STEREO KASSETTDÄCK KXF-W4 CT-45 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION B6-456-8 (SW)
Introduktion Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande. U.S.A. och Kanada... enbart AC 1 V Australien... enbart AC 4 V Europa och U.K.... enbart AC V *Övriga länder... AC 11-1 / -4 V växlingsbar Varning : Läs denna sektion noga för en säker hantering. Som en ENERGY STAR Partner, så uppfyller Kenwood Corporations produkter kraven för energieffektivitet i enlighet med ENERGY STAR guidelines. Den här produkten kan spara energi. Att spara energi innebär minskade luftföroreningar och lägre kostnader. *Val av spänning Strömställaren för val av spänning på enhetens baksida är inställd på den spänning som är standard för det land dit enheten levereras. Innan du ansluter strömkabeln till väggurtaget måste du kontrollera att inställningen är korrekt för den spänning som finns i urtaget. Är inställningen felaktig, måste den ställas i korrekt enligt följande anvisning. Strömställare för val av spänning AC11-1V~ AC- 4V~ Flytta strömställaren så att den stämmer överens med spänningen i väggurtaget med hjälp av en liten skruvmejsel eller ett annat spetsigt verktyg. OBS: Vår garanti täcker inte skador som orsakats av för hög ingående spänning vilket beror på felaktigt inställd strömställare för spänningsval. Säkerhetsföreskrifter Varning : Läs denna sektion noga för en säker hantering. VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK CHOCK, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN I APPARATEN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD SERVICEPERSONAL FÖR SERVICE. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN.
Speciella egenskaper Dolby HX pro och Auto-Bias funktion DPSS-funktion CCRS-funktion Kopieringsfunktion Dolby HX pro headroom extension och auto-bias funktionen medför en inspelning med enastående högfrekventa egenskaper. Enkel hantering som låter dig använda följande bekväma funktioner. 1 Hoppfunktionen Repeterad uppspelning av ett spår (DPSS: Direct program Search System) Denna funktion ställer automatiskt in den optimala inspelningsnivån för den skiva som skall spelas in, vilket gör det enkelt att spela in en CD-skiva. (CCRS: Computer-Controlled CD Recording System) Bandet i däck A kan på ett enkelt sätt kopieras till bandet i däck B. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som ragit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Ha denna brukanvisning tillgänglig för framtida referens. Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns bifogade. Adapter... (1) Audio-kabel... () Systemkontrollkabel... (1) Används för att anpassa strömkabelns kontakt till utformningen på väggurtaget. (Detta tillbehör bifogas enbart i de områden där dess användning är nödvändig.) Innehåll Varning: Läs sidorna märkta noga för en säker hantering. Introduktion... Före anslutning av ström... Säkerhetsföreskrifter... Speciella egenskaper... Viktiga poster... 4 Underhåll... 4 Referenser... 4 Systemanslutningar... 6 Kontroller och indikeringar... 8 Förberedelse för uppspelning (inspelning)... 1 Förberedelse för uppspelning (inspelning)... 1 Lyssna på kassettband... 11 Normal uppspelning... 11 Stafettuppspelning... 1 Bekväm musiksökning (DPSS)... 14 Hoppfunktionen... 14 Repeterad uppspelning av ett spår... 15 Hur man spelar in (enbart däck B)... 16 Normal inspelning... 16 Kopiering av band (däck A \ däck B)... 19 Kopiering av band... 19 Bekväm inspelning av CD (enbart däck B)... Synkroniserad inspelning av CD... Inspelning av CD-uppspelning (CCRS)(enbart däck B)... 1 Timer-funktioner... Timer-uppspelning av band... Timer-inspelning av radiosändning (enbart däck B)... Vid problem... 4 Ordlista... 6 Specifikationer...
4 Viktiga poster Underhåll Rengöring Koppla bort applikationen från väggurtaget före rengöring. Använd inte lättflyktiga rengöringsmedel så som alkohol, förtunning, bensin etc. för att regöra kabinettet. Använd en ren torr trasa. Varning för kontaktrengöringsmedel Använd inte rengöringsmedel för kontakter på grund av att det kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja, då de kan deformera plastkomponenter. Rengöring av huvudet Bomulls-tops Capstan Huvud Tryckrulle Bandguider Rengöring av huvuden och perifera komponenter För att underhålla däcket i bästa skick och för en längre livslängd, skall man alltid hålla huvudet (inspelning/uppspelning/radering), capstanen och tryckrullen rena. För att rengöra dem, utför följande: 1. Öppna kassettluckan.. Med hjälp av en bomulls-tops doppad i alkohol, rengör man huvudet (inspelning/uppspelning/ radering), capstanen och tryckrullen försiktigt. Avmagnetisering av huvudet När in/uppspelningshuvudet är magnetiserat försämras ljudkvaliteten. Huvudet skall då avmagnetiseras med en i handeln tillgänglig avmagnetiserare (head eraser). Det finns precist inriktade delar runt huvudena, inkluderande bandguiderna. Vid rengöring skall man vara mycket försiktig så att man inte rör dem ur sina lägen. Referenser Varning för kondens Kondens (av dagg) kan uppstå i enheten vid stora temperaturskillnader mellan dess in och utsida. Enheten kan fungera felaktigt om kondens uppstår. Lämna i så fall enheten med strömmen PÅ i ett par timmar för att sedan använda den när kondensen torkat. Var speciellt försiktig för kondens vid följande förhållanden: VARNING: I DE FLESTA FALL ÄR DET ETT INTRÅNG PÅ COPYRIGHT ATT GÖRA KOPIOR AV BAND OCH SKIVOR UTAN TILLSTÅND FRÅN ÄGAREN AV COPYRIGHT. ALLA SOM VILL KOPIERA I HANDELN TILLGÄNGLIGA BAND ELLER SKIVOR SKALL KONTAKTA THE MECHANICAL COPY- RIGHT PROTECTION SOCIETY LIMITED ELLER THE PER- FORMING RIGHTS SOCIETY LIMITED. När enheten flyttas från ett ställe till ett annat med stora skillnader i temperatur eller när fuktigheten i rummet där enheten finns ökar etc. Dolby brusreducering och HX Pro headroom extension tillverkas under licens från Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro är framtaget av Bang & Olufsen. DOLBY, dubbel-d symbolen och HX PRO är varumärken ägda av Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Viktiga poster Hantering av kassettband Noteringar om kassettband Säkerhetsflik (motverkan för oavsiktlig radering) När en viktig inspelning har slutförts, är det lämpligt att bryta av säkerhetsfliken för att motverka att det inspelade innehållet oavsiktligt raderas eller överspelas. Att förvara kassettband Förvara inte banden på en plats i direkt solljus eller nära utrustning som avger värme. Håll kassetten borta från alla magnetiska fält. 5 N För sida A S För sida B När bandet är slakt Sätt då i en penna i den ena spolens centrumhål och spola upp bandet för att få bort slakheten. Att spela in på nytt Sätt fast en bit tejp över platsen där säkerhetsfliken satt. 1. Kassettband längre än 11 minuter Då kassettband längre än 11 minuter är väldigt tunna, kan de lätt fastna i bandspelarens mekanism eller gå av. Det rekommenderas att dessa band inte används i denna enhet för att motverka möjlig skada.. Ändlösa band Använd inte ett ändlöst band då det kan skada enhetens mekanism.
