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "ON VOLUME" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyalternativet. Ställ in önskad tillslagsvolym med knappen eller 4. För att förenkla inställningen, hör Du direkt vilken volymnivå Du väljer. Om du ställer in "LAST VOL" (inställning 0 = LAST VOL), aktiveras den volym igen, som du lyssnade till innan du slog av apparaten. För att skydda hörseln är tillslagsvolymen för inställningen "LAST VOL" begränsad till värdet "38". Om volymen var högre när du stängde av enheten ställs värdet automatiskt in på "38" när du slår på enheten igen. På så sätt förhindras en oavsiktlig och oväntat hög volym när apparaten slås på. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Du kan snabbt sänka volymen till ett värde du ställt in. Tryck snabbt på på/av-knappen 6. "MUTE" visas i teckenfönstret. Återställa ljudnivå För att återgå till den volym som var inställd innan ljudet dämpades bort, tryck än en gång snabbt på på/av-knappen 6. Ställa in dämpningsnivå Dämpningsnivån (Mute Level) kan ställas in. Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "MUTE LVL" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Ställ in dämpningsnivån med knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. 172

Volym Ljudhantering vid telefon eller navigering Ljudavstängning vid telefonsamtal Om din bilradio är ansluten till en mobiltelefon eller ett navigeringssystem, dämpas bilradion vid ett inkommande samtal eller vid syntetiskt tal från navigeringen. Samtalet eller det syntetiska talmeddelandet återges via bilradions högtalare. Detta förutsätter att mobiltelefonen resp. navigeringssystemet är anslutet till bilradion enligt monteringsanvisningarna. Fråga din Blaupunkt fackhandel vilken typ av navigeringssystem som kan anslutas. Vid ett inkommande samtal eller vid ett navigeringsmeddelande visas "PHONE" i teckenfönstret. Inställning av volym för telefon/ navigering Trafikmeddelanden återges inte medan ett telefonsamtal resp. ett navigeringsmeddelande pågår. Volymen på telefonsamtal eller syntetiska talmeddelanden kan ställas in: Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "TEL VOL" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Ställ in önskad volym med knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Du kan även justera volymen för telefonsamtal och syntetiskt tal direkt under pågående samtal/meddelande med hjälp av volymreglaget 7. Aktivera/avaktivera kvitteringsljud Vissa funktioner, t.ex. lagring av en station på stationsknapp, kräver att du håller en knapp tryckt mer än 2 sekunder. När 2 sekunder har gått hörs en ljudsignal (ett pip). Ljudsignalen kan aktiveras resp. avaktiveras. Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "BEEP ON" resp. "BEEP OFF" visas i teckenfönstret. Slå på (ON) eller av (OFF) BEEP med knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. SVENSKA 173

Radio Radio Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY). Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret. Inställning av radiomottagare För att radion garanterat ska fungera felfritt måste apparaten ställas in på den region den används i. Du kan välja mellan Europa "EUROPE", Amerika "USA", Sydamerika "S-AMERICA" och Thailand "THAI". Grundinställning för mottagaren är den region som apparaten såldes i. Kontrollera denna inställning vid problem med radiomottagningen. De radiofunktioner som beskrivs i denna bruksanvisning gäller för mottagarinställningen för Europa (EUROPE). Slå av apparaten med på/av-knappen 6. Håll knapparna 1 och 5 9 intryckta samtidigt och slå på apparaten igen med på-/av-knappen 6. I teckenfönstret visas "TUNER". Välj radiomottagarområde med knappen eller 4. För att spara inställningen, slå på apparaten med på-/avknappen 6 och därefter av igen. Radion startar med senast valda inställning (Radio, CD, CD-växlare eller AUX). Slå på radion Om du använder något av lägena CD, CDväxlare eller AUX, tryck på knappen BND = eller tryck på knappen SRC 2 (ev. flera gånger) tills "FM1", "FM2", "FMT", "MW" eller "LW" visas i teckenfönstret. RDS-komfortfunktioner (AF, REG) RDS-komfortfunktionerna AF (alternativ frekvens) och REGIONAL utökar radions möjligheter. AF: När RDS är aktiverad, byter AFfunktionen automatiskt till den frekvens som ger bäst mottagning för vald radiostation. REGIONAL: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll. REGIONAL måste aktiveras/avaktiveras separat i menyn. REGIONAL på/av Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "REG" visas i teckenfönstret. Bakom "REG" visas "OFF" (av) resp. "ON" (på). 174

