BILAGA. Tillägg. till. Förslag till rådets beslut



Relevanta dokument
Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till BESLUT AV BLANDADE EG EFTA-KOMMITTÉN FÖR GEMENSAM TRANSITERING

BILAGOR. till. förslag till rådets beslut

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 december 2011 (OR. en) 16775/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0322 (NLE) WTO 406 COEST 409

Förordning 2015/1850, handel med sälprodukter [7299]

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

JAG MÅLAR EUROPA. Europeiska unionens råd

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

BILAGA. Tillägg. till. förslag till rådets beslut

DGC 2A ASSOCIERINGEN MELLAN EUROPEISKA UNIONEN OCH TURKIET. Bryssel den 12 maj 2015 (OR. en) UE-TR 4802/15

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

BILAGA I. [5539] Förlaga till formulär för standardlicens

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juli 2016 (OR. en)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 16 januari 2008 (OR. en) 16558/07 Interinstitutionellt ärende: 2007/0254 (ACC) UD 136

BILAGOR. till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förordning 976/2013, EUT L 272,

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav för kortare vistelser

I promemorian föreslås ändringar i patientsäkerhetslagen (2010:659) när det gäller användandet av yrkestitlar för tillfälliga yrkesutövare.

BILAGA. till. Förslag till rådets beslut

RP 211/2006 rd. i det sjätte mervärdesskattedirektivet. I domen fastställs således att samma bestämmelser

INTYG ÖVER VETERINÄR GRÄNSKONTROLL AV VAROR SOM IMPORTERAS FRÅN LÄNDER UTANFÖR EUROPEISKA GEMENSKAPEN

Förordning 975/2013, EUT L 272,

Svensk författningssamling

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

BILAGA. till Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förordning (2010:177) om tobaksskatt

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Ändringar till bilaga VI i CLP

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Förslag till RÅDETS BESLUT

Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar

Läkemedelsverkets författningssamling

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 378/ 11 KOMMISSIONENS BESLUT. av den 20 december 1994

Förordning (1998:318) om tillämpning av ett avtal mellan Sverige och Ryssland om ömsesidigt bistånd vid bekämpning av vissa fiskala brott

Förordning 1012/2013, EUT L 280,

Intyg om erfarenhet och lämplighet att undervisa som lärare i gymnasieskolan

Skatter m.m./skatter m.m. 1

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

PROTOKOLL 3. om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete

Styrelsens för ackreditering och teknisk kontroll författningssamling

Europeiska unionens officiella tidning L 277/23

Förordning 1011/2013, EUT L 280,

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Rekommendation till RÅDETS BESLUT

Uwe CORSEPIUS, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

RP 27/2006 rd. 1. Nuläge och föreslagna ändringar. Enligt artikel 8 b i direktivet skall medlemsstaterna

B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Svensk författningssamling

Europeiska unionens råd Bryssel den 15 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Svensk författningssamling

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

PROTOKOLL 4. om ursprungsregler

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

ELSÄK-FS 2006:1. Elsäkerhetsverkets föreskrifter. och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet

Svensk författningssamling

Statens jordbruksverks författningssamling Statens jordbruksverk Jönköping, tel: telefax:

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

Svensk författningssamling

B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER

Fotnoter CD 029 CD 061 CD 060

9117/16 rr,le/cjs/ss 1 DG D 1A

Infrastrukturen för Svensk e-legitimation

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Ändrad deklarationstidpunkt för mervärdesskatt. Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:

Ändring i skatteavtalet mellan Sverige och Schweiz

Import- och exportföreskrifter/veterinärkontroll m.m. 1. Definitioner

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor

BILAGOR. till. Förslag till rådets beslut

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Yttrande över promemorian Förslag till ny lag om Pensionsmyndighetens premiepensionsverksamhet (Fi2016/01000/FPM)

DEL I ALLMÄNNA TILLÄMPNINGSFÖRESKRIFTER Avdelning I Allmänt

1 (6) Läget

Svensk författningssamling

DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

Riktlinjer och rekommendationer

Information sid 2 4. Beställning sid 5. Ändring/Nytt SIM sid 6. Avsluta abonnemang sid 7. Fakturafråga sid 8. Felanmälan/fråga sid 9.

