Ingemund Puke i Rösten en medeltidsbonde. Evert Melefors



Relevanta dokument
Ämnesprov, läsår 2012/2013. Historia. Årskurs. Texthäfte till delprov B

Vårtal vid Agunnaryds hembygdsgård 2010

SGS Nätpublikationer Genealogiska Nätbiblioteket 2005:2. Tre rosor. Ur "Genealogiska anteckningar"

Byggt på Löften Av: Johannes Djerf

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

Gudstjänsten inleds med orgelmusik, där så kan ske. Annan instrumental- och/eller vokalmusik kan utföras.

Kistan IPS 1863 från Haketorp och Nykulla som följt bl a min mor och som nu står i Rättvik.

VÄLKOMMEN till ett helt nytt liv! Innehåll. Dina första steg på vägen till ett liv tillsammans med Gud.

Kan man veta om Bibeln är sann? Eller HUR kan man veta om Bibeln är sann?

FÖRLÅTA I HERRENS NAMN En predikan av pastor Göran Appelgren (Läsningar: Joh 8: 1-20; AC 7273)

pär lagerkvist

Huvud, axlar, knä och tå: daglig läsning vecka 3

Vigselgudstjänst GRYTNÄS FÖRSAMLING. Vigselgudstjänst. i Grytnäs församling

Församlingsbrev. Hösten 2009

Nr659. l. Hustruns släktnamn bör kunna användas såsom makarnas gemensamma. Mot. 1971:659 7

Farmor Gerda Theresia Larsson, född Gustafsson (Farmor till Gunnel, Gerd och Kjell)

Ett brev till en vän som tror att bara vuxna kan döpas

Söndagsskolan och LoveNepal. sid12

Släkten Årvik (släktlinjen före namnantagandet)

Guide till att skriva en dödsannons

2. Inledande välsignelse och växelhälsning. Välsignelsen och växelhälsningen kan läsas eller sjungas. Melodier s. 395.

Låt ditt livsverk fortsätta. En broschyr om att skriva

DNA-prov gav både spännande och oväntade resultat - Ulf Holmberg -

Herren behöver dem. Av: Johannes Djerf

Testamentesguiden. En guide för dig om hur man kan skriva testamente.

Fråga: Vad är du? Svar: En förnuftig och dödlig människa, en varelse skapad av Gud.

Kyle Stamtabell för sedermera adliga ätten nr 5

En gåva för livet. Att testamentera till Erikshjälpen

Kristet Sällskapande Stefan Forsbäck 2007

MIN MORS ANOR. Jennie med mor, far och syskon i trädgården i Hurva 12

EVA och ormen Då sade Herren Gud till kvinnan: Vad är det du har gjort? Hon svarade: Ormen lurade mig, och jag åt. 1 Mos 3:13

PREDIKAN 14 sö e Tref - 6 september 2015, S:ta Clara kyrka, Petter Sundelius

Börje i Enet ("Börin") Stamtabell

Från Per and Abbi Åkvist E-nyhetsbrev-Vinter-10 januari,

För dig som funderar på att. testamentera. till Svenska Missionskyrkan

Min hjärtans allra käraste på världen

PeC SV 9K svenska författare. August Strindberg. Selma Lagerlöf. Gustaf Fröding. Vilhelm Moberg. Moa Martinsson

S:t Eskils Katolska församling

De Complete 180: Andy Esche, personliga vittnesbörd Grundare av MissingPets.com 1. Mitt namn är Andy Esche, grundare av missingpets.com. 2.

Vilja lyckas. Rätt väg

Att fortsätta formas

Per Johan Liljeberg

Skapad för att glädja Gud

Församlingens källor (Apg 2:41-47) Predikan av Jan-Gunnar Wahlén sö 14 feb 2016

B. Välsignelse inför skolstarten

Lev inte under Lagen!

21 december Vittnesbörd efter undervisning och praktik i Inre bönen :

BISKOP BRASK OCH ÅTVIDABERGS GRUVOR Britt Svensson

Lingmyren i Skarvtjärn. Här föddes Jenny och hennes syster Gunhild. Bilden tagen i nutid.

Ekalyckan och Klockarebolet

BrÖLLoPEt I KANA. Tidsram: minuter.

