Convergence 1. BAKGRUND

Relevanta dokument
CP5: Relativa registreringshinder risk för förväxling (Inverkan av icke särskiljande/svaga beståndsdelar)

Konvergens. Vanliga frågor (FAQ) om den gemensamma praxisen CP 3. Särskiljningsförmåga Figurmärken som innehåller beskrivande/ej särskiljande ord

Konvergens Vanliga frågor och svar (FAQ) om den gemensamma praxisen CP5. Relativa registreringshinder risk för förväxling (inverkan av icke

Konvergens. Vanliga frågor (FAQ) om gemensam praxis, version 2 CP4-skyddsomfång för svartvita varumärken

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10 IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

RELATIVA REGISTRERINGSHINDER

Convergence. Principer för den gemensamma praxisen Konvergensprogrammet. CP 4. Skyddsomfång för svartvita märken

Al mänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1,

PROTOKOLL Föredragning i Stockholm

Konvergens. Vanliga frågor (FAQ) om den gemensamma praxisen CP 6. Grafiska återgivningar av en design

ANSÖKAN OM OGILTIGFÖRKLARING AV ETT GEMENSKAPSVARUMÄRKE

Följande kriterier beaktas när det gäller att fastställa om ribban för särskiljningsförmåga uppnås tack vare figurkännetecknen i märket:

RÄTTEN Hovrättsråden Ulrika Ihrfelt, Göran Söderström, referent, och Annika Malm samt tf. hovrättsassessorn Johan Holmquist

Stockholm. ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Patent- och marknadsdomstolens beslut i ärende PMÄ

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

En översyn av EU:s varumärkessystem

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

RIKTLINJER FÖR GRANSKNING AV GEMENSKAPSVARUMÄRKEN VID KONTORET FÖR HARMONISERING INOM DEN INRE MARKNADEN (VARUMÄRKEN OCH MÖNSTER) DEL C INVÄNDNING

Convergence. Gemensamt meddelande om återgivningen av nya typer av varumärken

PROTOKOLL Föredragning i Stockholm

Uwe CORSEPIUS, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 6 oktober 2005 *

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT EG. JACOBS föredraget den 29 oktober 1998 *

DOMSTOLENS DOM den 22 juni 1999 *

Rådets rambeslut om bekämpning av organiserad brottslighet: Vad kan göras för att stärka EU-lagstiftningen på detta område?

Det utvidgade skyddet för kända varumärken. IMK-seminarium 15 april 2015

IP C&C. Index. Ett framgångsrikt år. cooperate and converge blev ett framgångsrikt år med konkreta resultat för båda, tack vare engagemanget

Beslut i EU - så här går det till

Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

RIKTLINJER FÖR GRANSKNING AV GEMENSKAPSVARUMÄRKEN VID KONTORET FÖR HARMONISERING INOM DEN INRE MARKNADEN (VARUMÄRKEN OCH MÖNSTER) Del C INVÄNDNING

Varumärken 0 - MEDVERKAN

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 *

EU sätter larmnumret 112 på kartan inför sommarsemestrarna

Internationell utblick. Anneli Harlén

Anmärkningar till formuläret för ansökan om ogiltigförklaring av ett gemenskapsvarumärke

Kvarsättning i europeiska skolor: stora skillnader mellan länderna

NÄRVARANDE JUSTITIERÅD Stefan Lindskog, Gudmund Toijer (referent), Göran Lambertz, Svante O. Johansson och Lars Edlund

Sökande VCW, Internet Services AB, , Box , Bromma. Saken Alternativt tvistlösningsförfarande för domännamnet aktietips.

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

Bredbandsanslutning till Internet för alla i Europa: Kommissionen startar en diskussion om de samhällsomfattande tjänsternas roll i framtiden

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

VALET TILL EUROPAPARLAMENTET 2009

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

SKYDDA DINA IDÉER. Besök gärna redas hemsida på Patentskydd

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

BESLUT Stockholm

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

BILAGA. till RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN ÅRSRAPPORT 2016 OM SUBSIDIARITET OCH PROPORTIONALITET

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

Alternativt tvistlösningsförfarande (ATF)

