e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, 2009 3:37 PM



Relevanta dokument
e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Energihantering Användarhandbok

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

55200 Inspelningsbar microfon

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Din manual NOKIA RX-4

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Svensk bruksanvisning

STRIX Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Digital Video. Användarhandledning

CANDY4 HD II

Aosta DS5124. Svensk Manual

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

Innehållsförteckning

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital Camera1500 Användarhandbok

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

TTS är stolta över att ingå i

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

EF28-300mm f/ l IS USM

55201 Digitalkamera med video

Sumake Instruktion för EW-1941L

PENTAX Q7 Bruksanvisning

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Brukanvisning Candy5 HD

TTS är stolta över att ingå i

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Ström. Dokumentartikelnummer: I den här handboken beskrivs hur datorn använder ström. Oktober 2005

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Komma igång , Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

TOPAZ PHD. Användarmanual

KAL. V145, V182 SOLCELLSLUR

Lathund Milestone 112 Ace

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

Trådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083

Din manual JOBO PDJL007

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Svensk Bruksanvisning

Din manual NOKIA LS-2

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR


EF-S18-55mm f/ IS STM

Produktbild och funktionsknappar

Svensk Bruksanvisning

Transkript:

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken PENTAX, Optio och smc PENTAX är HOYA CORPORATIONs varumärken. SDHC-logotypen ( ) är ett registrerat varumärke. 2008 ACD Systems Ltd. Alla rättigheter förbehålls. ACDSee och ACDSeelogotypen är varumärken som tillhör ACD Systems Ltd. i Kanada, USA, Europa, Japan och andra länder. Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Windows Vista är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. Produkten stödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvaror med PRINT Image Matching hjälper fotografer att ta bilder som är mer trogna deras avsikter. Vissa funktioner finns inte i skrivare som inte följer PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Mera information finns i avsnittet Ansluta till dator (s.207).

e_kb489.book Page 1 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Till användaren av kameran Använd inte och förvara inte apparaten intill apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning och kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av bland annat radiosändare kan störa skärmen, skada lagrade data och påverka kretsarna inuti produkten och göra att kameran inte fungerar på rätt sätt. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Ljusa band kan uppträda på skärmen om du riktar kameran mot ljusa föremål. Fenomenet kallas smetning och innebär inte att det är något fel på kameran. Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort. I handboken refererar den allmänna termen dator (er) både till Windows- och Macintosh-datorer. Säkerhet Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till mindre eller måttliga person- eller materialskador. 1

e_kb489.book Page 2 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Om kameran Varning Ta inte isär och ändra inte på kameran. Det finns högspänning inuti kameran och risk för elstötar. Vidrör aldrig någonting inuti kameran om den tappats eller skadats så att invändiga komponenter frilagts. Det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste PENTAX servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar. Försiktighet Håll inte fingret över blixten när den avfyras. Du kan bränna dig. Täck inte över blixten med tyg när den avfyras. Det kan missfärgas. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Använd endast den laddare och nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan laddare eller adapter som inte är speciellt avsedd för produkten eller anslutning av den speciella laddaren eller adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100-240 V. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. 2

e_kb489.book Page 3 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av batteriladdaren och nätadaptern vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Försiktighet Ställ inte och tappa inte tunga föremål på nätsladden som kan skadas. Vänd dig till närmaste PENTAX-verkstad om sladden skadats. Vidrör inte och kortslut inte kontakterna på nätsladden när den är ansluten till elnätet. Sätt inte i eller ta ur nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Tappa inte produkten och slå inte på den. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI88. Om du försöker ladda andra batterityper kan dessa överhettas eller explodera och batteriladdaren kan skadas. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Batteriet Varning Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. 3

e_kb489.book Page 4 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. Batteriet ska sättas i med korrekt polaritet (+) och ( ) enligt markeringarna på batteri och kamera. Fel isatt batteri kan leda till explosion eller brand. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI88: - BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. SD-minneskortet Varning Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts. 4

e_kb489.book Page 5 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Att tänka på Innan kameran tas i bruk Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med kameran när du reser. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Bild- och ljuddata kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Batteriet och laddaren Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC88. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran Utsätt inte kameran för höga temperaturer och hög fuktighet. Lämna den inte i fordon där temperaturen kan bli mycket hög. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck. Skydda kameran mot vibrationer från motorcyklar, bilar och båtar med t.ex en kudde. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. Skärmen kan mörkna vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmen reagerar långsammare vid låga temperaturer. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel. Plötsliga temperaturförändringar orsakar kondens inuti och utanpå kameran. Lägg kameran i en väska eller plastpåse och ta ur den när temperaturskillnaden mellan kameran och omgivningen minskats. 5

e_kb489.book Page 6 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt, som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattendroppar. Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCDskärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du använder stativ. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Göra ren kameran Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Förvara kameran Förvara inte kameran tillsammans med konserveringsmedel och kemikalier. Förvaring i hög temperatur och hög fuktighet kan göra att det växer mögel på kameran. Ta ut kameran ur fodralet och förvara den på torr och välventilerad plats. Övriga försiktighetsåtgärder Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.39) beträffande SD-minneskortet Tänk på att om data raderas från ett SD-minneskort eller om kortet formateras i kameran eller med dator så är det inte säkert att data tas bort så att de inte går att återskapa med program som finns i handeln. Du hanterar dina data på egen risk. 6

e_kb489.book Page 7 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Innehåll Säkerhet...1 Att tänka på...5 Innehåll...7 Bruksanvisningen...13 Funktioner...14 Kontroll av innehållet i kartongen...17 Namn på delar...18 Kamerans delar...19 Indikeringar på skärmen...20 Förberedelser 29 Sätta fast remmen...30 Batteri...31 Ladda batteriet...31 Sätta i batteriet...32 Använda nätdapter...35 Sätta i och ta ur SD-minneskortet...37 Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort...40 Sätta på och stänga av kameran...41 Starta kameran i uppspelningsläge...42 Startinställningar...43 Ställa in språk språk...43 Ställa in Datum och klockslag...47 Inställning av höjdbild...49 Vanliga funktioner 51 Använda knapparna...52 A-läge...52 Q-läge...54 Växla mellan A- och Q-läge...56 Ställa in kamerafunktioner...57 Använda menyerna...57 Menylista...61 Fotografering 65 Fotografering av stillbilder...66 Fotografering...66 Ställa in fotograferingsläge...69 7

e_kb489.book Page 8 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Använda och ansiktsigenkänningsfunktionen...71 Fotografering med automatiska inställningar (Bildprogram)...73 Fotografering med anpassade inställningar (Program Mode)...75 Fotografering med grundfunktionen (Grön funktion)...76 Använda zoom...77 Enkel fotografering på mobiltelefonvis (Höjdbild)...80 Fotografera mörka motiv (Kvällsbild/Kvällsporträtt/Digital SR (Skakreducering)/Fyrverkeri/Levande ljus-funktion)...83 Fotografera människor (Halvhöjdsporträtt/ Porträtt/ Naturlig hudfärg-funktion)...84 Fotografera barn (Barnmotivprogram)...86 Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram)...87 Fotografering av sport- och fritidsaktiviteter (Strand och Snö/Sportmotivprogram)...88 Inomhusfotografering (Fest)...89 Fotografera text (Text)...90 Rama in bilder (Inramning)...91 Fotografera med självutlösare...93 Ta en serie bilder (Seriebildtagning/Snabb seriebildtagning)...94 Funktionen Digital bredbild (Digital bredbild)...96 Fotografera panoramabilder (Digital panoramafunktion)...98 Ställa in fotograferingsfunktioner...101 Välja blixtfunktion...101 Välja fokusfunktion...103 Välja pixelantal...106 Ställa in exponeringen (exponeringskompensation)...108 Korrigera ljusstyrkan (D-områdesinställning)...109 Ställa in vitbalansen...110 Ställa in exponeringsmätningen...112 Inställning av känslighet...114 Ställa in Blinkningsavkänning...115 Ställa in digital SR...116 Ställa in direktgranskningen...117 Ställa in skärpan (Konturskärpa)...118 Ställa in färgmättnaden (Färgmättnad)...118 Ställa in kontrast (Kontrast)...119 Ställa in datuminfällningsfunktionen...119 Ta fram en specifik funktion...121 Spela in film...123 Spela in film...123 Ställa in upplösningen och bildhastighet för filmer...125 Inställningen för Movie SR (antiskakfunktion vid filmning)...126 Spara inställningarna (Minne)...127 8

e_kb489.book Page 9 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Titta på och radera bilder 129 Spela upp bilder...130 Spela upp stillbilder...130 Spela upp film...131 Flerbildsvisning...132 Uppspelningsfunktionen...135 Bildspel...138 Registering/spela upp bilder från FAVORIT-mappen...140 Rotera bilder...143 Zoomuppspelning...144 Zooma in automatiskt på motivets ansikte (Närbildsuppspelning)...145 Radera bilder och ljudfiler...147 Radera enstaka bilder...147 Radera markerade bilder och ljudfiler...149 Radera alla bilder och ljudfiler...151 Återskapa raderade bilder...152 Låsa bilder/ljudflier mot radering (Låsa)...153 Ansluta kameran till en videoapparat...156 Redigera och skriva ut bilder 159 Redigera bilder...160 Ändra storlek på bilden (Storleksändra)...160 Beskära bilder...161 Bearbeta bilder så att ansikten ser mindre ut...162 Använda Digitalfilter...164 Röda ögon-kompensation...168 Lägga in en ram (Ramkomposition)...169 Redigera filmer...172 Kopiera bilder och ljudfiler...174 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)...177 Skriva ut enstaka bilder...177 Skriva ut alla bilder...179 Spela in och spela upp ljud 181 Spela in ljud (Ljudinspelningsläge)...182 Ställa in ljudinspelningsfunktionen...182 Spela in ljud...183 Spela upp ljud...184 Lägga till ljud (röstanteckning) till bilder...186 Spela in en röstanteckning...186 Spela upp en röstanteckning...187 9

e_kb489.book Page 10 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Inställningar 189 Kamerainställningar...190 Formatering av SD-minneskort...190 Ändra ljudinställningar...191 Ändra datum och klockslag...192 Ställa in tidzon...194 Ändra språk...197 Ändra namngivningsregel för mappar...198 Ändra videoformat...199 Inställning av LCD-monitorns ljusstyrka...200 Sparläge...200 Ställa in automatisk avstängning...201 Ändra startbild...202 Korrigera defekta pixlar i CCD-sensorn (Pixelmappning)...203 Återställning till standardinställningar (Återställning)...204 Ansluta till dator 207 Förbereda datorn...208 Medföljande program...208 Systemkrav...209 Installera programvara...210 Ställa in USB-anslutningen...214 Ansluta till en Windows-dator...216 Koppla kameran till Windows-dator...216 Överföring av bilder...217 Koppla bort kameran från datorn...220 Starta ACDSee for PENTAX 3.0...221 Visa bilder...223 Så här använder man ACDSee for PENTAX 3.0...224 Ansluta till en Macintosh...225 Ansluta kameran till Macintosh-dator...225 Överföring av bilder...226 Koppla bort kameran från Macintosh-datorn...226 Starta ACDSee 2 for Mac...227 Visa bilder...228 Så här använder du ACDSee 2 for Mac...229 10

e_kb489.book Page 11 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Tillägg 231 Aktiva funktioner för de olika fotograferingsalternativen...232 Meddelanden...235 Felsökning...237 Standardinställningar...239 Tidzonstäder...244 Tillbehör...245 Viktiga data...246 GARANTI...250 Register...253 11

e_kb489.book Page 12 Monday, August 10, 2009 3:37 PM I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på i bilderna, nedan visas några exempel. 2eller 4eller 5eller 3eller Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, betyder förklaras nedan. 1 anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. anger information som är bra att känna till. A-läge Q-läge anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. Läget som används för fotografering av stillbilder och inspelning av filmscener. I handboken kallas funktionen för tagning av stillbilder Stillbildsfotograferingsläge och funktionen för filmning kallas C-läge. Funktion för visning av stillbilder och uppspelning av filmer och ljudfiler. 12

e_kb489.book Page 13 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 3 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 4 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar bilder. 5 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och redigera bilder i kameran. 6 Spela in och spela upp ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ljud (röstanteckning) till en bild och hur man spelar upp dem. 7 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Ansluta till dator I kapitlet beskrivs hur man kopplar kameran till dator och här finns också installationsanvisningar och en översikt till medlevererad programvara. 9 Tillägg Det här kapitlet innehåller felsökning och en lista med tillbehör. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13

e_kb489.book Page 14 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Funktioner Förutom grundläggande fotografering finns i Optio P80 ett antal olika fotograferingsfunktioner för olika tillfällen. I det här avsnittet beskrivs hur du får ut det mesta av de viktigaste funktionerna i kameran. Tillsammans med förklaringarna av hur kameran fungerar kan du utnyttja den fullt ut. Enkel fotografering och visning! Du kan också hålla kameran vertikalt och ta bilder som om den vore en mobiltelefon. Till och med knapparna fungerar som på en mobil och det är jätteenkelt att ta bilder. Med Optio P80 är det lätt att samla favoritbilder och visa dem för vänner. Fotografering som med en mobilkamera (s.80) Enkel lagring och visning av favoritbilder (s.140) Lätt att hitta fotograferingsoch uppspelningsfunktionerna! Optio P80:s användarvänliga design gör kameran mycket enkel att hantera och den har bara några få knappar. Välj fotograferingsfunktion (s.69) med en symbol och ange optimala inställningar efter motivet, eller välj uppspelningsläge (s.135, s.160) och utnyttja de olika uppspelnings- och redigeringsfunktionerna. En guide på skärmen visar vilka funktioner som finns i varje läge och hur du använder dem. En fotograferingsguide visas på inspelningspaletten och en uppspelningsguide på uppspelningspaletten några sekunder efter att du valt respektive funktion (s.69, s.135). Använd gröna funktionen för enkel fotografering med standardinställningar (s.76). 14

e_kb489.book Page 15 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Perfekt för porträttfotografering! Optio P80 har en ansiktsigenkänningsfunktion som letar upp ansikten i motivet och automatiskt ställer in skärpa och exponering efter ansiktena. Funktionen hittar upp till 32 ansikten i en bild (*) så att du får hjälp med gruppbilder också. Den utlöser slutaren automatiskt när personer ler och talar om om någon blinkade så att du kan ta om bilden tills den blir perfekt. Du kan dessutom förstora varje ansikte efter varandra under uppspelningen så att du kan kontrollera deras ansiktsuttryck. * Upp till 31 ansiktsigenkänningsramar (upp till 30 ramar i halvhöjdporträttläge) visas på skärmen Ansiktsigenkänning (s.71) Idealisk för att ta bilder av människor från midjan och upp (s.84) Närbilder av människors ansikten för kontroll vid uppspelning (s.145) Rama in dina bilder med olika ramar! Med Optio P80 kan du göra snygga inramningar av bilderna med någon av de många kul ramarna (s.91). Du kan också rama in bilder efter exponeringen. Passa in bilden i ramen och minska eller öka storleken på bilden så att den passar i ramen. Du behöver inte längre bekymra dig om att motivet inte ska passa i ramen (s.169). Förgyll dina bilder med en ram Visa bilder och ljudfiler i kalenderformat! Med Optio P80 kan du visa inspelade bilder och ljudfiler efter datum i kalenderformat (s.133). Du hittar enkelt bilder och ljudfiler som du vill spela upp. 15

e_kb489.book Page 16 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Avancerade filmningsfunktioner Optio P80 har en skakdämpningsfunktion (Movie SR) som minskar skakningarna vid filmning (s.126). Och du kan spela in filmer i HDTV-formatet 1280 720 pixlar (16:9) (*) (s.125). * När kameran kopplas till videoapparater skickas bilddata med normal skärmupplösning. Överför bilddata till dator och spela upp i datorn om du vill spela upp film med HDTV. Använd kameran och gör en dagbok fylld med lekfulla bilder där du kan följa dina barns, hundens eller andra husdjurs utveckling (s.123). Det finns massor av funktioner i kameran för att visa bilder utan hjälp av dator! Med Optio P80 flera olika funktioner så att kan spela upp och redigera bilder utan att först behöva koppla kameran till din dator och överföra bilderna dit. Kameran har allt du behöver för att ta och redigera stillbilder och filmer (s.160). Och du behöver inte längre bekymra dig om du råkar radera bilder oavsiktligt. Med Optio P80 kan du oftast återskapa bilderna igen (s.152). Du kan storleksändra (s.160), beskära (s.161) och korrigera röda ögon (s.168) när bilden visas med uppspelningsfunktionen. Du kan dela upp en film i två delar eller välja en filmruta som du vill spara som en stillbild (s.172). 16

e_kb489.book Page 17 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Kontroll av innehållet i kartongen Kamera Optio P80 Rem O-ST51 (*) Programvara (CD-ROM) S-SW87 USB-kabel I-USB7 (*) Videokabel I-AVC7 (*) Laddbart litium-jonbatteri D-LI88 (*) Batteriladdare D-BC88 (*) Nätsladd Snabbguide Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. Batteriladdaren och nätsladden säljs inte separat utan kan bara köpas tillsammans i batteriladdarsatsen K-BC88. Andra tillbehör finns i avsnittet Tillbehör (s.245). 17

e_kb489.book Page 18 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Namn på delar Framsida Självutlösarlampa Blixt Objektiv Mikrofon Högtalare Stativfäste PC/videokontakt Batteri-/kortlucka Baksida Strömbrytare Avtryckare Remfäste Display 18

e_kb489.book Page 19 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Kamerans delar Strömbrytare Zoomarm Avtryckare I-knapp Q-knapp Fyrvägsreglage 4/W-knapp 3-knapp Grön/i knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.52 - s.55). 19

e_kb489.book Page 20 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Indikeringar på skärmen Skärmen i A-läge På skärmen visas bland annat information om fotograferingsbetingelserna för bilden. Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på 4/W-knappen: Normal visning, Histogram + info och Ingen info. Normal visning Histogram + info 38 38 OK 12M 200 08/08/2009 14:25 OK OK Ingen info När du valt 9 (grön) funktion visas bilden till höger på skärmen. Det går inte att ändra informationen på skärmen med 4/Wknappen (s.76). 38 20

e_kb489.book Page 21 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Normalbilden vid stillbildsfotografering Fotograferingsläge 1 2 3 7 8 9 38 10 11 12 13 14 4 5 6 1/250 F3.5 +1.0 08/08/2009 14:25 15 16 17 18 1 Fotograferingsfunktion (s.69) 2 Symbol för ansiktsprioritet (s.71) 3 D-områdesinställning (s.109) 4 Varning för skakningsoskärpa (s.116) 5 Slutartid 6 Bländare 7 Blixtfunktion (s.101) 8 Exponeringssätt (s.93, s.94) 9 Fokusfunktion (s.103) 10 Symbolen Digitalzoom/ Intelligent zoom (s.77) 11 Minnesstatus (s.41) 12 Återstående bildlagringskapacitet 13 Batterinivåindikator (s.34) 14 Fokusram (s.66) 15 Datum och klockslag (s.47) 16 EV-kompensation (s.108) 17 Inställning av datuminfällning (s.119) 18 Tidzonsinställning (s.194) * 3 är avhängig inställningen av [D-områdesinst.] på [A Inspelning]- menyn. P När [Högdagerkorrig.] är aktiverad O Q När [Skuggkompensat.] är aktiverad O O När [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] är aktiverade O Om både [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] är inaktiverade P (av), visas inget vid 3. 21

