18 ANDERS JOHAN SJÖGRENO



Relevanta dokument
Till Kongl General Poststyrelsen

66 OM TVÅ REPLIKERO. Litteraturblad no 9, september 1860

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

45 MENSKLIGA UTVECKLINGENS HISTORIA. Litteraturblad n.o 2, februari 1856

8.. HURU SKOLUNDERVISNINGEN QVÄFVER

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2014

General von Döbelns avskedstal till de finska trupperna i Umeå (RA/Biographica von Döbeln)

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

C.A. Norling. Husqvarna smidesbälgar och ässjor. Husqvarna 1898

KUNG ASOKAS FJORTON STENEDIKT

59 MED ANLEDNING AF EN ARTIKEL»OM

Bröderna Ericsson och kanalbygget

Är Viktor Rydberg författaren?

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Ank d 28/ Bil A SD Inf till domhafvande i Westra domsagan. Till Konungens Befallningshafvande i Jemtlands län.

VÄLKOMMEN till ett helt nytt liv! Innehåll. Dina första steg på vägen till ett liv tillsammans med Gud.

BJÖRNINNAN TEXT MUSIK:

En grupp svenska och norska 1300-talssigill Romdahl, Axel L. Fornvännen Ingår i:

OM GUD FINNS, VAD SKULLE DU FRÅGA HONOM?

Lev inte under Lagen!

Uppfostringsnämnden.

22 INHEMSK LITTERATUR. 112 INHEMSK LITTERATUR. psykologiska svårighet, emedan endast bättringen uttrycker en prak

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

SVERIGE INFÖR UTLANDET

någon skulle föreslå, att ur våra räkningar utesluta tecknet "j/, så att man t. ex. skulle skriva lösningen av

HHIMHi. iiiijsrm. OSB Sm us m^^mw^^m

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Svensk-engelska motoraktiebolaget. Prislista å motorer för benzin, gasolja och fotogen. Stockholm : Svensk-engelska motor-aktiebolaget 1904

4.14 Ur Tukydides histora

38 OM UTSKOTTETS VERKSAMHET. Litteraturblad n:o 12, december 1861

Ett Liv i Lärjungaskap Del 1 - Frälsningens Mysterium

190*. - itotiqmbet N* 4. N:o 2 i anledning af en i Landtdagen väckt motion till lag angående tillverkning och införsel af margarin samt handeln

Språket i det svenska SAMhället

FINLAND OCH PUNDKURSEN

General-Tull-Styrelsens underdåniga Skrifvelse af den 8 Oct med General-Sammandrag öfver Rikets Import och Export år 1827

T. J. Boisman. Filialstyrelsen uppmanas härmed att snarast möjligt lämna Filialens medlemmar del af dessa handlingar. Helsingfors den 23 april 1912.

36 NIEBELUNGERSAGAN, DRAMATISERAD AF 37 FINSKA EMIGRATIONEN 1 SVERIGE. GEIBELO 10 Litteraturblad n:o 1, januari

Lärarhandledning lågstadiet


Vilja lyckas. Rätt väg

S T I P E N D I E R E G L E M E N T E N

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

Bibeln i korthet. Christian Mölks Bibelkommentarer

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

SGS Nätpublikationer Genealogiska Nätbiblioteket 2005:2. Tre rosor. Ur "Genealogiska anteckningar"

Ett brev till en vän som tror att bara vuxna kan döpas

Om ni förblir i mitt ord, är ni verkligen mina lärjungar, och ni skall förstå sanningen, och sanningen skall göra er fria (Joh 8:31 32).

Församlingsbrev. Hösten 2009

S_0407 Per Olsson Harring

q Smedgesäl en i Norge a

ALLMÄNNA METHODER 1100 EXEMPEL. A. E. HELLGREN

Jag tror därför att det är viktigt att ivrigt studera Skriften för att se vad Gud har att säga om olika saker.

Verktyg för Achievers

Påståendet, att Gudsmedvetandet är och alltid varit medfött, är väl i det närmaste obevisligt och kanske icke ens sannolikt.

