Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com Rotak 32 F 016 L70 585 (2009.11) O / 262 UNI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
2 Deutsch............................ Seite 7 English............................. Page 16 Français............................ Page 25 Español............................ Página 35 Português.......................... Página 45 Italiano............................ Pagina 55 Nederlands......................... Pagina 65 Dansk.............................. Side 74 Svenska............................ Sida 83 Norsk.............................. Side 91 Suomi............................... Sivu 99 Ελληνικά........................... Σελίδα 107 Türkçe............................. Sayfa 118 Polski............................. Strona 127 Česky............................. Strana 138 Slovensky.......................... Strana 147 Magyar............................. Oldal 157 Русский........................ Страница 166 Українська....................... Сторінка 177 Română........................... Pagina 186 Български...................... Страница 196 Srpski............................. Strana 207 Slovensko........................... Stran 216 Hrvatski......................... Stranica 225 Eesti............................ Lehekülg 234 Latviešu......................... Lappuse 243 Lietuviškai....................... Puslapis 253
3 LWA XXdB IPX4 ME 77 TYP 3 600 XXX XXX 579 230V ~ 50/60Hz XXXX W XXXX rpm XX.XX kg 200X XXX XXXXXX Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden Made In UK STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 A 3 II 3 I 4 6 6 1 2 B C 11 11 12 12 10 13 12 CLICK!
5 D 5 E 0 2 1 I 1 2 2 10 1 F 2 2 1 3 3 1 9
6 G H 8 I 15 16 17 14
Deutsch 7 de Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuterung der Bildsymbole STOP Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung durch. Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine. Scharfe(s) Messer. Hüten Sie sich vor dem Verlust von Zehen und Fingern. Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von den Schneidmessern fern. Warten Sie, bis alle Teile der Maschine vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten der Maschine noch weiter und können Verletzungen verursachen. Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Bedienung Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern. Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist. Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen. Mähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Benutzen Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose. Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper. Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messerschrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer sowie Messerschrauben immer im ganzen Satz aus, um Unwucht zu vermeiden. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht. Betreiben Sie die Maschine nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras.
8 Deutsch Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen. Betreiben Sie die Maschine niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Grasfangkorb. Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein. Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge. Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf sicheren Tritt. Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals auf- und abwärts. Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor. Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen der Maschine äußerst vorsichtig vor. Schieben Sie die Maschine beim Mähen immer vorwärts und ziehen Sie diese niemals zum Körper hin. Die Messer müssen stehen, wenn Sie die Maschine für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie die Maschine zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren. Kippen Sie die Maschine beim Starten oder Anlassen des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in hohem Gras erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie die Maschine wieder ablassen. Schalten Sie die Maschine wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind. Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile. Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit der Maschine arbeiten. Heben bzw. tragen Sie die Maschine niemals bei laufendem Motor. Halten Sie Strom- und Verlängerungskabel vom Messer fern. Das Messer kann die Kabel beschädigen und Sie mit spannungsführenden Teilen in Berührung bringen. Vorsicht, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Netzstecker aus der Steckdose ziehen: immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen, vor dem Beseitigen von Blockierungen, wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten, nach der Kollision mit einem Fremdkörper. Überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie es wenn notwendig instandsetzen, wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen). Stromanschluss Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 ma Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist. Beim Austausch des Kabels an diesem Gerät nur die vom Hersteller vorgesehene Netzanschlussleitung verwenden, Bestell-Nr. und Type siehe Betriebsanleitung. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Deutsch 9 Wartung Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand der Maschine gewährleistet ist. Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zustand und Abnutzung. Überprüfen Sie die Maschine und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie ausschließlich für die Maschine vorgesehene Schneidmesser. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte schlagen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Gartengeräts auf, und lassen Sie diese Seite beim Lesen der Betriebsanleitung aufgeklappt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen. Lieferumfang Nehmen Sie das Gartengerät vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: Rasenmäher mit Griffbügel 2 Griffbügel-Unterteile 2 Schrauben 2 Flügelmuttern 2 Blechschrauben Grasfangkorb-Oberteil Grasfangkorb-Unterteil 1 Kabelclip Betriebsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Maschine wiegt im vollständig zusammengebauten Zustand etwa 6,6 kg. Holen Sie bei Bedarf Hilfe, um die Maschine aus der Verpackung zu nehmen. Achten Sie auf scharfe Messer, wenn Sie die Maschine aus der Verpackung nehmen oder zum Rasen tragen. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Gartengerätes auf der Grafikseite. 1 Schalthebel 2 Sicherheitsknopf 3 Griffbügel-Oberteil 4 Flügelmutter 5 Prallschutz 6 Griffbügel-Unterteil 7 Lüftungsschlitze 8 Grasrechen 9 Rad 10 Grasfangkorb 11 Kabel-Zugentlastung*/ ** 12 Verlängerungskabel* 13 Netzstecker ** 14 Messer 15 Messerscheibe 16 Messerschraube 17 Bohrung zum Feststellen des Antriebs *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. ** länderspezifisch
10 Deutsch Technische Daten Rasenmäher Rotak 32 Sachnummer Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1 m Abstand). Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 79 db(a); Schallleistungspegel 93 db(a). Unsicherheit K =1 db. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60335: Schwingungsemissionswert a h <2,5 m/s 2, Unsicherheit K =1,5 m/s 2. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009), 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 94 db(a). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. 3 600 H85 B.. Nennaufnahmeleistung W 1200 Messerbreite cm 32 Schnitthöhe mm 20 60 Volumen, Grasfangkorb l 31 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 6,6 Schutzklasse Seriennummer Siehe Seriennummer (Typenschild) am Gartengerät /II Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren. Produktkategorie: 32 Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technische Unterlagen bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2009 Montage Zu Ihrer Sicherheit Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. Nachdem die Maschine abgeschaltet wurde, drehen sich die Messer noch einige Sekunden weiter. Vorsicht das rotierende Schneidmesser nicht berühren. Elektrische Sicherheit Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Ihre Maschine ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle. Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F, H05RN-F oder IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) verwendet werden. Falls Sie für den Betrieb des Gerätes ein Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgenden Leiterquerschnitten verwendet werden:
Deutsch 11 1,0 mm 2 : maximale Länge 40 m 1,5 mm 2 : maximale Länge 60 m 2,5 mm 2 : maximale Länge 100 m Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 ma zu benutzen. Dieser FI- Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden. Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der an der Maschine angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden. Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Montage Achten Sie beim Auseinander- oder Zusammenklappen des oberen/unteren Handgriffs darauf, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt wird. Den Handgriff nicht fallen lassen. Montage der Griffbügel (siehe Bild A) Setzen Sie das Griffbügel-Unterteil 6 in die dafür vorgesehenen Löcher ein und sichern Sie es mit den Blechschrauben. Bringen Sie das Griffbügel-Oberteil 3 mit den Schrauben und Flügelmuttern 4 am unteren Gestänge 6 an. Hinweis: Das Griffbügel-Oberteil 3 ist in der Höhe verstellbar. Montieren Sie den Griffbügel in Position I oder II. Befestigen Sie das Kabel an der Zugentlastung 11. Stellen Sie sicher, dass das Kabel genügend Spiel hat. (nicht GB-Modelle) (siehe Bild B) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Kabel mit dem mitgelieferten Kabelclip am Griffbügel befestigt ist. Grasfangkorb zusammenfügen (siehe Bild C) Fügen Sie das Grasfangkorb-Oberteil mit dem Grasfangkorb-Unterteil durch Einrasten der Laschen entlang des Randes zusammen. Beginnen Sie hinten und arbeiten Sie sich nach vorne. Grasfangkorb einsetzen/abnehmen (siehe Bild D) Heben Sie den Prallschutz 5 an und halten Sie ihn in dieser Stellung, um den Grasfangkorb 10 einzusetzen oder abzunehmen. Wenn kein Gras aufgefangen werden soll, kann der Rasenmäher ohne den eingehängten Grasfangkorb 10 betrieben werden. Der Prallschutz 5 muss dann allerdings nach unten geklappt werden. Schnitthöhe einstellen (siehe Bild F) Vor dem Einstellen der Schnitthöhe anhalten, Schalthebel loslassen und warten, bis der Motor stillsteht. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Motors noch weiter und können Verletzungen verursachen.