Europeiska kommissionens mål för att minska löneklyftan mellan kvinnor och män

I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder

Svensk författningssamling

Dokument: KOM (2010)104, KOM (2010)105, dok. 9756/10, dok. 9757/10, dok. 9769/10 och dok. 9771/10

RP 305/2010 rd. I propositionen föreslås att lagen om besvärsnämnden. intressen skyddas genom sekretessen. Besvärsinstansernas

Europeiska unionens officiella tidning L 347/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET nr 6 TILL 2015 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET

Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter om ändring i ELSÄK-FS 2013:1

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.5.2016 COM(2016) 262 final ANNEX 1 BILAGA Tillägg till Förslag till rådets beslut om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom associeringskommittén EU-Centralamerika rörande förklarande anmärkningar till artikel 15 i bilaga II till avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan SV SV

BESLUT NR XX/2016 ASSOCIERINGSRÅDET EU CENTRALAMERIKA HAR ANTAGIT DETTA BESLUT om införande av förklarande anmärkningar till artikel 15 i bilaga II (definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete) till avtalet med avseende på varucertifikatet EUR.1 ASSOCIERINGSRÅDET EU CENTRALAMERIKA HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av avtalet om upprättande av en associering mellan Centralamerika, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan (nedan kallat avtalet), särskilt artikel 37 i bilaga II, och av följande skäl: 1) Bilaga II till avtalet avser definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete. 2) I enlighet med artikel 37 i bilaga II till avtalet ska parterna komma överens om förklarande anmärkningar avseende tolkning, tillämpning och förvaltning av bilaga II inom underkommittén för tullar, handelslättnader och ursprungsregler och rekommendera deras godkännande av associeringsrådet. 3) Varucertifikat EUR.1 som anges i tillägg 3 till bilaga II till avtalet är bara en modell, mindre skillnader kan uppstå i formulären som trycks av olika myndigheter. Det bör klargöras att sådana skillnader inte torde leda till att certifikaten underkänns. 4) För att säkerställa att dessa skillnader inte ger upphov till svårigheter i samband med godkännandet av varucertifikat EUR.1 och för att säkerställa en harmoniserad tolkning av de behöriga offentliga myndigheterna i parterna, bör dessutom vägledning tillhandahållas om det nödvändiga innehållet i varucertifikatet EUR.1. SV 2 SV

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Enda artikel De förklarande anmärkningar till varucertifikatet EUR.1 till bilaga II (definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete) till avtalet som anges i bilagan till detta beslut ska godkännas. Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits. Utfärdat i På associeringsrådets vägnar På CA-partens vägnar På EU-partens vägnar SV 3 SV

BILAGA Förklarande anmärkningar Artikel 15 Varucertifikat EUR.1 : formulär och instruktioner för ifyllande EUR.1 löpnummer Varucertifikat EUR.l ska ha ett löpnummer för att underlätta identifieringen. Löpnumret är i regel sammansatt av bokstäver och siffror. Varucertifikat EUR.1 formulär Varucertifikat EUR.l, vars lydelse varierar beroende på utfärdande behörig myndighet, enligt den modell som återges i tillägg 3 (modell till varucertifikat EUR.l och ansökan om varucertifikat EUR.l) till bilaga II (om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete) till avtalet kan godtas som ursprungsbevis, om a) variationerna inte ändrar de uppgifter som efterfrågas i varje fält, och b) de behöriga myndigheterna i parterna försett varandra med de olika modellerna av certifikatet, genom Europeiska kommissionen och meddelat samordnarna av del IV i detta avtal. Fält 1: Exportör Fullständiga uppgifter om exportören av varor (namn, fullständig adress och land där exporten har sitt ursprung) ska tillhandahållas. Fält 2: Certifikat för förmånshandel mellan För detta ändamål ska följande anges: Centralamerika, Europeiska unionen eller EU 1, Ceuta, Melilla, Andorra eller AD, San Marino eller SM. Fält 3: Mottagare Ifyllnad av detta fält är frivilligt. Om detta fält är ifyllt ska mottagarens kontaktinformation tillhandahållas: namn, fullständig adress och varornas destinationsland. Fält 4: Land, landgrupp eller territorium där produkterna anses ha sitt ursprung Ange det land, den ländergrupp eller det territorium där varorna har sitt ursprung: Centralamerika, Europeiska unionen eller EU 2, Ceuta, Melilla, Andorra eller AD, San Marino eller SM. Fält 5: Bestämmelseland, -landgrupp eller -territorium Ange land, grupp av länder eller territorier i den importerande parten till vilka produkterna ska levereras: 1 2 Se Bilaga till varucertifikat EUR.l instruktioner för ifyllande. Se Bilaga till varucertifikat EUR.l instruktioner för ifyllande. SV 4 SV