Claes Wilhelms egen berättelse Tidskrift "Maskinbefälet" Jakobsgatan 24 STOCKHOLM

En artikel från Svenska Fotografen 1926 av. Oscar J:son Eilert. Den handlar om hästfotografering från hans verksamhet i Strömsholm.

Visionen om att lära eleverna engelska under mattelektionen hur fungerar den i verkligheten?

MATHIAS HASSELROT I STOCKHOLM 1813 Utdrag ur några av hans brev till hustrun Märtha

62 INHEMSK LITTERATUR. 360 LITTERÄRA FÖRHÄLLANDEN 1 FRANKRIKE

Bondgossen kammarherre

Rydberg om Sokrates LARS O. LUNDGREN

17 KANDIDATEN. AUGO AHLQVIST S RESOR. Litteraturblad n:o 6, juni 1857 n:o 1 och 8, januari och augusti 1858, no 10 9, september 1859

q Kråkskinns- Majsa k

Kasta ut nätet på högra sidan

Det handlar om ljus. Hur ser man erfarenhet?

Tunadalskyrkan Det är roten som bär Dig!

Protokoll fördt vid diskussionsföreningen. Hemming P. Erson i Kälen, Söndagen den 1 feb 1891

HANDLING.AR, VETENSKAPS ACADEMIENS FÖR ÅR KONGL. 5 i qj) QI 1\ flj etl'''.dl, 18U. dbygooglc. Konst. Boktr;yckare. ...

Fråga: Vad är du? Svar: En förnuftig och dödlig människa, en varelse skapad av Gud.

Guideböcker till historiska platser

Byggt på Löften Av: Johannes Djerf

Sammanställning av studentutvärderingen för kursen Estetiska lärprocesser 15 hp, ht 2007

utarbetad till tjenst tor elementarläroverk oca tekniska skolor m. PASCH. Lärare vid Kongl. Teknologiska Institutet och vid Slöjdskolan i Stockholm.

Af skifvelsen vidfogad beräkning öfver inkomster och utgifter för kongressen framgår, att utgifter upptaga följande poster:

1896 års. "Hartford" "Columbia" och TILLVERKADE AF MANUFACTURING 02 HARTFORD POPE CONNECTICUT U. S. A.

REFLEKTIONER UTIFRÅN PSALM 85

169 RELATION ANGÅENDE ETT AF STATSVER 636 PROMEMORIA OM FÖRHANDLINGARNA KRING HYPOTEKSO..

Att fortsätta formas

En given ordning. En traktat om Kyrkans ämbete

Tankar om språkundervisning

FOLKSKOLANS GEOMETRI

Och alla dessa frågor bottnar i den här, grundläggande frågan: Vad är en församling? Hur ofta försöker vi att formulera ett svar på den frågan?

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt.

STUDIETEKNIK. Till eleven

Galaterbrevet Del 12) 5:9-16 Undervisning: Chuck Smith

KALMAR ADVENTKYRKA MARS 2015

Witts»Handledning i Algebra» säljes icke i boklådorna; men hvem, som vill köpa boken, erhåller den till samma som skulle betalas i bokhandeln: 2 kr.

Artos & Norma Förlag. Ett utdrag ur boken

är den! carl lar sson-gården 2013

I dagens predikotext möter vi lärjungarna i väntan.

Markus 3:29 Men den som hädar den helige Ande får aldrig någonsin förlåtelse utan är skyldig till evig synd.

57 ÄNNU OM MYNTFRÅGAN. Litteraturblad n:o 6, juni 1862

Vid P läser präst. Vid F läser alla tillsammans. NN står för namnet/namnen.

FÖRLÅTA I HERRENS NAMN En predikan av pastor Göran Appelgren (Läsningar: Joh 8: 1-20; AC 7273)

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Trädgärdsnämnden. y Willebrand (ordf.), arkitekten H. Neovius (viceordf.), arkitek- Nämndens sam- Provisorisk väg- Nedfarten från

29 INHEMSK LITTERATUR. Litteraturblad n.o 11, november OM FAKULTETS- OCH DES. K. NATIONSFÖRBINDELSERNA VID...

Enkät Plantskolan Hammarby IF FF vinter 2015/ Har din son deltagit som? 2. I vilken åldersgrupp har din son deltagit?