1 4 5 6 8 9 +1 4 1 Systemanslutningar 6 Utför anslutningarna enligt nedan. Vid anslutning av relaterade systemkomponenter, se även dessa komponenters bruksanvisningar. Varning: Anslut inte strömkabeln förrän alla andra anslutningar är slutförda. Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar har utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. ( Gäller ej U.S.A. och Kanada ) Varning Var noga med att hörsamma följande. Annars kan lämplig ventilation blockeras vilket kan orsaka skada eller brandfara. Placera inga objekt ovanpå enheten som kan förhindra värmeavgivningen. Lämna ett utrymme runt enheten (från dess yttersta del, inkluderande utstickande delar) lika med eller större än de nedan angivna. Ovansida : 5 cm Sida : 1 cm Baksida : 1 cm REC LINE IN PLAY LINE OUT SYSTEM CONTROL L L R R Audio-kablar Audio-kablar Systemkontrollkabel Till väggurtag SIGNAL GND PHONO TAPE REC PLAY L R SYSTEM CONTROL Skivspelare Förstärkare eller receiver Audio-kabel SL-16 SYSTEM CONTROL *Typ av ansluten komponent varierar beroende på område. Systemkontrollkabel 6 CD-spelare 1. Anslut alla kablar ordentligt. Lösa anslutningar kan motverka korrekt ljudöverföring eller framkalla brus.. Vid in- och urkoppling av anslutningarna måste först strömkabeln kopplas bort från väggurtaget. In- och urkoppling av anslutningskablarna utan att strömkabeln kopplats bort kan orsaka fel eller skada på enheten.
Systemanslutningar SYSTEMKONTROLLENS ANSLUTNINGAR Anslutning av systemkontrollkablarna efter inkoppling av ett KENWOOD audio komponentsystem, låter dig dra nytta av bekväma systemkontrollfunktioner. Denna enhet är enbart kompatibel med [SL16] läget. Systemkontrollens funktioner är inte tillgängliga om enheten är ansluten i [XS-8] läget. SYSTEM CONTROL SYSTEM CONTROL SYSTEM CONTROL SYSTEM CONTROL CCRS SYSTEM CONTROL Utför detta efter att alla anslutningar utförts. (Kontrollera att enheten avstängd.) 1. Om din förstärkare eller reciver inte har anslutningar för systemkontroll, skall inte systemkontrollkablarna anslutas till de andra komponenterna.. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de av Kenwood specificerade. Det kan orsaka felaktig funktion och skada din utrustning.. Var noga med att systemkontrollkontakterna är helt införda i systemkontrollanslutningarna. SYSTEMKONTROLLENS FUNKTIONER Fjärrkontroll Låter dig styra denna enhet med systemets fjärrkontroll som levererats med förstärkaren eller receivern. Automatisk funktion Växlar automatiskt förstärkarens eller reciverns ingångsväljare när du påbörjar en uppspelning från den här enheten. Synkroniserad inspelning Låter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen vid inspelning från en CD-skiva.
Kontroller och indikeringar 8 REV.MODE-indikeringar Funktionsindikeringar (däck A), Bandriktningsindikeringar Toppnivåindikeringar (Dolby NR referensnivå) CCRS-indikering Funktionsindikeringar (däck B), Bandriktningsindikeringar Inspelningsindikering 8 Pausindikering MPX FILTER-indikering BAL. BIAS LEVELindikeringar Bandräkneverk däck A DUBBING-indikeringar NORMAL HIGH DOLBY NRindikeringar Display AUTO BIASindikering Bandräkneverk däck B 1 4 RESET A DOLBY NR REV.MODE NORM.DUBB HIGH DUBB MPX FILTER CCRS AUTO BIAS RESET B PLAYBACK 1 8PAUSE REC/ARM 1 RECORDING PLAYBACK POWER PHONES TIMER PLAY REC OFF PLAY MODE REC LEVEL/BAL /BIAS MIN/L MAX/R 5 6 8 9! RESET A DOLBY NR REV.MODE NORM.DUBB HIGH DUBB MPX FILTER CCRS AUTO BIAS RESET B @ # $ % ^ & * ( )
Kontroller och indikeringar 1 Däck A Detta däck används enbart för uppspelning. Utmatningstangent däck A () Trycks för att öppna kassettluckan på däck A. Utmatningstangent däck B () Trycks för att öppna kassettluckan på däck B. 4 Däck B Detta däck används både för upp- och inspelning. 5 Funktionstangenter däck A ~! 1 : Snabbspolningstangent bakåt (för snabbspolning av bandet till den vänstra spolen sett från dig) : Snabbspolningstangent framåt (för snabbspolning av bandet till den högra spolen sett från dig), : Uppspelningstangenter : Stopptangent (Stop) 6 POWER-knapp Trycks för att slå PÅ och stänga AV enheten. PHONES-anslutning! För anslutning av hörlurar (tillval). 8 TIMER-knapp Denna knapp används för inställning av in- och uppspelning med timer. 