e_kb489.book Page 22 Monday, August 10, 2009 3:37 PM * 4 är varierar efter följande villkor. f Om avtryckaren trycks ner halvvägs med [Digital skärpa] på [A Inspelning]-menyn är inaktiverad P (av) och det finns risk för skakningsoskärpa M Om [Digital skärpa] är aktiverad O * 5 och 6 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Vid 9 visas q när fokusfunktion = är vald och automakro är aktiverat (s.103). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. Visning av Histogram + Info/Ingen Info i stillbildsfotograferingsläge A1 till A18 och B1 visas när Histogram + Info är valt. Endast B1 visas när Ingen info är valt. A5 A6 A7 A8 A9 A1 A2 A3 B1 A4 B2 B3 1/250 F3.5 +1.0 +1.0 38 12M 200 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 22

e_kb489.book Page 23 Monday, August 10, 2009 3:37 PM A1 Fotograferingsfunktion (s.69) A2 Symbol för ansiktsprioritet (s.71) A3 D-områdesinställning (s.109) A4 Varning för skakningsoskärpa (s.116) A5 Blixtfunktion (s.101) A6 Exponeringssätt (s.93), (s.94) A7 Fokusfunktion (s.103) A8 Symbolen Digitalzoom/ intelligent zoom (s.77) A9 Minnesstatus (s.41) A10 Återstående bildlagringskapacitet A11 Batterinivåindikator (s.34) A12 Antal Pixlar (s.106) A13 Vitbalans (s.110) A14 Ljusmätning (s.112) A15 Känslighet (s.114) A16 Histogram (s.26) A17 EV Kompensation (s.108) A18 Inställning av datumpåskrift (s.119) B1 Fokusram (s.66) B2 Slutartid B3 Bländare * A3 är avhängig [D-områdesinst.]-inställningen på [A Inspelning]- menyn. P När [Högdagerkorrig.] är aktiverad O Q När [Skuggkompensat.] är aktiverad O O Om [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] är aktiverade O Om både [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] är inaktiverade P (av) visas inget vid A3. * A4 variera efter följande villkor. f Om avtryckaren trycks ner halvvägs med [Digital skärpa] på [A Inspelning]-menyn är inaktiverad P (av) och det finns risk för skakningsoskärpa M Om [Digital skärpa] är aktiverad O * B2 och B3 visas endast när slutaren trycks ner halvvägs. * När du valt fotograferingsfunktion b (Autoinställningar) och trycker ner avtryckaren halvvägs visas fotograferingsfunktionen som valts automatiskt vid A1 även om du valt Ingen info (s.73). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 23

e_kb489.book Page 24 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Skärmen i Q-läge I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden. Bilden ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/Wknappen: Normal visning, Histogram + info, Ingen info. Normal visning 100-00380038 08/08/2009 Lägg till 14:25 OK Histogram + info 100-00380038 OK 12M 200 1/250 F3.5 08/08/2009 Lägg till 14:25 OK Ingen info Lägg till 24

e_kb489.book Page 25 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Normal visning/histogram + info i läge uppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. A1 till A11 visas bara om Normal visning eller Histogram + Info är valt. B1 till B7 visas bara om Histogram + Info är valt. A3 A2 A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 A4 12M 200 1/250 F3.5 A5 100-00380038 08/08/2009 Lägg till 14:25 A6 A7 A8 A9 B7 A10 A11 A1 Symbol för ansiktsprioritet (s.71) A2 Uppspelningsläge Q : Stillbild (s.130) K : Film (s.131) L : Ljud (s.184) A3 Skyddad-symbol (s.153) A4 Röstanteckningsymbol (s.187) A5 Minnesstatus (s.41) A6 Mappnummer (s.198) A7 Filnummer A8 Batterinivåindikator (s.34) A9 Volymsymbol A10 Fotograferingsdatum och klockslag (s.47) A11 Fyrvägsknapp B1 Antal pixlar (s.106) B2 Vitbalans (s.110) B3 AE-mätning (s.112) B4 Känslighet (s.114) B5 Slutartid B6 Bländare B7 Histogram (s.26) * A1 visas endast om ansiktsigenkänningen arbetade när bilden togs. * Vid normal visning försvinner A8 och A10 om du inte rör någon knapp på kameran inom två sekunder. * A9 visas endast om volymen justeras vid uppspelning av filmer, ljudfiler och röstanteckningar (s.131, s.184, s.187). * A11 visas även när Ingen info är valt men försvinner om du inte rör någon knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid Normal visning och Histogram + info släcks endast Redigera. 25