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

En praktisk vägledning. Europeiskt Rättsligt Nätverk på privaträttens område

RIKTLINJER FÖR GRANSKNING AV GEMENSKAPSVARUMÄRKEN VID KONTORET FÖR HARMONISERING I DEN INRE MARKNADEN (VARUMÄRKEN OCH MÖNSTER) Del A ALLMÄNNA REGLER

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

Lag. om ändring av varumärkeslagen

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

KÄNNETECKENSRÄTT ÄRENDEN PMÖD/PMD

Anmärkningar till formuläret för ansökan om ogiltigförklaring av ett EU-varumärke

Anmärkningar till formuläret för ansökan om omvandling

DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR

Finansdepartementet. Avdelningen för offentlig förvaltning. Ändring i reglerna om aggressiv marknadsföring

Europeiska kommissionens mål för att minska löneklyftan mellan kvinnor och män

DOMSTOLENS DOM den 11 november 1997

Nationell webbplats om skatteregistreringsnummer.

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

PROTOKOLL och Föredragning i Stockholm

Att få ihop samarbetspusslet

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS BESLUT

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

RÄTTEN Hovrättslagmännen Christine Lager och Per Carlson, hovrättsrådet Göran Söderström samt tf. hovrättsassessorn Erik Hellsten, referent

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

Framtidsutsikter för sammanhållningspolitiken - hur går tankarna på Kommissionen? Isabel Poli Desk Officer för Sverige på DG Regio

Varumärken. Svensk Information. Aktiespararna 4 feb Svensk Information AB

Generaldirektoratet för kommunikation Direktorat C Kontakter med allmänheten Enheten för opinionsundersökningar 24 mars 2009

12022/09 ADD 1 gh/ck/cs 1 CAB

VÄGLEDNING FÖR SAMORDNINGSKOMMITTÉN FÖR FONDERNA

BILAGA 10-E SEKTORSVISA ÅTAGANDEN FÖR TJÄNSTELEVERANTÖRER SOM TILLHANDAHÅLLER TJÄNSTER PÅ KONTRAKTSBASIS OCH OBEROENDE YRKESUTÖVARE

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

ERUF och Klimatpolitik Hur ser Framtiden ut? Stefan Welin GD Regional- och Stadspolitik,

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 februari 2004 *

Allting börjar med Windsurfing Chiemsee

PROTOKOLL Föredragning i Stockholm. FÖREDRAGANDE ( ) OCH PROTOKOLLFÖRARE Referenten

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

Transkript:

Officiellt meddelande om gemensam praxis för relativa registreringshinder risk för förväxling (inverkan av icke särskiljande/svaga beståndsdelar), den 2 oktober 2014

1. BAKGRUND Varumärkesmyndigheterna inom EU har inom ramen för sitt åtagande till fortsatt samarbete genom konvergensprogrammet och via Europeiska nätverket för varumärken och mönster enats om en gemensam praxis beträffande inverkan av icke särskiljande/svaga beståndsdelar av märken vid undersökning av risken för förväxling (relativa registreringshinder). Den gemensamma praxisen sprids offentligt genom ett officiellt meddelande som syftar till att ytterligare öka transparensen, rättssäkerheten och förutsägbarheten till förmån för såväl handläggare som användare. Ämnet för detta officiella meddelande är konvergens när det gäller hur icke särskiljande/svaga beståndsdelar hos de behandlade märkena inverkar på bedömningen av förväxlingsrisken. 2. GEMENSAM PRAXIS Den gemensamma praxisen fastställs och beskrivs i dokumentet om principer för den gemensamma praxisen (se bilaga I till detta meddelande). Den gemensamma praxisen har fyra centrala syften: Syfte 1 Gemensam praxis Fastställa vilka märken som är föremål för bedömning av särskiljningsförmåga: det tidigare märket (och/eller delar av detta) och/eller det senare märket (och/eller delar av detta) Vid utvärderingen av risken för förväxling gäller följande: Särskiljningsförmågan för det tidigare märket som helhet bedöms, med beaktande av att en viss grad av särskiljningsförmåga behöver fastställas. Särskiljningsförmågan för alla beståndsdelar av det tidigare märket och av det senare märket bedöms också, med prioritering av de beståndsdelar som sammanfaller. Syfte 2 Fastställa kriterierna för att bedöma särskiljningsförmågan för märket (och/eller delar av detta) Gemensam praxis Vid bedömning av märkenas särskiljningsförmåga med avseende på relativa registreringshinder gäller samma kriterier som vid fastställande av särskiljningsförmåga när det gäller absoluta registreringshinder. När det gäller relativa registreringshinder används dock dessa kriterier inte bara för att fastställa huruvida en lägstanivå av särskiljningsförmåga uppfylls, utan även för att överväga de olika graderna av särskiljningsförmåga. Syfte 3 Fastställa inverkan på förväxlingsrisken när de gemensamma beståndsdelarna har en låg grad av särskiljningsförmåga Gemensam praxis När märken har en gemensam beståndsdel med låg grad av särskiljningsförmåga, kommer bedömningen av förväxlingsrisken inriktas på vilken inverkan de icke sammanfallande delarna har på märkenas helhetsintryck. Den kommer att ta hänsyn till likheter/skillnader och särskiljningsförmåga för de icke sammanfallande delarna. Ett sammanfallande som gäller en beståndsdel med låg grad av särskiljningsförmåga kommer normalt inte i sig att leda till förväxlingsrisk. Det kan dock föreligga förväxlingsrisk om de övriga delarna har lägre (eller lika låg) grad av särskiljningsförmåga eller 2