Radio För att aktivera/avaktivera REGIONAL, tryck på knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Aktivera/avaktivera RDSkomfortfunktion För att slå på och slå av RDS-komfortfunktionerna AF och REGIONAL, håll knappen TRAF 3 intryckt längre än 2 sekunder. Om RDS-funktionerna är påslagna visas symbolen RDS i teckenfönstret. Välja våglängdsområde/ minnesnivå Med denna apparat kan du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AM-banden (MV, LV). För FM-våglängdsområdet finns tre minnesnivåer (FM1, FM2 och FMT) och för våglängdsområdena MV och LV vardera en minnesnivå. På varje minnesnivå kan upp till 5 stationer lagras. För att välja mellan minnesnivåerna resp frekvensbanden FM1, FM2, FMT, MV och LV, tryck på knappen BND = Ställa in stationer Du kan ställa in en station på olika sätt. Automatisk stationssökning Tryck på knappen eller 4. Nästa station inom mottagningsområdet väljs. Om företräde för trafikmeddelanden har aktiverats (symbolen Kö visas i teckenfönstret), väljs nästa trafikradiostation. Manuell stationsinställning Den manuella stationsinställningen är endast möjlig när RDS-komfortfunktionen och programtypen (PTY) är av. För att ändra den inställda frekvensen i små etapper, tryck kort på knappen eller 4. För att ändra den inställda frekvensen snabbt, håll knappen eller 4 intryckt länge. Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM) Om en radiostation har flera sändare med olika program, kan du bläddra i denna så kallade "samverkande station". För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad. Tryck på knappen eller 4 för att byta till nästa station bland de samverkande stationerna. Du kan bara hoppa till stationer som radion tagit emot tidigare. Kör därför först Presentation (scan) eller Resefunktion (travelstore). SVENSKA 175

Radio Ställa in känslighet vid stationssökning Du kan välja om sökningen bara ska stanna vid stationer med bra mottagning eller även vid stationer med svagare signal. Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger), tills "SENS HI" eller "SENS LO" visas i teckenfönstret. Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. "SENS HI6" innebär den högsta känsligheten och "SENS LO1" den lägsta. Ställ in önskad känslighet med knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Apparaten lagrar det känslighetsvärde som är inställt i respektive våglängdsområde UKV (FM) och MW/LW (AM). Lagra stationer Lagra stationer manuellt Välj önskad minnesnivå FM1, FM2, FMT eller ett av våglängdsområdena MV eller LV. Ställ in önskad station. Tryck på en av stationsknapparna 1-5 9, som stationen ska lagras på, i mer än 2 sekunder. Spara stationer automatiskt (Travelstore) Du kan automatiskt lagra de 5 starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Stationerna finns sedan på minnesnivå FMT. Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då. Håll knappen BND = intryckt längre än 2 sekunder. Lagringen startar. I teckenfönstret visas "FM TSTORE". När förloppet är klart, spelas stationen på minnesplats 1 på minnesnivån FMT. Om företräde för trafikmeddelanden har aktiverats (symbolen Kö visas i teckenfönstret), sparas enbart trafikradiostationen. Välja lagrade stationer Välj minnesnivå resp. våglängdsområde. Tryck på en av stationsknapparna 1-5 9. Den sparade stationen spelas när den är tillgänglig. Presentera tillgängliga stationer (SCAN) Med presentationsfunktionen (scan, intro) kan du låta radion i följd söka upp och kort spela alla stationer inom mottagningsområdet. Presentationstiden kan i menyn ställas till mellan 5 och 30 sekunder. 176

Radio Starta SCAN Håll knappen MENU OK 5 intryckt längre än 2 sekunder. Nästa station inom mottagningsområdet spelas upp. "SCAN" och aktuell frekvens resp. aktuellt stationsnamn visas omväxlande i teckenfönstret. Avsluta presentation (SCAN) och spela den station som för tillfället presenteras Tryck på knappen MENU OK 5. Presentationen avslutas och den sist presenterade stationen spelas. Inställning av presentationstid Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "SCAN TIME" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Ställ in önskad presentationstid med knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Vald presentationstid gäller även för sökningar i läge CD och CD-växlare samt MP3. Programtyp (PTY) Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot, utvärderar och kan visa denna information. Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK SCIENCE CHILDREN Med hjälp av PTY-funktionen kan du välja ut stationer som sänder en särskild programtyp. PTY-EON När en programtyp har valts och stationssökningen startas, växlar apparaten från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp. Hittas ingen station med vald programtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas snabbt i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad station. Om den inställda stationen eller en annan samverkande station senare sänder ett program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna station från aktuellt spelad station resp. från spelning av CD eller CD-växlare. Om du inte vill att apparaten ska koppla om automatiskt kan du avaktivera PTY-funktionen. Växla först med knappen SRC 2 eller BND = till radioläge. I läge CD eller CD-växlare är menyalternativet "PTY ON/OFF" inte tillgängligt. Aktivera/avaktivera PTY Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "PTY" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. SVENSKA 177

