Kontoret för harmonisering i den inre marknaden (KHIM) Uppgifter för KHIM:s handläggning av ärendet Den sökandes/företrädarens referens:

Relevanta dokument
0.2 Skriftväxling med KHIM skall helst ske på det språk på vilket den internationella ansökningen skall inges till WIPO

Kontoret för harmonisering i den inre marknaden (KHIM) samma språk som i den påföljande designeringen till WIPO

Svensk författningssamling

Utlandstraktamenten för 2016

Svensk författningssamling

Prislista företagsbonnemang Samtal och SMS i utlandet. Giltig fr.o.m

Centrala studiestödsnämndens författningssamling

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Svensk författningssamling

ANSÖKAN OM OGILTIGFÖRKLARING AV ETT GEMENSKAPSVARUMÄRKE

Svensk författningssamling

Ungdomsutbyte. Schablonbeloppet för projektkostnader för delprogram 1.1 är följande - gäller i det land där projektet genomförs: Projekt kostnader

Svensk författningssamling

Prislista privatabonnemang Samtal och SMS i utlandet. Giltig fr.o.m

Utrikes födda samt födda i Sverige med en eller två utrikes födda föräldrar efter födelseland/ursprungsland, 31 december 2015, totalt

Wholesaleprislista - IQ Telecom

Etableringsanmälan för hyrd arbetstagare (TULOR 6106r) ifyllningsanvisning. Inkomstregistret

Arbetsgivarens separata anmälan (TULOR 6103r) - ifyllningsanvisning. Inkomstregistret

Net1 prislista för internationella samtal Öppningsavgift 0,69kr/samtal Land Land

Utrikes födda samt födda i Sverige med en eller två utrikes födda föräldrar efter födelseland/ursprungsland, 31 december 2012, totalt

Skatteverkets allmänna råd

Utrikes födda samt födda i Sverige med en eller två utrikes födda föräldrar efter födelseland/ursprungsland, 31 december 2012, totalt

Prislista privatabonnemang Samtal och SMS i utlandet

Prislista 3Kontant Samtal och SMS i utlandet

Prislista företagsabonnemang Samtal och SMS i utlandet

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2016

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2015 (fr.o.m ).

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

Mobilabonnemang Prislista Roamingavgifter

Global förekomst av övervikt och fetma hos vuxna per region

Skicka SMS till Skicka SMS till länder utanför EU/EES och till Sverige. Amerikanska Jungfruöarna 4,00 kr/mb 3,75 kr/sms 3,75 kr/sms

Skicka SMS till Skicka SMS till länder utanför EU/EES och till Sverige. Brittiska Jungfruöarna 96,00 kr/mb 2,40 kr/sms 2,40 kr/sms

En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.

Skatteverkets allmänna råd

Europeiska unionens officiella tidning

Skatteverkets allmänna råd

Varumärken 0 - MEDVERKAN

Skatteverkets allmänna råd

Skatteverkets allmänna råd

Europeiska unionens officiella tidning BESLUT

Prislista 3Kontant Samtal och SMS i utlandet.

Skatteverkets allmänna råd

Inrikesministeriets förordning

Statens jordbruksverks författningssamling Statens jordbruksverk Jönköping, tel: telefax: , telex: SJV-S

Den svenska utländsk bakgrund-befolkningen den 31 december 2011 Tobias Hübinette, Mångkulturellt centrum, 2012

Anmärkningar till formuläret för ansökan om ogiltigförklaring av ett gemenskapsvarumärke

Inrikesministeriets förordning

Information om ansökan per land

Skatteverkets allmänna råd

Skatteverkets allmänna råd

Skatteverkets allmänna råd

I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2017 (fr.o.m ).

Net 1 Standard. Net 1 Standard

Prislista 3Kontant Samtal och SMS i utlandet.

Privat - Prislista Bredbandsabonnemang i utlandet. Gäller från 29 maj 2017

Företag - Prislista Bredbandsabonnemang i utlandet. Gäller från 29 maj 2017

Utrikes födda ökar i Linköpings kommun

Skatteverkets allmänna råd

Skatteverkets allmänna råd

Skatteverkets allmänna råd

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2019

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2019 (fr.o.m ).