har obetydlig visuell effekt och helhetsintrycket av märkena är likartat, eller om helhetsintrycket av märkena är mycket likartat eller identiskt. Exempel* FÖRVÄXLINGS MORELUX vs. INLUX FÖRVÄXLINGS COSMEGLOW vs. COSMESHOW (Klass 44: skönhetsvård) (Klass 3: kosmetika) vs. (Klass 9: elektroniska kort) vs. (Klass 43: semesterboende) Syfte 4 Fastställa inverkan på förväxlingsrisken när de gemensamma beståndsdelarna saknar särskiljningsförmåga Gemensam praxis Exempel* När märken har en gemensam beståndsdel som saknar särskiljningsförmåga, kommer bedömningen av förväxlingsrisken inriktas på vilken inverkan de icke sammanfallande delarna har på märkenas helhetsintryck. Den kommer att ta hänsyn till likheter/skillnader och särskiljningsförmågan för de icke sammanfallande delarna. Ett sammanfallande som bara gäller icke särskiljande beståndsdelar leder inte till förväxlingsrisk. När märken också innehåller andra figur- och/eller ordelement som är likartade kommer förväxlingsrisk att föreligga om märkenas helhetsintryck är mycket likartat eller identiskt. FÖRVÄXLINGS FÖRVÄXLINGS BUILDGRO vs. BUILDFLUX (Klass 19: byggnadsmaterial) (Klass 37: uppförande/anläggande av byggnationer) TRADENERGY vs. TRACENERGY (Klass 9: solenergipaneler för generering av el) vs. (Klass 36: finansiella tjänster) vs. (Klass 9: solenergipaneler för generering av el) * Fler exempel finns i dokumentet om principerna för den gemensamma praxisen (bilaga I). 3

2.1 SYFTESAVGRÄNSNING Det följande omfattas inte av den gemensamma praxisen: Bedömning av förstärkt känneteckenskraft och/eller förvärvad särskiljningsförmåga genom användning och/eller anseende. När det gäller denna gemensamma praxis antas det att det inte finns bevis och/eller yrkande och/eller tidigare kännedom om att något av märkena anses ha eller har ökad särprägel som förvärvats genom användning. Överenskommelse om de faktorer som beaktas vid bedömning av förväxlingsrisken. Trots att det finns många faktorer som kan inverka på helhetsbedömningen av förväxlingsrisken, såsom dominans, grad av uppmärksamhet från den relevanta målgruppen, samexistens, marknadssituation, serieskydd etc. är det inte ett syfte för den gemensamma praxisen att avgöra vilka dessa faktorer är. Överenskommelse om det ömsesidiga beroendet mellan bedömning av särskiljningsförmåga och alla övriga faktorer som beaktas vid bedömning av förväxlingsrisken. Vare sig kriterierna för bedömning av andra faktorer som kan inverka på helhetsbedömningen av förväxlingsrisken eller samspelet dem emellan är syftet för denna gemensamma praxis, som inte gäller helhetsbedömningen av förväxlingsrisken, utan en av dess huvudsakliga delar. Språkfrågor: Det antas vad gäller den gemensamma praxisen att märken som innehåller ordelement utan (eller med låg) särskiljningsförmåga på engelska saknar (eller har låg) särskiljningsförmåga på alla språk och förstås av de nationella myndigheterna. 3. GENOMFÖRANDE Denna gemensamma praxis ska genomföras inom tre månader från offentliggörandet av detta meddelande. Genomförandekontoren kan välja att offentliggöra ytterligare information på sina webbplatser. Förteckning över genomförandekontor: AT, BG, BX, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HR, HU, IE, IS, LT, LV, MT, NO, KHIM, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK. 4. BILAGA I. CP5. RELATIVA REGISTRERINGSHINDER FÖR FÖRVÄXLING (INVERKAN AV ICKE SÄRSKILJANDE/SVAGA BESTÅNDSDELAR): PRINCIPER FÖR DEN GEMENSAMMA PRAXISEN. 4