Herren behöver dem. Av: Johannes Djerf

Transkript:

112 ANDERS JOHAN SJÖGREN. 18 ANDERS JOHAN SJÖGRENO Litteraturblad no 6, juni 1855 Då vi här anföra några ord om denna berömda Finne, är det en pligt mot hans minne Och våra läsare, att ursäkta det långa dröjsmålet. Orsaken har varit den, att vi hafva Iöfte få begagna de af prof. Lönnrot för en minnesteckning öfver Sjögren samiade materialier, och att sådant icke lämpligen kunnat ske förr, än sagde minnesteckning vid Finska Vetenskapssocietetens senaste årsfest upplästes. Vi bekiaga, att 10 bruket icke tillåtit prof. Lönnrot pryda detta blad mcd de vackra minnesord, han vid nämnda tillffihle uttalade, såsom bestämda att aftryckas i Societetens akter. De få ord och bedömanden, vi ur talet länat, kunna med en uppmärksam åhörares rättighet att reproducera dem här ailmängöras. Framlidne akademikern, statsrådet m. m. A. J. Sjögren, föddes i Ithis socken den 8 Maj 1794. En af de fä individer, som ur en Finsk bondkoja kunnat gå ut att tala till dc bildade i verlden, hade Sjögren icke något mera lysaiide fäderneshem, än en fattig Finsk byskomaka 20 res. Hans fader, Michael Johansson Sjögren, dog i Ithis år 1842 vid 83 års ålder. Sin moder, Karin Arvidsdotter, död vid 75 års ålder 1829, hade han att tacka för sin första undervisning, sin tidigt väckta läslust och ett varmt, religiöst stämdt sinnelag; och då fadren beskrifves som en man mcd jernfast håg, hvilken icke gaf vika för några mötande svårigheter, kan härmed öfverensstämmande sidan af sonens karakter räknas för ett ffidernearf. Tacksam bör hvarje Finne bland dem, som vårdat Sjögrens barn dom, ihågkomma en kapellan i Sailua Ostberg, hvilken vid ett läsför hör fstade sin uppmärksamhet vid gossens ovanliga läskunnighet, 30 uppmanade föräldrarne att skicka honom till skolan i Lovisa, förbe redde honom till inträde der, genom att lära honom läsa och skrifva Svenska, och ädelmodigt understödde honom under skolåren. Mcd utmärkelse genomgick Sjögren nu skolan och gymnasium i Borgå, blef 1813 student i Åbo och 1819 fllosofie magister mcd synnerligt höga vitsord.»historien,» säger Lönnrot,»företer oss exernplet af tid efter annan uppstående, högt begåfvade naturer, hvilka ega förmågan att hänrycka äfven andra för den sak, som dc sjelfve mcd hela sin själs varma entusiasm omfattat. En sädan företeelse för den komparativa språk 40 forskningen var Dansken Rask, som hvart han vände sig genom sitt lifvande exempel åstadkom en rörelse hos filologerna, isynnerhet hos det yngre slägtet.» På sin resa till Ryssland besökte nu denne berömda språkforskare år 1818 äfven Finland och Abo, der han vinnlade sig om kunskap i Finska språket. Hans bekanta åsigt om detta språks skönhet i sig sjelf och om dess betydelse för den komparativa språkforskningen, muntligen yttrad för Universitetsmän, mcd hvilka han kom i beröring, upplyste som en blixt äfven Sjögrens inre och lärde honom känna sin kallelse i lifvet. Han skref till Rask, som redan afrest till S:t Petersburg, och utvecklade sin plan att på resor i Ryssland studera der bosatta 50 Finska stammars språk och traditioner. Rask, hvilken redan sjelf af den kända mecenaten, grefve Rumänzoff, blifvit uppmanad att förena dessa forskningar mcd sina egna, hade afslagit detta pågrund af sin otillräckliga kunskap i Finskan, förklarande att en infödd Finne vore rätta mannen för ett sådant företag, hvarföre han äfven bragt en Finsk student, Nordblad, hvars bekantskap han gjort, på förslag till detsam