9 MODE-tangent ^ Trycks för att ändra inspelningsnivå, balans eller bias-inställningar. REC LEVEL-/BAL-/BIAS-ratt ^ Justera denna för inspelning.! Funktionstangenter däck B, : Uppspelningstangenter : Stopptangent (Stop) 1 : Snabbspolningstangent bakåt (för snabbspolning av bandet till den vänstra spolen sett från dig) : Snabbspolningstangent framåt (för snabbspolning av bandet till den högra spolen sett från dig) Paustangent (8PAUSE)! :Trycks för att göra en tillfällig paus i spelningen av bandet. Inspelningstangent ( REC/ARM) ^ :Trycks i stoppläget för att starta en inspelning eller trycks vid inspelning för att göra en paus i inspelningen efter att ha lämnat ett icke inspelat (tomt) område på 4 sekunder. @ RESET A-tangent! Trycks för att nollställa räkneverket för däck A till. # DOLBY NR-tangent Trycks för att växla Dolby brusreduceringsfunktionen till B = C = OFF. Detta gör det möjligt att använda Dolby NR-effekten vid in- och uppspelning. $ REV. MODE-tangent Trycks för att ändra bandriktningen. % NORM.DUBB.-tangent ( Kopiering i normal hastighet. ^ HIGH DUBB.-tangent ( Kopiering i hög hastighet. & MPX FILTER-tangent & Trycks för att reducera pulserande störningar vid inspelning av FM-sändningar. * CCRS-tangent Trycks för att starta inspelning efter automatisk inställning av den optimala inspelningsnivån för CD-skivan samt optimal inspelnings-bias för bandet. ( AUTO BIAS-tangent ^ När denna tangent trycks, ställs lämplig nivå för inspelnings-bias automatiskt in för bandet. ) RESET B-tangent Trycks för att nollställa räkneverket för däck B till. 9
Förberedelse för uppspelning (inspelning) Före uppspelning (inspelning) 1 1 Ställ TIMER-knappen på OFF (av). TIMER PLAY REC OFF PLAY Ställ POWER-knappen på ON (på). POWER Förberedelse för uppspelning (inspelning) 1 Ladda ett kassettband i däck A eller B. : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. 1 Tryck på utmatningstangenten (). Sätt i ett band och stäng luckan. Var noga med att bandet inte är slakt när du sätter i det. Typen av band, dvs. Normal, High eller Metal (enbart uppspelning) väljs automatiskt. Denna enhet kan inte utföra inspelning på ett Metal-band. Var noga med att stänga luckan ordentligt genom att trycka på den. Däck A: Enbart uppspelnig. Däck B: Upp- och inspelning möjlig. Normal TYPE High TYPE Metal (enbart uppspelning) TYPE A B Välj bandriktining. 1 Tryck på uppspelningstangenten ( eller ). För att spela upp (in) på sida B. För att spela upp (in) på sida A. Mata fram den del av bandet som inte kan spelas upp eller in. Bandriktningsindikeringar Indikeringarna och visar bandriktningen under in- och uppspelning. Den riktning som användes när bandet senast stoppades sparas i minnet även när enheten stängts AV och bandet börja spelas i den riktningen när enheten startas av en timer etc. För att ändra bandriktning, trycker man på uppspelningstangenten för den motsatta bandriktningen och sedan trycker man omedelbart på stopptangenten (). Tryck på stopptangenten (). Däck A bandriktningsindikeringar. Däck B bandriktningsindikeringar. Bestäm förhållandet för upp- (in-) spelningen. 1 Välj upp- (in-) spelningsfunktion. REV.MODE Välj Dolby NR-funktion. DOLBY NR Varje tryck växlar indikeringen. 1 [ : Båda sidorna spelas upp (in) och sedan stannar bandet. : Båda sidorna spelas oupphörligt upp men bandet stannar efter inspelning på bägge sidorna. : Enbart en sida spelas upp (in) och sedan stannar bandet. Varje tryck växlar indikeringen. 1 DOLBY NR OFF (släckt): Dolby NR används inte. DOLBY NR B : Vanlig typ av brusreducering. DOLBY NR C : Brusreducering med kraftigare verkan. Välj Dolby NR-funktion i enlighet med statusen på bandets inspelning.
Lyssna på kassettband Lyssna på kassettband Förberedelse Utför Förberedelse för uppspelning (inspelning). Att använda hörlurarna Anslut i handeln tillgängliga hörlurar till PHONES-urtaget för privat lyssning. 11 PHONES Normal uppspelning Starta uppspelningen Tryck på uppspelningstangenten ( eller ). Snabbspolning framåt eller bakåt 1 Stoppa uppspelningen. För att spela sida B. För att spela sida A. Tryck på 1 eller tangenten. 1: Snabspolning av bandet i riktning. : Snabspolning av bandet i riktning \. Banden spelas i den riktning som indikeras av deras respektive indikeringar på displayen. 1 Tryck på stopptangenten () för att stoppa snabbspolningen. Att göra en paus (enbart däck B) Att stoppa uppspelningen 8PAUSE Indikeringen 8 tänds. Tryck inte på utmatningstangenten () förrän bandet har stannat helt. Använda räkneverket Innan du startar inspelningen (uppspelningen), tryck på RESET A- eller RESET B-tangenten för att nollställa räkneverket till. Skriv sedan upp vad räkneverket visar när inspelningen (uppspelningen) stoppats. Detta gör det enklare för dig att hitta samma position när du vid något annat tillfälle vill fortsätta in- eller uppspelningen från samma ställe. Du kan också anväda funktionen Zero-stop för att komma tillbaka till det ställe där inspelningen (uppspelningen) påbörjades. RESET A Däck A räkneverk. Funktionen Zero-stop Snabbspolning i riktning \ Snabbspolning i riktning Tryck samtidigt. 1 Tryck samtidigt. 1 Exempel på display. Bandet snabbspolas tills räkneverket visar nära där det stannar.