EN SV Konvergens Principer för den gemensamma praxisen Konvergensprogrammet CP 5. Relativa registreringshinder risk för förväxling (Inverkan av icke särskiljande/svaga beståndsdelar)

Innehåll 1. PROGRAMMETS BAKGRUND... 3 2. PROJEKTETS BAKGRUND... 3 3. SYFTET MED DETTA DOKUMENT... 5 4. PROJEKTETS OMFATTNING... 5 5. GEMENSAM PRAXIS... 7 5.1. Bedömning av särskiljningsförmåga: det tidigare märket och/eller delar av detta och/eller det senare märket och/eller delar av detta (syfte 1)... 7 5.2. Kriterier för att bedöma särskiljningsförmågan för märket (och/eller delar av detta) (syfte 2)... 8 5.3. Inverkan på risken för förväxling när de gemensamma beståndsdelarna har en låg grad av särskiljningsförmåga (syfte 3)... 9 5.4. Inverkan på risken för förväxling när de gemensamma beståndsdelarna saknar särskiljningsförmåga (syfte 4)... 10 2

1. PROGRAMMETS BAKGRUND Trots en globalt ökad verksamhet inom varumärken och design under de senaste åren, har arbetet med att uppnå konvergens gällande hur myndigheter runt om i världen agerar bara gett blygsamma resultat. I Europa finns fortfarande mycket kvar att göra för att utjämna den bristande överensstämmelsen mellan EU:s immaterialrättsliga myndigheter. I OHIM:s strategiska plan anges detta som en av de stora utmaningar som ska hanteras. Med detta i åtanke upprättades konvergensprogrammet i juni 2011. Det speglar den gemensamma beslutsamheten vid nationella myndigheter och OHIM samt hos användare att gå mot en nyordning mellan EU:s immaterialrättsliga myndigheter med successivt skapande av ett europeiskt nätverk för samverkan och samarbete som bidrar till stärkta immaterialrättsliga villkor i Europa. Visionen för detta program är att upprätta och kommunicera klarhet, rättssäkerhet, kvalitet och användbarhet både för dem som ansöker och för myndigheterna. Detta syfte kommer att uppnås genom att arbeta tillsammans för gemensam praxis och det kommer att medföra avsevärda fördelar för såväl användare som immaterialrättsliga myndigheter. I första omgången lanserades följande fem projekt inom ramen för konvergensprogrammet: CP 1. Samordning av klassificering. CP 2. Konvergens av klassrubriker. CP 3. Absoluta registreringshinder figurmärken. CP 4. Skyddsomfång för svartvita märken. CP 5. Relativa registreringshinder risk för förväxling. Detta dokument behandlar den gemensamma praxisen för det femte projektet: CP 5. Relativa registreringshinder risk för förväxling. 2. PROJEKTETS BAKGRUND När projektet påbörjades fanns en uppdelning mellan OHIM, BOIP och de nationella myndigheterna när det gällde olika tolkningar av bedömningen och konsekvenserna av hantering 3

