S:T JOHANNES EVANGELISK-LUTHERSKA FÖRSAMLING Högmässa Service CELC Europe, Lepikko Finland 29.5.2016 1 INLEDNING Introduction Ingångspsalm 363 Opening Hymn 36 L: I Faderns och Sonens och Den Helige Andes namn. Amen. Kära vänner, bröder och systrar i Kristus Jesus! Introduktion till gudstjänstens tema med dagens inledningsord från Matt 16:26: Vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen men tar skada till sin själ? 2 SYNDABEKÄNNELSE OCH AVLÖSNING Confession of sins and Absolution L: Uppmaning till syndabekännelse. Gud, som är allsmäktig och allvetande, känner våra hjärtan och våra liv. Låt oss bekänna våra synder inför honom och be om förlåtelse i vår Herre Jesu Kristi namn. Jag fattig, syndig människa, som är född av ett syndigt släkte, har liksom mina fäder syndat på många sätt. Jag har inte älskat dig, min Gud, över allting, inte min nästa såsom mig själv. Jag har med tankar, ord och gärningar brutit mot din heliga vilja och vet mig därför vara värd evig fördömelse, om du skulle döma mig som din stränga rättvisa kräver och mina synder har förtjänat. Dock har du, käre himmelske Fader, lovat din nåd åt alla dem som vill omvända sig och i tro fly till din ofattbara barmhärtighet och till Frälsaren, Jesus Kristus. Jag förtröstar på detta löfte och ber: Var mig nådig och förlåt mig alla mina synder, ditt heliga namn till pris och ära. 3 KYRIE
L: Avlösning Absolution Kära vän! På vår Herres och Frälsares Jesu Kristi uppdrag tillsäger jag dig, som inför Gud har bekänt din synd, att alla dina synder är dig förlåtna, och denna dina synders förlåtelse förkunnar jag dig i Faderns och Sonens och Den Helige Andes namn. Amen. Tackvers Verse of thanks Nu himlen är upplåten för Jesus har oss sagt, att han i mänskors händer har gett en sådan makt att synden blir förlåten, i himmel och på jord. Gud, hjälp att vi ej vänder oss från ditt löftesord. My sins are thus forgiven, my soul is glad and free, since Jesus has assured us he s given us the key by which the gates of heaven stand open, o what grace! God: Father, Son and Spirit, to you forever praise! 4 GLORIA OCH TREENIGHETSPSALM Gloria and Trinity Hymn L: Ära vare Gud i höjden. Treenighetspsalm 147 Trinity hymn 2 5 VÄXELHÄLSNING OCH DAGENS BÖN Greeting and Prayer of the day L: Herren vare med eder. L: Låt oss be Let us pray Dagens bön Prayer of the day 6 TEXTLÄSNING The Word L: Första läsningen First lesson from the OT: Jeremiah 9:23 24 Svarssång Responsive song Gud lär oss lyssna och förstå och öppna våra hjärtan så, att Ordets helga rikedom ej blir för oss till straff och dom. L: Andra läsningen Second lesson from the NT: 1 John 3:13 18 Så lyder Herrens ord. Amen.
Gradualpsalm 294 Hymn 27 (we sing 8 verses in swedish) L: Evangelium Luk 16:19 31 Gospel Så lyder det heliga evangeliet. Gud, tack för ditt heliga ord. 7 PREDIKAN OCH TROSBEKÄNNELSEN Sermon and Confession of Faith Predikopsalm 157 Hymn before the sermon 20 Predikan Sermon Trosbekännelsen Confession of faith with the Apostle s Creed Jag tror på Gud Fader, den allsmäktige, himmelens och jordens skapare. Och på Jesus Kristus, Guds enfödde Son, vår Herre, vilken är avlad av den Helige Ande och född av jungfru Maria, led under Pontius Pilatus, korsfästes, dog och blev begraven, nedsteg till helvetet, uppstod på tredje dagen ifrån de döda, uppfor till himlarna, sitter på Guds, den allsmäktige Faderns, högra sida och därifrån skall komma till att döma levande och döda. Och på den Helige Ande, en helig, allmännelig kyrka, de heligas gemenskap, syndernas förlåtelse, kroppens uppståndelse och ett evigt liv. Amen. Meddelanden Announcements Kollektpsalm 286 Hymn after the sermon 46 (Offering during the hymn) 8 VÄXELHÄLSNING OCH KYRKANS FÖRBÖN Greeting and Prayer L: Herren vare med eder. L: Låt oss be Let us pray Kyrkans förbön Prayer of the Church 9. BEREDELSEPSALM 218 Communion Hymn 33:1 4 10. PREFATION L: Herren vare med eder. L: Upplyft era hjärtan till Gud.