Lyssna på kassettband Denna funktion spelar kontinuerligt upp banden i både däck A och B upprepade gånger. 1 Stafettuppspelning 1 Ladda kassettband i båda däcken. : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. 1 Öppna kassettluckorna i däck A och B. Sätt i band och stäng kassettluckorna i däck A och B. Däck A: Enbart uppspelning. Däck B: Upp- och inspelning möjlig. Var noga med att bandet inte är slakt när du sätter i det. Var noga med att stänga luckan ordentligt genom att trycka på den. A B Bestäm förhållandet för uppspelningen. Starta uppspelningen. 1 Välj upp- (in-) spelningsfunktion. REV.MODE Välj Dolby NR-funktion. DOLBY NR Varje tryckning växlar indikeringen. 1 [ : Stafettuppspelning av bägge sidorna på banden i däck A och B upprepade gånger. : Stafettuppspelningen är inte tillgänglig med denna inställning. : Stafettuppspelning av en sida på banden i däck A och B upprepade gånger. Varje tryck växlar indikeringen. 1 DOLBY NR OFF (släckt): Dolby NR används inte. DOLBY NR B : Vanlig typ av brusreducering. DOLBY NR C : Brusreducering med kraftigare verkan. Välj Dolby NR-funktion i enlighet med statusen på bandets inspelning. Banden spelas i den riktning som indikeras av deras respektive indikeringar på displayen. Uppspelningen startar med det däck vars uppspelningstangent trycks. Att stoppa stafettuppspelning Tryck på stopptangenten () på det däck som spelas.
1
Bekväm musiksökning (DPSS) Bekväm musiksökning (DPSS) 14 DPSS (Direct Program Search System) medger följande bekväma funktioner i enlighet med funktionstangenternas instruktioner (dessa funktioner är emellertid inte tillgängliga på båda däcken samtidigt). DPSS-funktionerna baseras på avkänningen av icke inspelade områden på 4 sekunder eller mer mellan spåren. 1.Hoppfunktionen:. Repeterad uppspelning av ett spår: Genom att ange ett spår som ligger flera spår efter (eller före) det spår som spelas, hoppas de mellanliggande spåren över och uppspelningen påbörjas från början på det valda spåret. Upp till 16 spår kan hoppas över med hoppfunktionen. Ett spår spelas upp upprepade gånger (upp till 16 gånger). Spåret som spelas. Tomt område (icke inspelat). Tomt område (icke inspelat). Bandriktning \. : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. Hoppfunktionen Exemplet nedan visar ett fall där riktningen som indikeras av bandriktningsindikeringen är. Om indikeringen visar riktningen, skall alltid tangenterna för motsatt riktning tryckas till de som visas i illustrationerna nedan. Att spela ett spår som ligger direkt efter det som spelas 1 Att spela det spår som spelas från början 1 Tryck en gång under uppspelning. Tryck en gång under uppspelning. Att spela ett spår som ligger 4 spår framåt Att spela ett spår som ligger 4 spår bakom 1 1 Tryck fyra gånger under uppspelning. Tryck fem gånger under uppspelning. DPSS fungerar inte korrekt med följande typer av band. Band som innehåller tomma områden på 4 sekunder eller mer, så som konversationer eller tal. Band som innehåller extremt lågt inspelade partier eller icke inspelade områden i mitten av spåren, så som klassisk musik. Band som innehåller inspelning av högt brus mellan spåren. Band som innehåller tomma områden på mindre än 4 sekunder mellan spåren. Band inspelade med låg inspelningsnivå. Band inspelade med så kallad Cross-fade recording.
Bekväm musiksökning (DPSS) Repeterad uppspelning av ett spår 15 1 Spela det spår som skall repeteras. Tryck på uppspelningstangenten för samma riktning som den aktuella bandriktningen. När bandriktningens indikering är : Normal uppspelning återupptas när samma spår repeterats 16 gånger. Tryck på stopptangenten () för att stoppa uppspelningen och avsluta denna funktion.
16 Hur man spelar in (enbart däck B) Kassettdäcket innehåller funktionerna Dolby HX Pro headroom extension och auto-bias för att erbjuda inspelningar med överlägsen högfrekvent karekteristik. Då denna enhet inte är utformad för inspelning med metalband (TYPE IV), skall dessa inte användas för inspelning. Hur man spelar in (enbart däck B) Förberedelser 1 Utför Förberedelse för uppspelning (inspelning). (Ladda en skiva i CD-spelaren.) Normal inspelning 1 Välj den källa som skall spelas in. Utför automatisk bias-justering. (Justeringen av bias påverkar däck B.) Välj med förstärkarens ingångsväljare. Vid inspelning av en FM-sändning, se beskrivningen för "Hur man använder MPX FILTER-tangenten". & AUTO BIAS blinkar. Efter cirka 5 sekunder. : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. AUTO BIAS tänds. Ställ in inspelningsnivån. AUTO BIAS 1 Spela musikkällan. Ställ enheten i läget inspelningspaus. 8PAUSE REC/ARM Optimal bias ställs in på cirka 5 sekunder och därefter ställs däcket i stoppläget. För en finjustering efter inställning av AUTO BIAS, se beskrivningen av Justering av biasnivå. & För att avbryta den automatiska bias-justeringen trycker man på stopptangenten (). Inspelning är möjlig även om inställningen av auto-bias inte har utförts. Om det inte finns så mycket band kvar, kan justeringen av auto-bias avbrytas och bandet stoppas i den positionen. Biasnivån raderas när utmatningstangenten () trycks. Under det att PAUSE-tangenten (8) trycks, trycker man även på REC/ ARM-tangenten ( ). Varje tryck på MODE-tangenten ändrar inställningen. 1 LEVEL tänds: Inställningsfunktion för inspelningsnivå BAL. tänds: Inställningsfunktion för inspelningsbalans BIAS tänds: Inställningsfunktion för inspelnings-bias 4 LEVEL, BAL. och BIAS släcks: Visning av räkneverk Tänds Tryck på MODE-tangenten och välj "BAL."-funktion. MODE Vänster kanals nivå Höger kanals nivå 4 Justera inspelningsbalansen. Justera inspelningsbalansen så att displayerna för vänster och höger är de samma. Du kan även kontrollera med toppindikeringarna Ò och Â. Höger ljud minskas. MIN/L REC LEVEL/BAL /BIAS Vänster ljud minskas. MAX/R 5 Tryck på MODE-tangenten och välj "LEVEL"-funktion. MODE Varje tryck på MODE-tangenten ändrar inställningen. 1 LEVEL tänds: Inställningsfunktion för inspelningsnivå BAL. tänds: Inställningsfunktion för inspelningsbalans BIAS tänds: Inställningsfunktion för inspelnings-bias 4 LEVEL, BAL. och BIAS släcks: Visning av räkneverk db. Tänds 6 Justera inspelningsnivån. Inspelningsnivån minskas. MIN/L REC LEVEL/BAL /BIAS Inspelningsnivån ökas. MAX/R Stoppa uppspelningen av källan. Visning av inspelningsnivå. Justera inspelningsnivån så att db på indikeringen för toppnivån tänds ibland.