af ANDERS JOHAN SJÖGREN. 113 ma. Då detta förslag förföll, mottog han nu Sjögrens bref med så mycket större värma, och uppmuntrade honom pä det ifrigaste, att söka sätta sin pian i verket. Men detta var ingen lätt sak. Med rätta säger Lönnrot:»Man kan icke undgå att beundra den djerfva tanken hos en yngling, sådan som Sjögren, hvilken, ehuru saknande aila yttre medel för förverkligandet afsin pian, likväi ej lät sig afskräckas; och då den kröntes med slutlig framgång, bevisar hans exempel, att det är anden, som gäller mer än alit annat; den banar sig väg, der ingen väg förut finnes, och skaffar sig medel äfven i den fuilkomiigaste medel löshet.)> Ty Sjögren, som redan gjort skuld för sin vistelse vid univer- 10 sitetet, och äfven efter promotionen var hänvisad till privat undervis ning för att förtjena sitt uppehälle, hade sannerligen, då han fattade sitt djerfva beslut, att verkställa långa resor och lefva åratal för vetenskap lig forskning, ingen annan utsigt för företagets möjlighet, än tron på hvarje oegennyttigt sträfvandes framgång och förtröstan på sin egen alltuppoffrande ihärdighet. Stark i denna tro och denna förtröstan, begafsig Sjögren 1820 till S:t Petersburg, lefde först här, sedan pä landet i Ingermanland såsom enskild informator. lärande sig sjelf Ryska språket, såsom ett nödvän digt hjelpmedel för hans beslutna resor och i öfrigt sysselsatt mcd 20 förberedande studier för dessa. Ingermanland hade han redan under studenttiden flera gånger besökt, för ferierna ditbjuden af en student kamrat Arvid Stråhlman. 1 sin mon torde denna tidigare bekantskap med Finnarne i Ryssland hafva medverkat till Sjögrens raska beslut, att beresa landet. Genom en på Tyska språket skrifven avhandling om Finnarnes språk och litteratur lyckades han göra sig känd af grefve Rumänzoff och kallades 1823 till hans bibliotekarie. Snart såg hannu utsigterna för sina reseplaner klarna, i det sedermera grefve Rehbinder utverkade åt honom ett reseunderstöd det är med sann glädje vi närnna det Finska statsmedel. 30 Är 1824 begaf sig Sjögren på sin första resa, som för det mesta inskränkte sig till trakterna österom Finlands gräns, i Lappmarken äfven inom densamma. En långvarig sjukdom medtog härunder hela sommaren 1826. Lyckligtvis förnyades understödet, på framställning af Ryska akademikern Krug, för ytterligare tvä år, efter hvilkas förlopp Sjögren reste ännu ett år på egen bekostnad; och fick han sälunda beresa guvernementerna Archangels, Olonetz, Wologda, Wiatka, Perm och Kasan. 1 hans reseplan hade legat äfven besöka Finska folken i sydöstra delen af Europeiska Ryssland och vestra Sibirien, men det medhann han icke. Lönnrot förkiarar detta deraf att Sjögren icke blott 40 sträckte sina iakttagelser till språkforskningen och, hvad dermed sammanhänger. ethnografi. historie och arkeologi, utan äfven till geologi, statistik. t. o. m. naturalhistorie. samt att, då hans oaflätliga sed var att behandla allt mcd största fullständighet och noggrannhet, tiden blefhonom för kort för en så omfattande uppgift. Till exempel på hans förfarande mä nämnas, att han noga undersökte hvarje arkiv, han påträffade i städer, kyrkor, kloster eller hos enskilda. Denna forskning torde hafva skänkt äfven mängen upplysning för Rysslands historie, hvilken Sjögren redan under förberedelsetiden till dessa resor noga studerat. 50 Resultaterna offentliggjorde Sjögren i ett antal större och mindre skrifter och afhatidlingar af hvilka vi här uppräkna dem, som röra Samma afbandling föranledde en polemik med Finska Grammatikförfattaren 3. Stråhlman. Sjögrens replik läses i tidningen Mnemosyne.