Radio Tryck på knappen eller 4 för att koppla funktionen PTY till (ON) eller från (OFF). När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Välja PTY-språk Du kan välja vilket språk som programtyperna visas på. Följande finns tillgängliga: "DEUTSCH", "ENGLISH" och "FRANÇAIS". Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "PTY LANG" visas i teckenfönstret. Ställ in önskat språk med knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Välja programtyp och starta sökning Aktuell programtyp visas bara en kort tid i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4. Tryck inom visningstiden på knappen eller 4, för att växla till en annan programtyp. Tryck på knappen eller 4, för att starta sökningen. Nästa station med vald programtyp spelas. Optimera radiomottagningen Brusanpassad diskantsänkning (High Cut) High Cut-funktionen ger bättre mottagning under dåliga förhållanden (endast FM). Vid mottagningsstörningar minskas bruset automatiskt. Aktivera/avaktivera High Cut Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "HICUT" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 för att aktivera eller avaktivera High Cut. "HICUT 0" kopplar från den automatiska funktionen, "HICUT 1" medför sänkning av bruset. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Visningsalternativ Du kan välja mellan flera olika visningsalternativ i radioläget: Stationsnamn resp. frekvens Minnesplats och tid För att välja mellan visningssätt, tryck på knappen DISP ;. 178

Trafikradio Trafikradio Denna apparat är utrustad med en RDS- EON-radiomottagare. Med EON (Enhanced Other Network) kopplas radion automatiskt över till en samverkande station med trafikradio så fort ett trafikmeddelande sänds. Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till innan spelad station. Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden Tryck på knappen TRAF 3. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, visas symbolen Kö i teckenfönstret. En signalton ljuder när du lämnar trafikradiostationens mottagningsområde eller när du byter till en station som inte stödjer funktionen företräde för trafikmeddelande. I dessa fall kan du antingen koppla från företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation. Inställning av volymen på trafikmeddelanden Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "TA VOLUME" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Ställ in volymen med knappen eller 4. För att förenkla inställningen, hör du direkt vilken volymnivå du väljer. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Du kan även justera volymen för trafikmeddelanden direkt under pågående meddelande. Använd volymreglaget 7. När meddelandet är slut, återställs volymen till förutvarande nivå. Vid trafikmeddelanden kan du ställa in klangbild och volymbalans för trafikmeddelanden. (För mer information, se kapitlet "Ljud".) SVENSKA 179

CD CD Med denna apparat kan du spela vanliga ljudskivor och skrivbara skivor (CD-R, CD- RW) med en diameter på 12 eller 8 cm. Varning! CD-skivor med etiketter eller med kontur kan förstöra CD-läsaren. Stoppa inte in några CD-skivor med kontur. Sätt inte etikett på CD-skivorna eftersom etiketten kan lossnar när skivan spelas. Använd endast CD-märkpenna, som inte innehåller några frätande ämnen, för att skriva på CD-skivor. Märkpennor för permanent skrift kan skada CD-skivor. Använd endast CD-skivor med Compact- Disc-logo för bästa möjliga funktion. CDskivor med kopieringsskydd kan leda till problem vid avspelningen. Blaupunkt garanterar inte funktionen vid spelning av kopieringsskyddade CD-skivor! Förutom vanliga CD-ljudskivor kan apparaten även spela CD-skivor med MP3/WMAfiler. För mer information, se kapitlet "MP3/ WMA". Starta CD-spelare Om ingen CD-skiva finns i läsaren, tryck på knappen 1. Panelfronten öppnas. Lägg in CD:n med den tryckta sidan uppåt i läsaren och skjut in denna tills du känner ett visst motstånd. Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten. Om CD:n inte dras in automatiskt, tryck kort på knappen?. Rör inte enheten medan den drar in skivan. Stäng panelen och tryck lätt på den tills du känner att den går i lås. CD-spelningen börjar och "CD" visas i teckenfönstret. Om tändningen var avslagen innan skivan matades in, måste apparaten först slås på med knappen på/av 6 innan skivan börjar spela. Om det redan ligger en CD-skiva i läsaren, tryck på knappen SRC 2 (ev. flera gånger) tills "CD" visas i teckenfönstret. Spelningen av skivan återupptas där den avbröts. Välj spår Tryck på en pilknapp eller 4 resp. eller 4, för att välja föregående eller nästa spår. För att återstarta aktuellt spår från början tryck en gång på knappen 4. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt sökning framåt eller bakåt håll knappen eller 4 intryckt tills snabbspolning bakåt eller framåt startar. 180