12 Deutsch Vorsicht das rotierende Schneidmesser nicht berühren. Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine große Schnitthöhe eingestellt werden. Ihr Gartengerät besitzt 3 Einstellmöglichkeiten, die folgende Schnitthöhen ergeben: I II III Nehmen Sie zum Einstellen der Schnitthöhe den Grasfangkorb 10 ab. 20 mm 40 mm 60 mm Heben Sie das Gartengerät an und ziehen bzw. drücken Sie das Rad 9 mit der Hand in Richtung Mähervorderseite. Heben Sie das Rad 9 an bzw. senken Sie es ab. Arretieren Sie das Rad 9 in der gewünschten Position. Stellen Sie sicher, dass alle Räder 9 auf die gleiche Schnitthöhe eingestellt sind. Betrieb Inbetriebnahme Nachdem die Maschine abgeschaltet wurde, drehen sich die Messer noch einige Sekunden weiter. Warten Sie, bis der Motor und die Messer stillstehen, bevor Sie die Maschine erneut einschalten. Nicht kurz hintereinander aus- und wieder einschalten. Hinweis: Um den Anlauf zu erleichtern, drücken Sie den Griffbügel nach unten, um die Vorderräder anzuheben. Einschalten (siehe Bild E) 0 2 1 I Drücken Sie den Sicherheitsknopf 2 und halten Sie diesen gedrückt. Ziehen Sie den Schalthebel 1 gegen den Griffbügel. Lassen Sie den Sicherheitsknopf 2 los. Hinweis: Der Motor startet nach Betätigen des Schalthebels 1 mit einer geringen Zeitverzögerung. Ausschalten Lassen Sie den Schalthebel 1 los. Die Maschine ist mit einer Motorbremse ausgestattet. Diese Schutzvorrichtung bremst das Messer innerhalb weniger Sekunden ab. Mähen (siehe Bilder G H) Platzieren Sie das Gartengerät an der Rasenkante und so nahe wie möglich an der Netzsteckdose. Arbeiten Sie von der Netzsteckdose weg. Legen Sie das Kabel nach jedem Wenden auf die gegenüberliegende, bereits bearbeitete Seite. Die Grasrechen 8 ermöglichen randnahes Mähen an Wänden und in Ecken. Achten Sie darauf, dass Sie beim randnahen Mähen mit den Grasrechen 8 keine Gegenstände berühren. Überlasten Sie beim Mähen nicht den Motor. Der Motor ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die aktiviert wird, wenn die Messer klemmen, verstopft sind oder der Motor überlastet ist. Schalten Sie die Maschine aus, wenn dies eintritt. Die Sicherheitsabschaltung wird nur zurückgesetzt, wenn Sie den Schalthebel 1 loslassen. Ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie mögliche Blockaden und warten Sie eine Minute, bevor Sie die Maschine erneut starten, damit sich die Sicherheitsabschaltung zurücksetzen kann. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Hinweis: Wenn Sie auf das Zurücksetzen der Sicherheitsabschaltung warten und Sie den Schalthebel 1 zu früh betätigen, während die Maschine an der Steckdose angeschlossen ist, verlängert sich die Rücksetzzeit der Sicherheitsabschaltung. Wenn das Gartengerät erneut abschaltet, vergrößern Sie die Schnitthöhe oder verschieben Sie die Arbeit, bis sich die Bedingungen verbessert haben. Lesen Sie hierzu auch die Fehlersuchtabelle.