Hur man spelar in (enbart däck B) 1 4 Starta inspelningen. 1 Tryck på REC/ARM-tangenten ( ). REC/ARM Tryck en gång. Spela upp musikkällan från början. Inspelningen startas. Däcket går automatiskt in i stoppläget när bandet har spelats in till slutet. Justering av bias-nivå MODE-tangenten kan användas för justering av bias-nivån. 1 Tryck på MODE-tangenten och välj "BIAS"-funktionen. MODE Varje tryck på MODE-tangenten ändrar inställningen. 1 LEVEL tänds: Inställningsfunktion för inspelningsnivå BAL. tänds: Inställningsfunktion för inspelningsbalans BIAS tänds: Inställningsfunktion för inspelnings-bias 4 LEVEL, BAL. och BIAS släcks: Visning av räkneverk Justera bias-nivån. Tänds REC LEVEL/BAL /BIAS MIN/L Den höga frekvensen minskas. MAX/R Den höga frekvensen ökas. För att justera bias-nivån spelar man upp det inspelade ljudet och justerar till lämplig nivå. Upprepa vid behov. Bias kan justeras till ett värde av ±. Hur man använder MPX FILTER-tangenten Använd denna funktion vid inspelning av (FM) radiosändningar. MPX FILTER Beroende på tunern, kan en FM-sändning producera ett pulserande ljud. Om så är fallet, tryck på MPX FILTER-tangenten före inspelningen. För att avbryta funktionen, trycker man åter på MPX FILTER-tangenten. Tänds
Hur man spelar in (enbart däck B) 18 Att tillfälligt göra en paus i inspelningen Att stoppa inspelningen Paus 8PAUSE Att återuppta inspelningen REC/ARM 1 Stoppa bandet. Indikeringen 8 tänds. Stoppa uppspelningen av källkomponenten. Hur man skapar icke inspelade områden mellan spåren I stoppläget Under inspelning Tryck två gånger i följd. Tryck en gång. REC/ARM REC/ARM Efter att ha lämnat ett icke inspelat område på cirka 4 sekunder, ställer sig däcket i läget inspelningspaus.
Kopiering av band (Däck A \ Däck B) Kopiering av band kallas även dubbning och innebär att man kopierar hela innehållet på ett band till ett annat (band i däck A \ band i däck B). Då denna enhet inte är utformad för inspelning med metal-band (TYPE IV), skall dessa inte användas för inspelning. Förberedelser 1 Ladda det band som skall spelas upp i däck A och det som skall spelas in i däck B. Ställ in bandriktningarna för båda däcken åt samma håll (genom att trycka på lämplig uppspelningstangent ( eller ) och sedan omedelbart på stopptangenten ()). Utför Förberedelse för uppspelning (inspelning). Kopiering av band 1 Utför automatisk bias-justering. (Justeringen av bias påverkar däck B.) AUTO BIAS blinkar. Efter cirka 5 sekunder. : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. AUTO BIAS tänds. 19 AUTO BIAS Optimal bias ställs in på cirka 5 sekunder och därefter ställs däcket i stoppläget. Inspelning är möjlig även om inställningen av auto-bias inte har utförts. För kopiering i normal hastighet. För kopiering i hög hastighet. Normal kopiering: Kopiering i normal hastighet. Snabb kopiering: Kopiering i dubbla hastigheten mot normalt. "DUBBING NORMAL" tänds. "DUBBING HIGH" tänds. NORN.DUBB HIGH.DUBB Att göra en paus i kopieringen För kopiering i normal hastighet. För kopiering i hög hastighet. NORN.DUBB HIGH.DUBB Enbart däck B ställs i läget inspelningspaus efter att ha lämnat ett icke inspelat område på cirka 4 sekunder vid normal kopiering och 6 sekunder vid snabb kopiering. För att återuppta kopieringen efter pausen, trycker man åter på samma DUBBING-tangent som ovan (NORMAL DUBBING eller HIGH DUBBING). Att stoppa kopieringen Tryck på stopptangenten () på däck B. Både däck A och B ställs i stoppläget. 1. Inspelningens balans och nivå kan inte ställas in för kopiering.. DOLBY NR är inte aktiv vid kopiering. Det band som spelats in vid kopieringen har samma NR system som originalbandet i däck A.. Störningar från en TV kan påverka det kopierade ljudet om en snabbkopiering utförs nära en TV. För att motverka detta, skall systemet och TV:n vara placerade så långt från varandra som möjligt. 4. Om originalbandet var inspelat med en hög nivå, kan ljudet bli försämrat om man använder snabbkopiering. Använd i så fall normal kopiering i stället.
Bekväm inspelning av CD (enbart däck B) Genom att med systemkontrollkablar ansluta denna enhet till en KENWOOD förstärkare (reciver) av typ " " och en KENWOOD CD-spelare med anslutningar för SYSTEMKONTROLL, kan inspelningen på denna enhet och uppspelningen på CDspelaren startas samtidigt. Då denna enhet inte är utformad för inspelning med metal-band (TYPE IV), skall dessa inte användas för inspelning. Förberedelser 1 Utför anslutningar enligt "Systemanslutningar". 6 Utför Förberedelse för uppspelning (inspelning). (Ladda en skiva i CD-spelaren.) Synkroniserad inspelning av CD : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. 1 Utför automatisk bias-justering. Optimal bias ställs in på cirka 4 sekunder och därefter ställs däcket i Justera inspelningsnivån. AUTO BIAS stoppläget. För en finjustering efter inställning av AUTO BIAS, se beskrivningen av Justering av biasnivå. & För att avbryta den automatiska bias-justeringen trycker man på stopptangenten (). Inspelning är möjlig även om inställningen av auto-bias inte har utförts. 1 Spela en CD. Ställ enheten i läget Justera inspelningens balans 4 Ställ CD-spelaren i stoppläget. inspelningspaus. och nivå. 8PAUSE REC/ARM Tryck på CD-spelarens 6 tangent. Under det att PAUSE-tangenten (8) trycks, trycker man även på REC/ARM-tangenten ( ). Hur man spelar in. ^ Tryck på CD-spelarens tangent. Ställ enheten i läget inspelningspaus. 8PAUSE REC/ARM 4 Starta uppspelningen av CD-skivan. Under det att PAUSE-tangenten (8) trycks, trycker man även på REC/ARM-tangenten ( ). Tryck på CD-spelarens 6 tangent. Synkroniserad inspelning kan inte utföras om man har en CD-spelare av "karuselltyp" och spår har valts från mer än en CD-skiva. Nu startas inspelningen. När CD-spelaren har slutfört uppspelningen, avslutar kassettdäcket inspelningen och ställer sig i stoppläget. Att göra en paus: Att återstarta: Att stoppa: Tryck på CD-spelarens 6 tangent. Tryck på CD-spelarens 6 tangent. Tryck på CD-spelarens tangent. Om kassettdäckets stopptangent () trycks, ställer sig kassettdäcket i stoppläget men CD-spelaren fortsätter uppspelningen.