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2015

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2017

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2016 (fr.o.m ).

PIRLS 2011 & TIMSS 2011

Svensk författningssamling

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2018

Högstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2018 (fr.o.m ).

Finländska dotterbolag utomlands 2016

Utgångspunkter vid fastställande av utlandslånebelopp 2010/2011

När måste jag ha internationellt körkort?

PRISLISTA INTERNATIONELLA SAMTAL CELLIP PHONZO

Priserna gäller exkl. moms inom Sverige fr.o.m. 15 januari 2013 med reservation för ändringar. För utlandspriser, se telia.

Svensk författningssamling

Nya FedEx-priser Gäller från den 4 januari 2016

Allt fler levnadsintyg hämtas elektroniskt från svenska pensionärer utomlands

Landinformation. Uppdaterad

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

Företag - Prislista Mobilabonnemang Samtal, SMS och Mobilsurf i utlandet Gäller från 15 Juni 2015

L 70/40 Europeiska unionens officiella tidning

Prislista till utlandet

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

Stockholms besöksnäring. Juli 2015

Svensk författningssamling

Uppgifter om internationellt arbete (TULOR 6105r) - ifyllningsanvisning. Inkomstregistret

Stockholms besöksnäring. April 2015

Måste jag ha ett internationellt körkort? Eller är det bara en rekommendation?

Transkript:

Kontoret för harmonisering i den inre marknaden (KHIM) Endast för KHIM: Mottagningsdatum Antal sidor Internationell ansökan enligt Madridprotokollet KHIM-blank V. 3/04 EM 2 SV (motsv. Wipo-blank. MM2 EN/FR/ES) 0 Uppgifter för KHIM:s handläggning av ärendet Den sökandes/företrädarens referens: 0.1 Den internationella ansökan ska inges till Wipo på följande språk: franska engelska spanska.. 0.2 0.3 Skriftväxling med KHIM ska helst ske på det språk på vilket den internationella ansökan ska inges till Wipo svenska Översättning av listan över varor och tjänster och samtliga övriga textelement till det språk på vilket den internationella ansökan ska inges till Wipo bifogas bifogas inte; KHIM har tillstånd att översätta eller använda basregistreringen 0.4 Endast KHIMavgiften debiteras; Wipo-avgifter betalas direkt till Wipo 0.5 1 Betalning av KHIM-avgift (300 euro): Löpande konto hos KHIM: Överföring till KHIM-konto vid Antal sidor inklusive bilagor: Ursprungskontor: KHIM Banco Bilbao Vizcaya Argentaria La Caixa 2 Sökande: a) Namn: Id-nummer inför KHIM: b) Adress: c) Postadress: d) Telefon: Fax: E-post: Om en e-postadress anges kommer all vidare skriftväxling från det internationella kontoret i samband med denna internationella ansökan och påföljande internationella registrering uteslutande att ske på elektronisk väg. Ingen ytterligare post i pappersform kommer att skickas ut. Om samma e-postadress har angetts eller anges i samband med andra internationella ansökningar eller internationella registreringar kommer all vidare skriftväxling från det internationella kontoret uteslutande att ske på elektronisk väg även för dessa. Observera att endast en e-postadress per internationell registrering kan anges för elektronisk kommunikation.

