Art.nr 2900 2600 101115 Impression 130
Det här är två exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna ska monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. P=Plast, G=Glas, B=Svart glas, D=Glasdörr. The pictures show two examples how to assemble the room. In the assembly instruction, layout 1 is described. The numbers show in what order the walls should be assembled. The walls on the layout are markt according to material: P=plastic, G=glass, B=Black glass, D=glass door. Layout 1 Layout 2 3 P 2 B B 2 P 3 925 mm G 4 B 1 B 1 4 G 925 mm 6 D G 5 1350 mm 1350 mm 2090 mm 5 6 G D Min. 100 mm * *Vid montering *During assembly
Beskrivning av de olika väggtyperna A description of the different kind of walls P Upp Up G Upp Up Plast Plastic Utsida Outside Außenseite Extérieur Alt. Utsida Outside Außenseite Extérieur Glas Glass Utsida Outside Außenseite Extérieur Alt. Packning Packing Dichtung Garniture Ner Down Packning Packing Dichtung Garniture Ner Down Packning Packing Dichtung Garniture B Upp Up D Upp Up Svart glas Black glass Utsida Outside Außenseite Extérieur Utsida Outside Außenseite Extérieur Packning Packing Dichtung Garniture Ner Down Packning Packing Dichtung Garniture Ner Down
x8 x32 x1 x2 x4 B8x9.5mm B6x16mm M6x60mm x4 x1 SILICON x1 x8 M8x25x30mm x8 x4.5m 2100mmx4 x4 Ø20mm 14.5x5mm 9x6mm 26x29x12.5mm x12 x16 x1 x1 x1 x1 33x21x3mm 22x46.5x210mm 70mm 4mm
x1 x1 x4 x2 x2 230x43x25mm LOGO 25x18x7mm 18x10x4mm x1 x1 x1 230x43x25mm 60x21x5mm 28x7mm TONIC STEAM x3 x1 x1 x1 36x21x1.5 TONIC STEAM x1 x2 x2 TONIC STEAM x4 x1 TONIC STEAM x6 x1 x1 x1 x1 M5x15x1.2 x4 B8x16mm M4x8x2.5 x4 x1 M4x5mm 2mm 4mm Ø 3.3 M4x20mm Ø4 Ø 9.5
Profiler Profiles P1 P2 P3 P4 2x777mm 2x1177mm 4x1930mm 3x2048mm 1x768mm 1x1168mm P5 P6 1x768mm 1x1168mm 4x1968mm 2x792mm 2x1170mm
Grejer bra att ha Stuff good to have ASSISTANT
Montering av golvram Assembly of floor frame 1 P1 1177mm 777mm 777mm 1177mm Lägg en sträng med silicon på hörnknutarna enligt bilderna. Put a string of silicone on the corner joints according to the pictures. ~3mm SILICON SILICON Motsvarande kontaktytor på golvram. Equivalent contact surfaces on floor frame. Skjut in hörnknutarna i golvramsprofilerna. Push the corner joints in to the floor frame profiles.
2 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Hit the corner joints in to the floor frame profiles. Make sure they go all the way in. Fasten the corner joints and mount the adjustable feet all the way in. x8 x8 B8x9.5mm M8x25x30mm 3 Vänd tillbaka golvramen. Torka bort eventuellt överflödigt silicon runt hörnknutarna. Turn the floor frame back. Wipe off any silicone residues on the corner joints. Silicon
4 Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant i våg för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera min. 2 cm. ställfötterna med insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där väggarna ska stå. Place the floor frame where the room should stand. Use a spirit level to ensure the floor frame is plane. N.B! To reach a perfect result it is of utmost importance that the floor frame is completely Plane. Use the hex key to the adjustable feet. Make sure the screw from the adjustable feet is positioned according to picture. OK! min. 2 cm. 5 Flytta ut golvramen om den står nära en vägg för att lätt kunna montera väggarna. Om golvramen inte är plan när den flyttats, lägg under kilar på de ställen som behöver. Torka rent runt hålen ovanför ställfötterna och sätt dit tätningscirklarna. To make assembly easier, pull the floor frame out if it is close to a wall. If the floor frame is not plane when moved, use wedges when needed. Wipe he holes clean above the adjustable feet and attach the adhesive circle pieces.? x8 Ø20mm Självhäftande Adhesive Selbsthaftende Adhésif
6 Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna i mitten. x4 1 3 4 2 1 B Always start with the upper screw, then the B6x16mm lower one and finally the ones in the middle. P2 Utsida Outside Außenseite Extérieur Upp Up OBS! Det är viktigt att hörnprofilen ligger dikt an mot väggen. Tryck profilen mot väggen när den skruvas i. N.B.! It is important that the corner joint is completely close to the wall. Push the profile to the wall when you assemble it. Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Utsida Outside Außenseite Extérieur
7 Vänd på väggen och skruva fast den andra hörnprofilen. x4 1 3 4 2 1 B Turn the wall section and assemble the other corner profile. B6x16mm P2 Utsida Outside Außenseite Extérieur OBS! N.B! 8 1 B Utsida Outside Außenseite Extérieur Packning Packing Dichtung Garniture
9 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. B 2 N.B.! It s important that the walls are on the same level in the corners. 1 x4 3 B6x16mm 4 2 Utsida Outside Außenseite Extérieur OBS! Tryck väggen mot hörnprofilen när den skruvas fast. N.B.! Push the wall section to the corner profile when you assemble it. Packning Packing Dichtung Garniture
10 P 3 x1 33x21x3mm Styrning Steering Steuerung Direction Utsida Outside Außenseite Extérieur
11 P 3 x4 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur
Alt. 1 Glas på utsidan (Glas på insidan se nästa sida) Glass on the outside (Glass on the inside see next page) 12A x4 1 3 4 2 4 G B6x16mm Utsida Outside Außenseite Extérieur P2 Glas Glass OBS! N.B! Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord 13A Utsida Outside Außenseite Extérieur x4 B6x16mm Vänd på väggen och skruva fast den andra hörnprofilen. 1 Turn the wall section and assemble the other corner profile. 3 4 2 4 G P2 Glas Glass OBS! Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord
Alt. 2 Glas på insidan (Glas på utsidan se föregående sida) Glass on the inside (Glass on the outside see previous page) 12B x4 1 3 4 2 4 G B6x16mm Utsida Outside Außenseite Extérieur P2 Glas Glass OBS! N.B! Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord 13B Utsida Outside Außenseite Extérieur x4 B6x16mm Vänd på väggen och skruva fast den andra hörnprofilen. 1 Turn the wall section and assemble the other corner profile. 3 4 2 4 G P2 Glas Glass OBS! Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord
14 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. N.B.! It s important that the walls are on the same level in the corners. 4 G OBS! N.B! x4 B6x16mm 1 3 4 2 Alt. Utsida Outside Außenseite Extérieur Glas Glass Glas Verre Utsida Outside Außenseite Extérieur Alt. Packning Packing Dichtung Garniture Packning Packing Dichtung Garniture
15 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. N.B.! It s important that the walls are on the same level in the corners. G 5 x4 OBS! N.B! B6x16mm 1 3 Alt. Utsida Outside Außenseite Extérieur Glas Glass Glas Verre Utsida Outside Außenseite Extérieur Alt. 4 Packning Packing Dichtung Garniture Packning Packing Dichtung Garniture 2
16 Dörren levereras högerhängd. För att göra om dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på följande två sidor. Ska dörren vara högerhängd gå direkt till bild 18. The door is delivered with hinges on right hand side. To move the hinges to left side, follow the pictures on the following pages. If you don't need to move them, go directly to picture 18. C 1 2 A C 4 3 5 C Ø 2.8
17 C 6 8 7 B B A 25x18x7mm C 9 10 B Glas Glass Glas Verre 11
18 D 6 x1 33x21x3mm Upp Up Utsida Outside Außenseite Extérieur Ner Down
19 6 D x4 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur
20 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. N.B.! It s important that the walls are on the same level in the corners. 6 D x4 OBS! N.B! B6x16mm 1 3 4 2
21 P6 2x792mm 2x1170mm Självhäftande Adhesive Selbsthaftende Adhésif Utsida Outside Außenseite Extérieur 9x6mm
22 x10 Styrning Steering Steuerung Direction 33x21x3mm Utsida Outside Außenseite Extérieur
23 Tak Ceiling Dach Toit
24 x8 Tak Ceiling Dach Toit 70mm Vägg Wall Wand Cloison
25 x4 29mm 26mm SILICON ~10mm
26 P5 1968mm
27 P5 768mm 28 P5 1168mm
29 P5 1968mm
30 P5 1968mmx2
31 14.5x5mm Sätt i listen upp mot taket och klipp av den nertill enligt bild längst ned på sidan. Punkttryck på listen för att fästa den i spåret. Listen får inte tänjas ut. Put the sealing strip up against the ceiling and cut it off at the bottom according to picture. Push the strip with your hand to fasten it. Make sure the sealing strip is not elongated. SILICON ~15mm Ta bort listen en liten bit både uppe och nere. Om listen ej går in i spåret längst upp mot taket så klipp bort lite av listen enligt bild. Sätt dit en liten siliconsträng och tryck dit listen igen. Lift a small piece of the sealing strip at the top and bottom. If the strip doesn't fit at the top, cut a small piece off according to picture. Put a small string of silicone and push the strip back in place again. ~3-5mm SILICON
32 x1 28x7mm Utsida Outside Außenseite Extérieur
33 Uppåt Up P3 Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Hit the corner of the corner profiles with your hand in order to fasten them. 2 1 3
34 P4 1168mm
35 P4 768mm TIPS! För bästa resultat, polera de fem frontprofilerna med bilvax. N.B.! For a better result, polish the front five profiles using car wax.
