HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Relevanta dokument
HANSATWIST INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

H A NS A P O L O INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAELECTRA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

ALESSI Sense by HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAL I G N A INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Classic Steuerpatrone 4.8

Installation and Maintenance Guide. Oras Optima

Oras Electra 6661FT, 6661GT, 6661ST, 6662FT, 6662GT, 6662ST, 6664FT, 6664GT, 6664ST. Installations och arbetsbeskrivning

DE Montageanleitung EN Installation instructions

KRT19, KRTV19, KRT1900

3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 3/4" US: 3/4" NPT 7. Fitting of extension Montage von verlängerung L mm L1 + 3/8"

Din manual BLAUPUNKT SOUND DOCKING

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

SIRIUS mm mm

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Tidan. Drift- och monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden

Tidan. Drift- och installationsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden

KD GE KD GE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Installationsanvisning

Svensk presentation Anita Lennerstad 1

Installationsanvisning

Max.: 10 Bar/145 psi Tätmembran Våtrumsfolie. VR mm (+10) Våtrumsilikon. Inbyggnadsblandare Ljudisolering. Fästbult till inbyggnadsblandare

Installation and Maintenance Guide. Oras

2 Lägg CD-skivan i CD-enheten.

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Kunskapsintensiva företagstjänster en förutsättning för en konkurrenskraftig industri. HLG on Business Services 2014

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

Rapport från kommissionen visar att över 250 miljoner EU-medborgare använder Internet regelbundet

Grohtherm 1000 Cosmopolitan

RIDGE TOOL COMPANY

Oras Electra 6575 Installation and Maintenance Guide english...5 deutsch...8 svenska...11 dansk...14 suomi

IR3000, IR4500, IR6000

Installationssystem utan lim. TacTiles

English 1. Ringer indicator 2. Flash button/programming 3. Tone control 4. Volume control

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE-CN KD GE-CN

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor. Installation SE

NORDIC GRID DISTURBANCE STATISTICS 2012

Snökedjan som gör att du kommer fram!

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

EN SQ. ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi. FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, hjeet. hjeet. uporabu. hjeet. uporabu. Mauporabu. hjeet.

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.

Framtidsutsikter för sammanhållningspolitiken - hur går tankarna på Kommissionen? Isabel Poli Desk Officer för Sverige på DG Regio

TePe Förpackningsguide

KD GE-04 KD GE-04

Monterings- och Serviceanvisningar. Oras Swea

BAS: Alkyd, vattenbaserad. GLANS (DIN ): matt 0-25 glansenhet halv blank glansenhet blank glansenhet

Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

Original instructions. ADA Cool RU

Viktoriadagen maj Strama Uppsala län

Original instructions VOT TRVS SD

Installationssystem utan lim. TacTiles

IR3000, IR4500, IR6000

Vad händer i vår omvärld?

Individuell ofärd, ojämlikhet och socialpolitik

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235

Internationell utblick. Anneli Harlén

Mora MMIX termostatblandare Mora MMIX thermostatic mixer

Varumärken 0 - MEDVERKAN

HELIX-dagen 1/ Linköpings universitet FACKET IDAG OCH I FRAMTIDEN

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

ANSÖKAN OM OGILTIGFÖRKLARING AV ETT GEMENSKAPSVARUMÄRKE

Internationell referensprissättning, IRP

CONCETTO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Versioner och språk. ComAround Self Service Enterprise

Versioner och språk. ComAround Self Service Enterprise

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST

2722F Oras Optima - Köksblandare, 230/5 V

Elektra C GB NO

Siljan/Fryken Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation an

Kommissionen samråder om hur EU ska gå i täten för övergången till Web 3.0

9000E II termostatblandare 9000E II thermostatic mixer

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

Nationell webbplats om skatteregistreringsnummer.