Deutsch 13 Fehlersuche Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Achtung: Schalten Sie vor der Fehlersuche das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten Gartengerät läuft mit Unterbrechungen Gartengerät hinterlässt unregelmäßiges Schnittbild und/oder Motor arbeitet schwer Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen, ev. austauschen Sicherung hat ausgelöst Verstopfung möglich Motorschutz hat angesprochen Schnitthöhe für momentane Bedingungen zu niedrig Sicherung austauschen Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen Größere Schnitthöhe einstellen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen, ev. austauschen Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Motorschutz hat angesprochen Schnitthöhe zu niedrig Messer stumpf Verstopfung möglich Messer falsch herum montiert Kundendienst aufsuchen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen Größere Schnitthöhe einstellen (siehe Schnitthöhe einstellen (siehe Bild F) ) Messer wechseln (siehe Messerwartung (siehe Bild I) ) Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) Messer richtig herum montieren (siehe Messerwartung (siehe Bild I) )
14 Deutsch Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Nach Einschalten des Gartengeräts dreht sich das Messer nicht Starke Vibrationen/Geräusche Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen Messer beschädigt Messer wechseln Wartung und Service Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät den Netzstecker und entfernen Sie den Grasfangkorb. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist. Untersuchen Sie das Gartengerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigungen und verschlissene oder beschädigte Bauteile. Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch. Sollte das Gartengerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an. Messerwartung (siehe Bild I) Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät den Netzstecker und entfernen Sie den Grasfangkorb. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Legen Sie die Maschine auf die rechte Seite, um das Messer zu überprüfen. Wechseln Sie ein stumpfes oder beschädigtes Messer aus. Um das Messer auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie, unter Verwendung von Gartenhandschuhen (nicht mitgeliefert), das Messer 14 fest und lösen Sie mit Hilfe eines Schraubenschlüssels (nicht mitgeliefert) die Messerschraube 16 und entfernen Sie die Messerscheibe 15 sowie das Messer 14. Befestigen Sie das Messer 14 mit der Messerscheibe 15 und der Messerschraube 16. Bevor Sie die Messerschraube 16 festziehen, stellen Sie sicher, dass das Messer richtig herum montiert ist (Symbol muss sichtbar sein, siehe Bild I). Falls das Entfernen oder der Zusammenbau des Messer schwergängig sein sollte, stecken Sie einen Schraubendreher (nicht mitgeliefert) in die Bohrung 17, um den Antrieb festzustellen. Stellen Sie sicher, dass der Schraubendreher vor Inbetriebnahme der Maschine entfernt wurde. Messer bzw. Messerschraube bei der Montage nicht einfetten oder einölen.
Deutsch 15 Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewahrung Das Äußere der Maschine gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel verwenden. Sämtliche Grasanhaftungen und Partikel entfernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen 7. Die Maschine auf die Seite legen und den Messerbereich reinigen. Zusammengepresstes Schnittgut mit einem Holz- oder Plastikstück entfernen. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Bewahren Sie das Gartengerät an einem sicheren, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät. Um Platz zu sparen, können Sie den Griffbügel zusammenklappen. Achten Sie beim Auseinander- oder Zusammenklappen des oberen/unteren Handgriffs darauf, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt wird. Den Handgriff nicht fallen lassen. Zur Aufbewahrung der Maschine wird der Grasfangkorb abgenommen. Zubehör Messer Rotak 32................... F 016 800 299 Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Entsorgung Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gartengeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten.
16 English en Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use! Explanation of symbols STOP General hazard safety alert. Read instruction manual. Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine. Keep bystanders a safe distance away from the machine. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers. Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the garden product unattended for any period. Keep the supply flexible cord away from the cutting blades. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury. Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining. Beware electric shock hazard. Keep supply flexible cord away from cutting means. Operation Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children. This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never mow while people, especially children or pets, are nearby. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers. Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects. Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance. Mow only in daylight or in good artificial light. Avoid operating the machine in wet grass, where feasible. Walk, never run. Never operate the appliance with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers in place. Working on banks can be dangerous. Do not mow excessively steep slopes. Always be sure of your footing on slopes or wet grass. Mow across the face of slopes never up and down.
English 17 Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you. Never mow by pulling the mower towards you. Stop the blades if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be mowed. Do not tilt the machine when starting or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt if more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground. Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Always stand clear of the discharge zone when operating the machine. Never pick up or carry the machine while the motor is running. Keep supply cables and extension cables away from the blade. The blade can cause damage to the cables and lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard. Remove the plug from the socket: whenever you leave the machine, before clearing a blockage, before checking, cleaning or working on the machine, after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary, if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately). Power supply The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source. We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 ma residual current. Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types. Never touch the mains plug with wet hands. Do not run over, crush or pull the power supply cable or extension lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. The extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water. Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Maintenance Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety. Ensure replacement cutting means of the right type are used. Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.