114 ANDERS JOHAN SJÖGREN. Finska foikstammen: Anteckningar oni förscunlingarne i Kemi Lcippnictrk. Ueber den grammatischen Bati der Syrjänisehen Spraehe mit Rikk sicht auf die finnisehe. Ueber die älteren WohnsiL e der Jemen. Ein Beitrag ur Geschiehte der Tschudischen Völker ii, Rtissland. Wann und wie ii urden Sait olotsehje und die Savolcikschen Tschuden Russisch? Ei,i kritischer Versuch cur AuJkIa ung der Geschichte des Russisehen Nordens. 10 Ueber die Fiiviisehe Bevölkerung des S:t Peterburgisehen Gouverne ineizts u. iiber den Ursprung des Namens Ingernianland. Wcts bedeutet das ja rtissischen C hronikon tinter dem Jahr 1024 vorkommende Wort»Luda»? på Latin: Om Finnarnes och andra Tschudiska folks fordna utmärkthet i kännedom om begagnandet af metaller. på Ryska: Historiskt, statistiskt och filologiskt försök rörande Syrjänerna. Är 1829 återkom Sjögren till S:t Petersburg, utnämndes samma är till 20 Adjunkt vid Vetenskapsakademin och 1831 till extraordinarie Akade miker samt bibliotekarie för utländska afdelningen af Akademins bibliotek. Denna hans ställning gjorde, att de fiesta af hans skrifter och afbandlingar, af hvilka de uppräknade utgöra blott en ringa del, ingingo i Akademins haiidlingar och bulletiner. Mycket af, hvad han på sina femåriga resor inhemtat och antecknat, nedlade han i de yttranden öfver andras inlernnade försök och prisskrifter, hvilka han i Akademins uppdrag hade att granska och bedöma, och hvilka yttran den likaså återfinnas i Akademins akter. Under de sex år Sjögren nu vistades i S:t Petersburg drabbades af cii 30 hård förlust, den af synen på högra ögat. Redan i barndomen hade det blifvit skadadt. Pä sin resa 1828 led han i följd af ansträngning af en ögonsjukdom och nti 1834 fördunklades hans syn plötsligt en skurn vinterdag, då han satt Fördjupad i sina studier. Emedan ännu hopp fanns för det lidande ögat, föreskrefs af läkare en badresa till Kau kasus, troligen i öfverensstämmelse mcd Sjögrens önskan, att få begagna denna resa till nya forskningar. Han afreste 1835 i det hufvudsakliga ändarnäl, att studera Osseternas, en Kaukasisk folk stams språk, uppenbart mcd helsans skötande endast till bisak. Efter många besvärligheter och mången öfvervunnen svårighet lyckades han 40 lära känna detta språks tvenne hufvuddialekter, och rcsans frukt var Sjögrens egentiigen stora arbete, hans Ossetische Sprachlehre, en koloss af lärdom, som, utan att vara såsom prisskrift ingifven, framför tie täflande filologiska arbeten af Franska Institutet belönades mcd Voineyska priset, en guldrnedalj af 1 200 francs värde. Pä sin resa hade Sjögren besökt äfven Krim och der studerat Tatariskan samt vid Kaukasus Grusiska och Kabardinska språken och senare en dialekt af Tscherkessiskan. Sjelf skrifver Sjögren om sin resa:»för att jag ej mä synas skryta, vili jag ej omtala, huru jag för att uppnå mitt ändamål hade att utstå många hinder och svårigheter, 50 hvilka endast genom en ståndaktig sjelfförsakelse och ett ansträngdt tålamod kunde öfvervinnas. Om alit sådant kunna blott dc göra sig en föreställning, hvilka sjelfve någon längre tid vistats i Kaukasien och der af egen erfarenhet lärt sig känna såväl alla lokala förhållan den som infödingarnes allmänna likgiltighet för deras andliga behof och isynnerhet deras misstänksama karakter, föga gynnsam mcd

