Bruksanvisning BB4 RITE

Relevanta dokument
Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning. PA-440. Receiver-in-canal

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning mind440 serien. m4-m/m4-m-cb Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Bruksanvisning mind TM 330. m3-19 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning mind440 serien. m4-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning mind440 serien. m4-19 Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING MIND 220. m2-cic/iic Completely-in-canal/ Invisible-in-canal

Bruksanvisning AIKIA serien. AK-9 / AK-9 élan Bakom-örat hörapparat

BRUKSANVISNING. clear 440. c4-pa

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning. clear 440. C4-m/C4-m-CB

Bruksanvisning till Bravissimo élan. BV-8é Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-9X allt-i-örat-hörapparater

Information till föräldrar

RC3-1. Bruksanvisning RC3-1 fjärrkontroll

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Bruksanvisning. clear 440. c4-9 bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Inteo serien. IN-9 Bakom-örat hörapparat

RC4-1. Bruksanvisning RC4-1 fjärrkontroll

BRUKSANVISNING CLEAR 330. C3-PA Receiver-in-canal

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-38 Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Bravo. B32 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

RC3-2. Bruksanvisning RC3-2 fjärrkontroll

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

Skötsel och underhåll -

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

BRUKSANVISNING MENU. ME-9 Bakom-örat-hörapparat

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

BRUKSANVISNING MENU. ME-X Allt-i-örat hörapparat

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Hörapparatguiden web ver 2

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-PA Receiver-in-canal

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Soundscope plus20/30. Ett nytt viktigt hjälpmedel vid jakt. Användarmanual

BRUKSANVISNING. RC-Dex

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-m/C4-m-CB Bakom-örat-hörapparat

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/ Receiver-in-the-ear

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Användarguide

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Få en bra start med hörapparat

Till dig som använder hörapparat

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

Tack! Användarföreskrifter

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-9 Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-CIC Completely-in-canal

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

ANVÄNDARMANUAL. soundscope pro-tect ihunt

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Hörselskydd Bruksanvisning

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-XP Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING CLEAR 330. C3-CIC Completely-in-canal

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

SÅ SKÖTER DU DIN HÖRAPPARAT

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

SecureEar. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Aquaris 701, 501 BTE

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Hörselskydd Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

NATUREN HAR GETT OSS TVÅ ÖRON

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Transkript:

Bruksanvisning BB4 RITE Receiver-in-the-ear

hörapparaten Widex BABY TM 440 (ifylles av audionom) Datum: Batteristorlek: Ear-set: Baby ear-tip Individuell Baby insats Lyssningsprogram Master Audibility Extender TV Programnummer Innehållssförteckning Tillbehör 4 Tack 6 Hörapparat och ear-set 7 Markering höger/vänster 9 Batteriet 10 Sätta i batteri 10 Förbrukat batteri 12 Starta och stänga av hörapparaten 13 Lysdiod (LED) 14 Kontrollera ljudet 15 Placera hörapparaten i örat 15 Säkerhetssnöre 17 Säkerhetssnöre - två hörapparater 18 Säkerhetssnöre - en hörapparat 19 Fixeringstejp 20 Automatisk volymjustering 22 Fjärrkontroll 23 Lyssningsprogram 25 Rengöring 26 Hörapparaten 27 Ear-set 27 Insatsdel 28 Byte av ear-set 29 Baby Ear-tip 30 Individuell babyinsats 30 Felsökning 33 Vård av hörapparat 35 Goda råd och varningar 37 2 3

Tillbehör Nedan markerar audionomen vilka tillbehör som medföljer ditt barns hörapparat Batteriförpackning Snabbguide Stetoclip Bruksanvisning Fixeringstejp Verktyg för att öppna den barnsäkra batteriluckan Avfuktningskapslar Säkerhetssnöre a monaural b binaural Babymössa a b Rengöringstillbehör a tygduk bvaxögla/ batterimagnet c vaxborste Fjärrkontroll Behållare för förbrukade batterier 1 1 1 2 2 3 3 2 3 a b c 4 5

