Juice Time. Clock Radio with DAB+ / FM SJUTBL15E / SJUTBU15E / SJUTRE15E / SJUTWH15E

Relevanta dokument
manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Portable DAB+ / FM radio with Bluetooth and NFC

REXE1WH15E REXE1GY15E. Portable DAB+/FM radio REXE1WH15E / REXE1GY15E. Instruction Manual

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

SJUMBL14E SJUMRE14E SJUMBU14E SJUMWH14E

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Quick Start Guide Snabbguide

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,


Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Active Speaker System X-Line 50 AW

Windlass Control Panel v1.0.1

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

INSTALLATION INSTRUCTIONS


SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

ARIA DUO. Portable DAB+ / FM Radio with Bluetooth and NFC SCARIADUBK17E / SCARIADUCG17E/ SCARIADURG17E / SCARIADUSI17E

T 765 / T 775 OWNER S MANUAL ADDENDUM


Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

CLOCK RADIO. Sonoclock 395 Q DE EN FR IT RU ES NL NO DA SV FI TR

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Installation Instructions

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

BEAM. Product Manual Produktmanual

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

WIFI MANUAL. Heat Pump Inverter PRO. (Art. 1225, 1226, 1238, 1239)

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

CMX 118 Digital klockradio

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Wi-Fi travel router for ipad and mobile devices

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

DENVER SC-2. Trådlös Baby Alarm, 2,4 GHz. Bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

User s manual.

Bruksanvisning DAB+/DAB FM-radio DENVER DAB-40

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Quick Start. English Svenska. Moca

FORTA M315. Installation. 218 mm.

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

DAB + FM RDS + MW DIGITAL MOTTAGARE. Bruksanvisning. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan användning

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

Preschool Kindergarten

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

Digital Active Indoor DVB-T Antenna SRT ANT 12

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Isolda Purchase - EDI

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

LIVING LV22 EN - OWNERS MANUAL

Introduktion. Vi gratulerar dig till köpet av dina nya NiTRO-X!

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

THE BOX. DAB/DAB+- och FM-digitalradio med Bluetooth och NFC-teknologi. Användarhandbok

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Transkript:

Juice Time Clock Radio with DAB+ / FM SJUTBL15E / SJUTBU15E / SJUTRE15E / SJUTWH15E

Contents GB Safety Warnings... 7 Unpacking... 22 Product Overview... 23 Front & Side View...23 Top View...24 Back View...26 Power Source... 27 Mains Power...27 Charging from the USB OUTPUT Charging Port...28 Using Earphones...29 Basic Operation... 30 Powering ON/OFF...30 Adjusting the Volume...30 Language...30 Factory Reset...31 Software Version...31 DAB Operation... 32 Full Scan...32 Station Order...33 Station List...33 Viewing Station Information...34 Showing Signal Strength...34 Storing Preset Stations...35 Recalling a Preset Station...35 FM Operation... 36 Selecting FM Mode...36 Scan Setting...36 Audio Setting...37 Viewing Station Information...37 Presetting Stations...38 Recalling a Preset Station...38 AUX IN Mode... 39 System settings... 40 Setting Sleep...40 Setting Equaliser...40 Setting Alarm...41 Setting Time...42 Setting Contrast...43 Maintenance... 44 Cleaning the Unit...44 Hints and Tips... 44 Specifications... 46

Innhold NO Sikkerhetsadvarsler... 10 Pakke opp... 47 Produktoversikt... 48 Sett fra forsiden & fra siden...48 Sett ovenfra...49 Sett bakfra...51 Strømkilde... 52 Koble til stikkontakten...52 Lade fra USB OUTPUT ladeport..53 Bruke øretelefoner...54 Generell bruk... 55 Slå PÅ/AV...55 Justere lydstyrken...55 Språk...55 Fabrikktilbakestilling...56 Programvareversjon...56 Bruk av DAB... 57 Full Scanning...58 Stasjonsrekkefølge...58 Stasjonsliste...59 Se informasjon om stasjon...59 Vise signalstyrke...60 Lagre forhåndsinnstilte stasjoner...60 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon...61 Bruk av FM... 62 Velge FM-modus...62 Søkeinnstilling...62 Lydinnstilling...63 Se informasjon om stasjon...64 Forinnstilling stasjoner...64 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon...64 AUX IN Mode... 65 Systeminnstillinger... 66 Stille inn søvn...66 Stille inn equalizer...66 Stille alarmen...67 Stille inn tid...69 Stille inn kontrast...69 Vedlikehold... 70 Rengjøre enheten...70 Råd og tips... 70 Spesifikasjoner... 72