e_kb489.book Page 26 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Guider En guide till knapparnas funktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används. 2 Fyrvägsknapp (2) Zoomarm 3 Fyrvägsknappen (3) OK 4/W-knapp 4 Fyrvägsknappen (4) SHUTTER Avtryckare 5 Fyrvägsknappen (5) X, i Grön/i knapp MENU 3-knapp I, J I-knapp Använda histogram Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusvärdet (mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form före och efter tagningen anger om ljuset och kontrasten är korrekt och (Mörk) Ljusvärde (Ljus) om du behöver använda exponeringskompensation eller ta om bilden. Antal pixlar Ställa in exponeringen (exponeringskompensation) 1s.108 Ljusvärde Vid rätt ljusfördelning ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden för mörk ligger toppen till vänster och är den för ljus ligger toppen till höger. Mörk bild Korrekt bild Ljus bild 26

e_kb489.book Page 27 Monday, August 10, 2009 3:37 PM När bilden är för mörk skärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är för ljus så skärs delen till höger bort (ljusa partier). Kontrast Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få partier med medelhögt ljusvärde. 27

e_kb489.book Page 28 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Notera 28

e_kb489.book Page 29 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser Sätta fast remmen... 30 Batteri... 31 Sätta i och ta ur SD-minneskortet... 37 Sätta på och stänga av kameran... 41 Startinställningar... 43

e_kb489.book Page 30 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Sätta fast remmen 1 Sätt fast remmen (O-ST51) som följer med kameran. Förberedelser 1 2 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. 30

e_kb489.book Page 31 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Batteri Ladda batteriet Ladda litium-jonbatteriet (D-LI88) med laddaren (D-BC88) innan du sätter det i kameran första gången och om du inte använt den på en längre tid och när meddelande [Batteri tomt] visas. Laddindikator Under laddning: tänd Laddningen klar: släcks 1 Förberedelser 3 2 Till vägguttag Batteri Batteriladdare 1 Nätsladd 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Plugga in nätsladden i uttaget. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd uppåt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. 31

e_kb489.book Page 32 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI88 med laddaren (D-BC88) då den annars kan överhettas eller skadas. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Om batteriet satts i rätt men laddningsindikatorn inte tänds, kan batteriet vara defekt. Byt till ett nytt batteri. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 120 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. Sätta i batteriet Använd det laddbara batteriet D-LI88 som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. Batteri-/kortlucka Batteri Batterispärr 32 1 Öppna batteri-/kortlocket. Dra batteri-/kortlocket mot objektivet (1). 2 Tryck batterilåset mot 2 och sätt i batteriet med PENTAX-logotypen vänd mot skärmen. Passa in markeringarna på batterierna mot markeringarna i batterifacket och tryck in batteriet till det låses på plats.

e_kb489.book Page 33 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Kontrollera att batteriet sitter med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och dra det mot skärmen. Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck batterilåset mot 2. Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det. 1 Förberedelser Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI88. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om det sätts i felvänd. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ladda batteriet i 30 minuter med laddaren och förvara det separat när det ska förvaras längre tid än ett halvår. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Idealiskt är förvaring svalare än i rumstemperatur. Undvik förvaring i hög temperatur. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. 33

e_kb489.book Page 34 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Bildlagringskapacitet, filminspelningstid, ljudinspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, skärmen påslagen och med fulladdat batteri) 1 Förberedelser Bildlagringskapacitet *1 (blixt för hälften av bilderna) Inspelad tid *2 Ljudinspelningstid *2 Uppspelningstid *2 Cirka 200 bilder Cirka 70 min. Cirka 250 min. Cirka 200 min. *1 Lagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan spelas in vid provning enligt CIPAs regler (LCD monitor påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23ºC). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. *2 Enligt resultat vid provning på fabriken. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen. Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. 34

e_kb489.book Page 35 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Använda nätdapter Nätadaptersats K-AC88 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran en längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 1 8 Nätsladd 1 4 Förberedelser 7 Nätadapter 6 3 DC-kontakt DCkopplare 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/ kortlocket öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.32 s.33 beskrivs hur man öppnar och stänger batteri-/kortlocket och tar ur batteriet. 3 Håll nere batterispärren och sätt i DC-kopplaren. Kontrollera att DC-kopplaren sitter låst på plats. 4 Dra ut sladden till DC-kopplaren. Dra ut fliken i skarven mellan kamerahölje och batteri-/kortlocke så att du kan dra ut sladden från DC-kopplaren där. 5 Stäng batteri-/kortlocket. 35