36 x2 Skruva först in de båda skruvarna så att de bottnar. Skruva sedan ut dem 5 mm. First tighten both of the screws firmly. Then unscrew them 5 mm. B8x16mm 1 2 5mm 37 Vrid skruven medsols för att lossa på locket. Turn the screw clockwise to loosen the lid.
38 Koppla loss elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och brun). Lägg sedan locket åt sidan. Unplug the power supply and the five quick connect couplings for water. (2xblue, red, green and brown). Put the lid away.
39 1 2 40 För in en skruvmejsel under pelaren så att den ligger tryckt mot taket. Skruva sedan fast pelaren nedtill. Put a screwdriver under the column to push it against the ceiling. Then fasten the column at the bottom. x1 B6x16mm
41 Koppla in el och vatten, anlita behöriga fackmän. Connect power and water. Use qualified professional. Belysning Lighting Elanslutning Power supply ~1700mm Vattenanslutning Water connection Extra vattenfunktion Extra water function Varmvatten - röd Warm water - red Kallvatten - blå Cold water - blue ~500mm LED, TRAFO SPOT LIGHTS + Röd - Svart + Röd - Svart + Röd - Svart + Röd - Svart + -
42 Borrfixtur för hyllplanen Fixture for drilling the shelves. Vänster Left Höger Right Hyllorna kan monteras på varsin sida av pelaren eller på samma sida. The shelves can be assembled either on opposite sides of the column or both on the same side. Ø4 1 3 2
43 Flytta rummet på plats där det ska stå. Move the room in place. 44 Lossa skruven längst ned på pelaren. Dra ut pelaren nedtill för att komma åt bakom längs med golvet. Loosen the bottom screw on column. Pull out the column down below to be able to reach the back side along the floor.
45 SILICON Lägg en sträng silicon runt om på golvet i duschutrymmet. Put a string of silicone along the floor frame inside the shower. 46 Skruva fast pelaren. Fasten the column.
47 Ø 9.5 (x2) Ø 3.3 (x3) Hål för ventilation Holes for ventilation
48 Dra åt de båda övre skruvarna. Tighten both the upper screws. SILICON Sätt en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit. Put a small piece of silicone in the hole before the screws. x3 B6x16mm
49 Koppla samman elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och brun). Se till att skruven längst ned på pelaren är utskruvad. Tryck sedan fast locket på pelaren. Skruva dit kupolmuttern längst upp. Connect the power supply and the five quick connect couplings for water. (2xblue, red, green and brown).make sure the screw at the bottom of the column is out. Then fasten the lid on the column. Fasten the screw on top according to picture. Svart Black Blå Blue Röd Red Blå Blue Grön Green
50 Montera takstril, slang, handstril och hyllor. Assemble the shower head, hose, hand shower and shelves. ESSENCE
51 Doftskål Steam essence reservoir Duftschale Réceptable pour parfums Eucalyptus schaal 1-3 st/pcs Monteringsexempel/Assemble examples + = + = + = + =
Låt dörren stå på glänt efter avslutat bad för att ventilera ut fukt och ånga. Leave the door ajar after bathing to allow moisture and steam to escape. Tür nach dem Dampfbad angelehnt lassen, damit Feuchtigkeit und Dampf entweichen können. Laisser la porte entrouverte en fin de séance pour évacuer l'humidité et la vapeur. Po zakończonej kąpieli w celu usunięcia z kabiny wilgoci i pary należy zostawić drzwi uchylone.