Innehållsförteckning SE Säkerhetsföreskrifter... 13 Packa upp... 73 Produktöversikt... 74 Vy framifrån & från sidan...74 Vy ovanifrån...75 Vy baksida...77 Strömkälla... 78 Koble til stikkontakten...78 Laddning från USB OUTPUT Laddningsuttag...79 Använda hörlurar...80 Allmän hantering... 81 Påslagning/avstängning...81 Justera volymen...81 Språk...81 Fabriksåterställning...82 Programversion...82 DAB Operation... 83 Fullständig avsökning...84 Kanalsordning...84 Stationslista...85 Visa kanalinformation...85 Visa signalstyrkan...86 Lagra förvalda kanaler...86 Hämta en förinställd station...87 FM Operation... 88 Välja FM-läge...88 Sökinställning...88 Ljudinställning...89 Visa kanalinformation...90 Förinställa stationer...90 Hämta en förinställd station...90 AUX IN-läge... 91 Systeminställningar... 92 Ställa in insomning...92 Ställa in equalizer...92 Ställa in alarm...93 Inställning av tid...94 Ställa in kontrast...95 Underhåll... 96 Rengöra enheten...96 Tips och råd... 96 Specifikationer... 98

Sisältö Turvavaroitukset... 16 Pakkauksesta purkaminen... 99 Tuotteen yleiskatsaus... 100 Näkymä edestä & sivulta... 100 Näkymä päältä... 101 Näkymä takaa... 103 Virtalähde... 104 Verkkovirta... 104 Lataaminen USB OUTPUT latausportti... 105 Korvakuulokkeiden käyttö... 106 Yleinen käyttö... 107 Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS... 107 Äänenvoimakkuuden säätäminen... 107 Kieli... 107 Järjestelmän nollaus... 108 Ohjelmistoversio... 108 DAB-käyttö... 109 Täydellinen virityksen selaus... 110 Asemajärjestys... 110 Asemaluettelo... 111 Asematietojen näyttäminen... 111 Signaalivoimakkuuden näyttäminen... 112 Esiasetettujen asemien tallentaminen... 112 Esiasetusaseman nouto... 113 FM-käyttö... 114 FM-tilan valitseminen... 114 Hakuasetus... 114 Audioasetus... 115 Asematietojen näyttäminen... 116 Asemien esiasettaminen... 116 Esiasetusaseman nouto... 116 AUX IN -tila... 117 Järjestelmäasetukset... 118 FI Uniasetuksen asettaminen... 118 Taajuuskorjaimen asettaminen... 118 Hälytyksen asettaminen... 119 Ajan asettaminen... 121 Kontrastin asettaminen... 122 Kunnossapito... 122 Laitteen puhdistaminen... 122 Vihjeitä ja vinkkejä... 123 Tekniset tiedot... 124

Indholdsfortegnelse DK Sikkerhedsforanstaltninger... 19 Udpakning... 126 Produktoversigt... 127 Set forfra & Side oversigt... 127 Set oppefra... 128 Set bagfra... 130 Strømkilde... 131 Tilslutning til stikkontakten... 131 Opladning fra USB OUTPUTopladestik... 132 Brug af høretelefoner... 133 Generel betjening... 134 Sådan Tændes/slukkes enheden... 134 Sådan justeres lydstyrken... 134 Sprog... 134 Nulstilling til fabriksindstillinger... 135 Softwareversion... 135 DAB betjening... 136 Fuld Scanning... 137 Kanalrækkefølge... 137 Stations Liste... 138 Sådan ser du oplysningerne om kanalen... 138 Sådan ser du signalstyrken... 139 Sådan gemmer du kanalerne... 140 Genindhentning af forudindstillede kanaler... 140 FM betjening... 141 Sådan vælger du FM... 141 Søgeindstillinger... 141 Lydindstillinger... 142 Sådan ser du oplysningerne om kanalen... 143 Forudindstilling af kanaler... 143 Genindhentning af forudindstillede kanaler... 143 Brug af AUX IN-funktionen... 144 Systemindstillinger... 145 Sådan indstiller du sovefunktionen... 145 Indstilling af equalizeren... 145 Sådan indstilles alarmen... 146 Indstilling af uret... 148 Indstilling af kontrasten... 149 Vedligeholdelse... 149 Rengøring af enheden... 149 Gode råd... 150 Specifikationer... 151