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg

Gripande brev till fattigvården

Delad tro delat Ansvar

KLASATORPET Förslag Klass 1

Online reträtt Vägledning vecka 26

KLASATORPET Förslag Klass 1

Tankar kring ett skolfoto från 1920

Artos & Norma Förlag. Ett utdrag ur boken

Tro en vardagsförmiddag- 10:27

RAPPORT 1. Dnr Ubn 2008/26 Uppföljning av skriftlig information om elevs ordning och uppförande i gymnasieskolan

Frälsarkransandakt. av Martin Lönnebo

Carlos Castaneda Citat

Jesus är densamme i går och idag och i evighet. (Hebr. 13:8) Guds Eld i Zambia!

Bön på kyrkogården. Böner och andakter att be vid våra avlidnas gravar. Ave Maria Publikationer

Är Knapp Rolig? Kring två identifikationsproblem i smedsläkten Rolig. Av Michael Lundholm

Mannen och kvinnan. Predikan av pastor Göran Appelgren. (Läsningar: 1 Mos 1:24-2:3; Matt 19:3-6; ÄK 37, 200, HH 366. Se sista sidan!

Ett Liv i Lärjungaskap Del 1 - Frälsningens Mysterium

Församlingens verktygslåda del 2 Av: Johannes Djerf

Torpet var ett Alby torp fram till talet då det friköptes från Aske och Lewenhaupt.

Avigajl. 1 Sam 25:6b-11

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11: Författare: Morten Dürr

Hansta gård, gravfält och runstenar

Återuppbyggandet. JOHAN Ny stadsplan? Ska det vara nödvändigt? AMANDA Kan vi inte bara bygga upp våra hus igen på tomterna där dom stod?

FÖRORD. Ulf Holmberg Testamentsansvarig Världsnaturfonden WWF

Krister Velander, c/o DKCO Advokatbyrå Ab, PB 236, Mariehamn

FORSKNING. Den norske riksarkivarien Asgaut Steinnes har genom sin banbrytande undersökning Game! norsk skatteskipnad

Viken är ett fiskeläge beläget strax söder om Lerberget och norr om Domsten och Helsingborg.

BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA

OM GUD FINNS, VAD SKULLE DU FRÅGA HONOM?

3 Hur ska vi uppfatta naturen?

Fråga om en socialnämnd fullgjort sin utredningsskyldighet i ett ärende om upphörande av vård enligt LVU.

arkeolog person som har till yrke att studera hur människor levde för mycket länge sedan

Att vara internationellt ombud

Pånvallen en bosättning vid Smalpån

HEALING vs. GUDS HELANDE *(1) *(2) *(3) Bön *(4)

q Smedgesäl en i Norge a

Vid P läser präst. Vid F läser alla tillsammans. NN står för namnet/namnen.

Om någon gärna vill få en församlingsledares tjänst, så önskar han sig en god uppgift. 1Tim 3:1

AYYN. Några dagar tidigare

Surat Al-Baqarah (Kon)

Släkten Kråka från Sunderbyn

Kvarnby by på 1700 talet

Torpvandring 16 augusti Start vid korsningen Tätorpsvägen/Skarpnäcks Gårdsväg

JULMARKNAD i Jakriborg

Skriv för din släkt! Eva Johansson 2013,

SAMUEL HÖR GUD ROPA 2:A SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG B) 18 JANUARI Tidsram: minuter.

Din första kärlek. Värnamo Kort inledning och bakgrund

ÄRKEÄNGLARNA MIKAEL, GABRIEL OCH RAFAEL

Utjämningskatekesen Finska Missionssällskapet 2014

Transkript:

Ingemund Puke i Rösten en medeltidsbonde Evert Melefors

Evert Melefors Ingemund Puke i Rösten en medeltidsbonde Följande brev är odaterat, men har troligen skrivits och avsänts på tidighösten något av åren på 1480- talet. Det ingår nu i Riksarkivets serie av odaterade pappersbrev som nr 63. Brevskrivaren är en studerad man, troligen knuten till kyrkan i någon form. Mottagaren är en åldrig fader, Ingemund Puke, bosatt på gården Rösten i Grebo socken i Östergötland. Sonligæ ok kærligæ helso foresendes medh gudh Ma J vetha kære fadher thet mik ær till vetande vordhet at modher ok myn syskenæ ærræ forlydhne aff thenne vslæ verldh gudh theres siæll nadhe hwarefore kære fadher haffwer engen sorgh eller qwidha fore thy all tingh skulj vare epter gudz velya / Jtem ma J vetha at jak vill medh gudz hielp koma hem thet snarrastæ Jak kan // ok haffwer jak misth bøker och alt huadh jak atthe j syon aff røffuare och skalkæ j mellom viborg och refflæ och takker jak gudh at jak vnslapp medh liffueth och haffuer jak idher opta att scriwadh om breffuen ære framkommen och konnen j vpspøria naghre skola bøker the fala ære fore penninge fore en jak komber tha gører thøm løsa vppa myna vegnæ thet ær myn bøn till Jdher Hermedh befeller jak Jdher gudh och sancte johannes baptistæ och segher alla myne vener m goda netther Scriwat j strengeness dagen nest epter varefrvdagh natiuitatis Meo sub signeto Erik puke vnicus vester filius

På utsidan: Beskedherligom manne Jngemunth pukæ sendes thette breff ødmykth Översättning : Jag sänder Er min sonliga och kärliga hälsning med gud. I må veta, käre fader, att jag har fått kännedom om att min moder och mina syskon har lämnat denna usla värld gud nåde deras själar. Käre fader, hav dock ingen sorg eller kvidan, ty allting må ske efter guds vilja. Likaså må I veta att jag vill komma hem med det snaraste jag kan. Jag har mist böcker och allt vad jag ägde i sjön genom rövare och skalkar mellan Viborg och Reval och jag tackar gud att jag undslapp med livet. Jag har ofta skrivit till Er, om breven är framkomna. Kan I uppspörja några skolböcker som äro till salu för pengar innan jag kommer, lös då in dem för min räkning, det ber jag Er om. Härmed anbefaller jag Er åt gud och Sankt Johannes Döparen och säger alla mina vänner 1000 goda nätter. Skrivet i Strängnäs dagen näst efter Vårfrudag Nativitatis (den 9 sept.) Under mitt signet Erik Puke Er ende son

På utsidan: Till den beskedlige mannen Ingemund Puke sändes detta brev ödmjukt Detta högst personliga brev ingår i en serie dokument, som ingått i ett medeltida gårdsarkiv, tillhörigt adressaten "den beskedlige mannen" Ingemund Puke. Han är en östgötsk storbonde, som vi kan lära känna bättre än vad som annars är möjligt för 1400-tals människor av hans stånd. Detta tack vare att breven i hans arkiv har kommit att bevaras åt eftervärlden genom att de kommit till slottsarkivet på Tidö och därifrån till Svenska riksarkivet. 1 Det rör sig inalles om ett 25-tal brev av skiftande karaktär. Genom dem kan glimtar ur hans yttre liv läggas samman till ett mönster, med detaljer som går utöver det vanliga. Ingemund Puke är arvtagare till besuttna bönder inom Bankekinds härad, där hans liv tycks ha förflutit. Hans farfar heter Peter Puke 2 och nämns första gången 1382 15/10 såsom boende i Källtorp i Åtvids socken, Bankekinds härad, då han köper ett kvarnställe. Ytterligare två gånger, 1387 och 1397, uppträder han som fasteman och nämndeman i häradet. Ingemunds fader heter Erik och är känd från två tillfällen, första gången 1409 12/6, då han köper jord i Örsäter i Åtvids socken och andra gången 1430 10/2, då arvsskifte förrättas efter hans hustru Gunhild i samma Örsäter. I den senare handlingen nämns Ingemunds namn första gången och vi får samtidigt den första lite mera personliga glimten av hans familj. Sju män med kyrkoprästen Olaf Vastason i Vårdsberg i spetsen skiftar moderns kvarlåtenskap. Hon anges som Erik Pukes hustru, men utan farsnamn, något som antyder att hon hört hemma i bondeklassen. Vid fördelningen av hennes personliga lösöre nämns Ingemund först. Detta bör betyda att han är äldst bland kvarlevande syskon. På hans lott faller ett gammalt gråskinnsfoder och en kista, som värderas till fyra mark. Hans syster Cristina, som anges som hustru till en Håkan Klockare, får en kappa värd tre mark och Magnus' barn i Mossänder, i Örtomta socken, av allt att döma arvingar till en avliden son, får en klädeskjortel, en kappa och ett gammalt får, som skall överlämnas till dem av Håkan Klockare, allt värderat till tre mark. Sin efterlevande make Erik ger hon en stor gammal kittel, allt annat som var deras av koppar och kärl, en gammal bolster, en söndrig gryta, en söndrig mässingskittel, en tvåstops tennkanna, en ko samt en häst värderad till nio marker i gutniskt tal. I dokumentet tillerkänns dessutom Gunhilds dotter Ingrid, som bor i Västergötland, en häst som hon blivit lovad, när hon senast var hemma hos Erik och Gunhild. Det rör sig kanske om en halvsyster till Ingemund och Cristina. 1 Se Hans Gillingstam, Ätten Siöblads medeltida släktförbindelser och äldsta historia, s. 62. De brev som hör till Ingemund Pukes arkiv är märkta "Ox.S.". Orsaken till att breven har bevarats samlade har av allt att döma att göra med gården Röstens senare öden och senare ägares strävan att vidga säteribildningen omkring Herrsäter i grannsocknen Värna. Konturerna i denna process antyds i J.A. Almquist, Den civila lokalförvaltningen i Sverige 1523-1630, 3:2, s. 984. Förloppet torde vara möjligt att rekonstruera, men ligger utanför ramen för detta arbete. 2 Namnet Puke bärs av medlemmar av den s.k. Rossviks-ätten under samma tid, bl.a. en Erik Nilsson Puke, som inte skall förväxlas med Ingemunds fader, se Gillingstam ovan i not a.st. Något påvisbart förhållande mellan Rossviks-ätten och de här aktuella bärarna av namnet Puke tycks inte existera. (Se Gillingstam, ovan a. st.) Ordet puke betyder under medeltiden 'djävul', vilket dock knappast kan ha varit negativt för "Pukar" av i varje fall senare generationer. Toleransen för binamn av detta slag tycks ha varit stor under medeltiden.