18 English Functional Description Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the garden product and leave it open. Intended Use The garden product is intended for domestic lawn mowing. Delivery Scope Carefully remove the garden product from its packaging and check if the following parts are complete: Lawnmower with handle assembly 2 Handle bottoms 2 Bolts 2 Wing nuts 2 Screws Grassbox top Grassbox bottom 1 Cable clip Operating instructions When parts are missing or damaged, please contact your dealer. When fully assembled the machine weighs approximately 6.6 kg. If necessary, obtain assistance to remove from packaging. Take care when removing from packaging or carrying the machine to the lawn, as the blades are sharp. Product Features The numbering of the garden product features refers to the illustration of the garden product on the graphics page. 1 Switch lever 2 Safety button 3 Handle top 4 Wing nut 5 Deflector guard 6 Handle bottom 7 Ventilation slots 8 Grass comb 9 Wheel 10 Grassbox 11 Cable restraint*/ ** 12 Extension cable* 13 Power plug ** 14 Blade 15 Blade washer 16 Blade bolt 17 Hole to lock the drive *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. ** country specific Technical Data Lawnmower Rotak 32 Article number 3 600 H85 B.. Rated power input W 1200 Blade width cm 32 Height of cut mm 20 60 Grassbox, capacity l 31 Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 6.6 Protection class Serial number See serial number (type plate) on the machine The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. /II Please observe the article number on the type plate of your garden product. The trade names of the individual garden products may vary.
English 19 Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to 2000/14/EC (1.60 m height, 1 m distance away). Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 79 db(a); sound power level 93 db(a). Uncertainty K=1dB. Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60335: Vibration emission value a h <2.5 m/s 2, Uncertainty K =1.5 m/s 2. Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical data is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009), 2000/14/EC. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level 94 db(a). Conformity assessment procedure according to Annex VI. Equipment category: 32 Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technical file at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.11.2009 Assembly For Your Safety Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled. The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Caution do not touch the rotating blade. Electrical Safety Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-eu countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details. Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F, H05RN-F types or IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used: 1.0 mm 2 : max. length 40 m 1.5 mm 2 : max. length 60 m 2.5 mm 2 : max. length 100 m Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. Cable connections should be kept dry and off the ground. It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 ma. Always check your RCD every time you use it.
20 English For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief. The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect conditions. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 ma or less. Assembly Ensure the cables are not trapped when folding/unfolding top/bottom handles. Do not drop the handles. Handle assembly (see figure A) Insert the handle bottom 6 into the holes provided and secure with the screws. Attach the handle top 3 with the bolts and wing nuts 4 to the handle bottom 6. Note: The handle top 3 is height adjustable. Fix handles in desired position I or II. Attach cable to cable restraint 11 ensuring that sufficient cable slack is available. (non GB models) (see figure B) Note: Ensure that the cable clip supplied is used to fix the cable to the handle. Snap together the grassbox (see figure C) Snap the grassbox top on the grassbox bottom by pushing all the snap fits together around the edges starting at rear and working towards the front. Grassbox fitting/removing (see figure D) Lift the deflector guard 5 and hold up, fit or remove the grassbox 10. For non grass collection the mower can be used without the grassbox 10 in position, with the deflector guard 5 in the down position. Adjusting the Cutting Height (see figure F) Stop, release switch lever and wait until the motor stops before adjusting height. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury. Caution do not touch the rotating blade. For the first cutting of the season, a high cutting height should be selected. Your garden product has 3 settings that result to the following cutting heights: I II III 20 mm 40 mm 60 mm Remove the grassbox 10 to aid adjustment. Lift the garden product and pull/push the wheel 9 to the front of the garden product using the hand position on the wheel. Raise/lower the wheel 9. Allow wheel 9 to locate in desired position. Make sure that all wheels 9 are set to the same cutting height.
English 21 Operation Starting The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating before switching on again. Do not rapidly switch off and on. Note: To aid starting push handle down to lift front wheels. Starting (see figure E) 0 2 1 I Press and hold the safety button 2. Squeeze the switch lever 1 towards the handle. Release the safety button 2. The safety cut out will only reset if the switch lever 1 is released. Remove the plug from the power supply, clear any obstruction and wait a minute for the safety cut out to reset before continuing to use the machine. Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Note: When waiting for a reset, operating switch lever 1 too early with the machine plugged into the supply will prolong the reset time of the safety cut out. If the garden product cuts out again, increase the height of cut or postpone use until conditions improve. Please refer to trouble shooting table. Note: There is a short delay in the motor starting after engaging the switch lever 1. Stopping Release the switch lever 1. The machine is fitted with a blade brake. This safety feature stops the blade from rotating in a few seconds. Mowing (see figures G H) Place the garden product on the edge of the lawn, as close to the power point as possible. Work away from the power point. Position the cable to opposite side (already done) at the end of each turn. The grass combs 8 allow a very close cut to the wall or edge. Beware of running combs 8 into objects while cutting close to walls/edges. When mowing do not allow the motor to labour. The motor is protected by a safety cut out which is activated when the blades become jammed, clogged or if the motor is overloaded. When this occurs, stop using the machine.