Safety Warnings GB Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug from the mains socket and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Attention should be drawn to the use of apparatus in moderate climates. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. Do not operate the unit with wet hands, near water or other liquid. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. 7

Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Mains Adapter Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains adapter cable, as the weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard. Mains Adapter The mains adapter will continue to draw electricity from the mains supply when plugged in the mains socket. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the adapter plugged in the mains socket while unattended for long periods of time. Disconnect the adapter from the power supply. Use only power supplies listed in the user instructions. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working performance of the unit, and cause a distorted sound. Earphones Listening to loud sounds for prolonged periods of time may permanently damage your hearing. Before putting on earphones, turn the volume down then put the earphones on and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 8

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. 9

Sikkerhetsadvarsler NO Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Apparatet skal kun brukes ved moderate temperaturer. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Ikke bruk enheten med våte hender eller i nærheten av vann eller annen væske. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. 10

Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømadapterkabel Kontroller at enheten ikke hviler på toppen av strømadapterkabelen. Vekten av enheten kan skade strømadapterkabelen som kan føre til en sikkerhetsrisiko. Adapter Adapteren vil forsette å bruke elektrisitet fra veggkontakten når den står i. Med hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig strømforbruk, skal ikke adapteren sitte i veggkontakten når den ikke er under oppsyn over en lenger periode. Trekk ut adapteren fra strømtilførselen. Bruk bare strømforsyninger som angitt i bruksanvisningen. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Høretelefoner Å lytte til høye lyder over lenger perioder kan skade hørselen din permanent. Innen du setter i høretelefonene, påse at volumet er skrudd ned når du setter på høretelefonene og øk forsiktig volumet til du når et komfortabelt lytte-nivå. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. 11

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 12

Säkerhetsföreskrifter SE Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Var uppmärksam på användningen av apparaten i medelvarma klimat. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Handskas inte med enheten med våta händer, i närheten av vatten eller annan vätska. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. 13

Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget. Nätadapterkabel Se till så att enheten inte vilar på nätadapterkabeln, då vikten på enheten kan orsaka skada på nätadaptern och skapa risk för säkerheten. Nätadapter Nätadaptern kommer att ta elektricitet från huvudströmmen när den sätts i uttaget. För säkerhet och för att undevika onödig energikonsumtion, lämna aldrig adaptern isatt i uttaget utan observation under längre tid. Dra ur adaptern från huvudströmmen. Använd enbart strömförsörjningskällor som anges i bruksanvisningen. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Hörlurar Om man lyssnar på högt ljud under lång tid kan man skada hörseln permanent. Innan du sätter på dig hörlurarna, vrid ner volymen och sätt sedan på dig hörlurarna och öka volymen långsamt tills dess att du når en behaglig nivå. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. 14

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten. 15

Turvavaroitukset FI Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Laitetta tulee käyttää vain leudossa ilmastossa. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Älä käytä laitetta märin käsin, lähellä vettä tai muuta nestettä. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. 16

Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Verkkolaturin johto Varmista että laitetta ei ole asetettu verkkolaturin johdon päälle, koska laitteen paino voi vahingoittaa verkkolaturin johtoa ja aiheuttaa turvallisuusriskin. Verkkovirtasovitin Verkkovirtasovitin jatkaa sähkövirran vetämistä sähköverkosta niin kauan kuin se on liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Turvallisuuden ja turhan energiankulutuksen välttämiseksi, älä koskaan jätä sovitinta verkkovirtaan kytketyksi kun laite on käyttämättömänä pitkiä ajanjaksoja. Irrota verkkovirtapistoke sähköverkosta. Käytä ainoastaan käyttöohjeissa listattuja virtalähteitä. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Kuulokkeet Kovien äänien kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan saattaa vahingoittaa kuuloasi pysyvästi. Ennen kuin asetat kuulokkeet paikoilleen, alenna äänenvoimakkuutta, laita vasta sitten kuulokkeet korvillesi ja korota äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes saavutat mukavan kuuntelutason. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. 17

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen. 18

Sikkerhedsforanstaltninger DK Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Du bedes venligst være opmærksom på brugen af apparatet i moderate klimaer. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Apparatet må ikke betjenes med våde hænder, i nærheden af vand eller anden væske. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. 19

Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Strømadapterkabel Sørg for at enheden ikke står ovenpå adapterkablet, da enhedens vægt kan ødelægge kablet og være en potentiel fare. Strømadapter Strømadapteren vil trække elektricitet fra stikkontakten, så længe stikket er isat. For en sikkerheds skyld og for at spare på strømmen, bør stikket ikke sidde i stikkontakten i længere tid. Fjern adapterens stik fra stikkontakten. Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugsanvisningen. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Hovedtelefoner Hvis du lytter til meget høje lyde i længere tid, kan det skade din hørelse permanent. Før du tager hovedtelefoner på, skrues ned for lyden, og først derefter tager du hovedtelefonerne på og skruer langsomt op for lyden, indtil det når et komfortabelt niveau. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 20

Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. 21

GB Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Instruction Manual Main Unit Mains Adapter Instruction Manual 22

Product Overview Front & Side View GB 1 2 1. Display 2. Speaker 23

GB Top View 1 2 3 4 5 6 SNOOZE/DIMMER ALARM 10 9 8 7 1. VOLUME +/ Buttons Press to increase or decrease volume. 2. Preset Buttons 1-5 Press and hold to store preset station. Press to recall preset station. 3. MODE Button Press to switch among DAB, FM and Auxiliary Input modes. 4. Button Press to switch radio to on or standby. 5. MENU Button Press to display menu screen of DAB, FM and Auxiliary Input modes. 6. SNOOZE/DIM Button Press to activate snooze function when alarm sounds. Press to change contrast of power on or standby. 7. INFO Button Press to browse information of stations. 24

1 2 3 4 5 6 SNOOZE/DIMMER ALARM 10 9 8 7 GB 8. SELECT Button Press to confirm selection. 9. TUNE / Buttons Press to upwards or downwards browse options. 10. ALARM 1 and ALARM 2 Buttons Press to enter the Alarm 1/Alarm 2 setting. Press and hold to switch the Alarm 1/Alarm 2 On or Off. 25

5V 2A Back View GB 1 2 3 4 5 1. Earphones Socket 2. AUX IN Socket 3. DC IN 5V 2A Socket 4. USB OUTPUT 5V 1A Port 5. Aerial 26

5V 2A Power Source Mains Power This unit is designed to operate with the provided mains adapter. Connecting the unit to any other power source may cause damage to the unit. Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the DC IN 5V 2A Socket at the rear of the unit and then connect the mains adapter to the mains socket. Make sure the mains adapter is firmly inserted into the mains socket. The unit is now connected and ready to use. GB 27

5V 2A GB Charging from the USB OUTPUT Charging Port The USB OUTPUT 5V 1A Charging Port is designed only for charging mobile devices (e.g. MP3 player, mobile phone, etc.). It supplies 5V DC at a charging current of up to 1000mA (1A). Use a USB cable (not included) to connect mobile device to the USB OUTPUT 5V 1A Charging Port of the unit and the mobile device will start charging. ONLY use the USB OUTPUT 5V 1A Charging Port to charge small mobile devices. NEVER use this port for any other purpose. 28

5V 2A Using Earphones Turn down the volume before connecting the earphones. Slowly raise the volume with the earphones on until you reach your desired volume. When earphones are connected, the speakers automatically mutes. GB Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using earphones, especially for extended periods of time. 29

Basic Operation GB Powering ON/OFF Press to switch the unit on. Press again to switch the unit to Standby mode. To switch the unit off completely, unplug the mains adapter from the mains socket. Adjusting the Volume Adjust the volume to the desired level by pressing VOLUME +/. Language 1. When in DAB, FM or AUX IN mode, press MENU and then repeatedly to select <System>. Press SELECT to confirm. 2. Press repeatedly to select <Language>. Press SELECT to confirm. 3. Press repeatedly to select the desired language. Press SELECT to confirm. 30

Factory Reset 1. When in DAB, FM or AUX IN mode, press MENU and then repeatedly to select <System>. Press SELECT to confirm. 2. Press repeatedly to select <Factory Reset>. Press SELECT to confirm. 3. Press to select <YES>. Press SELECT to confirm. After the factory reset, all the tuned stations, DAB/FM preset stations will be erased. GB Software Version 1. Press MENU and then repeatedly to select <System>. Press SELECT to confirm. 2. Press repeatedly to select <SW version>. Press SELECT to confirm. 3. Press MENU to exit. 31

DAB Operation GB When you turn on the radio it will automatically search and store all the available stations. You may conduct an additional Full Scan to ensure all stations are picked up and stored. It is also recommended every few months to run a new scan to pick up any new DAB/DAB+ that may have begun broadcasting after your radio scanned last time. 1. For initial use, your radio will conduct a full scan and store stations list in memory. 2. Once the scanning is completed, the DAB/DAB+ stations will be displayed in alphanumeric order. The first station in the list will be selected. The DAB/DAB+ stations will be displayed and stored in alphanumeric order. If no DAB/DAB+ signal is found, it may be necessary for you to relocate your radio. The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location. In order to synchronize to the current local time, you must leave it on the DAB/FM station for a period of time. Full Scan This feature enables your radio to scan for all available stations in DAB mode. Press MENU button. Press button to select <Full scan>. Press SELECT button to confirm. 32

Station Order This feature enables your radio to display the stations in different order. 1. Press MENU button and then press button to select <Station order>. Press SELECT button to confirm. 2. Press buttons to browse <Alphanumeric> and <Ensemble>, and then press SELECT button to confirm your selection. GB Alphanumeric Ensemble Display all stations in alphanumeric order. List currently broadcasting active stations before inactive ones. Station List This feature enables you to select a station from available station list. 1. Press MENU button, and then press buttons to select <Station list>. Press SELECT button to confirm. 2. Or, while a program is playing, press buttons to show station list. 3. Press buttons to browse stations list, and then press SELECT button to confirm. The selected station will broadcast. 33

GB Viewing Station Information It is possible to view the information that is shown on the display when listening to a DAB/DAB+ program by pressing the INFO Button repeatedly. The display will show the information through Scrolling text, Signal strength, Program Type, Ensemble, Frequency, Signal quality, Bitrate and Codec, Format, Time and Date. Showing Signal Strength While you selected Signal strength, a signal bar with the strength of the current station will show on the display. The indicator on the signal bar shows the minimum acceptable signal level. 12 00 6 Music Strength of signal Minimum signal level Stations with signal strength below the minimum signal level may not provide a steady stream of audio. 34

Storing Preset Stations This is the same for DAB/DAB+ and FM stations. GB Your can store up to 5 of your favourite stations to the memory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. While a program is playing, press and hold one of preset buttons 1-5 until the display show <Preset # stored>. Recalling a Preset Station 1. Press MODE button to select the mode (DAB or FM) you wish to play. 2. Press one of preset buttons 1-5 to select the stored preset station you want to play. 35

FM Operation GB Selecting FM Mode 1. Press MODE button repeatedly to select FM mode. 2. For initial use, it will start at the beginning of the FM frequency range (87.50 MHz). Or it will play the last FM station you were listening to. 3. To manually change the FM frequency, make sure no other order/system setting is going on, press buttons to change the frequency by 0.05 MHz per step. 4. To automatically scan, while FM frequency shows up, press buttons first and then press SELECT button, your radio will skip forwards or backwards until it reached the next available station. The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location. In order to synchronize to the current local time, you must leave it on the DAB/FM station for a period of time. 36 Scan Setting By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations. 1. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, press MENU button, and then press buttons to select <Scan setting>, press SELECT button to confirm.

2. Press buttons to browse <Strong stations only>, and then press SELECT button to confirm. Audio Setting By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-tonoise ratio (hiss). 1. To play weak stations in mono, press MENU button, and then press buttons to select <Audio setting>, press SELECT button to confirm. 2. Press buttons to browse <Forced mono>, and then press SELECT button to confirm. The unit will automatically switch between stereo and mono when <Stereo allowed> is selected depending on the signal strength, but you can override this and switch this function manually. This is helpful when receiving poor signal reception. GB Viewing Station Information It is possible to view the information that is displayed on the display when listening to a FM program by pressing INFO button repeatedly. The display will show the information through Radio Text, Program Type, Program Name, Audio info, Time and Date. 37

GB Presetting Stations You can store up to 5 of your favourite FM stations to the memory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. 1. To store a preset, you must first be listening to the station that you would like to save. Press and hold the preset button number (1-5) to save your desired. 2. The station will be stored and the screen will show <Preset # Stored>. Recalling a Preset Station Once you have saved a station, you can recall it by pressing the preset Preset button 1-5. 38

AUX IN Mode The AUX IN mode allows for quick and easy connection to an MP3 player or other external audio sources. 1. Before connecting to the mains socket, use a 3.5 mm audio cable (not included) to connect to your external audio device through the AUX IN Socket on the back of unit. 2. Connect power adapter to mains socket, press button to switch unit on. 3. Press MODE button repeatedly to select <Auxiliary Input> mode. 4. In AUX IN mode, you may operate your audio device directly for playback features. 5. To gain optimal volume levels, adjusting the output volume level on the audio device as well is recommended. GB If there is low audio input or without audio input continuously for 10 minutes in Aux in mode, the unit will automatically switch to standby mode to save power. 39

System settings GB Setting Sleep This function enables your unit to switch to standby mode by itself after a set sleep time. 1. Press MENU and then repeatedly to select <System>. Press SELECT to confirm. 2. Press repeatedly to select <Sleep>. Press SELECT to confirm. 3. Press Buttons to view options: Sleep Off, 15, 30, 45, 60 and 90 minutes. Select Sleep off and then press the SELECT Button to confirm. Sleep function will be switched off. 4. Press Buttons to select 15, 30, 45, 60 or 90 and then press the SELECT Button to confirm. The sleep icon will show on the display. To view the set sleep time, redo above step 1. Setting Equaliser 1. Press MENU and then repeatedly to select <System>. Press SELECT to confirm. 2. Press repeatedly to select <Equaliser>. Press SELECT to confirm. 3. Press repeatedly to set the level of Treble and \ Bass. Press SELECT to confirm. 4. Press to set the level of Treble and Bass. Press SELECT to confirm. 40

Setting Alarm Your radio includes dual alarms. Make sure you have set the clock time before setting the alarm. 1. Press ALARM 1 or ALARM 2 button to select <Alarm 1 Setup> or <Alarm 2 Setup>. The display shows Alarm 1 Setup or Alarm 2 Setup. Press SELECT to confirm. 2. The display shows Alarm 1 Wizard or Alarm 2 Wizard. Press buttons to select options, and then press SELECT button to confirm the setting. GB Alarm states Alarm time On or Off 00:00 (manually set up the time ) Alarm duration time 15/30/45/60/90 minutes Alarm mode: Preset Alarm active day DAB, FM or Buzz Last listened or saved preset station (not available for Buzz mode or no preset DAB/FM station stored ). Daily, Once, Weekends or Weekdays Alarm volume Press VOLUME +/ button to adjust the alarm volume 41

GB 3. When the display shows Alarm Saved, the alarm setting is successful. or icon will show on the display. 4. To temporarily switch off alarm, press SNOOZE/ DIMMER button to activate Snooze function when the alarm is sounding. Press SNOOZE/DIMMER button repeatedly to set the snooze period time of 5, 10, 15 or 30 minutes in turn. The set snooze time will show as Snooze mm:ss on the display. Selecting Snooze period time depends on which alarm duration time you selected. 5. To turn off alarm, press button when the alarm is sounding. 6. To cancel the alarm, refer to steps 1-2 to set <Alarm Off> in Alarm 1 Wizard or Alarm 1 Wizard, or press and hold Alarm 1 or Alarm 2 button. 42 Setting Time 1. Press MENU and then repeatedly to select <System>. Press SELECT to confirm. 2. Press repeatedly to select <Time>, and then press SELECT button to view options as below: Set Time/ Date Auto update Manually set-up both time and date Update from Any, Update from DAB, Update from FM or No update

Set 12/24 hour format Set 24 hour or Set 12 hour GB Set date format DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY 3. Then setting time according to your personal preference. Setting Contrast This features enables you to change the contrast of power on and standby mode. When unit power on or standby, press the SNOOZE/ DIMMER button repeatedly to change the contrast level of power on or standby mode cycle through High, Medium and Low. 43