CD Slumpspelning (MIX) Tryck på knappen 5 MIX 9. I teckenfönstret visas kort "MIX CD" och symbolen MIX visas. Nästa slumpvis valda spår spelas. Avsluta slumpspelning Tryck en gång till på knappen 5 MIX 9. "MIX OFF" visas kort i teckenfönstret och MIX-symbolen slocknar. Presentera spår (SCAN) Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på CD-skivan (intro). Håll knappen MENU OK 5 tryckt minst 2 sekunder. Nästa spår presenteras. I teckenfönstret visas "TRK SCAN" och det aktuella spårnumret blinkar. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Inställning av presentationstid" i kapitlet "Radio". Avsluta presentation, fortsätta lyssna på spår För att avsluta sökningen, tryck på knappen MENU OK 5. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepa spår (REPEAT) Om Du vill spela ett spår upprepade gånger, tryck på knappen 4 RPT 9. "RPT TRCK" visas kort i teckenfönstret och symbolen RPT visas. Spåret upprepas sedan tills funktionen avslutas. Avsluta upprepning När du vill avsluta funktionen upprepning, tryck igen på knappen 4 RPT 9. "RPT OFF" visas kort i teckenfönstret och RPT-symbolen slocknar. Spelningen fortsätter på vanligt vis. Avbryt spelning (PAUSE) Tryck på knappen 3 9. "PAUSE" visas i teckenfönstret. Återuppta spelning När uppspelningen är pausad, tryck på knappen 3 9. Spelningen fortsätter. Visningsalternativ Du kan välja vilken information som skall visas i teckenfönstret när du spelar en CDskiva: Spårnummer och speltid Spårnummer och aktuell tid För att välja mellan visningssätt, tryck på knappen DISP ;. SVENSKA 181

CD Visa CD-text Vissa CD-skivor är försedda med s.k. CDtext. CD-texten kan innehålla namn på artist, titel och album. Varje gång ett nytt spår spelas visas CD-texten som löpande text. Aktivera/avaktivera CD-text Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "CD TEXT" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Välj mellan alternativen "TEXT ON" (visa CD-text) och "TEXT OFF" (visa inte CDtext) med eller -knappen4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Ta ut CD-skiva Tryck på knappen 1. Panelen fälls nedåt. Tryck på knappen? bredvid CDfacket. Cd-skivan matas ut. Ta ut CD-skivan och stäng panelfronten. Om du inte tar bort skivan som skjutits ut, dras den automatiskt in igen efter 10 sekunder. Det går att mata ut skivor även om apparaten är avslagen eller om du spelar upp ljud från någon annan källa. Trafikmeddelanden när CDskivor spelas Om vill ta emot trafikmeddelanden när du spelar CD-skivor, tryck på knappen TRAF 3. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, visas symbolen Kö i teckenfönstret. För mer information, se kapitel "Trafikradio". 182

MP3/WMA MP3/WMA Med denna bilradio kan du även spela CD- R-skivor och CD-RW-skivor med MP3-musikfiler. MP3-spår kan innehålla extra information som till exempel artist, titel och album (ID3-taggar). Denna apparat kan visa ID3-taggar av version 1 och version 2 i teckenfönstret. Dessutom kan du lyssna på WMA-musikfiler. Detta kapitel handlar bara om uppspelning av MP3-filer eftersom manövrering bland MP3- och WMA-filer fungerar på samma sätt. WMA-musikfiler som är försedda med Digital Rights Management (DRM, digitalt kopieringsskydd) från onlinemusiktjänster kan inte spelas i den här apparaten. Återgivningen av WMA-filer kan bara garanteras om de har skapats med Windows Media-Player version 8. Förbereda en CD med mp3/wma Apparaten kan endast spela och visa MP3- resp. WMA-skivor med följande egenskaper: CD-format ISO 9660 (Nivå 1 eller 2) eller Joliet ID3-taggar Version 1 eller 2 Format Antal Endast MP3- eller WMAfiler, mappar, spellistor Max. 511 spår i 252 mappar (max. 255 spår/mapp) Filbeteckning Bitrate (rekommendation) Typtillägg ".wma"/".mp3" Max 16 tecken (fler tecken är möjligt, men då minskar det maximala antalet filer) Inga special- eller omljudstecken MP3: max. 256 kbps WMA: max. 192 kbps Kvaliteten på CD-skivor som du bränner själv varierar beroende på vilken typ av CD-skiva som används, olika CDbrännarprogram och brännhastigheten. Därför kan det hända att apparaten inte kan spela upp vissa "hembrända" CD-skivor. Om du inte kan spela upp en CD-R/-RWskiva: Använd oinspelade CD från en annan tillverkare eller med en annan färg Ställ in en lägre brännhastighet. Starta MP3 En skiva med MP3-filer startas som en vanlig CD. Mer information finns i avsnittet "Starta CD-spelare" i kapitlet "CD". Visningsalternativ Följande inställningar kan endast ändras om en MP3-CD sitter i apparaten. SVENSKA 183