22 English Troubleshooting The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault. Problem Possible Cause Corrective Action Motor refuses to start Power turned off Turn power on Garden product functions intermittently Garden product leaves ragged finish and/or Motor labours Blade not rotating while garden product switched on Mains socket faulty Extension cable damaged Fuse faulty/blown Possible clogging Motor protector has activated Mowing too low for the conditions Extension cable damaged Internal wiring of garden product damaged Motor protector has activated Height of cut too low Cutting blade dull Possible clogging Blade fitted upside down Cutting blade obstructed Blade nut/bolt loose Use another socket Inspect cable, replace if damaged Replace fuse Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear gardening gloves) Allow motor to cool and increase height of cut Increase height of cut Inspect cable, replace if damaged Contact Service Agent Allow motor to cool and increase height of cut Increase height of cut (see Adjusting the Cutting Height (see figure F) ) Replacing the blade (see Blade Maintenance (see figure I) ) Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear gardening gloves) Refit blade correctly (see Blade Maintenance (see figure I) ) Switch off garden product Clear obstruction (always wear gardening gloves) Tighten blade nut/bolt Excessive vibrations/noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt Cutting blade damaged Replacing the blade
English 23 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Stop, remove plug from the power supply and remove the grassbox. Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using. If the garden product should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product. Blade Maintenance (see figure I) Stop, remove plug from the power supply and remove the grassbox. Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Turn the machine on its right side and inspect the blade; if blunt or damaged, replace. Use the following procedure to remove and replace the blade: Hold the blade 14 using gardening gloves (not provided) and use a spanner (not provided) to remove the blade bolt 16, blade washer 15 and blade 14. Fit the blade 14, blade washer 15 and the blade bolt 16. Ensure that the blade is the correct way up (so that this symbol can be seen located as in figure I) and tighten the bolt 16 firmly. In the event of a blade becoming difficult to remove or fit, insert a screwdriver into hole 17 to lock the drive. Ensure the screwdriver is removed before attempting to turn the machine on. Do not lubricate blade or blade bolt during refitting. After Use/Storage Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots 7. Turn the machine on its side and clean the blade area. If grass cuttings are compacted in the blade area, remove with a wooden or plastic implement. Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Store the garden product in a secure, dry place out of the reach of children. Do not place other objects on top of the garden product. To aid storage fold the handles. Ensure the cables are not trapped when folding/unfolding top/bottom handles. Do not drop the handles. The machine can be stored with the grassbox disassembled. Accessories Blade Rotak 32................... F 016 800 299 After-sales Service and Customer Assistance Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.
24 English Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Disposal The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of garden products into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, garden products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. Republic of South Africa Customer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za
Français 25 fr Avertissements de sécurité Attention! Lirsez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l utilisation appropriée de l outil de jardin. Conservez les instructions d utilisation pour une utilisation ultérieure. Explication des symboles STOP Indications générales sur d éventuels dangers. Lisez soigneusement ces instructions d utilisation. Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine. Gardez une distance de sécurité entre l utilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant à proximité. Lame(s) coupante(s). Attention à ne pas se couper les orteils ou les doigts. Arrêtez l outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d effectuer des réglages sur l appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d alimentation à distance des lames. Attendez l arrêt total de tous les éléments de la machine avant de les toucher. Après la mise hors tension de la machine, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. N utilisez l outil de jardinage pas par temps de pluie et ne l exposez pas à la pluie. Mode d emploi Protégez-vous contre les chocs électriques. Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames. Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n ayant pas pris connaissance des instructions d utilisation se servir de l outil de jardinage. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d âge minimum de l utilisateur. Gardez l outil de jardinage non utilisé hors de la portée des enfants. Cet outil de jardinage n est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n ayant l expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient été instruites quant au maniement de l outil de jardinage. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu ils ne jouent pas avec l outil de jardinage. Ne tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. L opérateur ou l utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. Ne faites jamais fonctionner la machine si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminer pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers. Avant de mettre l appareil en fonctionnement, contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le sous-groupe de coupage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd.