INSTRUCTION MANUAL For Coffee Maker. Model No.: CM V 50Hz 900W

Relevanta dokument
INSTRUCTION MANUAL For Coffee Maker. Model No.: CM2053B. 230V 50Hz 900W

Manual For Coffee Maker Model No.:CM2059

INSTRUCTION MANUAL For Coffee Maker. Model No.: CM V 50Hz 1000W

Instruction Manual for Water Kettle. Model No.: WK8212Y. 230V 50Hz 2200W

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

manual Facial spa Art nr: Rubicson

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.5 COFFEE MAKER

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

BOW. Art.nr

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Percolatorbryggare PKE210

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

BRUKSANVISNING. Modell: Centurion KE110 KE110. Läsa manualen noga innan du använder och spara den för framtida behov - 1 -

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

A TASTE OF THE FUTURE

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

A TASTE OF THE FUTURE

Modell: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Användarmanual User manual THERMOS OFFICE

Manual - DK Model: VHW01B15W

Model SM V 50Hz 300W

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual User manual COFFEE QUEEN M-2 U SE/GB

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Windlass Control Panel v1.0.1

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Consumer attitudes regarding durability and labelling

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Instruction Manual for Toaster. Model No.: T V~ 50Hz 800W

Installation Instructions

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Bruksanvisning. Svenska, English. Carolina 1.1. Infravärmare. Förläng kvällarna på terassen

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.0 COFFEE MAKER

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Bruksanvisning. Svenska, English. Erika 3.1. Kaffebryggare. Brygg ditt kaffe snabbt och enkelt

BEAM. Product Manual Produktmanual

USER MANUAL. Svenska, English. Marie 4.I FLOOR FAN

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

HAND BLENDER INSTRUCTION MANUAL. Model: HB V 50Hz 300W

CTC VT 80. Installations- och skötselanvisning/ Installation- and Maintenance Manual. Providing sustainable energy solutions worldwide

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English

VASSVIK ROCKING STAND

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare


Användarmanual / User manual COFFEE QUEEN

BRIC MODELL A

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

A TASTE OF THE FUTURE

POSH. Art.nr

Shower cabins / Steam cabins

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Användarmanual / User manual COFFEE QUEEN

STRICT Art.nr ,

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Service manual. ... S-SE-EN Rev Din återförsäljare / Your retail dealer

Bruksanvisning. Svenska, English. Nikolina 3.0. Blender Mix & Go. Blandar enkelt dina favoritsmoothies

MEAT SLICER INSTRUCTION MANUAL. Model: MS8920S. 230V 50Hz 150W

USER MANUAL. Svenska, English. Bianca 3.0 SOUS VIDE COOKER

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

A TASTE OF THE FUTURE

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend. LED 6 x 1 LED 6 x

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

A TASTE OF THE FUTURE

(04/07)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins


El Ovn Bruger vejledning


Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

Transkript:

INSTRUCTION MANUAL For Coffee Maker Model No.: CM2072 230V 50Hz 900W

Description 1. Top Cover; 2.Shower Head; 3 Water Window; 4. Power Switch; 5. Power Cord; 6.Base Decorate; 7.Carafe Assy; 8. Body; 9.Funnel Assy; 10.Filter Assy. Important Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the main voltage in your home. Do not place the appliance on a hot surface. Remove the main plug from the wall socket; -if problems occur during making coffee; -before cleaning the appliance. Do not allow the main cord to come into contact with hot surface. Use the appliance out of children reach. Prevent them from pulling the main cord. Never use the appliance of the main cord plug or the appliance itself was damaged. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not use appliance for other than intended household use. Do pour any water once the appliance has been turned on. 1

The heating plate is hot when in operation. Do not touch-risk of severe burn! To fill the water tank use fresh cold water only. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is intended to be used in household only. Before first use For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil-processes with fresh water (without coffee). Once all the water has passed through, switch off the appliance and let it cool down during 5 minutes. Then repeat the process with fresh water. Making coffee Fill the water tank with the required quantity of water. Ensure that the water level is not lower than the minimum mark and not higher than indication MAX. Use fresh, cold water only. The number of cups can be read on the water tank. Insert filter paper size 1X4 if the filter hasn t been used and fill in the desired quantity of ground coffee. Switch on the appliance. Wait until the brewing process is finished and the funnel has run empty. Making more coffee straight away? If you have made one cup of coffee and wish to make some more straight away, please switch off the coffee maker and allow at least 5 minutes for it to cool down. Then you can refill the water tank. Clean Always remove the main plug from the wall socket before cleaning the appliance. Never immerse the appliance in water. You should clean it with a damp cloth. The carafe and the filter and the funnel can be washed in hot soapy water. 2