Bekväm inspelning av CD (enbart däck B) Vid anslutning till en KENWOOD förstärkare samt CD-spelare märkta med " " med systemkontrollkabel, kan du med denna enhet använda funktionen CCRS, vilken automatiskt startar inspelningen efter att ha ställt in optimal inspelningsnivå för CD-skivan samt det band som används för inspelningen. Då denna enhet inte är utformad för inspelning med metal-band (TYPE IV), skall dessa inte användas för inspelning. Förberedelser Inspelning av CD-uppspelning (CCRS) (enbart däck B) 1 Sätt i ett band i däck B. 1 Utför anslutningar enligt "Systemanslutningar". 6 (Ställ in förstärkarens ingångsväljare på CD.) (Ladda en skiva i CD-spelaren.) (Redigera spåren efter behov på CDspelaren.) Bestäm förhållandet för inspelningen. 1 Välj inspelningsfunktion. REV.MODE : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. För inställning av bandriktning, se beskrivningen i Välj bandriktning. Varje tryck växlar indikeringen. 1 [ :Dubbelsidig inspelning. :(Bandet stoppas efter att båda sidorna spelats in.) :Inspelning i en riktning. 1 Välj Dolby NR-funktion. DOLBY NR Varje tryck växlar indikeringen. 1 DOLBY NR OFF (släckt): Dolby NR används inte. DOLBY NR B : Vanlig typ av brusreducering. DOLBY NR C : Brusreducering med kraftigare verkan. Tryck på CCRS-tangenten. Hur man avbryter CCRS CCRS Välj Dolby NR-funktion i enlighet med statusen på bandets inspelning. Programmerad inspelning kan inte utföras om man har en CD-spelare av "karuselltyp" och spår har valts från mer än en CD-skiva. Om man utför en CCRS-inspelning med en CD-spelare vilken kan laddas med flera CD-skivor, skall CD-spelaren ställas in på TRACKfunktionen, skivvalstangenten för önskad skiva tryckas och sedan trycker man på kassettdäckets CCRS-tangent. CCRS-indikeringen blinkar och inspelningen startas efter cirka till sekunder (efter att ett icke inspelat område på cirka 8 sekunder skapats). Under inställning av inspelningsnivån: Tryck på CD-spelarens eller kassettdäckets stopptangent. Under CCRS-inspelning: Tryck på CD-spelarens stopptangent och sedan på dess OPEN / CLOSE-tangent. Efter slutförd CCRS-inspelning: Tryck på CD-spelarens OPEN / CLOSE-tangent. Efter inspelningen ställs både kassettdäcket och CD-spelaren i stoppläget. Efter att ha utfört en CCRS-inspelning, skall man vara noga med att avsluta CCRS-funktionen och kontrollera att CCRS-indikeringen har släckts. 1. Om CCRS-tangenten trycks under uppspelning av en CD, stoppas uppspelningen och CCRS-funktionen startas.. Om det inte finns tillräckligt med band kvar, fungerar eventuellt inte CCRS korrekt eller så avbryts CCRS-funktionen under utförandet.. När väl CCRS-inspelningens nivå har ställts in, kan inte inspelningens balans och nivå justeras under det att CCRS-funktionen utförs. 4. CCRS-funktionen ställer in toppnivån för hela CD-skivan på cirka. ~ sekunder. I sällsynta fall kan inte funktionen ställa in den optimala inspelningsnivån. Om detta inträffar, kan man utföra inspelningen manuellt enligt sektionen Normal inspelning. ^ 5. CCRS-funktionens inställning av inspelningsnivån raderas när CD-spelarens open/close-tangent trycks eller om strömmen stängs AV. 6. Med CD-spelare som har REDIGERINGS-funktionen kan man utföra inspelningar där det sista spåret på sidorna A och B inte avbryts i mitten och bandets inspelningskapacitet utnyttjas till fullo. (Ställ in däckets REV.MODE-tangent på [.)
Timer-funktioner Denna enhet har en inbyggd standby-funktion för timer. Genom att använda en i handeln tillgänglig audio-timer, kan man utföra timer-uppspelning samt oövervakad inspelning när som helst på dygnet. Anslut komponenternas strömkablar direkt eller indirekt till timern på ett sådant sätt att timern kan styra deras strömtillförsel. Timerns funktioner varierar beroende på modell. Läs även audio-timerns bruksanvisning noga. Tuner Audio-timer Till väggurtag Förberedelser 1 Ställ komponenternas strömbrytare på PÅ. Ställ in förstärkarens ingångsväljare på TAPE. Utför Förberedelse för uppspelning (inspelning). (Om stafettinspelning erfordras sätter man i band i både däck A och B.) Förstärkare (CT-45/KXF-W4) Timer-uppspelning av band 1 Starta uppspelningen. Justera förstärkarens volym. Snabbspola bandet/banden till startpositionen. 1 4 Ställ in TIMER-knappen på PLAY. TIMER PLAY REC OFF PLAY 5 Ställ in timern. Ställ in timern så att bandet startar på önskad tid på dygnet. När den inställda tiden är inne, startas bandets uppspelning automatiskt. Läs bruksanvisningen för din audio-timer noga. 1. Vid anslutning av KENWOOD-utrustning (förstärkare, CD-spelare) och systemet, skall skivan tas ur CD-spelaren.. Om stafettinspelning erfordras, ställ in [ eller.. Om band finns i både däck A och B, börjar timer-uppspelningen med däck B. 4. Slå på kassettdäckets ström. (Timern kan inte styra kassettdäcket om det är avstängt.)
