Has an ingress protection rating of IP54. Harmful amounts of dust and water can not enter the voltage tester and cause insulation faults.

Relevanta dokument
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

LED Light Metal Tree. Assembly

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Acacia Chair. Disposal. English

Pre-Lit Christmas Tree

Deco LED Bulb String Light

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

Extendable LED Icicle String Light

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

3.4 m Wire String Light

LED String Light Extension

LED Deck Light Expansion Pack

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

1. Place the aerial amplifier on a flat surface or fasten it to a wall using suitable fasteners for the mounting surface.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Extendable LED String Light Curtain

Artificial Thuja Ball with LED Lights

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

Wood/Metal Expandable Hat Rack

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

LED Pillar Candle. Safety. Responsible disposal. Batteries. Specifications. Instructions for use. Care and maintenance

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

Grow Light with Stand

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Universal Projector Bracket

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Rechargeable Night Light

Cluster String Light. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH. 1 m 5 m Ver

Porcelain Table Lamp. Safety. Responsible disposal. Specifications. Product description. Installation. Care and maintenance ,

LED Garden Spotlights 2-pack Art.no Model MF-3072

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

Wireless charging cover

Rechargeable Desk Lamp

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

Wii Charger and battery pack set

Remote Controlled Tree Topper Star

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

manual Facial spa Art nr: Rubicson

LIMITED EDITION TABLE LAMP ART.NO MODEL: OCC-778S MARBLE UK OCC-778S MARBLE SIGNATURE COLLECTION

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Balloon Wall Light. Safety. Care and maintenance. Responsible disposal. Product description. Installation. Specifications ENGLISH

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

LED Illuminated Mirror

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Garden Furniture Set

ALF Outdoor Light Art.no Model EL-S995DNA

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Freestanding Letterbox

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

3-Piece Solar Garden Light Set

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

Tyre Inflator. Product description. Use. Disposal

Installation Instructions

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning

Pride 3350 mah Powerbank

BEAM. Product Manual Produktmanual

Battery-Powered String Light with Feathers

Solar Basket Lantern Art.no Model TN-5053

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

Christmas Tree Lighting

BOW. Art.nr

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Product description. 1. [ OFF/ON/AUDIO ] 2. Mains adapter connection 3. Mains adapter

Rechargeable Rear Bike Light

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

LED Garden Lights, 3-pack

Whiteboard Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adapter. Care and maintenance

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Transkript:

UNI-T Voltage Tester Art.no 6-812 Model UT22B-EU Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety First read the entire instruction manual and make sure that you have understood all the information regarding safety and maintenance in order to be able to use the voltage tester in a safe way. Warning: To avoid electric shocks, pay special attention when the measured voltage exceeds the safe working voltage threshold (6 V). Do not measure voltages over 00 V. The Hazardous Voltage indicator will turn on when the measured voltage exceeds 0 V and flash when the voltage exceeds the potentially lethal voltage threshold of 00 V. The voltage tester should not be connected to a voltage source for more than seconds at a time. The function of the voltage tester should be checked on a known voltage source before measuring is commenced. Only grip the test probes by the handles. Never touch the electrodes (tips) of the text probes. The voltage tester must only be used on circuits within the specified measuring range (00 V). Do not use the voltage tester if it is in any way damaged or malfunctioning. Do not use the voltage tester in a wet or humid environment. Accurate readings can only be guaranteed within the temperature and humidity ranges specified in the Specifications section below. Safety can no longer be guaranteed if the voltage tester does not display reliable readings. When using the voltage tester, only touch the gripping surfaces of the test probes, never touch the metal tips. Symbols Warning, potential hazard. Follow the instructions in this instruction manual. The voltage tester should not be disposed of in your bin as household waste. The voltage tester should be regarded as waste electrical and electronic equipment and taken to your local household waste recycling centre for disposal in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. The voltage tester complies with European Union standards. Product description The UT22B-EU is an automatic voltage tester capable of testing AC/DC voltages from 12 V to 00 V. It is designed to be suitable for use by professional electricians and homeowners alike. Typical applications of the voltage tester include testing the voltage of a car battery (direct current) and testing the voltage of a wall socket (alternating current). 1. Negative test electrode ( ) 2. Positive test electrode (+). High and hazardous voltage indicator (> 0 V). Voltage level indicators. AC/DC voltage indicators Features Measures alternating current and direct current from 12 V to 00 V. Automatic identification of AC/DC voltage Automatic identification of DC voltage polarity Hazardous voltage indicator Complies with the following standards: RoHS, CE, and Has an ingress protection rating of IP. Harmful amounts of dust and water can not enter the voltage tester and cause insulation faults. Instructions for use The function of the voltage tester should be checked on a known voltage source before measuring is commenced. To test the DC voltage measurement function: use a battery with a known voltage, such as a car battery. To test the AC voltage measurement function: use a known voltage, such as a 20 V wall socket. Note: Do not use the voltage tester if it is not functioning properly. Measuring AC voltage Touch the tips of the test probes against the object under test. For AC voltages over 12 V both the positive (plus sign) and negative (minus sign) indicators will light. The AC/DC voltage indicators come on in stages depending on the magnitude of the voltage. Measuring DC voltage Touch the tips of the test probes against the object under test. For DC voltage over 12 V either the positive or negative indicator will turn on depending on the polarity. The AC/DC voltage indicators come on in stages depending on the magnitude of the voltage. If the positive indicator comes on, the positive test probe (+) is connected to the positive terminal of the object under test. If the negative indicator comes on, the negative test probe ( ) is connected to the negative terminal of the object under test. Note: If the voltage under test is less than 10 V, the tester may not detect it. Care and maintenance In the event of abnormal operation or malfunction, stop using the voltage tester immediately and contact your retailer. Repairs must only be carried out by a qualified electrician. Clean the voltage tester by wiping it with a clean, dry cloth. Store the voltage tester in a dry and clean place out of children s reach. Make sure that the voltage tester is dry before using it. Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Measuring range Frequency range AC Polarity detection 12 00 V AC/DC Automatic Standard compliance EN 6126-1:201, EN 6126-2-2:201, EN 612-:201 Measurement category Impedance (internal resistance) Recovery time Overvoltage protection IP rating Indication steps Polarity indicators 17kΩ@ELV a.c (<0 V AC = 17kΩ) < s > 00 V AC/DC IP ± 12, 2, 0, 120, 20, 00 V AC/DC DC positive: (+) Plus sign lit, DC negative: ( ) Minus sign lit, AC: (+/ ) Both the AC and DC voltage indicators lit Operating temperature / humidity 1 to C, RH < 8 % Storage temperature 20 to 60 C Dimensions Weight 26 x 2 x 27 mm 16 g English UNITED KINGDOM Customer Service e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Returns Address Clas Ohlson Ltd, The Archway, 7-9 West Street, Reading, Berkshire, RG1 1TT

Spänningsprovare UNI-T Art.nr 6-812 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Läs först igenom hela bruksanvisningen och försäkra dig om att du har förstått all information gällande säkerhet och underhåll för att kunna använda spänningsprovaren på ett säkert sätt. Varning! För att undvika elstötar, ha uppsikt när den uppmätta spänningen överstiger gräns för personfara (6 V). Mät ej spänningar över 00 V! Indikatorn för farlig elektrisk spänning tänds när den uppmätta spänningen överstiger 0 V, och blinkar när spänningen överstiger livsfarlig gräns vid 00 V. Spänningsprovaren bör inte hållas ansluten till spänning längre än sekunder. Testa spänningsprovarens funktion på en källa där du känner till spänningen innan mätningen påbörjas. När du använder spänningsprovaren, greppa endast testsonderna. Vidrör aldrig testelektroderna. Spänningsprovaren får endast användas inom specificerade mätområden (00 V). Använd inte spänningsprovaren om den på något sätt är skadad eller inte fungerar normalt. Använd inte spänningsprovaren i fuktiga miljöer. Korrekt mätresultat kan endast garanteras inom de temperatur- och luftfuktighetsvärden som anges i avsnittet Specifikationer nedan. Säkerheten kan inte längre garanteras om spänningsprovarens inte visar tillförlitliga mätresultat. Under mätning, vidrör endast greppytorna, rör aldrig test sondernas metallspetsar. Symboler Varning, potentiell fara. Följ instruktionerna i den här bruksanvisningen. Spänningsprovaren sorteras inte som hushållsavfall. Sortera spänningsprovaren enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Spänningsprovaren uppfyller standard enligt Europeiska unionens krav. Produktbeskrivning UT22B-EU är en automatisk spänningsprovare som mäter växelspänning och likspänning från 12 V till 00 V. Spänningsprovaren är utformad för att passa både för behöriga elektriker och för hushållsbruk. Använd spänningsprovaren på t.ex. ett bilbatteri för likspänningsmätning, eller ett vägguttag för växelspänningsmätning. 1. Testelektrod ( ) 2. Testelektrod (+). Indikator för farlig hög elektrisk spänning (> 0 V). Indikatorer för spänningsnivåer. Indikatorer för AC- och DC-spänningar Funktioner Mäter växelspänning och likspänning från 12 V till 00 V Automatisk identifiering av AC- och DC-spänningar Automatisk identifiering av polaritet vid likspänning Indikator för överspänning Uppfyller följande standarder: RoHS, CE, och Uppfyller kapslingsklass IP. Skadliga mängder damm och vatten kan ej ta sig in i spänningsprovaren och orsaka isolationsfel. Användning Testa spänningsprovarens funktion på en källa där du känner till spänningen innan mätningen påbörjas. För test av likspänningsmätning: använd t.ex. ett bilbatteri. För test av växelspänningsmätning: använd t.ex. ett 20 V vägguttag. Obs! Använd inte spänningsprovaren om den inte fungerar normalt. Mätning av växelspänning Anslut testelektroderna till mätobjektet. Vid växelspänning över 12 V lyser både plus- och minusindikatorerna. Indikatorerna för AC- och DC-spänning tänds stegvis utifrån den uppmätta spänningen. Mätning av likspänning Anslut testelektroderna till mätobjektet. Vid likspänning över 12 V lyser antingen plus- eller minusindikationerna beroende på polaritet. Indikatorerna för AC- och DC-spänning tänds stegvis utifrån den uppmätta spänningen. Lyser plusindikatorn är testsond (+) ansluten till pluspolen. Lyser minusindikatorn är testsond ( ) ansluten till minuspolen. Obs! Om spänningen underskrider 10 V är det inte säkert att spännings provaren upptäcker denna. Skötsel och underhåll Vid avvikande beteende eller funktionsstörningar, sluta använda spänningsprovaren omedelbart och kontakta din återförsäljare. Reparation får endast utföras av kvalificerad servicepersonal. Rengör spänningsprovaren med en ren och torr trasa. Förvara spänningsprovaren på en torr och ren plats utom räckhåll för barn. Kontrollera att spänningsprovaren är torr innan användning. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Mätområde 12 00 V AC/DC Frekvensområde AC Polaritetskontroll Automatisk Standarder EN 6126-1:201, EN 6126-2-2:201, EN 612-:201 Mätkategori Impedans (ingångsresistans) 17kΩ@ELV a.c (<0 V AC = 17kΩ) Återställningstid < s Överspänningsskydd > 00 V AC/DC Kapslingsklass IP Indikeringssteg ± 12, 2, 0, 120, 20, 00 V AC/DC Polaritetsindikatorer DC positiv: (+) Plusindikator tänd DC negativ: ( ) Minusindikator tänd AC: (+/ ) Båda indikatorer för AC- DC-spänningar tända Användningstemperatur /luftfuktighet 1 till C, RH < 8 % Förvaringstemperatur 20 till 60 C Mått 26 2 27 mm Vikt 16 g Svenska SVERIGE kundtjänst tel. 027/ 00 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 79 8 INSJÖN

Spenningstester UNI-T Art.nr. 6-812 Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller ved andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Les først igjennom hele bruksanvisningen og forsikre deg om at du har forstått all informasjon gjeldende sikkerhet og vedlikehold for å kunne bruke spenningsmåleren på en trygg måte. Advarsel! For å unngå elektriske støt, vær oppmerksom på når den oppmålte spenningen overstiger grensen for personfare (6 V). Mål ikke spenninger over 00 Volt! Indikatoren for farlig elektrisk spenning tennes når den oppmålte spenningen overstiger 0 V, og blinker når spenningen overstiger livsfarlig grense ved 00 V. Spenningsmåleren bør ikke være koblet til spenning lengre enn sekunder. Test spenningstesterens funksjon på en kilde som du kjenner spenningen til før målingen startes. Når du bruker spenningstesteren, ta kun tak i testsondene. Testelektrodene må ikke berøres. Spenningstesteren må kun brukes innen de gitte spenningsområdene (00 V). Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer som det skal. Spenningstesteren må heller ikke brukes i svært fuktige omgivelser. Korrekt måleresultat kan kun garanteres innen de temperatur- og luftfuktighetsverdier som angis i avsnittet Spesifikasjoner nedenfor. Sikkerheten kan ikke lenger garanteres hvis spenningstesteren ikke viser pålitelige måleresultat. Under måling, berør kun gripeflatene, ta aldri på testsondenes metallspisser. Symboler Advarsel, potensiell fare. Følg instruksjonene i denne bruksanvisningen. Spenningstesteren skal ikke sorteres som husholdningsavfall. Tenk på miljøet, og følg lokale forskrifter når du behandler spenningstesteren. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spenningstestere oppfyller standarden ifølge Europeiske unionens krav. Produktbeskrivelse UT22B-EU er en automatisk spenningstester som måler vekselspenning og likespenning fra 12 V til 00 V. Spenningstesteren er utformet for å passe både for godkjent elektriker og til privatbruk. Bruk spenningstesteren på f.eks. et bilbatteri for likespenningsmåling, eller en stikkontakt for vekselspenningsmåling. 1. Testelektrode ( ) 2. Testelektrode (+). Indikator for farlig høy elektrisk spenning (> 0 V). Indikatorer for spenningsnivåer. Indikatorer for AC- og DC-spenning Funksjoner Måler vekselspenning og likespenning fra 12 V til 00 V Automatisk identifisering av AC- og DC-spenning Automatisk identifisering av polaritet ved likespenning Indikator for overspenning Oppfyller følgende standarder: RoHS, CE, og Oppfyller kapslingsklasse IP. Skadelige mengder støv og vann kan ikke trenge seg inn i spenningstesteren og føre til isolasjonsfeil. Bruk Test spenningstesterens funksjon på en kilde som du kjenner spenningen til før målingen startes. Ved testing av likespenningsmåling: Bruk f.eks. et bilbatteri. Ved testing av vekselsspenningsmåling: bruk f.eks. en 20 V kontakt. Obs! Bruk ikke måleinstrumentet hvis det ikke fungerer vanlig. Måling av vekselspenning Testelektrodene kobles til måleobjektet. Ved vekselspenning over 12 V lyser både pluss- og minusdiodene. Indikatorene for AC- og DC-spenning tennes trinnvis ut fra den oppmålte spenningen. Måling av likespenning Testelektrodene kobles til måleobjektet. Ved likestrøm over 12 V lyser enten pluss- eller minusdiodene, avhengig av polariteten. Indikatorene for AC- og DC-spenning tennes trinnvis ut fra den oppmålte spenningen. Hvis plussdioden lyser er det testelektrode (+) som er tilkoblet. Hvis minusdioden lyser er testelektrode ( ) koblet til minuspolen. Obs! Hvis spenningen er lavere enn 10 V er det ikke sikkert at spenningstesteren oppdager den. Vedlikehold Ved avvikende oppførsel eller funksjonssforstyrrelser, slutt å bruke spenningstesteren umiddelbart og kontakt forhandler. Reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte personer. Produktet rengjøres med en ren og tørr klut ved behov. Oppbevar spenningsmåleren på en tørr plass og utenfor barns rekkevidde. Kontroller at spenningstesteren er ren og helt tør før bruk. Avfallshåndtering Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en tilfredsstillende måte. Når produktet skal kasseres, benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig forsvarlig måte. Spesifikasjoner Måleområde Frekvensområde AC Polaritetskontroll 12 00 V AC/DC Automatisk Standarder EN 6126-1:201, EN 6126-2-2:201, EN 612-:201 Målekategori Impedans (inngangsresistans) 17kΩ@ELV a.c (<0 V AC = 17kΩ) Tilbakestillingstid Overspenningsvern Kapslingsklasse Indikeringstrinn Indikasjon av polaritet < s > 00 V AC/DC IP ± 12, 2, 0, 120, 20, 00 V AC/DC DC positiv: (+) Plussindikatoren tennes, DC negativ: ( ) Minusindikator tennes, AC: (+/ ) Begge indikatorer for AC- DCspenning er tent Brukstemperatur/luftfuktighet 1 til C, RH < 8 % Oppbevaringstemperatur 20 til 60 C Mål Vekt 26 2 27 mm 16 g Norsk NORGE kundesenter tel. 2 21 0 00 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 8 Sentrum, 010 OSLO

Jännitteenkoetin UNI-T Tuotenro 6-812 Malli UT22B-EU Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun. Turvallisuus Lue ensin koko käyttöohje ja varmista, että olet ymmärtänyt kaikki turvallisuutta ja huoltoa koskevat tiedot voidaksesi käyttää jännitteenkoetinta turvallisesti. Varoitus! Sähköiskun välttämiseksi ole varovainen, kun mitattu jännite ylittää vaarallisen rajan (6 V). Älä mittaa yli 00 V:n jännitteitä! Vaarallisen jännitteen ilmaisin syttyy, kun mitattu jännite ylittää 0 V, ja vilkkuu, kun jännite ylittää hengenvaarallisen rajan 00 V. Jännitteenkoetinta ei saa kytkeä jännitteeseen yli sekunnin ajaksi. Testaa ennen mittauksen aloittamista jännitteenkoettimen toiminta sellaisesta lähteestä, jonka jännitteen tiedät. Kosketa ainoastaan testauspäitä, kun käytät jännitteenkoetinta. Älä kosketa elektrodeja. Käytä jännitteenkoetinta ainoastaan ilmoitetulla mittausalueella (00 V). Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai jos se ei toimi oikealla tavalla. Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä. Oikea mittaustulos voidaan taata vain Tekniset tiedot -kohdassa ilmoitettujen lämpötila- ja ilmankosteusarvojen sisällä. Turvallisuutta ei voida taata, jos jännitteenkoetin ei näytä luotettavia arvoja. Koske mittauksen aikana vain otepintoihin, älä koske metallikärkiin. Symbolit Varoitus, potentiaalinen vaara. Noudata käyttöohjeen ohjeita. Jännitteenkoetinta ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Kierrätä jännitteenkoetin paikallisten määräysten mukaisesti. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Jännitteenkoetin täyttää eurooppalaisten standardien vaatimukset. Tuotekuvaus UT22B-EU on automaattinen jännitteenkoetin, joka mittaa vaihtojännitettä ja tasajännitettä 12 V - 00 V. Jännitteenkoetin on tarkoitettu sekä valtuutetuille sähköasentajille että kotitalouskäyttöön. Käytä jännitteenkoetinta esim. auton akun tasajännitteen mittaamiseen tai seinäpistorasian vaihtojännitteen mittaamiseen. 1. Testielektrodi ( ) 2. Testielektrodi (+). Vaarallisen korkean jännitteen (> 0 V) ilmaisin. Jännitetason osoittimet. AC- ja DC-jännitteiden osoittimet Toiminnot Mittaa vaihtovirta- ja tasajännitteen välillä 12 V - 00 V Automaattinen AC- ja DC-jännitteiden tunnistus Automaattinen tasajännitteen napaisuuden tunnistus Ylijännitteen osoitin Täyttää seuraavien standardien vaatimukset: RoHS, CE ja Kotelointiluokka IP. Jännitteenkoettimeen ei pääse haitallisia määriä pölyä ja vettä ja aiheuta eristevikoja. Käyttö Testaa ennen mittauksen aloittamista jännitteenkoettimen toiminta sellaisesta lähteestä, jonka jännitteen tiedät. Tasajännitteen mittaus: käytä esim. auton akkua. Vaihtojännitteen mittaus: käytä esim. 20 V:n seinäpistorasiaa. Huom.! Älä käytä jännitteenkoetinta, jos se ei toimi normaalilla tavalla. Vaihtojännitteen mittaus Liitä testielektrodit mitattavaan kohteeseen. Yli 12 V:n vaihtojännitteellä sekä plus- että miinusmerkkivalo syttyvät. AC- ja DC-jännitteen ilmaisimet syttyvät asteittain mitatun jännitteen mukaan. Tasajännitteen mittaus Liitä testielektrodit mitattavaan kohteeseen. Yli 12 V:n tasajännitteellä plus- tai miinusmerkkivalo syttyy napaisuudesta riippuen. AC- ja DC-jännitteen ilmaisimet syttyvät asteittain mitatun jännitteen mukaan. Jos plusmerkkivalo palaa, koetin (+) on kytketty plusnapaan. Jos miinusmerkkivalo palaa, koetin (-) on kytketty miinusnapaan. Huom.! Jos jännite on alle 10 V, ei ole varmaa, että jännitteenkoetin havaitsee tämän. Huolto ja kunnossapito Poikkeavan toiminnan tai toimintahäiriön sattuessa lopeta jännitteenkoettimen käyttö välittömästi ja ota yhteys jälleenmyyjään. Laitteen saa korjata ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Puhdista jännitteenkoetin kuivalla ja puhtaalla liinalla. Säilytä jännitteenkoetinta kuivassa ja puhtaassa paikassa lasten ulottumattomissa. Varmista, että jännitteenkoetin on kuiva ennen käyttöä Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Mittausalue 12 00 V AC/DC Taajusalue AC Napaisuuden tarkastaminen Automaattinen Standardit EN6126-1:201, EN6126-2- 2:201, EN612-:201 Mittausluokka Tuloimpedanssi 17kΩ@ELV a.c (<0 V AC = 17kΩ) Palautumisaika < s Ylijännitesuoja > 00 V AC/DC Kotelointiluokka IP Merkkivalot ± 12, 2, 0, 120, 20, 00 V AC/DC Napaisuuden ilmaisu DC positiivinen: (+) plusmerkkivalo palaa, DC miinus: (-) miinusmerkkivalo palaa, AC: (+/ ) Molemmat AC-DC-jännitteen ilmaisimet palavat. Käyttölämpötila/ilmankosteus 1 - C, RH < 8 % Säilytyslämpötila 20...60 C Mitat 26 2 27 mm Paino 16 g Suomi SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 11222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Spannungsprüfer UNI-T Art.Nr. 6-812 Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheit Zuerst die gesamte Bedienungsanleitung durchlesen und sicherstellen, dass alle Informationen zu Sicherheit und Wartung verstanden wurden, damit der Spannungsprüfer sicher verwenden werden kann. Warnhinweis: Zum Vermeiden von elektrischen Schlägen besonders vorsichtig sein, wenn die gemessene Spannung die Grenze für Personenschäden (6 V) überschreitet. Keine Spannung über 00 V messen! Der Indikator für gefährliche elektrische Spannung leuchtet auf, wenn die gemessene Spannung 0 V überschreitet, und blinkt, wenn die Spannung die lebensgefährliche Grenze von 00 V überschreitet. Der Spannungsprüfer sollte nicht länger als Sekunden an Spannung angeschlossen werden. Vor dem Messvorgang stets die fehlerfreie Funktion des Gerätes an einer bekannten Spannung überprüfen. Bei Verwendung des Spannungsprüfgeräts nur die Griffe anfassen. Niemals die Prüfspitzen direkt anfassen. Der Spannungsprüfer ist nur für den angegebenen Spannungsbereich (00 V) geeignet. Das Gerät nicht betreiben, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt ist oder nicht fehlerfrei funktioniert. Nicht in feuchter Umgebung benutzen. Korrekte Messwerte sind nur innerhalb der angegebenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereiche garantiert (siehe Abschnitt Technische Daten weiter unten). Die Sicherheit ist nicht mehr sichergestellt, wenn der Spannungsprüfer keine verlässlichen Messwerte anzeigt. Den Spannungsprüfer während dem Messvorgang immer an den Griffflächen halten. Niemals die Messspitzen (aus Metall) berühren. Symbole Warnhinweis, mögliche Gefahr. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung befolgen. Der Spannungsprüfer darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät den örtlichen Vorschriften entsprechend entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Erfüllt die Anforderungen innerhalb der EU. Produktbeschreibung UT22B-EU ist ein automatischer Spannungsprüfer, der Wechselspannung und Gleichspannung von 12 V bis 00 V misst. Der Spannungsprüfer ist sowohl für qualifizierte Elektriker als auch für den Hausgebrauch geeignet. Der Spannungstester kann z. B. verwendet werden, um die Gleichspannung einer Autobatterie zumessen oder die Wechselspannung in einer Steckdose. 