av icke särskiljande/svaga beståndsdelar av märken vid undersökning av relativa registreringshinder (förväxlingsrisk). Särskilt fanns olika praxis och tolkningar när det gällde vilken vikt, om någon, som skulle fästas vid det faktum att ett tidigare och ett senare märke, som gäller identiska varor och/eller tjänster, sammanfaller i en beståndsdel som saknar (eller har låg) särskiljningsförmåga. Dessa skillnader i praxis och tolkning ledde till olika resultat vid bedömning av förväxlingsrisken trots att fakta i fallet var desamma (märkena och de relevanta varorna och tjänsterna i fråga). Sådana skillnader ledde till oförutsägbarhet och rättslig osäkerhet vid undersökningen av relativa registreringshinder. Följaktligen såg myndigheterna ett behov av samordning och ansåg att en gemensam praxis skulle vara till nytta för användarna och för dem själva. Syftet med detta projekt är att uppnå konvergens i hur man förhåller sig till inverkan från icke särskiljande/svaga beståndsdelar hos märkena i fråga, vilket måste beaktas för bedömningen av förväxlingsrisken. Det finns fyra huvudresultat för detta projekt och vart och ett av dessa gäller en särskild fråga: 1) En gemensam praxis inklusive en gemensam metod som beskrivs i ett dokument och översätts till alla EU-språk. 2) En gemensam kommunikationsstrategi för denna praxis. 3) En handlingsplan för att införa den gemensamma praxisen. 4) En analys av behovet av att vidta åtgärder avseende den tidigare praxisen. Dessa projektresultat utarbetas och beslutas gemensamt av de nationella myndigheterna och OHIM med beaktande av kommentarer från användarorganisationer. Det föreliggande dokumentet gäller det första av de fyra huvudresultaten. Det första arbetsgruppsmötet hölls i februari 2012 i Alicante för att fastställa de allmänna åtgärdsområdena, projektets omfattning och projektets metodologi. Därefter hölls möten i oktober 2012, juni 2013 och oktober 2013, där syftena med projektet diskuterades grundligt av gruppen Work Package Group och där man enades om principerna för den gemensamma praxisen. Dessutom genomfördes flera presentationer av projektet vid sambandsmötet och ABBC-mötet. 4

3. SYFTET MED DETTA DOKUMENT Detta dokument är referensen för immaterialrättsliga myndigheter, användarorganisationer, sökande, opponenter och ombud beträffande den gemensamma praxisen i fråga om icke särskiljande/svaga beståndsdelar för märken för att bedöma förväxlingsrisken, givet att varorna och/eller tjänsterna är identiska. Det kommer att vara allmänt tillgängligt och lättåtkomligt och ge en tydlig och uttömmande förklaring av de principer som den gemensamma praxisen bygger på. Dessa principer kommer att tillämpas allmänt, och syftar till att täcka in det stora flertalet av fallen. Eftersom förväxlingsrisken måste bedömas från fall till fall tjänar de gemensamma principerna som vägledning för att se till att de olika myndigheterna kommer till en liknande, förutsägbar slutsats när samma märken och registreringshinder är involverade. 4. PROJEKTETS OMFATTNING Projektets omfattning är följande: Detta projekt ska uppnå konvergens i praxisen gällande icke särskiljande/svaga beståndsdelar av märken i syfte att bedöma förväxlingsrisk, givet att varorna och/eller tjänsterna är identiska. Särskilt ska det fastställa vilka märken som är föremål för bedömning av särskiljningsförmåga: det tidigare märket (och/eller delar av detta) och/eller det senare märket (och/eller delar av detta), kriterierna för att bedöma särskiljningsförmågan för märket (och/eller delar av detta), inverkan på förväxlingsrisken när de gemensamma beståndsdelarna har en låg grad av särskiljningsförmåga, inverkan på risken för förväxling när de gemensamma beståndsdelarna saknar särskiljningsförmåga. I skäl 11 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/95/EG av den 22 oktober 2008 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar ( direktivet ) anges att risken för förväxling beror på flera faktorer och, som rättspraxisen upprepade gånger slagit fast, måste bedömas sett till helheten, med beaktande av alla de faktorer som är relevanta för fallets omständigheter (se 5

t.ex. domarna i målen C-251/95, Sabel, punkt 22, och C-342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer, punkt 18). I domen i mål C-251/95, Sabel, anger domstolen följande: Denna helhetsbedömning skall, vad gäller dessa varumärkens likhet i bild, ljud eller ord, grunda sig på det helhetsintryck som varumärkena åstadkommer med hänsyn till bland annat deras särskiljande och mest framträdande beståndsdelar. Såsom redan nämnts analyserar projektet inverkan från icke särskiljande/svaga beståndsdelar hos märkena i fråga, vilket är en av de faktorer som ska beaktas vid bedömningen av förväxlingsrisken. Trots att det finns många faktorer som kan inverka på helhetsbedömningen av förväxlingsrisken, såsom de dominerande beståndsdelarna, graden av uppmärksamhet från den relevanta målgruppen, samexistens, marknadssituation, serieskydd, etc. är det inte detta projekts syfte att avgöra vilka alla dessa faktorer är, och inte heller kriterierna för deras bedömning, och inte heller hur de är beroende av varandra. Följaktligen hanterar projektet inte helhetsbedömningen av förväxlingsrisken, utan en av de väsentliga delarna i denna. Följande frågor ingår inte i projektets syfte: Bedömning av ökad särskiljningsförmåga och/eller förvärvad särskiljningsförmåga genom användning och/eller anseende. När det gäller detta projekt antas det att det inte finns bevis och/eller yrkande och/eller tidigare kännedom om att något av märkena anses ha eller har ökad särskiljningsförmåga som förvärvats genom användning. Överenskommelse om de faktorer som beaktas vid bedömning av förväxlingsrisken. Överenskommelse om det ömsesidiga beroendet mellan bedömning av särskiljningsförmåga och alla övriga faktorer som beaktas vid bedömning av förväxlingsrisken. Språkfrågor: När det gäller detta projekt antas det att märken som innehåller ordelement utan (eller med låg) särskiljningsförmåga på engelska saknar (eller har låg) särskiljningsförmåga på alla språk och förstås av de nationella myndigheterna. 6

Man kan identifiera fyra olika syften, vilka visas i följande figur: Det tidigare märket och/eller delar av detta? SYFTE 1 Fastställa vilka märken som är föremål för bedömning av särskiljningsförmåga Det senare märket och/eller delar av detta? SYFTE 2 Fastställa kriterierna för att bedöma särskiljningsförmågan för märket (och/eller delar av detta) SYFTE 3 Fastställa inverkan på risken för förväxling när de gemensamma beståndsdelarna har en låg grad av särskiljningsförmåga SYFTE 4 Fastställa inverkan på risken för förväxling när de gemensamma beståndsdelarna saknar särskiljningsförmåga Projektets syften Flera tillvägagångssätt tillämpas för undersökning av förväxlingsrisken, där beståndsdelarnas särskiljningsförmåga kan bedömas i olika skeden. Oavsett vilket tillvägagångssätt som används kommer det praktiska resultatet när det gäller inverkan av de icke särskiljande/svaga beståndsdelarna hos märket i fråga inte att påverkas. 5. GEMENSAM PRAXIS 5.1. Bedömning av särskiljningsförmåga: det tidigare märket och/eller delar av detta och/eller det senare märket och/eller delar av detta (syfte 1) Vid utvärderingen av risken för förväxling gäller följande: Särskiljningsförmågan för det tidigare märket som helhet bedöms. 7

Särskiljningsförmågan för alla beståndsdelar av det tidigare märket och av det senare märket bedöms också, med prioritering av de beståndsdelar som sammanfaller. Vid bedömning av särskiljningsförmågan för det tidigare märket som helhet måste dock hänsyn tas till att det i enlighet med domstolens dom i mål C-196/11 P, F1-LIVE, vid bedömning av förväxlingsrisk gäller att giltigheten av nationella varumärken inte kan bestridas (punkt 40). Det anges vidare att ett nationellt varumärke som åberopats till stöd för en invändning mot registrering av ett gemenskapsvarumärke måste tillerkännas en viss särskiljningsförmåga (punkt 47). 5.2. Kriterier för att bedöma särskiljningsförmågan för märket (och/eller delar av detta) (syfte 2) Mot bakgrund av sin tolkning av bestämmelserna i både artikel 4.1 b och artikel 5.1 b i direktivet uppger domstolen i sin dom i mål C-342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer, följande: För att fastställa ett varumärkes särskiljningsförmåga, och följaktligen för att bedöma om det har förvärvat hög särskiljningsförmåga, skall den nationella domstolen göra en helhetsbedömning av huruvida varumärket lämpar sig som identifikationsmedel för att fastställa att de varor och tjänster med avseende på vilka det har registrerats kommer från ett visst företag och således för att särskilja dessa varor och tjänster från andra företags varor och tjänster (punkt 22). Därmed, och på grund av den lägre förmågan för ett svagt märke att fylla sin väsentliga funktion på marknaden, bör dess skyddsomfång med tanke på dess avsaknad (eller låga grad) av särskiljande beståndsdelar vara snävt. Vid bedömning av märkenas särskiljningsförmåga i fråga om relativa registreringshinder gäller samma kriterier som används för att fastställa särskiljningsförmåga som när det gäller absoluta registreringshinder. När det gäller relativa registreringshinder används dock dessa kriterier inte bara för att fastställa huruvida en lägstanivå av särskiljningsförmåga uppfylls utan även för att överväga de olika graderna av särskiljningsförmåga. 8