Timer-funktioner Förberedelser Timer-inspelning av radiosändning (enbart däck B) 1 1 Ställ komponenternas strömbrytare på PÅ. Ställ in förstärkarens ingångsväljare på TUNER. Ställ in tunern på önskad radiostation. 4 Utför Förberedelse för uppspelning (inspelning). (Om stafettinspelning erfordras sätter man i band i både däck A och B.) 5 (Ta ur skivan från CD-spelaren.) Ställ MPX FILTER-tangenten på ON (på). (Enbart vid inspelning av FM-sändningar) : Tangenter och kontroller som används för funktionerna beskrivna på denna sida. "MPX" tänds. MPX FILTER Justera inspelningsnivån. 1 Ställ enheten i läget inspelningspaus. Se "Hur man använder MPX FILTER-tangenten". & För att avbryta, trycker man åter på MPX FILTER-tangenten. 8PAUSE REC/ARM 4 Ställ in förstärkarens volymkontroll på minimum. Ställ in TIMER-knappen på REC. Justera inspelningens balans och nivå. Under det att PAUSE-tangenten (8) trycks, trycker man även på REC/ ARM-tangenten ( ). Se "Hur man spelar in". ^ TIMER PLAY REC OFF PLAY 5 Ställ in timern. Ställ in tiden då man önskar att inspelningen skall starta. När den inställda tiden är inne, slås strömmen PÅ till de relaterade komponenterna och inspelningen startas. Inspelningen avslutas när den nått fram till slutet på den sida som spelas in. Läs bruksanvisningen för din audio-timer noga. 1. För att försäkra sig om att kassettdäckets automatiska avstängning träder i kraft innan timern stänger av strömmen, skall man ställa in timern så att den är aktiverad lite längre än bandets inspelningestid.. Slå på kassettdäckets ström. (Timern kan inte styra kassettdäcket om det är avstängt.)
4 Vid problem En felaktig funktion behöver inte innebära ett allvarligt fel. Om din enhet inte fungerar som väntat, se tabellen nedan för att konstatera om felet kan avhjälpas innan du söker hjälp hos din återförsäljare eller serviceverkstad. Återställning Mikrodatorn kan fungera felaktigt (omöjlig att manövrera, konstig display etc.) om strömkabeln kopplats ur när strömmen varit påslagen eller på grund av en extern orsak. Utför då följande för att återställa mikrodatorn så att den återgår till normal funktion. Slå på strömbrytaren för att sedan slå av den igen under tiden som du håller nere stopptangenten () på däck B. Observera att återställning av mikrodatorn raderar minnets innehåll och enheten återgår till fabriksinställningarna. Symptom Det framställs inget ljud när uppspelningstangenten trycks. Däcket fungerar inte när en funktionstangent trycks. DPSS fungerar dåligt. Orsak Anslutningskablarna är inte korrekt anslutna. Huvudet är smutsigt. Bandet är oregelbundet uppspolat och har svårt att spelas. Ett oinspelat band spelas. Kasettluckan är inte helt stängd. Funktionstangenten trycktes omedelbart efter att kassettluckan stängts. En funktionstangent trycktes mindre än sekunder efter att enheten slagits PÅ. Det finns inget band. Bandet är oregelbundet uppspolat och har svårt att spelas. Bandet är helt uppspolat på en av dess rullar. Bandet som används är inte lämpat för DPSS, mellanrummen mellan spåren kan vara för korta. Åtgärd Anslut kablarna korrekt enligt "Systemanslutningar". 6 Rengör huvudet enligt "Rengöring av huvudet". 4 Byt ut bandet. Spela ett inspelat band. Stäng kassettluckan helt. Tryck på önskad funktionstangent ett par sekunder efter att kassettluckan har stängts. Tryck på önskad funktionstangent i mer än sekunder efter att strömmen har slagits på. Sätt i ett band. Byt ut bandet. Byt bandriktning eller sätt i bandet åt andra hållet. Läs Bekväm musiksökning (DPSS). $ CCRS fungerar inte. Vid kopiering stannar inte banden samtidigt i däck A och B. Ett inspelningsbart band har inte satts i däck B. Det finns ingen skiva i CD-spelaren. Systemkontrollkabeln kan vara urkopplad. Skivan är smutsig. Detta beror på olikheter i bandlängd eller i de tekniska egenskaperna hos de båda däcken. Sätt i ett inspelningsbart band i däck B och tryck på CCRS-tangenten. Placera en skiva i CD-spelaren och tryck på CCRS-tangenten. Anslut systemkontrollkabeln ordentligt. Rengör skivan, placera den i CD-spelaren och tryck på CCRS-tangenten. Små tidsskillnader innebär inte en felaktig funktion. Kassettluckan öppnas inte när man trycker på området märkt "PUSH/OPEN ()". Ljudet är skorrande eller inga höga frekvenser hörs. Ljudet är förvrängt. Tryckningen sker under in- eller uppspelning. Huvudet är smutsigt. Bandet är sträckt eller krympt. Inspelningsnivån var för hög. Bandet som spelas har spelats in med förvrängt ljud. Tryck i stoppläget. Rengör huvudet enligt "Rengöring av huvudet". 4 Byt ut bandet. Justera inspelningsnivån enligt "Hur man spelar in". ^ Byt ut bandet.