e) Önskat språk för skriftväxling med Wipo: Engelska Franska Spanska f) Övriga upplysningar (som kan begäras av somliga designerade avtalsparter; följande upplysningar krävs t.ex. om Förenta staterna designeras): i) Om den sökande är en fysisk person anges nationalitet: ii) Om den sökande är en juridisk person anges den juridiska personens juridiska status: stat och, i förekommande fall territoriell enhet i en stat, enligt vars lagstiftning den juridiska personen etablerats: 3 Rätt att lämna in en ansökan: a) Den sökande är medborgare i en EU-medlemsstat, nämligen: b) Den sökande i) har sin hemvist i en EU-medlemsstat ii) bedriver verklig och faktisk industriell eller kommersiell verksamhet i en EU-medlemsstat Adress (om annan än den som angetts under punkt 2 b):.. 4 a Företrädare inför det internationella kontoret: Namn: Adress: Telefon: Fax: E-post: Om en e-postadress anges kommer all vidare skriftväxling från det internationella kontoret i samband med denna internationella ansökan och påföljande internationella registrering uteslutande att ske på elektronisk väg. Ingen ytterligare post i pappersform kommer att skickas ut. Om samma e-postadress har angetts eller anges i samband med andra internationella ansökningar eller internationella registreringar kommer all vidare skriftväxling från det internationella kontoret uteslutande att ske på elektronisk väg även för dessa. Observera att endast en e-postadress per internationell registrering kan anges för elektronisk kommunikation. 4 b Företrädare inför KHIM: Finns redan i basansökan/basregistreringen Nyutnämnd: Namn: Id-nummer inför KHIM: Adress:

5 6 Basansökan eller basregistrering: Den internationella ansökan grundar sig på en basansökan: Nummer: Ansökningsdag: en basregistrering: Nummer: Registreringsdag: ett registrerat gemenskapsvarumärke som basregistrering så snart ansökan om gemenskapsvarumärke är registrerad (artikel 146.2 i rådets förordning (EG) nr 207/2009): Nummer på ansökan om gemenskapsvarumärke: (Registreringsdatum för gemenskapsvarumärket: införs senare av KHIM) Prioritet åberopas: Den sökande åberopar prioritet för följande tidigare ansökan: Kontor där den tidigare ansökan registrerats: (dd/mm/åååå) (dd/mm/åååå) Den tidigare ansökans nummer (i förekommande fall): Ansökningsdag för den tidigare ansökan: Om prioritet åberopas endast för en del av de under punkt 10 uppräknade varorna och tjänsterna, ange de varor och tjänster för vilka prioritet åberopas:............ Om flera prioriteter åberopas, kryssa för denna ruta och använd fortsättningsbladet för att ange ovanstående erforderliga upplysningar för varje prioritet som åberopas. (dd/mm/åååå) 7 Endast för ordmärken 8 Återgivning av märket: a) Återgivning av märket: Märket ska återges som i basansökan/basregistreringen c) Den sökande uppger att önskemålet är att märket ska betraktas som ett märke med standardtecken d) Märket består enbart av en färg eller en färgkombination utan bildelement Färg(er) åberopas: a) Den sökande åberopar att färg är märkets särskiljande egenskap, nämligen: b) Uppgift om märkets väsentliga färgkomponenter för respektive färg (beroende på kraven för de designerade avtalsparterna):

9 Diverse uppgifter a) Med latinska bokstäver a) Om märket eller en del av märket består av andra bokstäver än latinska eller av andra siffror än arabiska eller romerska, ange en bokstavstrogen återgivning av tecknet här: b) Valfritt b) Översättning av märket (beroende på kraven för de designerade avtalsparterna) (i) till engelska:... (ii) till franska:... (iii) till spanska:... c) Valfritt c) Märket har inte något semantiskt innehåll (och en översättning är därför inte möjlig). d) Som i d) basansökan/ basregistreringen Tredimensionellt märke Ljudmärke e) Översättning valfritt (se fält 0.3) Kollektivmärke e) Märket ska beskrivas som i basansökan/basregistreringen f) Märkets ordelement: f) Valfritt g) Avstående från anspråk för märkets följande komponenter: 10 Översättning valfritt (se fält 0.3) Varor och tjänster för vilka den internationella registreringen söks: Anspråk görs på SAMTLIGA varor och tjänster i basansökan/basregistreringen Anspråk görs ENDAST på FÖLJANDE varor och tjänster i basansökan/basregistreringen: Klass Varor och tjänster se fortsättningsblad b) Listan över varor och tjänster är BEGRÄNSAD när det gäller följande avtalsparter: Avtalspart Klass eller varor och tjänster: se fortsättningsblad 11 Designerade avtalsparter: AG Antigua och Barbuda AL Albanien AM Armenien AT Österrike AU Australien AZ Azerbajdzjan BA Bosnien och Hercegovina BG Bulgarien BH Bahrain BQ Bonaire, Sint-Eustatius och Saba **** BT Bhutan BW Botswana BX Benelux BY Vitryssland CH Schweiz CN Kina CO Colombia IE Irland * IL Israel IN Indien * IR Iran IS Island IT Italien JP Japan *** KE Kenya KG Kirgizistan KP Demokr. Folkrepubliken Korea KR Republiken Korea KZ Kazakstan LI Liechtenstein LR Liberia LS Lesotho LT Litauen LV Lettland OA Afrikanska organisationen för immateriella rättigheter OM Oman PH Filippinerna PL Polen PT Portugal RO Rumänien RS Serbien RU Ryssland RW Rwanda SD Sudan SE Sverige SG Singapore * SI Slovenien SK Slovakien SL Sierra Leone

