DOM AV DEN 6.4.2006 MÅL C-124/05. DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 6 april 2006*



Relevanta dokument
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 4 oktober 2001 *

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 2003/88/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 14 juli 2005 *

Sammanfattning av domen


DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 april 2008 (*)

Sveriges regering, genom A. Falk, i egenskap av ombud, och efter att den 31 januari 2008 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande, Dom

InfoCuria Domstolens rättspraxis

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 27 februari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 *

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT DÁMASO RUIZ-JARABO COLOMER föredraget den 16 januari

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 17 juli 1997*

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 30 november 2004 *

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

VIKTIGT RÄTTSLIGT MEDDELANDE: Informationen på denna webbplats omfattas av en ansvarsfriskrivning och ett meddelande om upphovsrätt.

A/2008/969/ARM

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Kör- och vilotid vid internationell järnvägstrafik

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 8 juli 1999 *

Rätt till familjeåterförening Direktiv 2003/86/EG Begreppet hjälp från systemet för socialt bistånd Begreppet familjeåterförening Familjebildning

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 november 2003 *

Anmälan mot Konungariket Sverige

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT ANTONIO TIZZANO föredraget den 8 februari

DOMSTOLENS DOM av den 6 oktober 1982*

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION KOMMISSIONENS YTTRANDE

KOLLEKTIVAVTAL. De försäkringar som arbetsgivaren i enlighet med 11 förbundit sig att teckna omfattar dock endast spelare tillhörande A-truppen.

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) deh 8 maj 2003 *

Personalfrågor Europeiska Unionens stadga om de grundläggande rättigheterna

DOMSTOLENS DOM den 11 mars 1997 *

Regeringens proposition 2005/06:185

Bernard Bareyt m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 7 september 2006 *

U 37/2014 rd. Arbetsminister Lauri Ihalainen

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *

Kommittédirektiv. Konsekvenser och åtgärder med anledning av Laval-domen. Dir. 2008:38. Beslut vid regeringssammanträde den 10 april 2008

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 7 september 2004*

Regeringskansliet Faktapromemoria 2007/08:FPM Nytt EG-direktiv mot diskriminering. Dokumentbeteckning. Sammanfattning

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 8 mars 2010 (15.3) (OR. en) 17279/3/09 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2008/0192 (COD)

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2015:24

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

15605/2/12 REV 2 ADD 1 /chs 1 DG D 1B

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Förslag till RÅDETS BESLUT. om bemyndigande för Danmark att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 75 i rådets direktiv 2006/112/EG

Regeringens proposition 2009/10:4

Nya regler för europeiska företagsråd. En inblick i direktiv 2009/38/EG

HFD 2015 ref 79. Lagrum: 58 1 jaktförordningen (1987:905)

DOM. Ombud och offentligt biträde: SAKEN Uppehållsrätt och uppehållstillstånd m.m. MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS DOMSLUT

Mål C-309/99. J.C.J. Wouters m.fl. mot Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten

HÖGSTA DOMSTOLENS. Ombud och offentlig försvarare: Advokat F- MS. ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Hovrätten för Västra Sveriges dom i mål B

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Lag (1982:80) om anställningsskydd

HÖGSTA DOMSTOLENS. MOTPART Staten genom Kronofogdemyndigheten Solna

Rättspraxis: Vägledande rättsfall om anmälningsdirektivet från EU-domstolen och svenska domstolar

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

DOM Meddelad i Stockholm

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden. Förslag till direktiv (KOM(2003) 621 C5-0610/ /0252(COD))

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV

TRANSPORTER PÅ VÄG: HARMONISERING AV LAGSTIFTNING

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 *

Lagrum: 37 förvaltningsprocesslagen (1971:291); 12 kap. 24 inkomstskattelagen (1999:1229)

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 *

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2015:17

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Förordning om ändring i förordningen (1992:308) om utländska filialer m.m.

