Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.



Relevanta dokument
Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Motion SX primax, Motion SA primax. Bruksanvisning

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Ace primax. Användarguide

Pure primax. Bruksanvisning

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure primax Pure+ primax

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure primax Pure+ primax

CROS Pure-sändare. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hörsystem

Motion 13 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx, Motion 13P Nx

Aquaris 701, 501 BTE

Bruksanvisning UCR-100

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hörsystem

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 312 X. Bruksanvisning

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, :15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

SecureEar. Bruksanvisning

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Svensk Bruksanvisning

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

echarger Bruksanvisning

FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / och Allemansdata Ab / FRÅN A TILL Ö

Pure micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

Bakom-örat hörapparat

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Manual Gamla Akka-plattan

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! Mini USB Point-it! Mini USB Kula

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

BESKRIVNING AV MASKIN

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Cellion primax. Bruksanvisning. Hörsystem

Design by. Manual Jossan.exe. Manual. till programmet. Jossan.exe. E-post:

Södervångskolans mål i svenska

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Jo, Den Talande Boken har så många möjligheter inbyggda, att den kan användas från förskoleklassen och ända upp på högstadiet.

BRUGSANVISNING. Du har valt en hörapparat från HANSATON. Innehåll GB NL DK FIN N S GR 123

Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01

Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

Detta kan du förvänta dig av kommunens service. Lokala värdighetsgarantier inom socialtjänstens omsorg om äldre

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

Life micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

VÅLD HOT OCH. inom omsorg och skola

Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:

Styletto. Bruksanvisning. Hearing Systems

När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att:

Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:

Utvärdering APL frågor till praktikant

Kommunikationspolicy i korthet för Lidingö stad

Har vi lösningen för en bättre hemtjänst? Självklart.

Pure micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Vi skall skriva uppsats

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Bruksanvisning PU-901

Virkade tofflor. Storlek & By: Pratamedrut. pratamedrut.se/blog/virkade tofflor 1

Texturbild. Lagerpaletten du kommer arbeta med ser du till höger. 1. Kopiera bakgrunden till ett nytt lager och gör den svartvit.

Sammanfatta era aktiviteter och effekten av dem i rutorna under punkt 1 på arbetsbladet.

Kvalitetsrapport Så här går det

Betsa och klarlacka trä

Din Guide till Second Life

Koncept Katalog 2009

BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator)

Information om trygghetslarm

För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN

Boll-lek om normer. Nyckelord: likabehandling, hbt, normer/stereotyper, skolmiljö. Innehåll

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

ANVÄND NAVIGATIONEN I CAPITEX SÄLJSTÖD

Elektronen och laddning

FINLAND I EUROPA 2008

Pure micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Hur du presenterar och marknadsför dig under själva intervjun är avgörande för att du ska bli en intressant kandidat.

Tränarguide del 1. Mattelek.

VÄRDERINGSÖVNINGAR. Vad är Svenskt?

Kursplan i svenska. Därför tränar vi följande färdigheter under elevens skoltid i ämnet svenska: Tala, lyssna och samtala. År 1

Utveckla arbetsmiljö och verksamhet genom samverkan

Upplägg och genomförande - kurs D

Menys webbaserade kurser manual för kursdeltagare. Utbildningsplattform: Fronter

Transkript:

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.

Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 9 Inställningar 11 Batterier 13 Batteristorlek och hanteringstips 13 Byta ut batterier 14 Ladda uppladdningsbara batterier 15 Daglig användning 16 Slå på och av 16 Sätta in och ta ut hörapparater 18 Justera volymen 21 Byta hörselprogrammet 22 Ytterligare justeringar (valfritt) 22 Låsa kontrollknapparna (tillval) 23 Speciella hörsituationer 24 Ställa in fokus (valfritt) 24 Prata i telefonen 26 Hörslingor 28 Ljudingång (FM system) 29 2

Underhåll och skötsel 31 Hörapparater 31 Hörselgångsdelar och rör 32 Professionellt underhåll 34 Övrig information 35 Säkerhetsinformation 35 Trådlös funktion 35 Tillbehör 35 Symboler som används i den här dokumentationen 36 Felsökning 36 Serviceinformation 38 Landsspecifik information 39 3