Descalling Descale your coffee maker regularly. Operate the appliance as described. However, now use ordinary vinegar to fill the water tank and do not fill the funnel with ground coffee. After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 3

Bruksanvisning för Kaffemaskin Model No.: CM2072 230V 50Hz 900W 4

Kaffemaskinens Delar 1. Topplock; 2.Vatten fördelare; 3 Vatten fönster; 4. Strömkontakt; 5. Strömsladd; 6.Bas; 7.Kaffekanna; 8. Toppdel; 9.Kaffetratt; 10.Filterhållare. Viktigt Innan du ansluter kaffemaskinen måste du se till att vägguttagets ström är i enlighet med informationen på kaffemaskinens strömkrav. Placera aldrig kaffemaskinen på en varm yta. Koppla ur kontakten från vägguttaget i följande situationer : -om det uppstår problem när kaffemaskinen brygger kaffe ; -före rengöring av kaffemaskinens delar. Låt aldrig strömsladden komma i kontakt med varma ytor. Förvara alltid kaffemaskinen utom räckhåll från barn. Låt aldrig barn få möjlighet att drag i strömsladden. Använd aldrig kaffemaskinen om strömsladden eller kaffemaskinen är trasig eller skadad. Om strömsladden är skadad måste den bytas ut. All reparation eller service av kaffemaskinen och delarna får endast utföras av återförsäljaren eller en verkstad som är 5

godkänd av återförsäljaren för att undvika felaktig hantering och ytterligare skador. Använd aldrig kaffemaskinen för andra ändamål än till vanligt hushållsbruk. Häll först på vatten efter att maskinen har startats. Värmeplattan i kaffemaskinens bas blir mycket varm under användning. Rör aldrig vit plattan det finns stor risk för allvarliga brännskador! Använd endast färsk vatten för att fylla på i vattenbehållaren. Kaffemaskinen får inte användas av personer (och barn) med nedsatt fysisk eller mentala kunskaper, eller som saknar kunskap och erfarenhet med mindre att de har fått tillräcklig information och undervisning om maskinens funktioner av en person som påtager sig ansvaret för hanteringen av maskinen. Barn måste hållas under uppsikt för att se till att de inte leker med kaffemaskinen eller några av kaffemaskinens delar. Denna apparat är avsedd endast för användning i privata hushåll. Innan första användningen För att få bästa smak från kaffemaskinen, låt maskinen köra igenom 2 eller 3 gånger med bara vanligt vatten ( utan kaffe ). Se till att allt vatten har passerat helt, stäng av kaffemaskinen och låt maskinen svalna i ungefär 5 minuter. Upprepa sedan processen med vanligt färsk vatten. Brygg kaffe Fyll vattenbehållaren med rätt mängd vatten. Se till att vattennivån inte är lägre än minimum market och inte högre än max market. Använd endast färskt, kallt vatten. Antalet koppar kan avläsas på market på vattenbehållaren. Sätt i ett pappersfilter med storleken 1X4 om filtret inte har använts och fyll i tillräcklig mängd kaffe. Sätt på maskinen. Vänta tills bryggningen startar och tratten är tom. Vill du brygga mera kaffe direkt när den är färdig? Om du har bryggt en kopp kaffe och vill brygga mera direkt så skall du stänga av kaffemaskinen och vänta i åtminstone 5 minuter på att maskinen får svalna. Sedan kan du fylla på mera vatten i behållaren. 6

Rengöring Koppla alltid bort kaffemaskinen från vägguttaget innan du börjar rengöra maskinen och maskinens delar. Dränk aldrig kaffemaskinen i vatten. Rengör kaffemaskinen endast med en fuktig duk. Kannan, filter och tratten kan rengöras i varmt rengöringsvatten. Avkalkning Se till att regelbundet avkalka din kaffemaskin. Använd maskinen enligt beskrivningen. Men fyll vattenbehållaren med vinäger och fyll inte på något kaffe i tratten. Efter avkalkningen är färdig, låt maskinen köra igenom två gånger med bara vanligt vatten för att rensa ut rester av vinäger och rester av kalken. Rätt kassering av produkten Den här märkningen betyder att produkten inte får kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall inom EU. För att undvika eventuella miljöavfall eller skador på människor och djur från felaktigt hanterande av avfall, kasta produkten enligt gällande bestämmelser från myndigheterna i kommunen. Kontakta återvinningsmyndigheten i kommunen för ytterligare information om säker återvinning. 7