Tack för att du har valt en hörapparat från Widex Vi hoppas att den nya hörapparaten från Widex kommer att vara till belåtenhet Vi vet att det kan kännas skrämmande att konfronteras med sitt barns hörselnedsättning Med denna bruksanvisning vill vi visa att hörapparathanteringen inte behöver vara komplicerad Hörapparat och ear-set Ear-set, som består av earwire och en insatsdel, finns i olika utföranden På denna eller nästa sida markerar audionomen vilket alternativ som gäller ditt barns hörapparat Samtliga illustrationer i denna bruksanvisning visar en hörapparat avsedd för höger öra Om inget annat anges gäller detsamma för den vänstra hörapparaten Ear-tip Ljudkanal EarWire Mikrofonöppningar Lysdiod (LED) Hörapparaten ger inte tillbaka normal hörsel men kan hjälpa ditt barn att utnyttja kvarvarande hörsel på bästa möjliga sätt Ljudkanalens mynning Hörapparat Viktigt Denna bruksanvisning innehåller viktig information och skötselråd Läs bruksanvisningen noggrant innan hörapparaten börjar användas Ankare Batterifack Ögla för säkerhetssnöre Hörapparat, ear-set och tillbehör som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de som ditt barn har Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som anses nödvändiga Baby ear-tip 6 7

Markering höger/vänster Om barnet använder hörapparat på båda öronen kan audionomen förse hörapparaterna med färgmarkring: Röd markering = höger Blå markering = vänster Pilen visar färgmarkeringens placering EarWire Mikrofonöppningar Lysdiod (LED) Ljudkanalens mynning Hörapparat Öroninsats Batterifack Ögla för säkerhetssnöre Individuell Baby insats 8 9

Batteriet Till hörapparaten ska batteristorlek 10 användas Vi rekommenderar Zink-Luft batterier För optimal hörapparatprestanda är det viktigt att använda batterier av hög kvalitet, exempelvis Widex Full Performance batterier Rådgör med audionom om var du kan införskaffa batterier På förpackningen anges bäst före datum samt hur förbrukade batterier ska hanteras Det är viktigt att följa dessa rekommendationer Sätta i batteri Ta bort förseglingslappen innan batteriet placeras i batterifacket Batteriet aktiveras då inom några sekunder Använd inte batterier som har kvar klisterrester från förseglingslappen Använd det medföljande verktyget för att försiktigt öppna batteriluckan, se bild Var noga med att batteriluckan inte kommer förbi öppningspositionen Placera batteriet i batterihållaren så att plustecknet (+) på batteriet är synligt när du håller hörapparaten enligt illustrationen Använd gärna den medföljande batterimagneten (verktyget med vaxögla) för att lättare få batteriet på plats Om batterifacket är svårt att stänga är batteriet troligen felvänt 10 11

Förbrukat batteri Om lysdioden (LED) på hörapparaten slutar blinka eller om hörapparaten tystnar, är det ett tecken på att batteriet förbrukats Batteriet varar ungefär 2-3 dagar Den exakta batterilivslängden varierar emellertid från fall till fall Vi rekommenderar att alltid ha ett extra batteri tillgängligt Observera att lysdiodfunktionen kan aktiveras/inaktiveras av audionom Låt aldrig ett förbrukat batteri sitta kvar i hörapparaten Ett förbrukat batteri kan läcka och orsaka skador på hörapparaten Starta och stänga av hörapparaten Batterifacket fungerar även som strömbrytare Stäng batterifacket för att starta hörapparaten Om du precis har stängt av hörapparaten, vänta minst tre sekunder innan du startar den igen Öppna batterifacket för att stänga av hörapparaten (se sidan 11) Vid byte av batteri kan det vara lämpligt att hålla hörapparaten över ett bord Kom ihåg att stänga av hörapparaten när den inte används Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar 12 13

Lysdiod (LED) På hörapparaten finns en lysdiod som indikerar utvalda funktioner Signal från fjärrkontroll mottagen Blinkar Från* Hörapparat eller utvalt program aktivt: Kontrollera ljudet Med ett stetoclip kan du kontrollera ljudet i hörapparaten innan du placerar den på barnets öra Om det inte hörs något ljud i hörapparaten kan det vara ett tecken på att batteriet är slut Hörapparaten är aktiv Blinkar Från Utvalt program är aktivt Blinkar Från* * fetstil anger standardinställning Se även sidan 12 Placera hörapparaten i örat Kontrollera att hörtelefonen inuti ear-tip sitter rätt innan du placerar hörapparaten i barnets öra 14 15