Vid problem 5 Symptom Inspelningen påbörjas inte när REC/ARMtangenten ( ) trycks. Brusnivån är för hög. Ljudet vibrerar. Orsak Kassettens säkerhetsflik är bruten. Kassettluckan är inte ordentligt stängd. Inspelningsnivån är inställd på minimum. Ingången TAPE är vald på förstärkaren. Bandet är helt uppspolat på en av dess rullar. Huvudet är magnetiserat. Yttre brus är inducerat. Systemet är felaktigt placerat. Inspelningsnivån var för låg. Ett band som spelats in med Dolby NR spelas upp utan Dolby NR. Capstanerna eller tryckrullarna är smutsiga. Bandet är felaktigt spolat. Åtgärd Använd en kassett med obruten skyddsflik eller blockera hålet. Stäng kassettluckan ordentligt. Justera inspelningsnivån enligt "Hur man spelar in". ^ Välj den källa som skall spelas in med ingångsväljartangenten. Ändra bandriktningen eller sätt i bandet åt andra hållet. Avmagnetisera huvudet enligt "Rengöring av huvudet". 4 Installera systemet en bit från andra elektriska applikationer och TV:n. Ändra utrustningens arrangemang eller placering. Justera inspelningsnivån enligt "Hur man spelar in". ^ Ställ in DOLBY NR-tangenten på B eller C. Rengör capstanerna och tryckrullarna. Spola bandet genom att snabbspola eller spela det från det ena hållet till det andra. Upp- eller inspelning startas omedelbart när strömmen slås PÅ. TIMER-knappen är inställd på PLAY eller REC. Ställ in TIMER-knappen på OFF (av) om inte en timer-funktion erfordras. Hos vissa band hörs ett gnisslande ljud när det stoppas automatiskt. Detta beror på en bandskyddsfunktion och är inte en felaktig funktion.
Ordlista 6 Dolby brusreducering Dolby brusreducering Dolbys brusreduceringssystem utvecklades för att reducera det susande ljudet som genereras under uppspelningen. Optimal effekt av Dolby NR-systemet uppnås när samma typ av system används för både in- och uppspelning. Om ett annat NR-system används, utförs inte uppspelningen korrekt. Kontrollera att samma system används för både in- och uppspelning. Dolby B NR Det populäraste brusreduceringssystemet som används i audio-komponenter för hemmet. Dolby NR-system motsvarar i allmänhet B NR. Dolby C NR Dolby C NR erbjuder en förbättrad verkan jämfört med Dolby B NR. Den har en överlägsen brusreducering. Använd Dolby C NR för in- och uppspelning med denna enhet. Det rekommenderas att band inspelade med Dolby NR-systemen märks med B eller C, så att de lätt kan kännas igen. DPSS (Direct Program Search System) $ DPSS känner av icke inspelade områden som är 4 sekunder eller längre mellan spåren vilket medger följande fyra typer av enkla uppspelningsfunktioner som motsvarar instruktionerna som ges genom att man trycker på funktionstangenterna. (Man kan inte samtidigt utföra DPSS-funktioner på de båda däcken.) 1. Hoppfunktionen : Genom att specificera ett spår som ligger flera spår framför (eller bakom) det som spelas, hoppas de mellanliggande spåren över och uppspelningen påbörjas i början av det valda spåret. Upp till 16 spår kan hoppas över.. Repeterad uppspelning av ett spår : Ett spår spelas om och om igen, upp till 16 gånger. Spela in med Dolby HX Pro ^ Vad är Dolby HX Pro? Vid ordinär inspelning med högfrekvent bias, ökas den högfrekventa bias-strömmen, vilken bör vara konstant, med vissa inspelningskällor på grund av högfrekventa komponenter i musiken etc. Denna ökning påverkar inspelningskaraktären med förvrängda höga frekvenser och försämrat dynamiskt område och frekvensomfång. Dolby HX Pro-kretsen känner av de högfrekventa komponenterna i musikkällan som spelas och reducerar förhöjd bias-ström för att göra den konstant. Detta medför att inspelningskaraktären för de höga frekvenserna förbättras avsevärt och den förbättrade återgivningen av höga frekvenser kan även avnjutas vid uppspelning på kassettdäck som inte har denna funktion. Funktionen auto-bias Funktionen auto-bias justerar automatiskt bandets bias-värde för att optimal inspelningsprestanda skall uppnås på varje band. ^ CCRS (Computer-controlled CD Recording System) Vid anslutning till en KENWOOD förstärkare samt CD-spelare märkta med " " med systemkontrollkabel, kan du med denna enhet använda funktionen CCRS, vilken automatiskt startar inspelningen efter att ha ställt in optimal inspelningsnivå för CD-skivan samt det band som används för inspelningen. 1.CD-skivan börjar spelas och toppvärdena samlas in från signalnivåerna på CD-skivan..Den optimala inspelningsnivån för den specifika CD-skivan bestäms och ställs in med utgångspunkt från de insamlade toppvärdena.. Förberedelserna för inspelningen som beskrivs ovan tar cirka ~ sekunder att utföra. Efter detta startas själva inspelningen. 4.Efter inspelningen (när CD-spelaren stoppas eller när bandet har tagit slut), stoppas både kassettdäcket och CD-spelaren. Kassettedäck» CD-spelare CCRS Automatisk inställning av inspelningsnivån.
Specifikationer Spårsystem... 4 spår, -kanals stereo Inspelningssystem... AC bias (frekvens: 15 khz) Huvuden... Däck A Uppspelningshuvud... 1 Däck B Upp-/inspelningshuvud... 1 Raderingshuvud... 1 Motorer... Däck A.. Likströmsmotor 1 Däck B... Likströmsmotor 1 Svaj... ±.1 % (IEC) ±.8 % (DIN).1 % (W.R.M.S) Snabbspolningstid... Cirka 11 sekunder (C-6 band) Frekvensomfång TYPE -band... Hz till 18, Hz, ± db TYPE -band... Hz till 19, Hz, ± db Signal/brusförhållande Dolby NR OFF (av)... 56 db (IEC, 5 nwb/m, TYPE -band) Dolby NR OFF (av)... 59 db Dolby B NR ON (på)... 68 db Dolby C NR ON (på)... 5 db (rd, H.D., %, TYPE -band) Harmonisk distortion... Mindre än 1. % (vid 15 Hz, rd H.D., 5 nwb/m, TYPE -band) Ingångskänslighet/impedans LINE IN... 1.8 mv/4 kω Utgångsnivå/impedans LINE OUT... 5 mv/1. kω Hörlurar....5 mw/ Ω [Allmänt] Effektförbrukning... W Dimensioner... B: 44 mm (15-/4 ) H: 1 mm (5-/16 ) D: 8 mm (14-15/16 ) Vikt (netto)... 5. kg (11. lb) 1. KENWOOD följer sin policy att kontinuerligt utveckla sina produkter. På grund av detta kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande.. Full funktion skall inte förväntas vid extremt kalla förhållanden (under fryspunkten).
8