Den 3 maj samma år 1430 möter vi Ingemund Puke i en mera officiell roll. Han uppträder då på häradets gamla tingsplats Ryzlo såsom fasteman, när Svinstads kyrka byter till sig två häradshagar i Grebo socken mot kyrkans ägodel i själva tingsplatsen Ryzlo. Ingemund nämns här som en i raden av 12 bönder med sitt binamn Puke, men utan gårdsangivelse. Sannolikt bor han vid denna tid kvar i Örsäter och bör vara en myndig man. Ytterligare en gång under 1430, den 30/9, nämns han som fasteman på tingsstället, denna gång vid ett jordköp i "Grebbothorpe", dvs. gården Torpa i Grebo socken. Några år senare, 1434 20/ 12, får vi en ny glimt av Ingemund. Nu figurerar han som mottagare av diverse lösöre, tre mässingsbetsel, ett tvättfat (mullög), en ljusstake, två yxor och två navare, som en Gunnar Bosson lämnat efter sig hos prosten vid Linköpings domkyrka Olaf Pauli, vilken senare står som utfärdare av brevet. Prosten utfäster sig att hålla åminnelsefest med 12 präster och 12 ljus, en vigilia samt att föda 12 fattiga en måltid. Vilken relation Ingemund kan ha haft till den avlidne Gunnar Bosson är oklart, men sannolikt har de båda varit besläktade. 1436 den 13 juni får vi kunskap om det första kända i en lång rad jordförvärv som Ingemund Puke gör. I ett på häradstingsplatsen Ryzla utfärdat brev kungörs att han för länge sedan av Pedher Magnusson i Örsäter köpt dennes ägodel i denna by och att han nu köper ytterligare jord av honom i en äng som kallas Horsåker, belägen i Örsäter. Den 12 juli samma år deltar han som vittne om ägoförhållanden i Björserums by i Åtvids sn. Dokumentet är daterat på platsen och utfärdare är kyrkoprästen Olaf Vastason, som nu är präst i Åtvid. Det går inte att avgöra om Ingemund är befryndad med någon av kontrahenterna; troligtvis grundar sig hans medverkan som vittne på egen kännedom om förhållandena inom hans hemsocken Åtvid. Från 1448 finns inte mindre än tre olika dokument, som ger viktiga glimtar ur Ingemunds liv. Den 9 juni köper han flera olika jordlotter inom Grebo socken. Utfärdare av salubrevet är en Magnus Toresson, men denne uppträder som ombud för sin brorsdotter Gyrid Jonsdotter, som överlåter den del hon ärvt efter sin far Jan Toresson i "Sonatorp", en gård som nu inte säkert kan lokaliseras, men som av allt att döma skall sökas inom Grebo socken, med all sannolikhet gränsande till gården Rösten. 3 Till en jordförsäljning av detta slag skulle enligt landskapslagen nära släktingar samtycka och i detta fall nämns en Hakon Ingasson i Bestorp, i Åtvids socken, och en Olaf i Målbäck, i Grebo socken. De jordlotter i Grebo som Gyrid säljer till Ingemund är följande: 10 1/12 stängerjord i "Sonatorp" (se ovan), 4 stänger jord i Rösten, 4 alnar jord i Melskog, 1 stång i "Hulu", 9 alnar i Baskebo, 3 alnar i "Öbo mo", 5 stänger jord i "Skrivare vaden"; vidare 2 flator i Björntorpa äng, 2 stänger jord i Björntorp och 1 teg i Björntorpsvaden som är 4 stänger bred och 2 flator i samma vad, likaså 3 stänger i Golvsäter både det som Jan Toresson ägde där och de 3 alnar i Björntorp för vilka Jan Toresson gav sin ägodel i Tor(e)storp samt för 1 aln i Rösten. Det omfångsrika och detaljerade köpebrevet beseglas i vederbörlig ordning av Sten Bese i Herrsäter (Bese-ätten), Hakon Jönsson i Väma (sparre), båda adelsmän, och av en Ingevald Djäken, som i andra sammanhang uppträder både som biskopens tjänare och rådman i Linköping. Dokumentet är daterat i Linköping. Den 20 november utfärdar underhäradshövdingen Hakon Jönsson, väl densamme som beseglade köpebrevet, fastebrev för Ingemunds jordköp. Nu anges Ingemund för första gången såsom boende i Rösten. Av brevet framgår att Ingemund, utöver de i köpebrevet 3 Denna gård "Sunatorpe, Sonathorpe" nämns 1406 och 1410 (SD I s. 520 resp. 2 s. 255) samt "Sonætorpe" 1430 30/9 RAp or.