Illustrationerna nedan visar en hörapparat försedd med Baby ear-tip Samma förfaringssätt används även när hörapparaten har individuell Baby insats Säkerhetssnöre Avsikten med säkerhetssnöret är att hörapparaterna inte ska komma bort om de faller ut ur örat Placera hörapparaten bakom örat så att earwire vilar bekvämt på örat, nära huvudet Håll i insatsdelen och för in eartip/insats i barnets hörselgång Om hörapparaten är försedd med Baby ear-tip ska ankaret placeras så att det vilar i ytterörats inre bakre kant och därigenom säkrar hörapparatens placering Kontrollera regelbundet att hörapparat och ear-set sitter på plats För att fästa snöret på hörapparaterna, gör följande: Trä tampen på säkerhetssnöret genom hörapparatens fästögla För hörapparaten genom öglan som bildas Dra i tampen så att det bildas en åtsittande knut runt fästöglan viktigt Vi rekommenderar att säkerhetssnöret alltid används till hörapparaterna 16 17

Säkerhetssnöre - två hörapparater Öppna spännet och tryck det uppåt enligt illustrationen När du känner motstånd, tryck uppåt igen Säkerhetssnöre - en hörapparat Öppna spännet och tryck det uppåt enligt illustrationen När du känner motstånd, tryck uppåt igen Fäst noggrant spännet på barnets kläder och försäkra dig om att det sitter ordentligt fast Justera längden så att säkerhetssnöret blir så kort som möjligt Barnet ska ändå kunna röra huvudet fritt utan att snöret drar i hörapparaterna Fäst noggrant spännet på barnets kläder och försäkra dig om att det sitter ordentligt fast Placera snöret så att barnet kan röra huvudet fritt utan att det drar i hörapparaten Reglage för längdjustering 18 19

Fixeringstejp Vid behov kan hörapparaten dessutom hållas på plats med hjälp av bifogad fixeringstejp Lossa en remsa från paketet Fäst remsan på hörapparaten Fäst hörapparaten bakom örat Ta försiktigt bort den begagnade fixeringstejpen med en nagel innan hörapparaten används igen Dra av höljet Ta av hörapparaten från örat Ta av hörapparaten från ytterörat Dra försiktigt ut ear-tip/insats ur hörselgången genom att hålla i insatsdelen 20 21

Automatisk volymjustering Hörapparatens volym justeras automatsikt efter den ljudmiljö barnet befinner sig i Fjärrkontroll Hörapparaten kan kompletteras med en fjärrkontroll (tillbehör) Fjärrkontrollen ger tillgång till flera extrafunktioner, bland annat möjlighet att byta program och justera volymen Grundfunktionerna beskrivs nedan: Tryck [1] för att aktivera fjärrkontrollen Fjärrkontrollen stängs av automatiskt efter 30 sekunders inaktivitet Tryck [+] för att öka volymen Tryck [-] för att sänka volymen Viktigt Om hörapparaten är för stark eller för svag, om ljudet är orent eller om du vill ha ytterligare information, kontakta audionom 22 23

Tryck [1], [2] eller [3] för att välja lyssningsprogram 1-3 Antalet valbara program bestäms av hörapparatens inställningar För ytterligare information, se separat bruksanvisning Lyssningsprogram Normalt har hörapparaten ett lyssningsprogram (Master) Med en fjärrkontroll kan man få tillgång till upp till tre program avsedda för olika lyssningssituationer: Audibility Extender: Gör högfrekventa ljud hörbara genom frekvenstransponering Avser viss typ av hörselnedsättning TV: För att lyssna på TV På bruksanvisningens första sidor kan er audionom anteckna vilka lyssningsprogram som finns tillgängliga i hörapparaten Om barnets behov ändras kan programkombinationen justeras Viktigt Var försiktig så att volymtangenterna på fjärrkontrollen inte aktiveras av misstag, då finns risk att ljudnivån i barnets hörapparat oavsiktligt blir för stark eller för svag 24 25