Välkommen Tack för att du valt att använda våra hörapparater. Det kan ta lite tid att lära känna dem, precis som med allt som är nytt. Den här guiden, tillsammans med stöd från din audionom, hjälper dig att förstå fördelarna och den bättre livskvalitet som dina hörapparater erbjuder. För att få ut mesta möjliga av dina hörapparater rekommenderas att du bär dem varje dag, hela dagen. Det innebär att du vänjer dig vid dem. VARNING Det är viktigt att läsa hela den här användarguiden och säkerhetsmanualen noga. Följ säkerhetsinformationen för att undvika skada. 4

Din hörapparat Den här användarguiden beskriver tillvalsegenskaper som dina hörapparater kan ha eller inte. Be din audionom berätta om vilka egenskaper som gäller för dina hörapparater. Apparatmodell Dina hörapparater är BTE-modeller (Bakom öronen). Ett rör levererar ljudet från hörapparaten till örat. Apparaterna är inte avsedda för små barn eller förståndshandikappade. Bekanta dig med din hörapparat Det är rekommenderat att bekanta sig med den nya hörapparaten. Med hörapparaterna i handen, försök att använda kontrollerna och anteckna deras plats på instrumentet. Detta underlättar när du vill känna och trycka på kontrollerna medan du använder hörapparaten. Om du har problem att trycka på din hörapparats kontroller samtidigt som du har den på dig kan du be din audionom om en fjärrkontroll. 5

Komponenter och namn Denna bruksanvisning beskriver flera typer av hörapparater. Använd följande bilder för att identifiera den typ av hörapparat som du använder. Dina hörapparater är antingen fästa vid en och en anpassad hörselgångsdel eller vid ett standardrör (LifeTube, ThinTube) och en standardhörselgångsdel (LifeTip). Motion SX, Motion SA ➐ ➊ Hörselgångsdel (LifeTip) ➋ Fasthållningssnöre (tillval) ➌ Rör (ThinTube) ➍ Slangfäste ➏ Vippkontroll (kontroll) ➐ Batterifack (på/av-brytare) ➑ Laddningskontakter (endast Motion SX) ➎ Mikrofonöppningar 6

Motion PX ➊ Hörselgångsdel (LifeTip) ➋ Fasthållningssnöre (tillval) ➌ Rör (LifeTube) ➍ Slangfäste ➎ Mikrofonöppningar ➏ Tryckknapp (kontroll) ➐ Vippkontroll (kontroll) ➑ Laddningskontakter (tillval) ➒ Batterifack (på/av-brytare) 7

Du kan använda standardhörselgångsdelar tillsammans med ett standardrör (LifeTube, ThinTube) eller anpassade hörselgångsdelar tillsammans med öronhake och rör. Hörselgångsdelar i standardutförande LifeTip öppen eller sluten Storlek LifeTip halvöppen LifeTip dubbel Det är lätt att byta ut standardhörselgångsdelarna och rengöra standardröret. Läs mer i avsnitt Underhåll och skötsel. Specialtillverkade hörselgångsdelar Exempel: 8

Kontroller Med kontrollerna kan du till exempel justera volymen eller växla hörselprogram. Dina hörapparater har antingen en vippkontakt eller en vippkontakt och tryckknapp. Din audionom har programmerat kontrollerna med de funktioner du vill ha. Kontrollknapp Vänster Höger Tryckknapp Vippkontroll Du kan även använda en fjärrkontroll eller smarttelefon för att styra dina hörapparater. 9

Vippkontrollfunktion L R Tryck kort: Program upp/ner Volym upp/ner Tinnitusapparat nivå upp/ner Ljudbalans Fokus val (spatial configurator) Ljudmixer (ljudingång) Tryck länge: Standby/start Program upp/ner Tryck väldigt länge: Standby/start L = Left (vänster), R = Right (höger) Tryckknappsfunktion L R Tryck kort: Programbyte Tryck länge: Standby/start L = Left (vänster), R = Right (höger) 10

Tryckknapp och vippkontrollfunktion L R Lås/lås upp kontrollknapparna Läs mer i avsnitt Låsa kontrollknapparna. L = Left (vänster), R = Right (höger) Inställningar Hörselprogram 1 2 3 4 5 6 Läs mer i avsnittet "Byta hörselprogram". 11

Egenskaper Startfördröjning gör det möjligt att föra in hörapparater utan visselljud. Läs mer i avsnitt "Slå på och av". AutoPhone växlar automatiskt till telefonprogrammet när telefonluren närmar sig örat. Läs mer i avsnitt "Prata i telefonen". Tinnitusapparaten, tinnitus noiser, genererar ett mjukt ljud för att distrahera dig från din tinnitus. När batterier i hörapparater med laddningskontakter ska laddas sätts hörapparaten bara i laddaren. Efter laddningen avfuktar laddaren hörapparaterna. e2e wireless funktionen möjliggör samtidig styrning av båda hörapparaterna. Läs mer i avsnitt "Trådlös funktion". 12

Batterier När batteriet är svagt blir ljudet svagare, eller kommer du att höra en varningssignal. Batteritypen avgör hur lång tid du har på dig att byta ut eller ladda batteriet. Batteristorlek och hanteringstips Fråga din audionom om rekommenderade batterier. Batteristorlek: 13 Använd alltid korrekt batteristorlek till dina hörapparater. Ta ut batterierna om du inte ska använda hörapparaterna på flera dagar. Ha alltid reservbatterier till hands. Ta ut tomma batterier direkt och kassera dem enligt de lokala återvinningsregler som gäller hos dig. 13

Byta ut batterier Ta ut batteriet: XXÖppna batterifacket. X X Använd magnetpinnen för att dra ut batteriet. Magnetpinnen erbjuds som tillbehör. 14

Sätta i batteriet: XXOm batteriet har en skyddsfolie tar du inte bort den förrän du ska använda det. XXSätt in batteriet med "+" symbolen uppåt (se bilden). XXStäng batterifacket noga. Om du känner motstånd sitter inte batteriet som det ska. Försök inte stänga batterifacket med våld. Det kan då uppstå skador. Ladda uppladdningsbara batterier Ladda uppladdningsbara batterier före första användningen. XXFölj instruktionerna i laddarens användarguide för att ladda batterierna. Efter flera uppladdningscykler kan batteriets livstid reduceras. Byt då ut det uppladdningsbara batteriet mot ett nytt. Följ instruktionerna för batteribyte när det är dags att byta. 15

Daglig användning Slå på och av Du har följande möjligheter att slå på eller av dina hörapparater. Via batterifacket: XXSlå på: Stäng batterifacket. Standard volymen och hörselprogrammet har valts. XXStänga av: Öppna batterifacket till första spärren. Via tryckknapp eller vippkontroll: XXSlå på eller av: Tryck in tryckknappen eller vippkontrollen och håll den intryckt under flera sekunder. Se avsnitt "Kontroller" för dina kontrollers inställning. Efter påslagningen är den volym och de hörselprogram som användes tidigare fortfarande inställda. Via fjärrkontroll: XXFölj instruktionerna i fjärrkontrollens användarguide. Efter påslagningen är den volym och de hörselprogram som användes tidigare fortfarande inställda. 16

När hörapparaterna bärs kan en larmsignal indikera när en apparat slås på eller stängs av. När fördröjd påslagning är aktiverad slås hörapparaterna på efter en fördröjning på flera sekunder. Under den här tiden kan du sätta in hörapparaterna i dina öron utan att uppleva obehagliga, visslande ljud. "Fördröjd påslagning" kan aktiveras av din audionom. 17

Sätta in och ta ut hörapparater Dina hörapparater har finjusterats för höger och vänster öra. Färgade markörer anger sidan: röd markör = höger öra blå markör = vänster öra Motion SX, Motion SA Motion PX Sätta in en hörapparat: XXHåll röret nära hörselgångsdelen. XXTryck försiktigt in hörselgångsdelen i hörselgången ➊. XXVrid den en aning tills den sitter bra. Öppna och stäng munnen för att undvika luftansamling i hörselgången. XXLyft hörapparaten och skjut upp den över örontoppen ➋. 18

VARNING Risk för skada! XXSätt försiktigt i hörselgångsdelen och inte för djupt in i örat. Det kan vara bra att sätta in höger hörapparat med höger hand och vänster hörapparat med vänster hand. Om du har problem med att föra in hörselgångsdelen så använd den andra handen för att försiktigt dra öronsnibben nedåt. Detta vidgar hörselgången och underlättar införandet av hörselgångsdelen. Conchalåset, som erbjuds som tillval, hjälper till att hålla kvar hörselgångsdelen i örat. Gör så här för att placera conchalåset: XXBöj conchalåset och placera det försiktigt längst in i öronmusslan i ditt öra (se bilden). 19