Maintenance GB Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near the unit. Hints and Tips If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips. Problem No power No Sound Solution Ensure the mains adapter cable is connected securely. Make sure that the unit is switched on. Adjust the volume control, it may not be turned up. 44

Static Sound Sound is distorted Desired station not found No coverage in your area or poor reception The display is blank Signal reception is too low. Adjust the aerial or move the unit to a stronger signal location. Volume is too high. Adjust the volume control. Weak signal. Search manually. Adjust the position of the aerial. This may occur if the broadcaster changes the label of a service or removes a label while tuned. The unit will try to re-tune or perform a scan. GB 45

Specifications GB Main Unit Model SJUTBL15E / SJUTBU15E / SJUTRE15E / SJUTWH15E Power Consumption 10 W (max) Output Power 2 W rms 2 Radio Frequency FM 87.5 108 MHz DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Dimensions 103 mm (W) 104 mm (D) 111 mm (H) Net weight Mains Adapter 0.49 kg Model Manufacturer Power Supply SW0502000-W02 Brightpower Optoelectrionic Technology Co. Ltd. AC Input: 100-240 V, 50-60 Hz DC Output: 5V 2A We continually strive to improve our products. Features and specifications are subject to change without prior notice. 46

Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. NO Pakke opp Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er vedlagt: Instruction Manual Hovedenhet Strømadapter Instruksjonsmanual 47

Produktoversikt NO Sett fra forsiden & fra siden 1 2 1. Skjerm 2. Høyttaler 48

Sett ovenfra 1 2 3 4 5 6 SNOOZE/DIMMER ALARM 10 9 8 7 NO 1. VOLUME +/ -knapper Trykk for å øke eller redusere lydstyrken. 2. Presets-knapper 1-5 Trykk og hold for å lagre forhåndsinnstilt stasjon. Trykk for å hente forhåndsinnstilt stasjon. 3. MODE-knapp Trykk for å bytte mellom moduser for DAB, FM og AUX IN. 4. -knapp Trykk for å slå radioen på eller sette den i ventemodus. 5. MENU-knapp Trykk for å vise menyskjermene for modusene DAB, FM og AUX IN. 6. SNOOZE/DIMMER-knapp Trykk for å aktivere slumring når alarmen går. Trykk for å endre kontrasten når enheten er slått på eller er i ventemodus. 49

10 1 NO 2 3 4 5 6 SNOOZE/DIMMER ALARM 9 8 7 7. INFO-knapp Trykk for å bla gjennom informasjon om stasjonene. 8. SELECT-knapp Trykk for å bekrefte valg. 9. TUNE / -knapper Trykk for å gå oppover eller nedover i alternativene. 10. ALARM 1/ALARM 2-knapper Trykk for å åpne innstillinger for Alarm 1/Alarm 2. Trykk og hold for å slå Alarm 1/Alarm 2 på eller av. 50

5V 2A Sett bakfra NO 1 2 3 4 5 1. Øretelefonkontakt 2. AUX IN-kontakt 3. DC IN 5V 2A -kontakt 4. USB OUTPUT 5V 1A-kontakt 5. Antenne 51

5V 2A Strømkilde NO Koble til stikkontakten Dette systemet er beregnet for bruk med den vedlagte strømadapteren. Hvis systemet kobles til en annen strømkilde, kan det bli skadet. Strekk ut strømledningen i hele sin lengde. Sett enden av ledningen inn i DC IN 5V 2A -kontakten på baksiden av systemet og sett deretter strømadapteren inn i stikkontakten. Kontroller at strømadapteren er satt godt inn i stikkontakten. Systemet er nå tilkoblet og klart til bruk. 52

5V 2A Lade fra USB OUTPUT ladeport USB OUTPUT 5V 1A-ladekontakten er beregnet kun for å lade mobilenheter (f.eks. MP3-spiller, mobiltelefon osv.). Den leverer 5V likestrøm med en ladestrøm på opptil 1000mA (1A). Bruk en USB-kabel (ikke vedlagt) og koble mobilenheten til systemets USB OUTPUT 5V 1A-kontakt, så begynner ladningen av mobilenheten. NO USB OUTPUT 5V 1A-kontakten må BARE brukes til å lademsmå mobile enheter. Denne kontakten må ALDRI brukes til andre formål. 53