CU Kuba *** CW Curaçao **** CY Cypern CZ Tjeckien DE Tyskland DK Danmark EE Estland EG Egypten ES Spanien FI Finland FR Frankrike GB Förenade kungariket * GE Georgien HR Kroatien HU Ungern MA Marocko MC Monaco MD Moldavien ME Montenegro MG Madagaskar MK F.d. jugoslaviska republiken Makedonien MN Mongoliet MX Mexiko MZ Moçambique NA Namibia GH Ghana *** GR Grekland NO Norge NZ Nya Zeeland * SM San Marino ST São Tomé och Príncipe SY Syrien SZ Swaziland SX Sint-Maarten **** TJ Tadzjikistan TM Turkmenistan TN Tunisien TR Turkiet UA Ukraina US Förenta staterna ** UZ Uzbekistan VN Vietnam ZM Zambia ZW Zimbabwe Endast Madridprotokollets avtalsparter Andra: * Vid designering av avtalsparterna Indien, Irland, Nya Zeeland, Singapore eller Förenade kungariket förklarar sig innehavaren ha avsikten att märket ska användas av innehavaren själv eller enligt innehavarens samtycke i respektive land i samband med de varor och tjänster som anges i föreliggande ansökan. ** Vid designering av avtalsparten Förenta staterna ska även en avsiktsförklaring om användning inges på blankett MM18 tillsammans med föreliggande internationella ansökan. Även punkt 2 f) på föreliggande blankett ska fyllas i. 12 Valfritt *** Kuba, Ghana och Japan har ingett ett meddelande enligt regel 34.3 a i de gemensamma tillämpningsföreskrifterna. Tillämplig individuell avgift ska betalas i form av två delbelopp. Vid designering av Kuba, Ghana eller Japan som avtalspart ska endast det första delbeloppet av den tillämpliga individuella avgiften betalas vid ingivning av den internationella ansökan. Det andra delbeloppet ska betalas endast om den berörda avtalspartens myndigheter är övertygade om att det märke som är föremål för den internationella registreringen måste skyddas. Tidsfristen för betalning av det andra delbeloppet samt storleken på detta belopp meddelas innehavaren av den internationella registreringen vid en senare tidpunkt. **** Territoriell enhet som tidigare hörde till f.d. Nederländska Antillerna. Den sökandes och/eller företrädarens underskrift: Datum (dd/mm/åååå): A Bilaga: Översättning av listan över varor och tjänster (Nr 10 på blanketten) av åberopade färger (Nr 8 på blanketten) av beskrivningen (Nr 9 d på blanketten) av avståendet (Nr 9 g på blanketten) av uppgifterna om partiell prioritet (Nr 6 på blanketten) till det språk (franska, engelska eller spanska) på vilket den internationella ansökan ska inges till Wipo Avgiftsberäkning (på det språk på vilket den internationella ansökan ska inges till Wipo)

FORTSÄTTNINGSBLAD Nr:... av...