e_kb489.book Page 36 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser 6 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren. 7 Anslut nätsladden till nätadaptern. 8 Plugga in nätsladden i uttaget. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av kontakterna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken för elstötar. Studera avsnittet Batteriladdaren och nätadaptern (s.2) innan du använder adaptern. Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptersats K-AC88. Med nätadaptern inkopplad går det inte att ställa kameran på ett bord eftersom sladden från DC-kopplaren kommer ut på kamerans undersida. Lägg inte heller kameran på objektivet då detta skjuts ut när kameran sätts på. Håll kameran i handen eller sätt fast den på ett stativ när du kontrollerar bilderna på skärmen eller gör inställningar med nätadaptern inkopplad. 36

e_kb489.book Page 37 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Sätta i och ta ur SD-minneskortet Kameran använder endera ett SD-minneskort eller ett SDHC-minneskort. (Båda korten kallas SD-minneskort i fortsättningen.) Tagna bilder och inspelat ljud sparas på SD-minneskortet om det finns ett i kameran. De sparas i det inbyggda minnet om det inte finns något kort i kameran. (s.41) Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. I avsnittet Formatering av SD-minneskort (s.190) finns formateringsanvisningar. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. 1 Förberedelser Antalet stillbilder som kan lagras beror på SD-minneskortets kapacitet, vald upplösning och kvalitetsnivå (s.40). Självutlösarlampan blinkar medan SD-minneskortet anropas (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 37

e_kb489.book Page 38 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser SD minneskorts-uttag Batteri-/kortlucka SD minneskort 1 Öppna batteri-/kortlocket. Dra batteri-/kortlocket mot objektivet (1). 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot framsidan (sidan med objektivet). Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas inte data korrekt. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och dra det mot skärmen. Urtagning av SD-minneskortet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck in kortet i facket så att det skjuts ut. Dra ur kortet. 38

e_kb489.book Page 39 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren på LOCK går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. Skrivskydd r visas på skärmen när kortet är skrivskyddat. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ur SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln, då data kan förloras och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) SD-minneskortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Se Formatering av SD-minneskort (s.190). Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Tänk på att det eventuellt inte räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data som finns på ditt SD-minneskort. 1 Förberedelser 39

e_kb489.book Page 40 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort Storleken på bilderna varierar med vald upplösning, vilket innebär att antalet bilder som kan lagras på ett SD-minneskort också varierar. Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Välja pixelantal 1s.106 Välj lämplig upplösning och bildhastighet med [Film] på menyn [A Inspelning]. Ställa in upplösningen och bildhastighet för filmer 1s.125 Ungefärligt antal bilder och ungefärlig längd på filmscener som kan lagras på ett SD-minneskort. Se avsnittet Viktiga data (s.247). 40

e_kb489.book Page 41 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Sätta på och stänga av kameran Strömbrytare 1 Förberedelser 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran sätts på och LCD-skärmen tänds. När kameran slås på skjuts objektivet ut och linsskyddet öppnas. Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag på sidan s.43 om någon av bilderna [Language/ ] eller [Datumjustering] visas när kameran sätts på. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Skärmen stängs av objektivet stängs och kameran stängs av. Fotografering av stillbilder 1s.66 Kontroll av SD-minneskortet SD-minneskortet kontrolleras när kameran sätts på och minnesstatus visas. Minnesstatus a + r SD-minneskortet sitter i kameran. Bilder och ljudfiler sparas på kortet. Inget SD-minneskort i kameran. Bilder och ljudfiler sparas i det inbyggda minnet. Skrivskyddsspärren på SD-minneskortet står i läge LOCK (s.39). Det går inte att spara bilder och ljud. 38 08/08/2009 14:25 41

e_kb489.book Page 42 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser Starta kameran i uppspelningsläge Om du vill visa bilder eller spela upp ljudfiler direkt utan att ta bilder kan du starta kameran i uppspelningsläge. Strömbrytare Q-knapp 1 Tryck på strömbrytaren medan du trycker in Q-knappen. Skärmen sätts på med objektivet indraget och kameran sätts på i uppspelningsläge. Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från uppspelningsläge till fotograferingsläge. Spela upp stillbilder 1s.130 42

e_kb489.book Page 43 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Startinställningar [Language/ ]-bilden visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet Ställa in språk språk nedan för att välja språk och Ställa in Datum och klockslag (s.47) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk, datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.197) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.192) om du vill ändra datum och klockslag. 1 Förberedelser Ställa in språk språk Fyrvägsreglage 4-knapp 3-knapp 1 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar MENU Avbryt OK OK 43

e_kb489.book Page 44 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser 2 Tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas med valt språk. Fortsätt med steg 3 om inställningarna för [Hemstad] och [Sommartid] (sommartid) är de önskade. Gå till Ställa in hemstad och DST (s.46) om inställningarna inte är de du vill ha. 3 Tryck två gånger på fyrvägsknappen (3) så att [Inställningarna klara] väljs. Grundinställning Svenska Hemstad Stockholm DST OFF Inställningarna klara MENU Avbryt Grundinställning Sommartid Svenska Hemstad Stockholm DST OFF Inställningarna klara MENU Avbryt OK OK 4 Tryck på 4-knappen. Bilden [Datumjustering] visas. Följ anvisningarna i avsnitt Ställa in Datum och klockslag (s.47) och ställ in datum och klockslag. 44