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 *

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 *

Regeringens proposition 2015/16:62

ARBETSDOMSTOLEN Dom nr 39/08 Mål nr A 150/07

Rättelse/komplettering

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 *

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 13 december 2005*

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll Del I. Förslag till

Kommittédirektiv. Genomförande av sjöfolksdirektivet. Dir. 2015:116. Beslut vid regeringssammanträde den 19 november 2015

DOM Meddelad i Stockholm

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT PHILIPPE LÉGER föredraget den 12 oktober

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för sysselsättning och socialfrågor

R e g e r i n g s r ä t t e n RÅ 2005 ref. 80

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 december 2002 *

Svensk författningssamling

Remissyttrande. Enklare semesterregler (SOU 2008:95) Enheten för arbetsrätt och arbetsmiljö Stockholm Er referens: A2008/3018/ARM

Lagrådsremiss. En förenklad semesterlag. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Kommissionens förordning (EG) nr 1177/2009 av

ARBETSDOMSTOLEN Beslut nr 3/12 Mål nr B 71/11

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Inges till Förvaltningsrätten i Stockholm Kammarrätten i Stockholm Box Stockholm

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

RÄTTEN Lagmannen Anita Linder, ordförande Kammarrättsrådet Henrik Jansson, referent Kammarrättsrådet Johan Axelsson

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03)

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2016:7

Kommissionen Uttryckligen har tillåtit det

Transkript:

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 6 april 2006* I mål C-124/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Gerechtshof te s-gravenhage (Nederländerna), genom beslut av den 3 mars 2005 som inkom till domstolen den 16 mars 2005, i målet Federatie Nederlandse Vakbeweging mot Staat der Nederlanden, meddelar DOMSTOLEN (första avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann samt domarna K. Schiemann, N. Colneric (referent), K. Lenaerts och E. Juhász, * Rättegångsspråk: nederländska. I - 3434

FEDERATIE NEDERLANDSE VAKBEWEGING generaladvokat: J. Kokott, justitiesekreterare: förste handläggaren M. Ferreira, efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 15 december 2005, med beaktande av de yttranden som avgetts av Federatie Nederlandse Vakbeweging, genom L.S.J. de Korte och A.C. Vijn, advocaten, Konungariket Nederländerna, genom H.G. Sevenster och M. de Mol, båda i egenskap av ombud, Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, genom T. Linden, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom N. Yerrell och P. van Nuffel, båda i egenskap av ombud, och efter att den 12 januari 2006 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande, I - 3435

följande Dom 1 Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av artikel 7.2 i rådets direktiv 93/104/EG av den 23 november 1993 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden (EGT L 307, s. 18), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/34/EG av den 22 juni 2000 (EGT L 195, s. 41) (nedan kallat direktivet). 2 Begäran har framställts i ett mål mellan Federatie Nederlandse Vakbeweging (nederländsk sammanslutning av fackföreningar) och nederländska staten avseende frågan huruvida möjligheten att återköpa semesterdagar som omfattas av den årliga minimisemestern i den mening som avses i direktivet och som har sparats från tidigare år står i strid med artikel 7.2 i direktivet. Tillämpliga bestämmelser De gemenskapsrättsliga bestämmelserna 3 Direktivet har antagits på grundval av artikel 118a i EG-fördraget (artiklarna 117 120 i EG-fördraget har ersatts av artiklarna 136 EG 143 EG). Enligt direktivets artikel 1.1 föreskrivs i direktivet minimikrav på säkerhet och hälsa vid förläggningen av arbetstiden. I - 3436

FEDERATIE NEDERLANDSE VAKBEWEGING 4 I avsnitt II i direktivet föreskrivs de åtgärder som medlemsstaterna skall vidta för att se till att varje arbetstagare får minimiperioder av dygnsvila, veckovila och årlig betald semester. I detta avsnitt återfinns även bestämmelser om raster och den maximala veckoarbetstiden. 5 Vad gäller årlig semester föreskrivs följande i artikel 7 i direktivet: 1. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som behövs för att se till att varje arbetstagare får en årlig betald semester om minst fyra veckor i enlighet med vad som föreskrivs genom nationell lagstiftning eller praxis angående rätten till och beviljandet av en sådan semester. 2. Den årliga semestern får inte utbytas mot kontant ersättning, utom då anställningen avslutas. 6 I artikel 17 i direktivet föreskrivs en möjlighet att under vissa förutsättningar avvika från flera av direktivets bestämmelser, dock inte artikel 7. 7 Direktivet har upphävts och från och med den 2 augusti 2004 ersatts av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden (EUT L 299, s. 9). Artikel 7 i direktivet har dock förblivit oförändrad. I - 3437

Den nationella lagstiftningen 8 De relevanta bestämmelserna, vilka antagits i syfte att införliva direktivet med den nederländska rättsordningen, ingår i del 7 avdelning 10 (anställningsavtal) kapitel 3 (semester) i civilrättslagen (Burgerlijk wetboek) (nedan kallad BW). 9 I artikel 7:634 punkt 1 BW föreskrivs följande: Arbetstagaren förvärvar en rätt till årlig semester på åtminstone fyra gånger den avtalade arbetstiden per vecka eller, om den avtalade arbetstiden uttrycks i timmar, på åtminstone en motsvarande tidsperiod för varje år som arbetstagaren har lönearbetat hela den avtalade arbetstiden. 10 Artikel 7:638 BW har följande lydelse: 1. Arbetsgivaren skall varje år ge arbetstagaren möjlighet att ta ut åtminstone den semester som arbetstagaren har rätt till enligt artikel 634. 2. Arbetsgivaren beslutar om tidpunkterna för semesterns början och slut i enlighet med arbetstagarens önskemål om inte tungt vägande skäl talar mot detta och såvida I - 3438

FEDERATIE NEDERLANDSE VAKBEWEGING inte semesterns förläggning föreskrivs i skriftligt avtal eller genom, eller med stöd av, kollektivavtal eller annan reglering, som utfärdats av eller på uppdrag av ett behörigt ledningsorgan, eller i lag. 6. Arbetsgivaren skall ge arbetstagaren den rätt till semester som kvarstår i dagar eller timmar, såvida inte tungt vägande skäl talar mot detta.... 11 Artikel 7:639 BW har följande lydelse: Arbetstagaren bibehåller sin lön under sin semester. 12 I artikel 7:640 BW föreskrivs följande: 1. Arbetstagaren kan inte under anställningsavtalets varaktighet avstå från sin rätt till semester mot kontant ersättning. I - 3439

2. Om semester utöver det minimum som avses i artikel 634 förvärvas kan det genom skriftligt avtal göras undantag från vad som föreskrivs i första punkten för denna del av semestern. 13 Artikel 7:642 BW har följande lydelse: Rätten till semester skall göras gällande inom fem år efter den sista dagen i det kalenderår då rättigheten förvärvades vid äventyr av att denna rättighet annars går förlorad. 14 Artikel 7:645 BW har följande lydelse: Det är inte möjligt att till arbetstagarens nackdel avvika från bestämmelserna i artiklarna 634 643, såvida det inte föreskrivs en sådan möjlighet i ifrågavarande artiklar. Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågan 15 Vad gäller ovannämnda lagstiftning har social- och arbetsmarknadsministeriet, gett ut informationsbroschyren Nieuwe vakantiewetgeving. Meer ruimte voor maatwerk I - 3440