Important notes on Oras products

Transkript:

HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Conteúdo RU Coдержание SE Innehållsförteckning SK Obsah Technical data... Installation... 8 Operation... Maintenance...-, 0 Spare parts... Technical data...- Installation... 9, Operation... Maintenance...-, 0 Spare parts... Technical data... Installation... 9 Operation... Maintenance...-, 8, 0 Spare parts... Technical data...6-7 Installation... Operation... Maintenance... -, 9-0 Spare parts...- (8)

SIKOBHE7 EN 87 0-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +90 C ø 7 ø. 7 98 0 70 ø 6 7 88 max 0 - G / G/8 80 (8)

SIKOBHE7M EN 87 0-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +90 C 7 ø. 0 90 ø6 66 max 0 G / - G/8 SIKOBHE80 80 7 EN 87 0-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +90 C ø 0 ø. -0 70 87 0 0 ø6 G/8 SIKOBHE8 EN 87 0-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +90 C 70 86 ø 8 0 ø. 9 max. G/8 (8)

SIKOBHE68 EN 87 0-000 kpa 0.8 l/s (00 kpa) max. +90 C 0 ± G/ 8 0 G/ 7 6 (8)

SIKOBHE EN 87 0-000 kpa 0. l/s (00 kpa) 0. l/s (00 kpa) max. +90 C 0 0± G/ 8 G/ 7 7 (8)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia Off On ø -7 max 0 9 TEST max. 600 kpa R >0mm Oval < % 6 C + on 6 on C - 8 (8)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia Off On ø -7 max 9 TEST max. 600 kpa max < mm R >0mm Oval < % 6 C + on 6 on C - 9 (8)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia Off On ø -7 max 0 9 TEST max. 600 kpa max 0 < mm R >0mm Oval < % 7 7 C + C - 6 8 on C - 0 (8)

Spout installation CZ Instalace výtokového ramene DE Montage Auslauf DK Montering af tud ES Instalación del caño FI Juoksuputken asennus FR Montage du bec GR Εγκατάσταση χείλους εκροής HU A kifolyó felszerelése IT Montaggio bocca NL Installatie uitloop NO Montering av tut PL Instalacja wylewki PT Instalação do bico RU Установка излива SE Montering av utloppspip SK Inštalácia výtokového ramena Off On 0 9 9 9 60 /0 9 9 6 (8)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia Off On 0 C + C- 0 (± mm) - (8)

Operation CZ Funkce DE Funktion DK Betjening ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation GR Λειτουργία HU Üzemeltetés IT Funzionamento NL Bediening NO Funksjon PL Działanie PT Funcionamento RU Принцип действия SE Funktion SK Prevádzka on off C+ C+ C- Limiting the flow rate CZ Omezeni průtoku DE Bergenzung der Durchflußmenge DK Begrænsning af vandmængden ES Limitación de la tasa de flujo FI Virtaaman rajoitus FR Limitation du débit GR Περιορισμός ρυθμού ροής HU Az áramlás határolása IT Limitazione della portata NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg NO Begrensning av vannmengde PL Ograniczenie wielkości strumienia PT Limitar o caudal RU Регулирование потока SE Flödesbegränsning SK Obmedzenie prietoku. (8)

Limiting temperature CZ Omezeni teplé vody DE Temperaturbegrenzung DK Forindstilling af vandets max. temperatur ES Limitación de la temperatura FI Lämpötilan rajoitus FR Limitation de la température GR Περιορισμός θερμοκρασίας HU A hőmérséklet határolása IT Limitazione della temperatura NL Perlator vervangent NO Begrenzing temperatuur PL Ograniczenie temperatury PT Limitar a temperatura RU Ограничение температуы в регулирующем блоке SE Begränsning av vattnets max. temperatur SK Obmedzenie teploty. (8)

To change the cartridge CZ Výména kartuše DE Auswechseln der Patrone DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) ES Montaje del cartucho FI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche GR Αvτικατάσταση τoυ στoιχείoυ HU A patron cseréje IT Montaggio della cartuccia NL Vervangen van het keramische binnenwerk NO Skifting av kassett PL Wymiana modułu sterującego PT Substituiçao do cartucho RU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena kartuše Off On. 0 (8)

Changing the spout s seals CZ Výměna těsnění DE Austausch der Auslaufdichtungen DK Udskiftning af svingtudens pakninger ES Cambio de las juntas del caño FI Juoksuputken tiivisteiden vaihto FR Remplacement des joints de bec GR Αλλαγή στεγανοποιητικών χείλους εκροής HU A kifolyó tömítésének cseréje IT Sostituzione delle guarnizioni delle bocca NL Lippendichtingen vervangen NO Bytting av svingtutens pakninger PL Wymiana uszczelek wylewki PT Substituir a vedação do bico RU Замена прокладок сливной трубы или замена сливной трубы SE Utbyte av manschettpackningar SK Výmena tesnení Off On. 6 (8)