Rengöring Hörapparat och ear-set bör rengöras dagligen Till denna typ av hörapparat finns följande rengöringstillbehör: 1 Tygduk 2 Vaxögla 3 Vaxborste Hörapparaten Torka av hörapparaten med den medföljande tygduken varje gång den använts Rengör aldrig hörapparaten med vatten eller rengöringsmedel När hörapparaten inte används bör batterifacket lämnas öppet så att hörapparaten blir genomluftad och eventuell fukt kan torka 1 2 3 Ear-set Torka av ear-set med tygduken varje gång hörapparaten har använts Vid behov kan vaxborsten rengöras med vatten och tvållösning Behöver du extra rengöringstillbehör, kontakta audionom 26 27

Insatsdel Använd vaxöglan för att ta bort torrt vax, se bild Byte av ear-set Ear-set bör bytas vid behov, exempelvis om insatsdelen inte längre passar barnets öra Rådgör med audionom om hur ofta ear-set bör bytas För in vaxborsten i ljudkanalen för att ta bort mjukt vax Om det samlats öronvax på ear-tip, avlägsnas detta med hjälp av tygduken, öglan eller borsten Viktigt Det är viktigt att ear-set är fritt från öronvax, fukt och liknande Ear-set får aldrig komma i kontakt med vatten, alkohol eller andra lösningsmedel 28 29

Baby Ear-tip Baby ear-tip bör endast bytas av audionom Försök inte att avlägsna ear-tip från ear-set på egen hand Individuell babyinsats Om den individuella Babyinsatsen inte längre passar barnets hörselgång, kontakta audionom för att tillverka en ny För att byta individuell Babyinsats: Håll fast hörapparaten mellan tumme och pekfinger Fatta tag i earwire med den andra handen och dra i pilens riktning Vänd på insatsen och håll den enligt bilden Använd dina tummar för att trycka insatsens sidor bakåt, se bild Ta ut hörtelefonen Håll den nya Babyinsatsen enligt bilden Tryck in hörtelefonen i det stora hålet så långt som det går Lossa earwire från Babyinsatsen på motsvarande sätt 30 31

Vänd på insatsen Anslut kontakten på EarWire till hörtelefonen i insatsen Tryck in kontakten tills du känner ett klick Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Anslut EarWire till hörapparaten och tryck in kontakten tills du känner ett klick Hörapparaten är helt tyst Hörapparaten är inte aktiverad EarWire är trasig Batteriet fungerar inte Kontrollera att batteriluckan är stängd Kontakta audionom Sätt ett nytt batteri i hörapparaten Ljudkanalen är blockerad Rengör ljudkanalen (se sidan 28) Kontrollera att ear-set sitter säkert på plats Hörapparaten är inte tillräckligt stark Batteriet är nästan urladdat Ljudkanalen är blockerad Sätt ett nytt batteri i hörapparaten Rengör ljudkanalen (se sidan 28) Barnet reagerar mindre på ljud Det finns vax i hörselgången Barnets hörsel har förändrats Kontakta öronläkare Kontakta audionom 32 33

Vård av hörapparat Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten återkopplar (tjuter) ofta Det finns vax i hörselgången Insatsdelen felaktigt placerad i hörselgången Insatsdelen sitter för löst Hörtelefonen felaktigt placerad i insatsdelen Kontakta öronläkare Ta ut insatsdelen och sätt in den på nytt Kontakta audionom Kontakta audionom Se sidan 15 Hörapparaten håller längre och fungerar mer tillförlitligt om den sköts på rätt sätt Här är några tips som kan öka livslängden på hörapparaten: Stäng av hörapparaten när den inte används Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar När hörapparaten inte används, förvara den i avsett etui på en torr och sval plats, otillgänglig för barn och husdjur Utsätt inte hörapparaten för extrem värme eller hög luftfuktighet I miljöer med hög luftfuktighet kan du använda avfuktningskapslar för att minska mängden fukt i hörapparaten Se vidare information som medföljer avfuktningskapslarna 34 35