FEDERATIE NEDERLANDSE VAKBEWEGING (Ny semesterlagstiftning: större utrymme för skräddarsydda lösningar), från februari 2001 (nedan kallad broschyren), vari följande anges: Grunden för semesterlagstiftningen är densamma som tidigare: varje arbetstagare har rätt till semester med bibehållen lön. Minimiantalet semesterdagar per år är åtminstone fyra gånger antalet arbetsdagar per vecka. Det är alltid möjligt att avtala om mer semester men aldrig om mindre! 3. Att spara semesterdagar från ett semesterår till ett annat Får en arbetstagare spara sina semesterdagar under några år för att kunna göra en längre jorden-runt-resa? Ja, det går bra. Semesterdagar kan sparas under en längre tid innan de går förlorade. I - 3441

4. Återköp av semesterdagar Huset har behov av en renovering. Kan en arbetstagare få pengar i utbyte mot vederbörandes sparade semesterdagar? Ja, det är möjligt. Extra semesterdagar kan hädanefter återköpas. Det är då fråga om semesterdagar utöver det obligatoriska minimiantalet dagar per år eller om semesterdagar som har sparats från tidigare år. Ett exempel: En heltidsanställd arbetstagare har 50 sparade semesterdagar som han vill sälja till sin arbetsgivare. Arbetstagaren har ännu inte tagit ut någon semester det året. Arbetstagaren kan då maximalt sälja 50 20 (det minimum som föreskrivs i lag) = 30 dagar. 16 Den nederländska regeringen anförde, sammanfattningsvis, följande under parla mentsbehandlingen av artikel 7:640 BW: Minimisemestern består av ett visst antal dagar som en arbetstagare under alla omständigheter är berättigad till under ett visst år, utan att räkna med extra semesterdagar för detta år och de dagar som sparats från tidigare år. Samtliga dagar som sparats från tidigare år får återköpas oberoende av hur de erhållits. Det saknar således betydelse om dagarna utgjorde extra semesterdagar eller minimisemester under ett tidigare år. Om arbetstagaren inte har utnyttjat minimisemestern (helt eller delvis) av ett eller annat skäl skall dessa dagar inte betraktas som minimisemester under påföljande år. För detta år gäller ju en ny minimisemester. Det får fastställas en kontant ersättning för den outnyttjade rättigheten från det tidigare året. I - 3442

FEDERATIE NEDERLANDSE VAKBEWEGING 17 Under parlamentsbehandlingen medgavs det att möjligheten att återköpa semester dagar kan innebära en risk för att arbetstagarna uppmuntras att inte ta ut semesterdagar i vetskap om att semesterdagar som inte tagits ut under ett tjänsteår kan komma i fråga för återköp åren därefter. Det anfördes i detta sammanhang att arbetsgivarna och arbetstagarna måste ges ett eget ansvar, och att det förväntas att parterna i förekommande fall hanterar denna möjlighet på ett ansvarsfullt sätt. Det påpekades att arbetsgivaren enligt artikel 7:638 punkt 1 BW varje år skall ge arbetstagaren möjlighet att ta ut åtminstone minimisemestern. Arbetstagaren har en ovillkorlig rätt till denna semester. 18 Den nederländska regering föreslog att artikel 7:640 punkt 2 BW skulle anpassas på ett sådant sätt att den del av det totala antalet sparade dagar som uppstått till följd av att det under tidigare år tagits ut färre semesterdagar än det minimum som föreskrivs i lag inte skulle kunna återköpas. Förslaget godtogs inte under parlamentsbehandlingen. 19 FNV väckte talan vid Rechtbank te s-gravenhage och yrkade huvudsakligen att det skulle fastställas att nederländska staten hade agerat rättsstridigt när den i strid med artikel 7.2 i direktivet, inom ramen för tolkningen av begreppet minimisemester i artikel 7:634 BW, fastslog och förklarade att såväl lagstadgade semesterdagar som extra semesterdagar som har sparats från tidigare år inte utgör en del av minimisemestern och i princip kan återköpas. FNV yrkade även att nederländska staten skulle förbjudas att fortsätta sprida information om sin felaktiga tolkning av artikel 7:640 BW och dela ut ovannämnda broschyr samt förpliktas att offentliggöra det kommande avgörandet. 20 Rechtbank te s-gravenhage ogillade talan. I sitt överklagande till Gerechtshof te s- Gravenhage yrkade FNV i andra hand dessutom att det skulle fastställas att en rimlig tolkning av artikel 7:640 punkt 2 BW i enlighet med artikel 7.2 i direktivet är att i I - 3443

