Percolatorbryggare PKE210



Relevanta dokument
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

BOW. Art.nr

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

manual Facial spa Art nr: Rubicson

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

ice cream maker // makes ice cream in min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

A TASTE OF THE FUTURE

Wellness. Type shiatsu 3D long back // back massage with heat and vibration // Shiatsu massage // Rolling massage //

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.5 COFFEE MAKER

Användarmanual User manual THERMOS OFFICE

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Installation Instructions

BRUKSANVISNING. Modell: Centurion KE110 KE110. Läsa manualen noga innan du använder och spara den för framtida behov - 1 -

BEAM. Product Manual Produktmanual



PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual User manual COFFEE QUEEN M-2 U SE/GB

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning Delar...

Bruksanvisning. Svenska, English. Nikolina 3.0. Blender Mix & Go. Blandar enkelt dina favoritsmoothies

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Windlass Control Panel v1.0.1

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

INSTALLATION INSTRUCTIONS

BRIC MODELL A

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Modell: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

USER MANUAL. Svenska, English. Model:

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

STRICT Art.nr ,

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

Saromica Perkolator, kaffemaskin

POSH. Art.nr

Manual TFF Elektrisk fläkt Electric fan ANVÄNDARHANDBOK USER MANUAL. Feiyue Group Europé Aps Sundsholmen 14 DK 9400 Nørresundby, Denmark

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

USER MANUAL. Svenska, English. Leo 3.0 TABLE GRILL

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

VASSVIK ROCKING STAND

USER MANUAL. Svenska, English. Niklas 2.0 HAND BLENDER

CTC VT 80. Installations- och skötselanvisning/ Installation- and Maintenance Manual. Providing sustainable energy solutions worldwide

USER MANUAL. Svenska, English. Marie 4.I FLOOR FAN

LINC Modell A

User Manual English Svenska. FRH 2.0 Floor heater

USER MANUAL. Svenska, English. Party cooler

(04/07)

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Active Speaker System X-Line 50 AW

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

VATTENKOKARE WK-2015SC

Bruksanvisning. Svenska, English. Erika 3.1. Kaffebryggare. Brygg ditt kaffe snabbt och enkelt

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Bruksanvisning. Svenska, English. Carolina 1.1. Infravärmare. Förläng kvällarna på terassen

USER MANUAL. Svenska, English. Lina 2.0 TOASTER

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Contents / Innehållsförteckning

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

USER MANUAL. Svenska, English. Bianca 3.0 SOUS VIDE COOKER

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.0 COFFEE MAKER

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

User Manual English Svenska. PYC 3.1 Party cooler

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

Transkript:

Percolatorbryggare PKE210 Innan användning Innan percolatorbryggare tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noggrant och sparas för framtida bruk. Innan bryggaren används för första gången, skall insidan av bryggaren, kaffebehållaren, silen och stigarröret rengöras i varmt vatten. Skölj noga och låt delarna torka. OBS! Sänk aldrig ner bryggaren eller sladden i vatten! Apparatens delar 1. Plastknopp 2. Lock 3. Sil 4. Kaffebehållare 5. Stigarrör 6. Bryggare 8. Signallampa 1 2 3 4 5 6 7 6 8 Användning Se till att kontaktplattans strömbrytare står på 0 och sätt i kontakten i ett vägguttag. Ta bort lock, stigarrör och kaffebehållare. Fyll bryggaren med önskad mängd kallt vatten. Fyll aldrig över MAX markeringen (12 dl). Vänta med att trycka på kontaktplattans strömbrytare. Skölj kaffebehållaren med kallt vatten för att förhindra att kaffesump faller ned i bryggaren. Mät upp kaffet (1 mått per kopp där en kopp är ca 1,25 dl) i kaffebehållaren, fyll ej på ända upp till kanten. Fördela kaffet jämnt. Sätt på silen på kaffebehållaren och stick upp stigarröret genom kaffebehållaren och silen. Använd brygg-, kok-, presso- eller percolatorkaffe. Bryggkaffe ger något mer sump vilket undviks genom att välja ett mer grovmalet kaffealternativ dvs kok-, presso- eller percolatorkaffe. Placera stigarröret tillsammans med kaffebehållaren med silen i percolatorn, kontrollera att stigarröret är korrekt placerat i botten genom att lätt vrida på det. Placera locket på bryggaren. Placera bryggaren på kontaktplattan. Observera att bryggaren endast kan användas med medföljande kontaktplatta. Tryck på strömbrytaren på kontaktplattan och bryggningen påbörjas. OBS! Öppna aldrig locket under bryggning. När bryggningen är klar tänds signallampan som signalerar att den har slagit om till värmehållning. Kaffets temperatur bibehålls tills du stänger av kontaktplattan med strömbrytaren eller drar ur kontakten. Kom ihåg att alltid stänga av kontaktplattan med hjälp av strömbrytaren efter användning. Viktigt! Var alltid noga med att det finns vatten i bryggaren innan den kopplas på. Starta aldrig bryggaren utan vatten! Använd aldrig varmt vatten då detta resulterar i svagt kaffe!