ANDERS JOHAN SJÖGRENO 115 afseende på sådane sysselsättningar, som mina derstädes voro. Det oaktadt hade jag det nöjet, att kunna resa derifrån med den inre öfvertygeise, att hafva gjort alit, hvad i min förmåga stod. Då jag i början af 1838 återkom till S:t Petersburg, var jag väl alldeles blind på det redan förut lidande ögat och hade under den starka köiden på resan förfrusit mina lemmar, men i ersättning derför medförde jag rika, titiförlitiiga materialier till en utförlig framställning af det Ossetiska språkets grammatik efter båda dess hufvuddialekter, den Tagauriska och Digoriska.» Först sju år derefter utkom den nämnda Ossetiska Grammatiken 10 1845 på Tyska språket. Som man ser, var Sjögren numera iångt ifrån de Finska studierna. Han hade under denna tid fortfarit med sitt trägna, tidsödande Akademiska grannskarekall och 1844 blifvit ordinarie Akademiker. Nu vände han åter tilibaka till sina Finska forskningar. Han besökte Lifland och Kurland 1846, på Ryska Geografiska sä!! skapets bekostnad, och äter 1852, för att lära känna de ringa lemning arne af dessa provinsers älsta inbyggare, Liver och Krewinger, deras språk och traditioner, och afgaf i Akademins akter berättelser om sina resor och det på dem inhemtade vetande angående dessa folks språk, härkornst, traditioner och närvarande tiilstånd. 20 Bland Sjögrens arbeten böra vi äfven erinra om hans forskningar i Skandinavisk historie, der denna berörde de Finska stammarnes eiler Ryssl and s. Söka vi sammanfatta denna korta skildring till ett bedömande öfver, hvad Sjögren varit och verkat, så faller det i ögonen, att han til]hört dessa vetenskapens anspråkslösa, trogna och trägna idkare, hvilka samia materialet till de bygnader, som af sekulära sniilen uppresas, föreml för samtidens och efterverldens beundran. Om hans outtrött liga fiit och stora lärdom är blott en röst, likasom om den samvets grannhet, hvarmed han vid sina arbeten gick tiilväga, sä att den, som 30 rådfrågar hans skrifter, utan ali tvekan kan förtro sig till de uppgifter, de iiinehålla. Men detta innebär också. att han bland de vetenskapsid kare, till hviikas klass han förnämligast hör, intager ett utmärkt rum. Och likväl synes det osäkert. om icke förhållandena bära någon skuid derför, att han i fiera fall stadnat härvid. Man kunde väi väntat mera omfattande filologiska arbeten ssom frukt af de fem års resor, han egnade åt forskningar rörande Finska folken i Ryssiand. Men Sjögren har åter genom sin Ossetiska grammatik, som Ref. känner endast till dess voluminösa yttre. men för hvars stora värde Franska Institutets omdöme är en god borgen. dokumenterat sig såsom systematiserande 40 vetenskapsman. Och redan detta arbete vore nog för författarens vetenskapiiga ära. Detsamma leder dock till den förmodan, att Sjögren kunde hafva äfven för de Finska språken lemnat något liknande, om hans trägna arbetande i och för hans befattning vid Akademin unnat honom tid och krafter dertill. Till en sådan befattning hörer det också, att förse Akademins akter med kortare afhandtingar, något isynnethet för den erforderligt, som ännu har att vänta befordran till en ordinarie plats; och man torde äfven hän finna en orsak, hvarföre Sjögren i sådaiia afhandlingar meddelade sina iakttagelser rörande de Finska folkens språk och historie1. 50 Men det är gagnlöst, att här leta orsaker till, hvad den utmärkte mannen icke gjort, då han efterlemnat minnesmärken afsin fiit, lärdom Vi föreställa oss, att tidskriften Suomi med stort gagn kunde meddela åtskilliga Sjögrens småskrifter i öfversättning.

såsom 116 ANDERS JOHAN SJÖGRENO och skarpsinnighet så tairika och mänga bland dem af sä stort värde, att blotta uppräknandet af hans skrifter och en berättelse om det bifali, hvarmed de af kompetenta domare mottagits, vore för mycket för dessa trånga spalter. Fä Finnar hafva vunnit och förtjenat den ryktbarhet som han; ännu färre hafva med sä stor rätt förtjenat Finlands söners kärlek och tacksamhet. Ty ehuru från fäderneslandet aflägsnad, använde han en stor del af sitt lif och sin andes icke ringa krafter i dess tjenst, då han egnade dem till uppiysande af en finska starnrnens forntid och nutid. Annu under de sista ären afsin lefnad var 10 han jemte sina forskningar rörande Liverna sysselsatt mcd en öfver sättning till Tyskan af Finska trollrunor. Och sist äterstär att nämna om Sjögrens förhållande till Castrn. Det sägs, att Sjögren med nedslagenhet sett sig i Finland mindre ihägkommen, än han väntat, och det är ingen hemlighet, att den lefnadsteckning öfver Castrn, som läses i Suomi 1854, hade 5. till Författare, och att tilläggen i denna Svenska uppiaga voro af honom gjorda i en sädan sinnestämning. Mä detta vara nämndt äfven derföre, att det är rörande och glädjande se den Europeiskt berömnda mannen bekymra sig öfver, hvad man tänker om honom i Finland.»Vår vana,» 20 yttrar sig derom Lönnrot,»är engång sådan, att vi mcd fioden för våra ögon sällan pårninna oss källan, der den upprann, och med brödet för munnen icke vårda om, hvem som plöjde jorden och sådde säden.» Denna vana, ehuru i sin tillämpning till högre intressen föga berömlig, dela vi Finnar dock mcd alla öfriga nationer. Men i ifrägavarande fail kan felet tilivitas ensast landets vetenskapsmän. Ty Sjögren skref Ref. veterligt intet pä Finska, jemförelsevis litet på Svenska. Hans Tyska skrifter, vanligast intagna i Akademins handiingar, kunde endast vetenskapsmän cx professo tillgängliga, och hvad han skref på Ryska hade naturligtvis icke nägon publik i Finland. Dertili lefde han utom 30 fäderneslandet; och det mäste sålunda inträffa, att en stor del af hans skrifter och hans verksamhet här var föga känd. Men säsom den, hvilken föregätt Castrn på den bana, denna beträdde, såsom den, hvilken Castrn hade att tacka och hvarje bildad Finne i sitt hjerta tackat derför, att denna bana öfverhufvud åt honom öppnades sådan har Sjögren sedan läng tid tillbaka varit känd och värderad af sina landsmän. Eiidast detaljerna af Sjögrens bemö danden för saken hafva varit mindre bekanta. Man har icke vctat, att det var i följd af Sjögrens nitiska ansträngningar, som Akademin förmåddes att finna tillräckliga medel för denna expedition. att det åter 40 var genom dem Akademin afhölls frän att söka sig en annan till dennas utförande eller att anslå medlen för andra ändamål, då omständighe terna vällade, att Castrns afresa fördröjdes. Men detta har föga att betyda. Dc flesta underrättelser Castrn från dc Sibiriska irrfärderna tilisände dc biidade i fäderneslandet, erinrade om den stora skuld, i hvilken han ansåg sig stä till Sjögren; och hvar och en visste här, att Sjögren varit hans föregångare, upphofsmannen till det företag som ombetroddes Castrn och till dennes anställande för detsamma, och slutiigen var hans faderliga vän och rådgifvare vid dess utförande. Kan hade också gifvit Castrn ett vackert föredöme i ädel sjelfuppoffring, 50 som af denne värdigt efterföljdes. Anders Johan Sjögren hädankallades den 18 Januari 1855, i en ålder af 60 år och 8 månader.»det finnes hjeltar äfven utanför slagfältet, hjeltar i försakelse, hjeltar i lärdom, hjeltar i ett ihärdigt arbete, hjeltar mcd ett okufligt, alla hinder och motgångar trotsande mod; och det vore för mcnsklig