To change the spout s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern DK Ændring af tudens svingradius ES Variazione del raggio d azione della bocca FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen FR Changement de la rotation du bec GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους εκροής HU A kifolyó hajlásszögének módosítása IT Per modificare l angolo di rotazione della bocca NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen NO Begrensning av tutens svingutslag PL W celu zmiany konta obrotu wylewki PT Para mudar o ângulo de rotação do bico RU Изменение угла поворота излива SE Ändring av utloppspipens svängradie SK Možnost změny velikosti úhlu otáčení výtokového ramene Off On. 60 0 0 60 7 (8)

To change the spout s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern DK Ændring af tudens svingradius ES Variazione del raggio d azione della bocca FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen FR Changement de la rotation du bec GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους εκροής HU A kifolyó hajlásszögének módosítása IT Per modificare l angolo di rotazione della bocca NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen NO Begrensning av tutens svingutslag PL W celu zmiany konta obrotu wylewki PT Para mudar o ângulo de rotação do bico RU Изменение угла поворота излива SE Ändring av utloppspipens svängradie SK Možnost změny velikosti úhlu otáčení výtokového ramene Off On. 0 9 9 9 60 /0 9 9 6 8 (8)

Changing the diverter CZ Výměna přepínače DE Wartung des Umstellers DK Udskiftning af omskifter ES Cambiar la inversor FI Vaihtimen vaihto FR Changement de l inverseur GR Αλλαγή εκτροπέα HU A zuhanyváltó cseréje IT Sostituzione della deviatore NL Omsteller vervangen NO Bytting av omkaster PL Wymiana przełącznika PT Substituir o desviador RU Замена переключателя SE Byte av omkastare SK Výmena prepínača 9 (8)

Cleaning the faucet CZ Čištění baterie DE Reinigung der Armatur DK Rengøring af armaturet ES Limpieza de la grifería FI Puhdistus FR Nettoyage du robinet GR Καθαρισμός του βρύση HU Takarítás a csapot IT Pulizia della rubinetteria NL Reinigen van de kraan NO Rengjøring av kranen PL Czyszczenie baterii PT Limpeza da torneira RU Чистка смесителя SE Rengöring av blandarna SK Čistenie vodovodnej batérie 9 9 77 PH 6-9 ALCOHOL 0 (8)

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely SIKOBHE7, SIKOBHE7M 9 9 6 9 9 0 9 9 0 9 9 9 79 900 08 6 9 9 7 7 9 90 79 6 7 (8)

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely SIKOBHE8 9 9 6 9 9 0 9 9 9 9 9 9 9 6 79 900 08 (8 9 0086) 6 9 90 69 (9 9 0086) 7 9 9 968 8 9 9 7 9 9 9 97 0 9 9 7 9 90 79 9 90 008 6 8 0 7 7 8 9 SIKOBHE80 9 9 9 9 6 9 9 9 (0 ) 9 9 6 (60 /0 ) 9 9 9 9 9 9 9 6 9 9 0 7 9 9 0 8 9 9 6 9 9 9 7 0 9 90 79 9 90 008 9 0 0 6 7 8 (8)

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely SIKOBHE68 9 9 66 9 9 0 9 9 9 9 0 9 9 6 9 90 7 6 (8)

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely SIKOBHE 9 9 66 9 9 0 9 9 9 9 0 9 9 6 9 9 89 7 9 9 706 8 9 90 7 7 6 7 8 (8)

(8)

6 (8)

Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the market leader in the Nordics and a leading company in Continental Europe. The company s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland). Oras Group employs approximately 00 people in twenty countries. Oras Group is owned by Oras Invest, a family company and an industrial owner. HANSA Armaturen GmbH P. O. BOX 8 0 0 D-709 Stuttgart Sigmaringer Strasse 07 D-7067 Stuttgart Tel.: +9 7 6 0 Fax: +9 7 6 68 info@hansa.de www.hansa.com 989D-0-7