Ta bort en hörapparat: XXLyft hörapparaten och skjut upp den över örontoppen ➊. XXHåll röret nära hörselgångsdelen och dra ut hörselgångsdelen försiktigt ➋. VARNING Risk för skada! XXI mycket sällsynta fall kan det hända att hörselgångsdelen blir kvar i i örat när du tar avlägsnar hörapparaten. Om detta händer bör du låta sjukvårdspersonal ta ut hörselgångsdelen. Rengör och torka dina hörapparater efter användning. Läs mer i avsnittet Underhåll och skötsel. 20

Justera volymen Din hörapparat justerar automatiskt volymen efter varje ljudmiljö. XXOm du föredrar att justera volymen manuellt så tryck kort på vippkontrollen eller använd en fjärrkontroll. Se avsnitt "Kontroller" för vippkontrollens inställning. En valfri signal kan indikera volymbytet. Du kan välja att höra en signal när den högsta eller lägsta volymen uppnåtts. 21

Byta hörselprogrammet Dina hörapparater justerar sitt ljud automatiskt, beroende på ljudmiljön. Dina hörapparater kan också ha flera hörprogram där du kan ändra ljudet om det behövs. En valfri signal kan indikera programbytet. XXFör att ändra hörselprogram trycker du på tryckknappen eller vippkontrollen, eller så kan du använda en fjärrkontroll. Se avsnitt "Kontroller" för dina kontrollers inställning. Se avsnittet "Inställningar" för en lista med dina hörselprogram. Om AutoPhone-funktionen är aktiverad kommer hörselprogrammet att växla automatiskt till ett telefonprogram när telefonluren är nära örat. Läs mer i avsnittet "Vid telefonering". Ytterligare justeringar (valfritt) Kontrollerna på dina hörapparater kan också användas för att t.ex. ändra ljudbalansen eller nivån hos tinnitusapparaten. Ljudbalansen gör det möjligt att justera bas och diskant så som du vill ha dem. Se avsnitt "Kontroller" för dina kontrollers inställning. 22

Låsa kontrollknapparna (tillval) För att undvika oavsiktliga åtgärder kan du låsa kontrollknapparna. När kontrollknapparna är låsta är både tryckknappen och vippkontrollen inaktiverade. XXFör att låsa kontrollknapparna, tryck på vippkontrollens övre del och håll den nedtryckt. Håll samtidigt tryckknappen nedtryckt i 3 sekunder på samma hörapparat. XXFör att låsa upp kontrollknapparna, tryck på vippkontrollens nedre del och håll den nedtryckt. Håll samtidigt tryckknappen nedtryckt i 3 sekunder på samma hörapparat. Du kan kontrollera om denna funktion har konfigurerats för din hörapparat i avsnittet "Kontrollknappar". 23

Speciella hörsituationer Ställa in fokus (valfritt) Om du vill fokusera mera direkt på personen framför dig som du pratar med, eller om du vill lyssna på omgivningen med spatial configurator får du kontroll över hur du helst vill lyssna. Du kan välja olika nivåer från "fokus rakt fram" (vänster bild), till "mellanposition" (bild i mitten) och till "lyssna runt omkring" (höger bild). Förutsättningar: Du måste bära två hörapparater. På en av dina hörapparater måste vippkontrollen ställas in för spatial configurator. Se avsnitt "Kontroller" för vippkontrollens inställning. Med en lämplig fjärrkontroll och Smartphone-app har du ännu fler styralternativ. 24

Ställa in fokus manuellt: XXByt till program 1 om du har flera hörselprogram. XXTryck på vippkontrollen som är inställd för den här funktionen. Mellannivån är aktiverad standardmässigt. XXTryck på den övre vippkontrollen för att fokusera mera rakt fram, eller den lägre vippkontrollen för att lyssna på omgivningen runt omkring. Den här funktionen är avsedd för unika och tillfälliga lyssningssituationer. Hörapparaterna återgår därför automatiskt till den automatiska inställningen av program 1 om ljudet i omgivningen ändras påtagligt eller efter cirka 45 minuter. Du kan även lämna spatial configurator-läget. Lämna spatial configurator-läget: XXVäxla till min- eller max-nivå. En valfri signal kan indikera min- eller max-nivån. XXVäxla ett steg till. Samma signal ljuder som när man byter hörselprogram och den indikerar att du har lämnat spatial configurator-läget. 25