L: Låt oss tacka Gud, vår Herre. L: Sannerligen är det rätt och värdigt, att vi överallt och alltid tackar och lovar dig, helige Herre, allsmäktige Fader, evige Gud, genom Jesus Kristus, vår Herre. Honom har du sänt i världen till en Frälsare, för att vi genom hans död måtte få förlåtelse för våra synder och genom hans uppståndelse vinna evigt liv. Därför vill vi med alla heliga och med hela den himmelska härskaran prisa ditt namn och tillbedjande sjunga: 11 SANCTUS 12 INSTIFTELSEORDEN Words of Institution Lovad vare du, himmelens och jordens Herre, för att du har förbarmat dig över dina skapade verk och låtit din ende Son bli människa för vår skull. Vi tackar dig för den försoning du har berett oss genom hans fullkomliga offer på korset. Vi ber dig: Sänd oss din Helige Ande, så att vi i tro tar emot din Sons kropp och blod till vår frälsning, då vi firar hans heliga nattvard såsom han själv har befallt oss. I den natt då Herren Jesus blev förrådd tog han ett bröd och tackade Gud och bröt det och gav åt lärjungarna och sade: Tag och ät. Detta är min kropp, som blir utgiven för er. Gör det till min åminnelse. På samma sätt tog han också kalken, tackade Gud och gav åt dem och sade: Drick härav alla. Denna kalk är det nya förbundet, i mitt blod, som blir utgjutet för många till syndernas förlåtelse. Så ofta ni dricker den, så gör det till min åminnelse.
13 FADER VÅR The Lord s Prayer L: Låt oss nu alla be såsom vår Herre Jesus själv har lärt oss: L+ Fader vår som är i himmelen. Helgat varde ditt namn. Tillkomme ditt rike. Ske din vilja, såsom i himmelen så ock på jorden. Vårt dagliga bröd giv oss idag, och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro, och inled oss icke i frestelse utan fräls oss ifrån ondo. Ty riket är ditt och makten och härligheten i evighet. Amen. 14 PAX L: Herrens frid vare med eder. 15 AGNUS DEI 16 UTDELNING AV NATTVARDEN Distribution L: Kom, ty allt är redo! Utdelningsord: Vår Herres Jesu Kristi kropp, för dig utgiven. Vår Herres Jesu Kristi blod, för dig utgjutet. Välsignelse av barn: Vår Herres Jesu Kristi nåd, Gud Faders kärlek och den Helige Andes delaktighet vare med dig nu och alltid.
17 SÄNDNING Dismission L: Må vår Herres Jesu Kristi kropp och blod, som ni nu har mottagit, bevara er kropp och er själ till evigt liv. Gå i hans frid. 18 TACKSÄGELSEBÖN Prayer of Thanksgiving L: Herre, allsmäktige Gud, som har låtit oss ta del i din heliga nattvard. Vi tackar dig för denna nåd och ber: Låt oss också med alla dina utvalda heliga få del av din stora nattvard i himlen. Genom Jesus Kristus, din Son, som med sig och den Helige Ande lever och härskar från evighet till evighet. Amen. 19 BENEDICAMUS L: Låt oss tacka Herren. 20 VÄLSIGNELSEN Blessing L: Herren välsigne er och bevare er. Herren låte sitt ansikte lysa över er och vare er nådig. Herren vände sitt ansikte till er och give er frid. I Faderns och Sonens och den Helige Andes namn. 21 SLUTPSALM 259 Hymn 35