Brugsanvisning til kaffemaskine Model No.:CM2072 230V 50Hz 900W 8

Beskrivelse 1. Låg 2. Studs 3. Vandstandsmåler 4. Tænd/sluk-knap 5. Ledning 6. Base 7. Kande 8. Kabinet 9. Tragt 10. Filter Vigtigt! Før du tilslutter kaffemaskinen, skal du kontrollere, at spændingen i dit hjem svarer til specifikationerne på kaffemaskinens typeskilt. Apparatet må ikke anbringes på en varm overflade. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår et problem, mens du brygger kaffe, og før du rengør kaffemaskinen. 9

Ledningen må ikke komme i berøring med varme overflader. Apparatet skal placeres uden for børns rækkevidde. Sørg for, at børn ikke kan komme til at trække i ledningen. Brug ikke apparatet, hvis ledningen, stikket eller selve apparatet er beskadiget. Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret reparatør. Apparatet er kun beregnet til brug i private husholdninger. Hæld ikke vand på kaffemaskinen, når der er tændt for den. Varmepladen er varm, når apparatet er tændt. Hvis du rører ved den, risikerer du at blive forbrændt. Hæld kun rent frisk drikkevand i vandbeholderen. Apparatet må ikke bruges af børn uden opsyn af voksne, eller af fysisk eller mentalt handicappede personer, eller af personer, som ikke er instrueret i brugen af det, uden at en myndig person påtager sig ansvaret for disses sikkerhed. Hold børn under opsyn, og lad dem ikke lege med apparatet. Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Før første brug For at opnå den bedste kaffeoplevelse skal du lade kaffemaskinen køre 2-3 kander rent vand igennem (uden kaffebønner), inden du brygger kaffe første gang. Når kaffemaskinen har kørt en kande vand igennem, skal du slukke for den og lade den køle af i cirka 5 minutter. Gentag derefter processen med rent drikkevand. Brygge kaffe Fyld den ønskede mængde vand i vandbeholderen. Vandstanden skal være mellem mærkerne Min og Max. Brug kun frisk, koldt vand. Antallet af kopper kan aflæses på vandstandsmåleren. Sæt et kaffefilter str. 1x4 i tragten (hvis filteret ikke bruges), og hæld den ønskede mængde malet kaffe i filteret. Tænd for kaffemaskinen. Vent, indtil bryggeprocessen er overstået, og det sidste vand er løbet gennem filteret. Hvis du vil brygge mere end én kande kaffe Hvis du har brygget en kande kaffe og gerne vil brygge en mere, skal du slukke for kaffemaskinen og lade den køle af i mindst 5 minutter. Derefter kan du fylde vandbeholderen og lave en kande mere. 10

Rengøring Tag stikket ud af stikkontakten, før du rengør kaffemaskinen. Nedsænk aldrig kaffemaskinen i vand. Rengør kaffemaskinen med en hårdt opvredet klud. Kanden, filteret og tragten kan vaskes i varmt sæbevand. Afkalkning Husk af afkalke kaffemaskinen regelmæssigt. Brug kaffemaskinen som beskrevet ovenfor, men lad være med at fylde malet kaffe i filteret, og fyld i stedet vandbeholderen med eddike eller afkalkningsmiddel. Når kaffemaskinen er afkalket, skal der køres to kander rent vand igennem for at fjerne resterne af kalken samt eddiken eller afkalkningsmidlet. Korrekt bortskaffelse af apparatet Dette symbol betyder, at apparatet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i hele EU. Bortskaf det forsvarligt, så det kan genvindes bæredygtigt, og så du beskytter vores miljø og sundhed. Du kan få yderligere oplysninger om korrekt bortskaffelse af apparatet ved at kontakte din kommune eller den forhandler, du har købt apparatet af. De kan hjælpe med at bortskaffe og genvinde apparatet på en miljømæssig korrekt måde. 11