Prata i telefonen När du pratar i telefonen ska du hålla telefonluren en aning ovanför örat. Hörapparaten och telefonluren måste vara i nivå med varandra. Vrid telefonluren en aning så att inte örat täcks helt och hållet. Telefonprogram Det kan hända att du föredrar en viss volym när du använder telefonen. Be din audionom konfigurera ett telefonprogram. XXVäxla till telefonprogrammet när du pratar i telefonen eller använd den automatiska programväxlingen. Om ett telefonprogram eller ett automatiskt program är konfigurerat för dina hörapparater finns detta med i avsnittet "Inställningar". 26

Automatisk programväxling (AutoPhone) Din hörapparat kan välja telefonprogrammet automatiskt när du håller telefonen nära hörapparaten. När du har pratat färdigt i telefonen flyttar du bort den från hörapparaten och mikrofonläget återställer sig själv. Om du vill använda den här funktionen ber du din audionom göra följande: Aktivera AutoPhone funktionen. Kontrollera telefonlurens magnetfält. Din hörapparat upptäcker telefonlurens magnetfält för den automatiska programväxlingen. Alla telefoner producerar inte ett magnetfält som är tillräckligt kraftigt för att aktivera AutoPhone funktionen. Du kan då använda Siemens AutoPhone-magneten som erbjuds som tillbehör och fästa den på telefonluren. Se användarguiden till AutoPhone-magneten för instruktioner beträffande magnetens placering. OBSERVERA Använd endast den godkända AutoPhonemagneten. Fråga din audionom om detta tillbehör. 27

Hörslingor En del telefoner och offentliga platser som biografer erbjuder ljudsignalen (musik och tal) via en hörslinga. Med det här systemet kan din hörapparat ta emot den önskade signalen direkt utan distraherande ljud i omgivningen. System med hörslingor känner du vanligtvis igen på speciella skyltar. Be din audionom konfigurera ett telespoleprogram. XXVäxla till telespoleprogrammet närhelst du befinner dig på en plats med en hörslinga. Om ett telespoleprogram är konfigurerat för dina hörapparater finns detta med i avsnittet "Inställningar". Telespoleprogram och fjärrkontroll OBSERVERA För instrument med trådlös anslutning: När telespoleprogrammet är aktivt kan fjärrkontrollen orsaka ett pulserande ljud. X X Använd fjärrkontrollen på ett avstånd större än 10 cm (4 inches). 28

Ljudingång (FM system) Med en ljudingång kan du ansluta dina hörapparater till ett FM system. Ett FM system består av en sändare och en mottagare. Det tar upp tal vid röstkällan (via en separat mikrofon) och överför ljudet direkt till hörapparaten. Signalen är tydligare och opåverkad av dålig akustik i rummet. Detta kan vara användbart för vuxna i situationer när det är besvärligt att höra och för barn i klassrum. Det flesta FM system kan anslutas till ljudenheter som en MP3 spelare. Kommentarer: Batterifacket med ljud-input erbjuds bara som tillbehör för Motion SA-hörapparater. Du kan använda en ljudstreaming-enhet (tillbehör) med en kontakt för FM-mottagare som alternativ. Be din audionom konfigurera dina hörapparater, exempelvis: Anpassa ljud-inputsignalmixen och omgivande ljud. Konfigurera vippkontrollen så att du kan välja mellan enbart ljud-inputsignal, bara omgivande ljud, eller en blandning av båda signalerna. 29

FARA Risk för elektriska stötar! För att förebygga sällsynta fall av elektriska stötar: XXAnvänd endast ljudingången med batteridrivna apparater eller FM-system. FARA Risk för elstöt! X X Anslut endast ljudingången till enheter som uppfyller IEC 60065-kraven, IEC-normen för ljud, bild och andra elektroniska apparater. 30

Underhåll och skötsel För att undvika skada är det viktigt att du sköter dina hörapparater och följer några grundläggande regler, som snart blir en del av din dagliga rutin. Hörapparater Torkning och förvaring XXTorka dina hörapparater över natten. XXFråga din audionom om rekommenderade torkprodukter. XXNär du inte ska använda dina hörapparater under längre perioder ska de förvaras med öppet batterifack och utplockade batterier i ett torkningssystem för att undvika fukt. Rengöring Dina hörapparater har en skyddande beläggning. Om rengöring inte utförs regelbundet kan du dock skada hörapparaterna eller orsaka personskada. XXRengör dina hörapparater dagligen med en mjuk, torr duk. XXAnvänd aldrig rinnande vatten och doppa aldrig enheterna i vatten. XXAnvänd aldrig tryck under rengöringen. XXFråga din audionom om rekommenderade rengöringsprodukter, särskilda set med produkter för skötseln och be om mer information om hur du håller dina hörapparater i gott skick. 31