MP3/WMA Standardvisningsalternativ Du kan låta visa olika slags information om aktuellt spår i teckenfönstret: Spårnummer och speltid Spårnummer och aktuell tid Mappnummer och spårnummer (DIRECTORY NUMBER och TRACK NUMBER) Mappnummer och tid Mappnummer och speltid Informationen visas permanent i teckenfönstret efter att MP3-löptexten rullats förbi en gång (när spåret börjar spela). För att välja mellan visningsalternativen, tryck en eller flera gånger på knappen DISP ;, tills önskad visning kommer upp i teckenfönstret. Ställa in MP3-löptext Vid varje spårbyte visas en av följande löptexter en gång i teckenfönstret. Därefter används valt standardalternativ. Du kan välja mellan följande löptexter: Filnamn ("FILE NAME") Mappnamn ("DIR NAME") Spårnamn ("SONG NAME") Albumnamn ("ALBM NAME") Artistnamn ("ARTIST") 184 Artist, spår och albumnamn kan endast visas om de blivit sparade tillsammans med MP3-filerna (MP3-ID-tags). Se även anvisningarna för din PC-MP3-programvara resp. brännarprogramvara. För att välja mellan visningsalternativen, tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "MP3 DISP" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Välj önskad MP3-löptext med knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Välja mapp För att flytta uppåt eller nedåt till en annan mapp, tryck på eller -knappen 4 en eller flera gånger. Välja spår/fil För att flytta uppåt eller nedåt till annat spår (fil) i aktuell mapp, tryck på knappen eller 4 en eller flera gånger. För att återstarta aktuellt spår från början tryck en gång på knappen 4. Snabbsökning För att snabbt sökning framåt eller bakåt håll knappen eller 4 intryckt tills snabbspolning bakåt eller framåt startar.

MP3/WMA Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om du vill låta slumpen avgöra i vilken ordningsföljd spåren i aktuell mapp ska spelas, tryck kort på knappen 5 MIX 9. I teckenfönstret visas "MIX DIR" och symbolen MIX. Om du vill att alla spår på MP3-skivan ska spelas i slumpvis ordningsföljd, håll knappen 5 MIX 9 intryckt längre än 2 sekunder. I teckenfönstret visas "MIX CD" och symbolen MIX. Avsluta slumpspelning När du vill avsluta slumpspelningen, tryck kort på knappen 5 MIX 9. "MIX OFF" visas i teckenfönstret och MIXsymbolen slocknar. Presentera spår (SCAN) Du kan låta spela de första sekunderna på alla spår på CD-skivan (intro). Håll MENU OK-knappen 5 intryckt längre än 2 sekunder. Nästa spår presenteras. Teckenfönstret visar kort "TRK SCAN". Det aktuella spårnumret blinkar. Spåren på CDskivan spelas upp i stigande ordningsföljd. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Ställa in presentationstid" i kapitlet "Radio". Avsluta presentationen SCAN, fortsätt lyssna på spår Tryck kort på MENU OK-knappen 5. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepa enskilda spår eller hela mappar (REPEAT) Upprepa spelning av aktuellt spår, tryck kort på knappen 4 RPT 9. "RPT TRCK" visas kort i teckenfönstret och symbolen RPT visas. För att upprepa spelning av hela mappen, håll knappen 4 RPT 9 intryckt längre än 2 sekunder. "RPT DIR" visas i teckenfönstret. Avsluta REPEAT För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell mapp, tryck kort på knappen 4 RPT 9. "RPT OFF" visas kort i teckenfönstret och RPT-symbolen slocknar. Avbryt spelning (PAUSE) Tryck på knappen 3 9. "PAUSE" visas i teckenfönstret. Återuppta spelning När uppspelningen är pausad, tryck på knappen 3 9. Spelningen fortsätter. SVENSKA 185