5V 2A NO Bruke øretelefoner Skru volumet ned før du kobler til øretelefoner. Sett øretelefonene på og skru volumet langsomt opp til du oppnår ønsket lydstyrke. Høyttalerne dempes automatisk når øretelefoner tilkobles. Langvarig eksponering for høy musikk kan gi hørselsskade. Det er best å unngå ekstrem lydstyrke ved bruk av øretelefoner, særlig i lengre tid. 54

Generell bruk Slå PÅ/AV Trykk på for å slå på enheten. Trykk igjen for å slå på enheten i Ventemodus. Enheten slås helt av ved å trekke strømadapteren ut av stikkontakten. NO Justere lydstyrken Juster lydstyrken til ønsket nivå ved å trykke på VOLUME +/ -knappene. Språk 1. Når enheten er i DAB-, FM- eller AUX IN-modus, trykk på MENU-knappen og deretter på -knappene gjentatte ganger for å velge <System>. Trykk på SELECT-knappen for å bekrefte. 2. Trykk på -knappene gjentatte ganger for å velge <Språk>. Trykk på SELECT-knappen for å bekrefte. 3. Trykk på -knappene gjentatte ganger for å velge ønsket språk. Trykk på SELECT-knappen for å bekrefte. 55

NO Fabrikktilbakestilling 1. Når enheten er i DAB-, FM- eller AUX IN-modus, trykk på MENU-knappen og deretter på -knappene gjentatte ganger for å velge <System>. Trykk på SELECT-knappen for å bekrefte. 2. Trykk på -knappene gjentatte ganger for å velge <Nullstill til fabrikkoppsett>. Trykk på SELECTknappen for å bekrefte. 3. Trykk på -knappene for å velge <Ja>. Trykk på SELECT-knappen for å bekrefte. Fabrikktilbakestillingen sletter alle innstilte og forhåndsinnstilte DAB/FM-stasjoner. Programvareversjon 1. Trykk på MENU-knappen og deretter på -knappene gjentatte ganger for å velge <System>. Trykk på SELECT-knappen for å bekrefte. 2. Trykk på -knappene gjentatte ganger for å velge <Prog.vareversjon>. Trykk på SELECT-knappen for å bekrefte. 3. Trykk på MENU-knappen for å avslutte. 56

Bruk av DAB Når du slår på radioen, vil den automatisk søke etter og lagre alle tilgjengelige kanaler. Du kan foreta et ytterligere fullt søk for å sikre at alle stasjonene blir plukket opp og lagret. Det anbefales også at du etter noen måneder utfører et nytt søk for å plukke opp nye DAB-/DAB+-stasjoner som kan ha kommet etter at radioen søkte sist. 1. For første gangs bruk vil radioen gjennomføre et fult søk og lagre stasjonslisten i minnet. 2. Når søket er fullført, vil DAB-/DAB+-stasjoner vises i alfabetisk rekkefølge. Den første stasjonen i listen vil bli valgt. NO DAB-/DAB+-stasjoner vises og lagres i alfabetisk rekkefølge. Hvis ingen DAB-/DAB+-signaler blir funnet, må du kanskje flytte radioen. Klokken oppdateres automatisk hvis du kan motta DAB/FM-signaler der du befinner deg. For å synkronisere med gjeldende lokal tid må enheten stå på en DAB/FM-stasjon i en stund. 57

NO Full Scanning Denne funksjonen gjør at radioen søker etter alle tilgjengelige stasjoner i DAB-modus. Trykk MENU-knappen og trykk -knappene for å velge <Full scanning>. Trykk SELECT for å bekrefte. Stasjonsrekkefølge Denne funksjonen gjør at radioen viser stasjonene i ulik rekkefølge. 1. Trykk MENU-knappen og trykk -knappene for å velge <Stasjonssekvens>. Trykk SELECT for å bekrefte. 2. Trykk -knappene for å bla <Alfanumeris> og <Ensemble>, og trykk på SELECT-knappen for å bekrefte valget. Alfanumerisk Samling Vis alle stasjoner i alfabetisk rekkefølge. Viser alle aktivt kringkastende stasjoner før inaktive stasjoner. 58