5.3. Inverkan på risken för förväxling när de gemensamma beståndsdelarna har en låg grad av särskiljningsförmåga (syfte 3) När märken har gemensamma beståndsdelar med låg särskiljningsförmåga kommer bedömningen av förväxlingsrisken att inriktas på vilken inverkan de icke sammanfallande delarna har på märkenas helhetsintryck. Den kommer att ta hänsyn till likheter/skillnader och särskiljningsförmåga för de icke sammanfallande delarna. Ett sammanfallande som gäller en beståndsdel med låg grad av särskiljningsförmåga kommer normalt inte i sig att leda till förväxlingsrisk. Det kan dock föreligga förväxlingsrisk om o de övriga delarna har lägre (eller lika låg) grad av särskiljningsförmåga eller har obetydlig visuell påverkan och helhetsintrycket av märkena är likartat, ELLER OM o helhetsintrycket av märkena är mycket likartat eller identiskt. Exempel: * När det gäller detta projekt antas det att ingen av de övriga faktorer som kan vara relevanta för helhetsbedömningen av förväxlingsrisken påverkar resultatet. Det antas också att varorna och tjänsterna är identiska. I alla dessa exempel antas gemensamma beståndsdelar ha låg grad av särskiljningsförmåga. Tidigare märke Omstritt märke Varor/tjänster Resultat MORELUX INLUX (Klass 44: skönhetsvård) DURALUX VITALUX (Klass 44: skönhetsvård) (Klass 32: fruktdrycker och -juicer) Klass 9: kreditkort 9

(Klass 32: fruktdrycker och -juicer) Klass 30: te Klass 9: kreditkort COSMEGLOW COSMESHOW Klass 3: kosmetika Klass 11: kylskåp Klass 43: semesterboende 5.4. Inverkan på risken för förväxling när de gemensamma beståndsdelarna saknar särskiljningsförmåga (syfte 4) När märken har en gemensam beståndsdel som saknar särskiljningsförmåga kommer bedömningen av förväxlingsrisken att inriktas på vilken inverkan de icke sammanfallande delarna har på märkenas helhetsintryck. Den kommer att ta hänsyn till likheter/skillnader och särskiljningsförmåga beträffande de icke sammanfallande delarna. Ett sammanfallande som bara gäller icke särskiljande beståndsdelar leder inte till förväxlingsrisk. När märken också innehåller andra figur- och/eller ordelement som är likartade, kommer förväxlingsrisk att föreligga om märkenas helhetsintryck är mycket likartade eller idenstiska. 10

Exempel: * När det gäller detta projekt antas det att alla övriga faktorer som kan vara relevanta för helhetsbedömningen av förväxlingsrisken inte påverkar resultatet. Det antas också att varorna och tjänsterna är identiska. I alla dessa exempel antas gemensamma beståndsdelar sakna särskiljningsförmåga. Tidigare märke Omstritt märke Varor/tjänster Resultat GREENGRO BUILDGRO GREENFLUX BUILDFLUX Klass 19: byggnadsmaterial Klass 37: uppförande/anläggande av byggnationer Klass 19: byggnadsmaterial Klass 37: uppförande/anläggande av byggnationer Klass 9: mobiltelefoner Klass 36: finansiella tjänster Klass 29: fisk CRE-ART PRE-ART Klass 41: konstgallerier TRADENERGY TRACENERGY Klass 9: solenergipaneler för generering av el Klass 9: solenergipaneler för generering av el 11

www.tmdn.org Konvergens Office for Harmonization in the Internal Market Avenida de Europa 4, E-03008 Alicante, Spain Tel +34 96 513 9100 Fax +34 96 513 1344 information@oami.europa.eu www.oami.europa.eu 12