ANDERS JOHAN SJÖGRENO 117 hetens väl att önska, att dessa fredens hjeltar vore lika talrika eller fast tairikare än krigets. Men ehuru säilsynta de äro, känner dock äfven vårt ffiderneslands historie några sådane, och bland dem var den, hvars minne vi nu begå, en af de förnämsta.» Så talade Lönnrot, och det funnos väl få bland hans åhörare, som icke erkände, att dessa sköna ord hade sin fulla tillämpning pä talets föremål. Och för skildringen af Sjögrens karakter som enskild man kunna vi med Lönnrot låna de ord, en hans embetsbroder, akademikern Brosset härom yttrade vid hans öppna graf:»sträng mot sig sjelf, likgiltig för lifvets småsaker, för präktiga 10 kläder, för läckerheter och nöjen, dolde Sjögren under en skroflig yta ett hjerta av guld. Den fattige anlitade aldrig fåfängt hans hjelp; och de tairika vänner, som gerna trifdes i hans sällskap, sökte ej hos honom den tillgjorda artigheten, det utsökta, eleganta uttryckssättet, dessa yttringar af en välvilja, som icke sträcker sig längre än till ytan, utan hvad de sökte, var enkeiheten i en god och oförstäld karakter, grundligheten i han insigter och vetande, känslans och öfvertygelsens öppna uttalande. Vi hans embetsbröder, som voro i tilimile att närmast kunna uppskatta hans ofantiiga arbetsamhet, hans vid sträkta kunskaper, vi funno i honom alltid en pålitlig vän, ett ädelt 20 hjerta, en kamrat, som ännu mindre kunde på bivägar motstå andras, än söka framgång för egna intressen af hvilka han var fullkomligt glömsk.» J. yo SO 19 OM ENGELSMÄNNENS RIKE 1 OSTINDIEN. Litteratttrblaä n:o 6, juni 1855 Det är ett stort skådespel, att se ett folk som ännu i detta århundrades början icke räknade mera än tie gänger Finlands närvarande befolk ning, inskränkt till en ö, af hvilken detta folk ursprungligen icke eger större område än Uleåborgs läns areal, att se detta folk utbreda sig öfver hela verldsdelar och gifva dem sin religiösa tro, sitt språk, sina institutioner, sin frihetsanda och sin okufveliga företagsamhet. Histo rien känner intet annat exempel på civilisationens makt att grunda varaktiga eröfringar, som med detta kunde jemnföras, ehuruväl hvarje dess blad lärer, att råa folkslag aldrig vunnit något bestående herra välde öfver dc nationer, hvilka de kufvat. Detta är dock icke så att 40 förstå, att ens England skulle kunna bibehålla sitt öfvervälde öfver dc länder, som nu lyda under dess drottnings spira. Erfarenheten har lärt det, och hvar man är öfvertygad derom, att Engelsmännen skola upphöra att herrska i Ostindien och i Australien, såsom dc gjort det i Nordamerika; men det kan knappast betviflas, att icke deras språk, deras nationallynne och deras institutioner skola fortlefva i dessa verldstrakter, såsom det skett i Amerika. Hvad Australien angår, kan detta icke vara något tvifvel underkas tadt. Här, såsom i Amerika, möter dem blott en svag och fullkomligt vild befolkning, som hvarken andligen eller lekamligen kan göra dem 50 nägot motstånd. Tvifvelaktligare synes Ostindiens framtid, emedan der en urgammal civilisation kämpar mot den Europeiska. Man kan väl teoretiskt sluta, att Hinduernas civilisation, emedan den genom sin natur är sä stationär, skall ega mindre motståndskraft, än om den i sig innebure fröet och möjligheten till någon egen utveckling. Men då man 30