CD-växlare CD-växlare Information om hantering av CD-skivor, hur man lägger i skivorna och allmänt hanterar CD-växlaren, finns i bruksanvisningen för CD-växlaren. Starta CD-växlare Tryck på SRC 2 (ev. flera gånger) tills "CHANGER" visas i teckenfönstret. En ram visas runt symbolen för CD-växlaren. Spelningen startar med den första spelbara CD-skivan i CD-växlaren. Välj CD För att växla CD-skiva, tryck på knappen eller 4 en- eller flera gånger. Tomma fack i växlaren och fack med ogiltiga CD-skivor ignoreras. Välj spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuell cd-skiva, tryck på knappen eller 4 en- eller flera gånger. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt sökning framåt eller bakåt håll knappen eller 4 intryckt tills snabbspolning bakåt eller framåt startar. Visningsalternativ Fem visningsalternativ finns för CD-växlarläget: Spårnummer och speltid Spårnummer och aktuell tid CD-nummer och spårnummer (DISC NUMBER och TRACK NUMBER) CD-nummer och tid CD-nummer och speltid För att välja mellan visningssätt, tryck en eller flera gånger på knappen DISP ;, tills önskad visning kommer upp i teckenfönstret. Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT) För att upprepa aktuellt spår, tryck kort på knappen 4 RPT 9. "RPT TRCK" visas kort i teckenfönstret och symbolen RPT visas. För att upprepa aktuell CD-skiva, håll knappen 4 RPT 9 intryckt längre än 2 sekunder. "RPT DISC" visas kort i teckenfönstret och symbolen RPT visas. Avsluta REPEAT För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell CD-skiva, tryck kort på knappen 4 RPT 9. "RPT OFF" visas och RPT-symbolen i teckenfönstret slocknar. 186

CD-växlare Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd den aktuella skivans spår ska spelas, tryck kort på knappen 5 MIX 9. I teckenfönstret visas kort "MIX CD" och symbolen MIX visas. Om du vill att spåren från samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd, håll knappen 5 MIX 9 intryckt längre än 2 sekunder. I teckenfönstret visas kort "MIX ALL" och symbolen MIX visas. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Inställning av presentationstid" i kapitlet "Radio". Avbryt spelning (PAUSE) Tryck på knappen 3 9. "PAUSE" visas i teckenfönstret. Återuppta spelning När uppspelningen är pausad, tryck på knappen 3 9. Spelningen fortsätter. Avsluta slumpspelning Tryck kort på knappen 5 MIX 9. "MIX OFF" visas kort i teckenfönstret och MIX-symbolen slocknar. Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN) Om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd, håll MENU OK-knappen 5 intryckt längre än 2 sekunder. "TRK SCAN" visas i teckenfönstret och numret på aktuellt spår blinkar. SVENSKA Avsluta presentationen SCAN Om du vill avbryta presentationen, tryck kort på MENU OK-knappen 5. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. 187

Clock Tid Clock Tid Inställning av tid Så här ställer du tid, tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "CLOCK SET" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Tiden visas i teckenfönstret. Minuterna blinkar och kan ställas in. Ställ in tiden med knappen eller 4. För att växla mellan timmar och minuter, tryck på knappen eller 4. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Permanent visning av aktuell tid när apparaten är avstängd men tändningen påslagen För att visa tiden vid avslagen apparat och påslagen tändning, tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "CLOCK OFF" resp. "CLOCK ON" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 för att välja visningssätt CLOCK ON (på) resp. CLOCK OFF (av). När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Välja 12- eller 24-timmars visning Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "24H MODE" eller "12H MODE" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 för att välja mellan visningsalternativen. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. 188

Ljud Ljud Du kan ställa in klangbild (bas, mellanregister, diskant) separat för varje ljudkälla (radio, CD, CD-växlare, AUX). Inställningar för X-BASS och volymbalans används för alla ljudkällor. För trafikradio och telefon/navigering kan du ställa in klangbilden och volymbalansen separat. Ljudklang och volymbalans för trafikradio och telefon/navigering kan endast ställas in under ett trafikmeddelande eller under pågående telefonsamtal/syntetiskt tal. Om du vill ställa in klangbilden, välj först den ljudkälla, för vilken inställningarna ska användas. Ställa in bas (Bass) Du kan välja en av 4 basfrekvenser (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Dessutom kan du ställa in nivån för vald basfrekvens mellan -7 och +7. Ställa in basfrekvens och nivå Tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck en gång på knappen 4, för att komma till undermenyn BASS. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills önskad basfrekvens visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4, för att ställa in nivån mellan -7 och +7. Tryck två gånger på knappen AUD >, för att stänga menyn. Om du har valt en equalizer-förinställning (POP, ROCK, CLASSIC) och ökar basnivån manuellt, kommer detta vid en viss inställning inte att ge några ytterligare hörbara förändringar. Läs anvisningarna i avsnittet "Equalizer-förinställningar (Presets)". Ställa in mellanregister (Middle) Du kan välja en av 4 mittfrekvenser (500 Hz, 1 khz, 2 khz, 3 khz). Dessutom kan du ställa in nivån för vald mittfrekvens mellan -7 och +7. Ställa in mittfrekvens och nivå Tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "MIDDLE" visas i teckenfönstret. Tryck en gång på knappen 4, för att komma till undermenyn MIDDLE. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills önskad mittfrekvens visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4, för att ställa in nivån mellan -7 och +7. Tryck två gånger på knappen AUD >, för att stänga menyn. Ställa in diskant (Treble) Du kan välja en av 4 diskantfrekvenser (10 khz, 12 khz, 15 khz, 17 khz). Dessutom kan du ställa in nivån för vald diskantfrekvens mellan -7 och +7. SVENSKA 189