1. Prüfspitze ( ) 2. Prüfspitze (+). Indikator für hohe elektrische Spannung (> 0 V). Indikatoren für die Spannungsniveaus. Indikatoren für Wechselspannung (AC) und Gleichspannung (DC) Funktionen Misst Gleichspannung und Wechselspannung von 12 V bis 00 V Automatische Erkennung von AC- und DC-Spannungen Automatische Erkennung der Polarität bei Gleichspannung Indikator für Überspannung Standardkonformität: RoHS, CE, und Schutzart IP. Schädliche Mengen an Staub und Wasser können nicht in den Spannungsprüfer gelangen und Isolationsfehler verursachen. Gebrauch Vor dem Messvorgang stets die fehlerfreie Funktion des Gerätes an einer bekannten Spannung überprüfen. Für eine Testmessung von Gleichspannung: z. B. eine Autobatterie verwenden. Für eine Testmessung von Wechselspannung: z. B. eine Steckdose mit 20 V verwenden. Hinweis: Den Spannungsprüfer nur verwenden, wenn sämtliche Funktionen fehlerfrei sind. Messen von Wechselspannung Die Prüfspitzen an das Messobjekt anschließen. Bei einer Wechselspannung über 12 V leuchten die Indikatoren für sowohl die Plus- als auch die Minusdiode. Die LEDs zur Anzeige der Gleich- und Wechselspannung leuchten je nach anliegender Spannung schrittweise auf. Messen von Gleichspannung Die Prüfspitzen an das Messobjekt anschließen.bei einer Gleichspannung über 12 V leuchtet je nach Polarität entweder der Indikator für Plus oder für Minus. Die LEDs zur Anzeige der Gleich- und Wechselspannung leuchten je nach anliegender Spannung schrittweise auf. Wenn der Indikator für Plus aufleuchtet, ist die Prüfspitze (+) mit dem Pluspol verbunden. Wenn der Indikator für Minus aufleuchtet, ist die Prüfspitze ( ) mit dem Minuspol verbunden. Hinweis: Wenn die Spannung unter 10 V liegt, kann nicht garantiert werden, dass der Spannungstester diese erkennt. Pflege und Wartung Bei abweichendem Verhalten oder Fehlfunktion die Verwendung des Spannungstesters sofort einstellen und den Händler kontaktieren. Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen. Das Gerät regelmäßig mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. Das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Vor dem Gebrauch immer überprüfen, dass das Produkt trocken ist. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling- und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Gerät auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Messbereich 12 00 V AC/DC Frequenzbereich AC Polaritätsprüfung Automatisch Normen EN6126-1:201, EN6126-2-2:201, EN612-:201 Messkategorie Impedanz (Eingangsimpedanz) 17kΩ@ELV a.c (<0 V AC = 17kΩ) Wiederherstellungsdauer < s Überspannungsschutz > 00 V AC/DC Schutzart IP Anzeigestufen ± 12, 2, 0, 120, 20, 00 V AC/DC Polaritätsindikatoren DC positiv: (+) Plusindikator leuchtet auf, DC negativ: ( ) Minusindikator leuchtet auf, AC: (+/ ) Beide Indikatoren für AC- DC- Spannung leuchten auf Betriebstemperatur/ Luftfeuchtigkeit 1 bis C, RH < 8 % Lagertemperatur 20 bis 60 C Abmessungen 26 2 27 mm Gewicht 16 g Deutsch DEUTSCHLAND Kundenservice E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de