Ta av hörapparaten när barnet duschar, badar, använder hårtork eller sprayer För att bevara rätt form på ear-set, var noga med att det inte trycks ihop eller vrids när hörapparaten placeras i etuiet Goda råd och varningar Hörapparater och batterier kan vara farliga om de sväljs eller används felaktigt Det kan resultera i allvarlig skada eller till och med ha dödlig utgång Vid en sväljningsolycka, kontakta omedelbart läkare När barnet använder hörapparaten, försäkra dig om att han/hon inte stoppar hörapparaten, dess delar, batteriet eller tillbehör i munnen Försäkra dig om att säkerhetsbandet är justerat till rätt längd och sitter ordentligt fast på barnets kläder så att barnet inte fastnar i bandet varning Vid användning av felaktig batterityp eller försök till uppladdning, föreligger explosionsrisk Ta hand om förbrukade batterier enligt anvisningar 36 37

Observera att när någon form av hörapparat används finns en något ökad risk för infektion i hörselgången En infektion kan uppstå pga att örat inte blir tillräckligt ventilerat Vi rekommenderar därför att du tar av barnet hörapparaten när det ska sova för natten så att hörselgången kan luftas Rengör och inspektera hörapparat och ear-set enligt anvisning Om det skulle uppstå en infektion, uppsök medicinsk hjälp samt kontakta audionom för råd om desinficering av de olika hörapparatdelarna Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för detta ändamål Kontrollera regelbundet att barnets hörselgång inte visar tecken på sårigheter eller skråmor Om du ser något oriktigt, kontakta audionom Hörapparat och fixeringstejp är tillverkade av moderna icke allergiframkallande material Dock kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation Om det uppstår irritation i och omkring örat eller hörselgången, kontakta audionom Om det uppstår rodnader eller tryckmärken då barnet har på sig hörapparaten vid sovstunder under dagen, ta av hörapparaten Förvara hörapparater samt dess delar, tillbehör och batterier oåtkomliga för barn och andra som skulle kunna svälja sådana saker eller på annat sätt skada sig själva Byt aldrig batterier när de ser på och låt dem inte se var batterierna förvaras Se till att förbrukade batterier tas om hand på ett riktigt sätt Batterier är mycket små och kan lätt förväxlas med tabletter eller liknande Stoppa aldrig ett batteri eller en hörapparat i munnen eftersom det finns risk att du sväljer dem Låt aldrig andra personer använda barnets hörapparat eftersom det kan orsaka permanenta skador på deras hörsel För att barnet ska vänja sig vid hörapparatens ljud, rekommenderar vi att barnet under dagtid använder hörapparaten i så många situationer som möjligt Användande av hörapparat kan öka vaxproduktionen och därmed risken för vaxproppar Kontakta läkare/öronläkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i barnets öra Öronvax kan medföra att både barnets hörsel och hörapparatens funktion försämras Det kan vara en god vana att regelbundet, kanske några gånger per år, besöka en öronläkare för att få hörselgångarna kontrollerade 38 39

Försök inte att öppna eller reparera hörapparaten själv Ta av hörapparaten vid röntgen, MR-skanning, CTskanning, kortvågsdiatermi eller liknande strålbehandlingar och placera aldrig hörapparaten i en mikrovågsugn Dessa typer av strålning kan skada hörapparaten Strålning från exempelvis rumsövervakning, inbrottslarm och mobiltelefoner är svagare och kan inte skada hörapparaten Widex hörapparater är inte certifierade för användning i gruvor eller andra områden med explosiva gaser Hörapparater, tillbehör och batterier bör inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall Vänligen kontakta Widex återförsäljare eller din hörcentral för råd om hur du hanterar detta 40 41

42 43

AB Widex Box 160 15 200 25 Malmö Tel 040-680 14 00 Fax 040-680 14 01 E-post: info@widexse Hemsida: wwwwidexse Webbutik: wwwhorselbutikense Printed by HTO / 2010-09 9 514 0124 012y #01v 9 514 0124 012 #01