Ljud Ställa in diskantfrekvens och nivå Tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "TREBLE" visas i teckenfönstret. Tryck en gång på knappen 4, för att komma till undermenyn TREBLE. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills önskad diskantfrekvens visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4, för att ställa in nivån mellan -7 och +7. Tryck två gånger på knappen AUD >, för att stänga menyn. Om du har valt en equalizer-förinställning (POP, ROCK, CLASSIC) och ökar diskantnivån manuellt, kommer detta vid en viss inställning inte att ge några ytterligare hörbara förändringar. Läs anvisningarna i avsnittet "Equalizer-förinställningar (Presets)". Volymbalans höger/vänster (Balance) För att ställa in volymbalansen vänster/höger (Balance), tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "BAL" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4, för att ställa in volymbalansen höger/vänster (RIGHT/LEFT). Tryck på knappen AUD >, för att stänga menyn. Ställa in volymbalans fram/bak (Fader) För att ställa in volymbalansen fram/bak (Fader), tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "FADER" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4, för att ställa in volymbalansen framme/bak (REAR/FRONT). Tryck på knappen AUD >, för att stänga menyn. 190

Förförstärkarutgång X-Bass Förstärkarutgång (Preamp-Out/Sub-Out) Du kan ansluta externa förstärkare via bilradions förförstärkaranslutningar (Preamp- Out). Dessutom kan du ansluta en förstärkare för lågbashögtalare (Subwoofer) till apparatens inbyggda dynamiska lågpassfilter (du kan ställa in nivå och gränsfrekvens). Förstärkaren måste då anslutas enligt beskrivningen i monteringsanvisningen. Ställa in Sub-Out Du kan ställa in Sub-Out-nivån i 8 steg (0 till +7) och välja mellan 4 gränsfrekvenser: 0 Hz (linjärt), 80 Hz, 120 Hz och 160 Hz. Tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "Sub-Out" visas i teckenfönstret. Tryck en gång på knappen 4, för att komma till undermenyn Sub-Out. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills önskad frekvens visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4, för att ställa in nivån mellan 0 och +7. När inställningen är färdig, tryck två gånger på knappen AUD >. X-BASS Med X-Bass kan du höja basåtergivningen vid låg volym. Vald X-Bass-inställning gäller för alla ljudkällor (radio, CD, CD-växlare och AUX). Höjningen genom X-BASS kan ställas in i steg mellan 1 och 3. "X-BASS OFF" innebär att X-BASS-funktionen är avslagen. Ställa in höjning av X-BASS Tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills teckenfönstret visar "X-BASS". Tryck en gång på knappen 4, för att komma till undermenyn X-BASS. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills önskad inställning visas i teckenfönstret. När inställningen är färdig, tryck två gånger på knappen AUD >. SVENSKA 191