den mån arbetstagaren under ett visst år har tagit ut färre semesterdagar än det minimiantal semesterdagar som han under samma år enligt lag förvärvade rätten till, så kan de återstående dagarna inte komma i fråga för återköp. 21 Den nationella domstolen anser att det framgår av omständigheterna vid lagens antagande jämförda med ovannämnda broschyr att minimisemestern, om arbets tagaren inte utnyttjar den, ändå kan bytas ut mot en kontant ersättning ett senare år. Broschyren har, med beaktande av lagens förarbeten, ett sådant innehåll som, för det fall innehållet inte överensstämmer med hur direktivet skall tolkas och genomföras, innebär att det är vilseledande och därmed rättsstridigt att sprida broschyren utan någon form av varning (någon sådan varning har inte förekommit). Det är fullt sannolikt att möjligheten till senare återköp av semesterdagar som tillhör minimisemestern kan medföra att arbetstagarna inte tar ut minimisemestern eller endast tar ut en del av den. Genom att nederländska staten har tolkat direktivet felaktigt har FNV:s intressen, i dess egenskap av intresseorganisation för arbets tagare i Nederländerna, skadats. 22 Det är under dessa omständigheter som Gerechshof te s-gravenhage har beslutat att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfråga till domstolen: Skall en lagbestämmelse i en medlemsstat, enligt vilken det är möjligt att under ett anställningsavtals varaktighet skriftligen avtala om att en arbetstagare som under ett visst år inte, eller inte helt, har tagit ut sin årliga minimisemester ges en kontant ersättning för detta ett senare år, betraktas som förenlig med gemenskapsrätten och särskilt med artikel 7.2 i direktiv 93/104? I - 3444

FEDERATIE NEDERLANDSE VAKBEWEGING Utgångspunkten för frågan är att ersättning inte ges för den minimisemester som arbetstagaren har rätt till under innevarande år eller åren därefter. Prövning av tolkningsfrågan 23 Domstolen skall inledningsvis pröva huruvida det är rättsstridigt att överföra dagar som omfattas av den årliga minimisemestern till påföljande år, vilket Europeiska gemenskapernas kommission har gjort gällande. 24 Utan att det är nödvändigt att göra en ingående prövning av denna fråga skall det erinras om att domstolen redan har fastslagit att en ledighet som föreskrivs i gemenskapsrätten inte kan påverka rätten till en annan ledighet som föreskrivs i gemenskapsrätten (se dom av den 14 april 2005 i mål C-519/03, kommissionen mot Luxemburg, REG 2005, s. I-3067, punkt 33). För det fall flera ledigheter som föreskrivs i gemenskapsrätten har ansamlats vid ett årsslut skall den årliga semestern ovillkorligen helt eller delvis överföras till påföljande år. 25 Den nationella domstolen har ställt frågan för att få klarhet i huruvida artikel 7 i direktivet utgör hinder för att det enligt en nationell bestämmelse är möjligt att under ett anställningsavtals varaktighet byta ut de semesterdagar som utgör en del av den årliga semestern i den mening som avses i direktivet och som inte tagits ut under ett visst år mot en kontant ersättning ett senare år. I - 3445