När nivån i bryggaren är under 0,5 dl bör du dra ur kontakten för att undvika att kaffet bränns vid. OBS! Du måste alltid stänga av kontaktplattan med strömbrytaren för att stänga av percolatorbryggaren/kontaktplattan. Rengöring och underhåll Dra ur kontaktplattans kontakt från vägguttaget. Sänk aldrig ner bryggaren, sladden eller kontakten i vatten. Det är viktigt att bryggaren rengörs ordentligt efter användning. T o m en liten mängd gammal kaffesump kan förorsaka dålig och bitter smak vid nästa bryggning. Var särskilt noga med att rengöra fördjupningen och muttern i behållaren. All form av bottensats (avlagring) i fördjupningen kan resultera i att den automatiska avoch påslagningen sker för snabbt och kan därmed påverka styrkan och temperaturen på kaffet. Kaffebehållare, kaffebehållarens sil och stigarrör kan diskas i diskmaskin. Utsidan av bryggaren rengörs med en lätt fuktad trasa och eftertorkas noga. Använd aldrig kemiska rengöringsmedel eller andra medel med repande effekt. Om bryggaren inte skall användas under en längre period, förvara då kaffebehållaren, silen, stigarröret och locket separat. Detta förhindrar att någon form av bismak uppstår under förvaringen. Avkalkning Om du har extremt hårt vatten kan det bli nödvändigt att kalka av percolatorbryggaren med jämna mellanrum för att undvika att elementet täcks av kalkavlagringar. Använd inte kemikalier i bryggaren utan använd vinäger eller citron. Citron Fyll percolatorn med 1 liter vatten och saft från 1 citron. Starta bryggaren och låt stå i 30 minuter. Låt svalna innan du ur sköljer bryggaren noggrant. Vinäger Fyll percolatorn med 1 liter vinäger och låt stå i 1 timme utan att starta bryggaren. Upprepa om det behövs. Skölj noga efteråt. Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen innan användning och spara den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 230V växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, när det sätts på eller tas av delar från apparaten samt innan rengöring och underhåll. 4. Doppa aldrig apparaten eller kontaktplattan i vatten eller andra vätskor. 5. Använd endast den kontaktplatta som levereras med produkten. 6. Ta alltid bort bryggaren från kontakplattan innan du häller vatten i den. 7. Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 8. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker. Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater. 7

9. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan. 10. Placera inte apparaten i närheten av kokplattor, öppen eld eller liknande. 11. Apparaten bör endast användas under uppsyn. 12. Innan du startar bryggaren, kontrollera att locket sitter på ordentligt. 13. Ta aldrig av locket under bryggning. 14. Du måste alltid stänga av kontaktplattan med strömbrytaren för att stänga av percolatorbryggaren/kontaktplattan. 15. Apparaten är utrustad med ett säkerhetssystem som gör att apparaten slår av om den används utan vatten. Om detta händer, dra ur kontakten och låt apparaten svalna innan du fyller på med vatten igen. 16. Överskrid inte MAX markeringen på bryggarens nivåmätare och i kaffebehållaren. 17. Varning! Om bryggaren fylls med vatten över MAX-markeringen kan bryggaren koka över och kokande vatten komma ur pipen. 18. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om anslutningssladden skadas får den endast bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 19. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Kontakta en auktoriserad elektriker. 20. Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande såsom: - Personalrum, kontor och andra arbetsmiljöer. - Bondgårdar - Kunder på hotell, motell, vandrarhem och andra bostadsmiljöer. 21. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten eller annat täcks inte av reklamationsrätten. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. 8