Centralamerika, Europeiska unionen eller EU 1, Ceuta, Melilla, Andorra eller AD, San Marino eller SM. Fält 6: Upplysningar om transporten Ifyllnad av detta fält är frivilligt. Om denna ruta fylls i ska transportmedel och flygfraktsedel eller konossementets nummer, med namnen på respektive transportföretag, anges. Fält 7: Anmärkningar Detta fält ska ifyllas i följande fall: 1. Om intyget utfärdas efter utförseln av varorna i enlighet med artikel 16 i bilaga II till avtalet ska följande anges, på ett av de språk som anges i avtalet, i denna ruta: ISSUED RETROSPECTIVELY. I fall det dessutom anges, enligt artikel 16.1 b i bilaga II, ska antalet varucertifikat EUR.1 som av tekniska skäl inte godtogs vid importen, anges i denna ruta EUR.1 nr.... 2. Om ett duplikat av intyget utfärdas i enlighet med artikel 17 i bilaga II, ska följande anges, på ett av de språk som anges i avtalet, i denna ruta: DUPLICATE och utfärdandedatum för det ursprungliga varucertifikatet EUR.1 3. I händelse av ursprungskumulation med Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru eller Venezuela ska följande anges i detta fält: kumulation med (landsnamn) i enlighet med artikel 3 i bilaga II. 4. I det fall en produkt omfattas av en ursprungsregel som är föremål för kvoter ska följande anges i detta fält: Produkt med ursprung i enlighet med tillägg 2A i bilaga II (om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete). 5. I andra fall som kan anses användbara för att förtydliga information om varucertifikat EUR. 1. 1. Fält 8: Varunummer, märken och nummer, antal kollin och slag, varubeskrivning Lämna en beskrivning av varorna, i enlighet med beskrivningen i fakturan (order eller varupostnummer, märken och nummer, antal och typ av förpackningar lastpallar, lådor, påsar, rullar, tunnor, säckar osv.) En allmän beskrivning av varorna får tillhandahållas så länge den är kopplad till den särskilda beskrivningen i fakturan och det finns en otvetydig koppling mellan importdokumentet och varucertifikatet EUR.l. I så fall ska numret på fakturan anges i detta fält. Under alla omständigheter bör klassificeringen anges åtminstone i HS-numret (fyrställigt nummer i Harmoniserade systemet). För oemballerade varor anges, alltefter omständigheterna, antalet varor eller i bulk. Varubeskrivningen ska föregås av en order eller ett varupostnummer, utan tomma rader eller mellanslag och det bör inte finnas något mellanslag mellan de produkter som anges i intyget. Om hela fältet inte fylls i ska en vågrät linje dras under sista textraden i produktbeskrivningen och det tomma utrymmet korsas över för att förhindra ytterligare senare tillägg. Fält 9: Bruttovikt (kg) eller annat mått (l, m³ osv.) Ange bruttovikt (kg) eller andra mått (l, m³ osv.) av de varor som anges i fält 8 eller separat för varje post (HS-nummer). Fält 10: Fakturor 1 Se Bilaga till varucertifikat EUR.l instruktioner för ifyllande. SV 5 SV

Ifyllnad av detta fält är frivilligt. Om denna ruta fylls i, ange datum och fakturanummer. Fält 11: Tullens eller den behöriga myndighetens påteckning Detta fält är endast avsett för den behöriga myndigheten eller tullmyndigheten, beroende på vad som är lämpligt i varje land som utfärdar intyget. Fält 12: Exportörens deklaration Detta fält är endast avsett för exportören eller dennes befullmäktigade ombud. Det ska registrera plats och dag för intygets upprättande och undertecknas av exportören eller dennes befullmäktigade ombud. Exportören eller dennes befullmäktigade ombud kan underteckna fysiskt eller av en part tillåtas att digitalt underteckna varucertifikat EUR.1. Fält 13: Begäran om kontroll och ruta 14: Resultat av kontrollen Dessa rutor är uteslutande avsedda för tullmyndigheten eller den behöriga myndigheten i varje land för att möjliggöra kontroll. SV 6 SV

Bilaga till varucertifikat EUR.l instruktioner för ifyllande Termer som otvetydigt avser unionen Språk EU Europeiska unionen (EU) BG EG Европейски съюз (EG) CS EU Evropská Unie DA EU Den Europæiske Union DE EU Europäische Union EL EE Ευρωπαϊκή Ένωση EN EU European Union ES UE Unión Europea ET EL Euroopa Liit FI EU Euroopan unioni FR UE Union européenne HR EU Europska unija HU EU Európai Unió IT UE Unione europea LT ES Europos Sąjunga LV ES Eiropas Savienība MT UE Unjoni Ewropea NL EU Europese Unie PL UE Europejska UNIA PT UE União Europeia RO UE Uniunea Europeană SK EÚ Európska únia SL EU Evropska unija SV EU Europeiska unionen SV 7 SV