26 Syftet med denna harmonisering på gemenskapsnivå av arbetstidens förläggning är att säkerställa ett bättre skydd för arbetstagarnas säkerhet och hälsa genom att låta dem åtnjuta viloperioder av viss kortaste längd särskilt årlig betald semester och adekvata raster (se dom av den 26 juni 2001 i mål C-173/99, BECTU, REG 2001, s. I-4881, punkt 38, och av den 1 december 2005 i mål C-14/04, Dellas m.fl., REG 2005, s. I-10253, punkt 41). 27 Enligt artikel 7.1 i direktivet skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som behövs för att se till att varje arbetstagare får en årlig betald semester om minst fyra veckor i enlighet med vad som föreskrivs genom nationell lagstiftning eller praxis angående rätten till och beviljandet av en sådan semester. 28 Arbetstagarens rätt till en årlig betald semester måste betraktas som en princip av särskild betydelse i den gemenskapsrättsliga arbetsrätten. Undantag från denna princip får därmed inte göras och de behöriga nationella myndigheterna får endast verkställa principen inom de gränser som uttryckligen uppställs i direktivet (se, bland annat, domen i det ovannämnda målet BECTU, punkt 43, och dom av den 18 mars 2004 i mål C-342/01, Merino Gómez, REG 2004, s. I-2605, punkt 29). 29 Regeln att arbetstagare normalt sett skall få åtnjuta faktisk semester stadfästs dessutom i detta direktiv i syfte att säkerställa ett effektivt skydd av arbetstagares säkerhet och hälsa, eftersom det endast är i fall då anställningsförhållandet avslutas som det enligt artikel 7.2 i direktivet är tillåtet att utbyta rätten till årlig betald semester mot kontant ersättning (domarna i de ovannämnda målen BECTU, punkt 44, och Merino Gómez, punkt 30). 30 Semesterns positiva effekt på en arbetstagares säkerhet och hälsa utvecklas visserligen till fullo när den tas ut under det år som den var avsedd för, det vill säga innevarande år. Viloperioden förlorar dock inte sin verkan i detta hänseende om den tas ut vid ett senare tillfälle. I - 3446

FEDERATIE NEDERLANDSE VAKBEWEGING 31 Eftersom semester i den mening som avses i direktivet kan bidra till arbetstagarens säkerhet och hälsa även då den tas ut under ett senare år, konstaterar domstolen att den även fortsättningsvis regleras av direktivet. 32 Möjligheten till en kontant ersättning för den överförda årliga minimisemestern skulle under alla omständigheter ge incitament, som inte är förenliga med direktivet, för arbetstagaren att avstå från sin semester eller för arbetsgivaren att uppmana denne därtill. 33 Artikel 7.2 i direktivet utgör följaktligen hinder för att den årliga betalda minimisemestern byts ut mot en kontant ersättning för det fall den överförs till ett senare år. 34 Det skall tilläggas att artikel 7 i direktivet inte förekommer bland de bestämmelser från vilka det enligt direktivet uttryckligen är tillåtet att göra undantag (se domen i det ovannämnda målet BECTU, punkt 41). Det saknar följaktligen betydelse att de berörda parterna träffat avtal om kontant ersättning för den årliga betalda semestern. 35 Av vad som anförts följer att frågan skall besvaras enligt följande. Artikel 7 i direktivet skall tolkas så, att den utgör hinder för att det enligt en nationell bestämmelse är möjligt att under ett anställningsavtals varaktighet byta ut de semesterdagar som utgör en del av den årliga semestern i den mening som avses i artikel 7.1 i direktivet och som inte tagits ut under ett visst år mot en kontant ersättning ett senare år. I - 3447

Rättegångskostnader 36 Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttranden till domstolen som andra än nämnda parter har haft, är inte ersättningsgilla. Mot denna bakgrund beslutar domstolen (första avdelningen) följande: Artikel 7 i rådets direktiv 93/104/EG av den 23 november 1993 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/34/EG av den 22 juni 2000, skall tolkas så, att den utgör hinder för att det enligt en nationell bestämmelse är möjligt att under ett anställningsavtals varaktighet byta ut de semesterdagar som utgör en del av den årliga semestern i den mening som avses i artikel 7.1 i direktivet och som inte tagits ut under ett visst år mot en kontant ersättning ett senare år. Underskrifter I - 3448