Hörselgångsdelar och rör Det kan samlas cerumen (öronvax) på hörselgångsdelarna. Det kan påverka ljudkvaliteten. För hörapparater som har ett standardrör (LifeTube, ThinTube): Rengör hörselgångsdelarna varje dag, rengör rören vid behov. Byt ut hörselgångsdelar och rör cirka varje tre till sex månader, eller tidigare om du märker sprickor eller andra förändringar. För hörapparater med öronhake: Rengör hörselgångsdelarna dagligen. Be din audionom att rengöra rören eller byta ut hörselgångsdelarna och rören efter behov. Rengöring av hörselgångsdelar XXRengör hörselgångsdelen med en mjuk och torr duk direkt efter uttagningen. Detta förhindrar att cerumen torkar och blir hårt. X X Använd aldrig rinnande vatten och doppa aldrig hörselgångsdelarna i vatten. 32

Rengöra rör Använd aldrig rinnande vatten och doppa aldrig rören i vatten. Du kan rengöra standardrör (LifeTube, ThinTube) med en särskild rengöringsvajer. Be din audionom rekommendera lämpliga rengöringstrådar. XXSkruva loss slangen. XXFör försiktigt in rengöringstråden i slangen ➊. XXTryck in rengöringstråden hela vägen in i slangen ➋. ➋ ➊ XXTorka av öronvax eller avlagringar som kommer ut från slangen. XXAvlägsna försiktigt rengöringstråden från slangen. XXSkruva fast slangen på hörapparaten. VARNING Risk för skada på öronkanalen och örontrumman. XXAvlägsna alltid Life-rengöringstråden från röret innan du fäster den vid din hörapparat igen. 33

Byta ut standardhörselgångsdelar (LifeTip) XXDra bort den använda hörselgångsdelen och koppla in en ny hörselgångsdel. Byta ut standardrör (LifeTube, ThinTube) XXSkruva loss det använda röret och skruva fast det nya röret. Professionellt underhåll Din audionom kan utföra noggrann professionell rengöring samt underhåll. Specialtillverkade hörselgångsdelar och vaxfilter ska bytas vid behov av en audionom. Fråga din audionom om vad som rekommenderas för dig när det gäller underhållsintervaller och support. 34

Övrig information Säkerhetsinformation Mer säkerhetsinformation finns i säkerhetshandboken som medföljer enheten. Trådlös funktion Dina hörapparater är utrustade med trådlös funktion. Detta innebär att det finns synkronisering mellan dina två hörapparater: Om du ändrar programmet eller volymen på en apparat ändras automatiskt även den andra. Båda hörapparaterna anpassar sig automatiskt och samtidigt till ljudmiljön. Trådlös funktion gör det möjligt att använda en fjärrkontroll. Tillbehör Typen av apparat är avgörande för vilka tillbehör som finns. Exempelvis: en fjärrkontroll, en ljudstreamingsenhet eller en Smartphone-app för fjärrstyrning. Kontakta din audionom för mer information. 35

Symboler som används i den här dokumentationen Indikerar en situation som kan leda till allvarliga, måttliga eller mindre personskador. Indikerar möjlig produktskada. Råd och tips om hur du hanterar din apparat bättre. Felsökning Problem och möjliga lösningar Ljudet är svagt. Höj volymen. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Rengör eller byt ut slangen och hörselgångsdelen. Hörapparat avger visslande ljud. Sätt in hörselgångsdelen på nytt tills den sitter ordentligt. Sänk volymen. Rengör eller byt ut hörselgångsdelen. Ljudet är förvrängt. Sänk volymen. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Rengör eller byt ut slangen och hörselgångsdelen. 36

Problem och möjliga lösningar Hörapparat avger signaler. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Hörapparat fungerar inte. Starta hörapparaten. Stäng försiktigt batterifacket helt och hållet. Byt ut eller ladda det tomma batteriet (beroende på batterityp). Kontrollera att batteriet satts in rätt. Fördröjd påslagning är aktiv. Vänta flera sekunder och kontrollera igen. Kontakta din audionom om du stöter på fler problem. 37

Serviceinformation Serienummer Vänster: Höger: Servicedatum 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din audionom Inköpsdatum: 38

Landsspecifik information 39

Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02508-99T01-5300 SV Order/Item No. 109 313 95 Master Rev01, 12.2014 Siemens AG, 02.2015 www.bestsound-technology.com