e_kb489.book Page 45 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Gör så här för att ändra tillbaka till önskat språk om du råkat välja fel språk och fortsatt med nästa steg. Om du råkat välja fel språk 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas med valt språk. När bilden efter steg 2 visas med fel språk 1 Tryck på 3-knappen. 2 Tryck på fyrvägsknappen (5). 3 Markera [Language/ ] (Språk) med fyrvägsknappen (32). 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Language/ ] visas. 5 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 6 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning] visas med valt språk. Språket ändras till det du vill ha. Studera sidorna som följer om du vill återställa [Hemstad], [Datum] och [Tid]. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.194) om du vill ändra [Hemstad]. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.192) om du vill ändra [Datum] and [Tid]. 1 Förberedelser 45

e_kb489.book Page 46 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Ställa in hemstad och DST 1 Förberedelser 3 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [W Hemstad]. 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [W Hemstad] visas. 5 Välj en stad med fyrvägsknappen (45). Grundinställning MENU Avbryt Svenska Hemstad Stockholm Inställningarna klara Hemstad 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttar till [Sommartid] (sommartid). 7 Välj O eller P med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas igen. 9 Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3). Stad Stockholm Sommartid MENU Avbryt OK OK Grundinställning Hemstad Stockholm Inställningarna klara MENU Avbryt OK OK 10 Tryck på 4-knappen. Bilden för [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag. Svenska DST OFF 46

e_kb489.book Page 47 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Videoformatet (NTSC/PAL) väljs efter den stad som valts som [Hemstad] på [Grundinställning]-bilden. Se avsnitt ( Tidzonstäder (s.244)) beträffande videoformat för respektive stad som kan väljas på grundinställningsbilden. I avsnittet Ändra videoformat (s.199) beskrivs hur man ändrar videoformat. 1 Ställa in Datum och klockslag Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [dd/mm/åå]. 2 Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Välj mellan [dd/mm/åå], [mm/dd/åå] och [åå/mm/dd]. Datumjustering Datumformat Datum dd/ mm/ åå 24h 01/01/2009 Tid 00:00 Inställningarna klara MENU Avbryt Förberedelser 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). Datumjustering Datumformat Datum Tid 00:00 Inställningarna klara MENU Avbryt dd/ mm/ åå 01/01/2009 24h 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen återgår till [Datumformat]. 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Datum]. 47

e_kb489.book Page 48 Monday, August 10, 2009 3:37 PM 1 Förberedelser 7 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttar till månad. 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. 9 Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3). Datumjustering Datumformat Datum dd/ mm/ åå 01/01/2009 Tid 00:00 Inställningarna klara MENU Avbryt Datumjustering Datumformat Datum Tid 00:00 Inställningarna klara MENU Avbryt Datumjustering MENU Avbryt dd/ mm/ åå 01/01/2009 24h 24h Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2009 Tid 00:00 Inställningarna klara OK OK 10 Tryck på 4-knappen. Datum och klockslag bekräftas. Välj sedan inställning för höjdbildsfotografering. Om du trycker på 4-knappen i steg 10, så nollställs klockan till 00 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 00 sekunder, om du vill ha exakt tid. 48

e_kb489.book Page 49 Monday, August 10, 2009 3:37 PM Inställning av höjdbild Med O (Höjdbilder) kan du fotografera med kameran vertikalt som den vore en mobiltelefon. Välj inställningen Höjdbild här först när du vill använda funktionen. Utförlig information finns i avsnittet Enkel fotografering på mobiltelefonvis (Höjdbild) (s.80). 1 Välj [På] eller [Avbryt] med fyrvägsknappen (23). På Aktiverar höjdbildsfotografering. Avbryt Stänger av höjdbildsfunktionen. Höjdbilder Tar höjdbilder som en mobilkamera med OK-knappen På Avbryt OK OK 1 Förberedelser 2 Tryck på 4-knappen. Höjdbildinställningen bekräftas och grundinställningarna avslutas. Kameran återgår till fotograferingsläge. När [Grundinställning]- eller [Datumjustering]-bilden visas kan du avbryta inställningsproceduren och växla till fotograferingsläge genom att trycka på 3-knappen. Om du gjort så visas [Grundinställning]- bilden nästa gång du sätter på kameran. Du kan ändra [Language/ ], [Datum], [Tid], [Hemstad], [Sommartid], och [Höjdbilder]. Anvisningar finns på sidorna som följer. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.197) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.192) om du vill ändra datum och klockslag. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.194) om du vill ändra stad eller slå på eller av sommartid. Följ anvisningarna i avsnittet Välja höjdbildsfunktionen (1s.82) när du vill ändra till höjdbildsfotografering. 49