Percolator PKE210 Before use Please read the instructions carefully and safe them for future use before using for the percolator for the first time. Before the percolator is used for the first time, clean and rinse the inside of the percolator, the coffee basket, lid and percolating tube with warm water. Rinse carefully and allow to dry. Note! Never immerse the appliance or its cord in water or any other liquid. 1 Parts of the appliance 2 1. Plastic knob 2. Lid 3 3. Strainer 4. Coffee basket 4 5. Tube 6. Body 5 8. Pilot light 6 7 Using the percolator Check that the switch on the contact plate is in off position (O) and connect the plug into an outlet. Remove the lid, coffee basket and tube from the percolator. Fill the percolator with the desired amount of water. Never fill above the MAX marking (12 dl). Wait to press the switch. Rinse the basked to prevent coffee grind in the appliance. Measure the coffee grains into the basket one heaped spoon per cup (one cup is appr 1,25 dl). Do not fill the basket up to the edge with coffee. Distribute the coffee evenly in the basket. Place the strainer on the basket and place the basket/strainer over the tube. Use fine-grind coffee, coarse-grind coffee, presso coffee or percolator coffee. If you use fine-grind coffee it may result in coffee-grounds in the coffee, which is prevented if you use any of the other coffee types mentioned. Place the tube and the basket into the central hole at the bottom of the percolator body. Check that the tube is correctly placed in the bottom by turning it. Place the lid on the percolator. Place the percolator on the contact plate. Note that the percolator can only be used with the enclosed contact plate. Press the switch on the contact plate and the brewing process starts. Note! Never open the lid during brewing. When the coffee is ready the pilot lamp lights which indicates that it has switched to keep warm mode. The temperature of the coffee is maintained until you shut off the contact plate with the switch or pull the plug. Remember to always shot of the contact plate after use. 8 15

Note! Make sure that there is water in the unit before switching it on. Never start the appliance without water. Never use warm water though it may result in tasteless coffee! When the coffee level is less than 0,5 dl, shut off the appliance to avoid it to boil dry. Remember! You must turn off the appliance with the switch to turn off the percolator. Cleaning and maintenance Always disconnect from the power supply before cleaning. Never immerse the unit, cord or plug in water or any other liquid. It is important to clean the unit after each use. Even a small amount of coffee grain can cause bad and bitter taste at the next brewing. Be careful to clean the hollow and nut in the container. Any form of coffee grounds in the hollow of the container can make the automatic on/off function to activate to early which can effect the temperature and taste of the coffee. Coffee basket, strainer and tube is dishwasher safe. Clean the outside of the percolator with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaning or scouring agents, as this will damage the external finish. If the appliance will not be used for a longer period, store the unit, tube, strainer and basket separately. This will prevent any form of bad flavour during the storage. Descaling If you have hard water, it may be necessary to descale the percolator occasionally to prevent the build up of lime on the heating element. Do not use chemicals to remove the lime build up. Lemon or vinegar provide simple, safe and gentle alternative approaches. Lemon Fill percolator with 1 litre of water and add the juice of 1 fresh lemon. Switch on the percolator and leave for 30 minutes. Allow to cool down and rinse thoroughly. Vinegar Fill the percolator with 1 litres of vinegar and allow to stand for 1 hour keeping the percolator switched OFF. Thoroughly rinse afterwards. Repeat the procedure if the lime build up is severe. Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when not in use, after use and when assembling and disassembling, and before cleaning and maintenance. 4. Do not immerse the percolator or the base in water or any other liquid. 5. Only use this product with the base provided. 6. Always remove the unit from the base before filling with water. 7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. 8. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. 16

9. Check that the cord is not hanging over the edge of the table. 10. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like. 11. The appliance should only be used under supervision. 12. Before plugging in the appliance, check that the lid is correctly placed on the appliance. 13. Never remove the lid during operation. 14. To switch off the appliance you must press the switch on the contact plate or pull the plug. 15. The automatic coffee percolator has an automatic safety device and will switch off should the percolator be used without water. If this occurs, disconnect the power supply and allow the appliance to cool off before filling with water and then operate as normal. 16. Please observe the maximum markings on the percolator. Always fill water within this range. 17. Warning! If water has been filled above the maximum level, boiling water may be ejected. 18. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 19. The electrical installation must comply with the present legislation concerning additional protection in the form of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 ma). Check with your installer. 20. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments 21. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty. of electrical appliances. Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point.