nämnda posterna, även får fasta på 3 alnar jord i den till Rösten gränsande gården Golvsäter, som den i salubrevet nämnde fränden Olaf i Målbäck sålt på sin hustru Kätilögs vägnar, och på 2 stänger jord i en annan granngård, Melskog, som Inge Klemitsson resp. Hakon i Stäcke sålt honom var för sig. Fastebrevet med 12 olika fastemän uppräknade är vederbörligen utställt på "Ryzlo ting" i Bankekinds härad. Det förefaller som om Ingemund Puke velat samla jord i och runt om det dåtida Rösten säkert en medveten strävan efter ett samlat jordinnehav, som av allt att döma lett till att han bosatt sig där. Det rör sig om ett omfattande jordförvärv; en stång motsvarar 6 alnar a 6 dm av en bytomts bredd. 1456 24/11 (eller 1/12) kompletterar han dessutom sitt jordinnehav i och runt Rösten med 3 alnar jord i grannbyn Melskog, där säljaren är samme Håkan i Stäcke som förut sålt honom två stänger där. Att hans ärvda jord emellertid inte är belägen i Grebo socken får vi en fingervisning om i det tredje dokumentet från 1448, som är utfärdat på häradstinget den 24 juli. Det är häradshövdingen Hakon Jönsson (sparre), som med hjälp av vittnen och nämnd fastställer att en tredjedel av Tranebo i Åtvids socken är Ingemunds rätta fäderne, något som tydligen varit omtvistat. Det nämns att både "fogden" och "länsmannen" är närvarande vid förrättningen. När Ingemund framträder nästa gång, den 3 maj 1451, står det klart att han blivit bofast i Grebo socken. Han kallas nämligen kyrkovärd vid Grebo i ett brev, i vilket en Albrekt Guldsmed, borgare i Söderköping, bemyndigar honom att såsom hans ombud svara för sex kor, som Grebo kyrka anges vara skyldig honom. Ett år senare, 1452 18/4, görs affären med Grebo sockenmän och de sex korna upp och Ingemund nämns även här som Albrekt Guldsmeds ombud. 1457 den 4 maj köper han av en Olof Soneson i Ö. Hargs sn jord i Överstad i Askeby socken och dessutom jord i Orlunda i Skeda socken, denna gång på betydligt avstånd från Rösten. Brevet är utställt i "Ryzla" med Sten Bese, Hakon Jönsson och Olof Vasteson som sigillanter. I några brev från 1458, ett från den 16/1(?) och den 26/7 (bevarade i två varianter) får vi kunskap om Ingemunds hustrus härstamning från Odensvi socken i Småland. Hennes namn får vi inte veta i dessa brev, som rör arvsfördelningen mellan henne och hennes syskon efter fadern, Ingolf i Öja och dennes tre söner, som alla uppges vara döda. Arvsuppgörelsen rör diverse gods i Odensvi och angränsande socknar. Hon företräds på sedvanligt medeltida sätt av sin make Ingemund. I ett betydligt senare brev, från 1486 18/6, får vi emellertid veta att hon hette Cristine, alltså Cristine Ingolfsdotter från Öja i Odensvi socken. Ingemund och Cristine får vid en slutlig uppgörelse, föregången av en tvist, dela hennes faders olika gods med en Johan Basse och hans syskon. De exakta relationerna mellan kontrahenterna i breven är en smula oklara, men klart är att Ingemund och hans hustru Cristine blir arvtagare till diverse jord inom N. Tjusts härad, mest i Odensvi socken, i Småland. 1459 utan dag och ort kungörs att Ingemund, av Branwidh i Norrby i Grebo socken, köpt all hans ägodel i Kattorp, en gård som gränsar till Rösten. Hans strävan att vidga sitt jordinnehav runt Rösten fortsätter. 1462 30/11 erhåller han på häradstinget fasta på detta sitt jordköp. Nästa dokument i den bevarade Pukebrevssviten är märkligt. Det är daterat Rösten den 25/1 1460 och visar, att Ingemund denna dag har gästats av ingen mindre än hövitsmannen på Stegeborg,