Equalizer-förinställningar Equalizer-förinställningar (Presets) Denna apparat är utrustad med en equalizer med förprogrammerade inställningar för "ROCK", "POP" och "CLASSIC". För att välja en equalizerinställning, tryck på knappen AUD >. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "POP", "ROCK", "CLASSIC" resp. "EQ OFF" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4, för att välja en av inställningarna eller välj "EQ OFF", för att slå av Equalizern. När inställningen är färdig, tryck på knappen AUD >. Utan Equalizer-förinställning kan du ställa in diskant och bas upp till +7. Om du har valt en Equalizer-förinställning (POP, ROCK, CLASSIC), kan du bara ändra bas och diskant i begränsad utsträckning. Vid exempelvis förinställningen POP kan diskantinställningen bara medhöras upp till +3. Ställa in teckenfönster Teckenfönster Ställa in teckenfönstrets ljusnivå Om bilradion är ansluten enligt beskrivningen i monteringsanvisningarna och bilen har denna typ av anslutning, ställs teckenfönstrets ljusnivå för dag och natt in med fordonsbelysningen. Teckenfönstrets ljusnivå kan ställas in separat för natt och dag i steg från 1 till 9. Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "DIM DAY" resp. "DIM NIGHT" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. Tryck på knappen eller 4 för att välja mellan ljusnivåerna. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Inställning av färg för teckenfönstrets belysning För teckenfönsterbelysning kan du blanda en färg från RGB-spektrat (röd-grön-blå) eller välja en färg med färgsökning. Blanda färg till teckenfönstrets belysning Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "DISP COL" visas. Tryck på knappen 4, för att öppna menyn. En meny visas där du kan blanda din egen färg. "R", "G" och "B" visas med aktuella värden. Inställningen för "R" är aktiverad. 192

Teckenfönster Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills önskat färgvärde visas. Tryck på knappen eller 4 för att flytta markören till någon annan av grundfärgerna. Välj färgandelar så som du vill ha det. När inställningen är färdig, tryck på knappen ESCAPE <. Välja färgalternativ för teckenfönstrets belysning Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "COL SCAN" visas. Tryck på knappen 4, för att starta färgsökningen. "SCANNING" visas. Apparaten börjar skifta mellan olika färger för teckenfönstrets belysning. För att välja den för tillfället inställda färgen, tryck på knappen MENU OK 5. För att starta sökning igen, tryck på knappen 4. När du har hittat den färg du vill ha, tryck på knappen ESCAPE <. Slå på demoläge Slå av apparaten med på/av-knappen 6. Håll knapparna 1 9 och DISP ; intryckta samtidigt och slå på apparaten med på-/av-knappen 6. I teckenfönstret visas kort "DEMO". Avaktivera demoläge Slå av apparaten med på/av-knappen 6. Håll knapparna 1 9 och DISP ; intryckta samtidigt och slå på apparaten med på-/av-knappen 6. Demoläget är avaktiverat. SVENSKA Aktivera/avaktivera demoläge I demoläge visas apparatens funktion som löpande text i teckenfönstret. Färgväxlingen, som pågår hela tiden, visar inställningsmöjligheterna med teckenfönsterfärgerna. Vid tryckning på valfri knapp avbryts demoläget i några sekunder. 193

Externa ljudkällor Externa ljudkällor Apparaten har två AUX-IN-uttag (REAR-AUX och FRONT-AUX) dit du kan ansluta externa ljudkällor som t.ex en bärbar CD-spelare, en MiniDisc eller en MP3-spelare. REAR-AUX-ingång på apparatens baksida Till REAR-AUX-ingången kan du antingen ansluta en Blaupunkt CD-växlare eller en extern ljudkälla. En CD-växlare från Blaupunkt känns automatiskt igen och kan sedan användas som ljudkälla. För att kunna välja en extern apparat som ljudkälla, måste REAR- AUX-ingången vara tillkopplad i ljudmenyn (AUX ON). För att kunna ansluta en extern ljudkälla till REAR-AUX-ingången behöver du en adapterkabel. (Blaupunkt-nr 7 607 897 093), som du kan köpa hos närmaste Blaupunkt-återförsäljare. AUX INPUT kan endast väljas, om ingen CD-växlare är ansluten till apparaten. Med knappen SRC 2 kan du välja REAR- AUX-ingång. "AUX INPUT" visas i teckenfönstret. När du har avslutat inställningen, tryck på knappen ESCAPE <. FRONT-AUX-ingången på apparatens främre sida Fara! Förhöjd skaderisk vid stickkontakt I händelse av olycka kan den utskjutande kontakten i FRONT-AUX-IN-uttaget orsaka skador. Om en rak stickkontakt eller adapter används kan detta leda till en ökad risk för skador. På grund av detta rekommenderar vi att en böjd stickkontakt används, som t.ex. Blaupunkts tillbehörskabel (7 607 001 535). Så snart du ansluter en ljudkälla till FRONT- AUX-IN-uttaget, kan du välja den med knappen SRC 2. "FRONT AUX" visas i teckenfönstret. Till-/frånkoppling av REAR-AUX-ingång Tryck på knappen MENU OK 5. Tryck på knappen eller 4 (ev. flera gånger) tills "AUX OFF" resp. "AUX ON" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 4 för att koppla funktionen AUX till (ON) eller från (OFF). 194