riksrådet, riddaren, Engelbrektsmannen m.m. Ærengisl Nilsson (Hammersta-ätten). 4 Det korta brevet har som budskap, att Æringisl "saa lenge som jech haffuer Stekeborg" garanterar Ingemund rätt att jaga "raa oc annen diwr oppa sinne egne mark oc skogh", dvs. rådjur och andra djur på sin egen mark och skog. Garantin sigilleras av utställaren tillsammans med en Joakim Grubbe, "min naduge herre konigh Cristierns cappellan". Dokumentet bär på flera sätt vittnesbörd om att Ingemund nu är en betydelsefull man. Bakgrunden är att jakt på rådjur och annat högvilt enligt en gammal bestämmelse i Östgötalagens byggningabalk var reserverad för hovet, men att besuttna stormän kunnat få privilegier på det sätt Ingemund här får. 1466 29/1 1 uppträder Ingemund bland "flere dandemän", bl.a. den i tidigare sammanhang kände Haquon Jönsson (sparre) i Värna som vittne i en häradsdom. 1470 18/2 möter han återigen, denna gång som sigillvittne i ett testamente med Linköpings kloster som förmånstagare. Detta är enda gången Ingemund sigillerar, men tyvärr är sigillet borta, endast remsan återstår. Under alla förhållanden får vi här kännedom om att Ingemund har haft ett eget sigill och därmed kanske räknats till lågadeln. Han bär emellertid ingenstans några titlar, "välboren", "aff wapn" el. dyl., som skulle kunna bekräfta detta. De tre sista kända dokumenten, som rör Ingemund Puke, nu rimligen en åldrad man, ger mera personliga vittnesbörd. 1482 31/10 kungör underhäradshövdingen i Bankekinds härad att Ingemund uppträtt på tinget för att bemyndiga en Karl Nilsson i Rösten att kräva in alla hans skulder, varhelst denne kan, och behålla de medel han får in för att han bättre skall vara rustad att svara för hans, Ingemunds, föda och uppehälle. Utöver detta tillägger häradshövdingen, att han besökt Ingemund i Rödsten i detta ärende. Vid detta tillfälle meddelar Ingemund att han givit samme Karl en liten sked, en järnstång, en liten tälgyxa och hans hustru Ramborg Karlsdotter en sked, ett handfat och en mullög, som Karl hade löst ut från Ragvald Grytagjutare i Söderköping. Vi står här uppenbarligen inför en äldre man utan närmare anhöriga, en man som är i färd med att sörja för sin ålderdom. Det sägs inget närmare om relationen till Karl och Ramborg, men uppenbarligen är de bosatta i Rösten. Några år senare, 1486 18/5, figurerar Karl som brevvisare i ett intyg, daterat Grebo och utfärdat av lagmannen Pedher.Ælson. Intyget fastslår att Ingemund Puke i Rösten med sin hustru Cristin fick godset Hyllela (i Ukna socken, Småland), något som redan framgått av arvsbreven från 1458. Sedan Cristin dött, sägs det, ärvdes det av två av deras barn. Sedan dog barnen, både "pika och pilter", och Ingemund ärvde sina barn. Nu "sägs detta gods till" brevvisaren Karl, vilket förmodligen innebär, att han anförtros förvaltningen av godset Hyllela. Det är oklart om Ingemund är i livet vid detta tillfälle, ingen passus om "Gud hans själ have" el. dyl. finns dock med. Intrycket av att Ingemund nått slutet av sitt liv är starkt. Det framgår inte av detta sista daterade brev när hans två barn dött och frågan är nu, när sonen Eriks odaterade brev från Strängnäs kommer in i bilden. Denne vet i skrivande stund att både hans mor och syskon är döda och därför måste hans brev under alla förhållanden vara avsänt före den 15 maj 1486. 4 Om./Eringisl Nilsson. se Hans Gillingstam i Svenskt biografiskt lexikon 18. s. 226 f.

Vi vet inte om sonens ömsinta brev nådde fadern, medan han ännu var i livet och vi vet heller inte mera om Ingemund Puke än det vi har kunnat avvinna de spridda dokument, som av en tillfällighet har kommit att bevaras åt eftervärlden och som här kortfattat presenterats. 5 För att vara en bonde på det vanligen mycket anonyma 1400-talet, vet vi dock ovanligt mycket om honom. Mycket vore också att orda om den gård Rösten, som en gång ägdes av Ingemund med binamnet Puke, men detta är en annan historia. Artikeln är hämtad ur: Language the Time Machine. Papers in Honour of Bengt Odenstedt on the Occasion of his Sixtieth Birthday. July 21, 1992. I: ACTA UNIVERSITATIS UMENSIS Umeå studies in the Humanities 107. 5 Följande brev kan sättas i samband med Ingemund Puke: 1430 10/2 Örsäter RAppr I, 1430 3/5 Ryzlo VLA, Svinstad, 1430 30/9 Almingstorp RAp, 1434 20/12 u.o. RAp (SMR nr 166), 1436 13/6 Risla RAp (SMR nr 419), 1436 12/7 Björserum RAp (SMR nr 433), 1448 9/6 Linköping RAppr I, 1448 24/7 Rödsla RAp, 1448 20/ 11 Ryzlo RAp, 1451 3/5 Söderköping RAppr I, 1452 18/4 Söderköping RAppr I, 1456 24/11 el. 1/12 Ryzlum RAp, 1457 4/5 Ryzla RAppr II, 1458 16/ 1? Västerviks tg RAppr I. 1458 26/7 Odensvi RAppr I, 1458 26/7 Odensvi RAppr II, 1459 u.d. u.o. RAp, 1460 25/1 Rödesten RAppr I, 1462 30/11 Rysla RAp, [ 1466] 29/11 Ryzlo B 15 r. 144v, 1470 18/2 Linköping RAp, 1482 31/10 Rödesten RAppr I, 1486 18/5 Grebo RAppr I, odat. Lyndby Rappr odat. nr 62, odat. Strängnäs RAppr odat. nr 63.