Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit -N Steckdose It. DIN/ISO Norm 74. Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 74 prise -N Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met -N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 74. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with -N socket up to DIN/ISO Norm 74. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones -N según norma DIN/ISO 74. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a N conforme alla norma DIN/ISO 74. Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med -N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 74. - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. - Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. - Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. Partnr.: -04-BH Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s - N zásuvkou do normy DIN/ISO 74. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med -N stikdåse, DIN/ISO, norm 74. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 74 mukainen -N liitin. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή -Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 74. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med -N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 74. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z -N stykowym gniazdem DIN/ISO 74. - Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. - Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. - Technische Änderungen vorbehalten. - Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina. - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página ). - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione, cfr. pagina. - Tekniska ändringar förbehålles. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid.. - Změny mohou být provedeny bez oznámení. - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str.. - Kan ændres uden varsel. - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer, side. - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. - Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu. - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα. tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s.. - Podlega zmianom bez powiadomienia. - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu, patrz strona. ECS Electronics B.V. Revision: 0-04-BH / 4008RS
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning Partnr.: CT-06-D DU Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Citroën C4 Hatchback Guía del usuario Manuale di istruzioni ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-06-D / 005RH Einzelteilliste iste de pieces Onderdelenlijst Part list ista de componentes Elenco componenti ECS Electronics B.V. Pag. -04-BH / 4008RS Dellista Seznam dílů Del-liste Osaluettelo Κατάλογος εξαρτημάτων Delliste M X 5B009 M 5 Amp. 5C08.E.D. x x R x x M G U R M x * 5x x 5x * X 4x 5x Option! Pag. ista części U x
ROUTING X G M M R.E.D. ECS Electronics B.V. Pag. -04-BH / 4008RS U U
COOR TABE Niebieska Blå Μπλε Sininen Blå Modrá Blå Blu Azul Blauw Blue Bleu Blau Czarna Sort Μαύρο Musta Sort Ćerná Svart Nero Negro Zwart Black Noir Schwarz Brązowa Brun Καφέ Ruskea Brun Hnědá Brun Marrone Marrón Bruin Brown Marron Braun Zielona Grønn Πράσινο Vihreä Grøn Zelená Grön Verde Verde Groen Green Vert Grün Szara Grå Γκρι Harmaa Grå Šeda Grå Grigio Gris Grijs Grey Gris Grau Pomarańczowa Orange Πορτοκάλι Oranssi Orange Oranžová Orange Arancione Naranja Oranje Orange Orange Orange Czerwona Rød Κόκκινο Punainen Rød Červená Röd Rosso Rojo Rood Red Rouge Rot Biała Hvit Λευκό Valkoinen Hvid Bílá Vit Bianco Blanco Wit White Blanc Weiß ECS Electronics B.V. Pag. 4-04-BH / 4008RS Żółta Gul Κίτρινο Keltainen Gul Žlutá Gul Giallo Amarillo Geel Yellow Jaune Gelb Różowa Ροζ Růžová Rosé Pink Rose BU BK BN GN GY OG RD WH YE PK PE D DG B G SB T VT Purpurowa Purper Πορφυρό Purppura Purper Purpurov Purper Rosso porpora Púrpura Paars Purple Pourpre Purpur Granatowa Mørkeblå Σкούρο μпλε Tummansininen Mørkeblå Tmavomodrá Mörkblå Blu scuro Azul oscuro Donkerblauw Dark blue Bleu foncé Dunkelblau Ciemnozielona Mørkegrønn Σкούρο пράσινο Tummanvihreä Mørkegrøn Tmavozelená Mörkgrön Verde scuro Verde oscuro Donkergroen Dark green Vert foncé Dunkelgrün Jasnoniebieska yseblå Аνοικτό μπλε Vaaleansininen yseblå Bleděmodrá jusblå Blu chiaro Azul claro ichtblauw ight blue Bleu clair Hellblau Jasnozielona ysegrønn Аνοικτό пράσινο Vaaleanvihreä ysegrøn Světlezelená jusgrön Verde chiaro Verde claro ichtgroen ight green Vert clair Hellgrün Barwy Naturfarger Φυσικά χρώματα uonnonväri Naturfarvet Přírodní Naturfärger Colori naturali Color natural Naturel Natural colour Nature Naturfarben Bękitna Himmelblå Гαλάζιο Taivaansininen Himmelblå Blankytná Himmelsblå Celeste Azul cielo Hemelsblauw Sky blue Bleu ciel Himmelblau Żółtobrązowa Gulbrun Κίτρινοκαφέ Keltaisenruskea Gulbrun Žlutohnédá Gulbrun Giallomarrone Amarillo-marrón Geelbruin Yellow brown Marron-jaune Gelbbraun Fioletowa Fiolett Μοβ Violetti Violet Fialová Violett Viola Violeta Violet Violet Violet Violett
4 5 CHECK X! Code : ECS Electronics B.V. Pag. 5-04-BH / 4008RS 58R R X X
6 7 A B C WH/GN WH Pag. ECS Electronics B.V. Pag. 6-04-BH / 4008RS INFO!! Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag.
CHECK CHECK 58R R 58R R 8 9 BK/GN 5 4 ECS Electronics B.V. Pag. 7-04-BH / 4008RS R 58R R 58R BK/BN BU/RD R 58R 6 GY/WH 4x 7 RD/WH Pag. 5 Pag. 5
CHECK CHECK 58R R 58R R 0 BK/YE 5 4 ECS Electronics B.V. Pag. 8-04-BH / 4008RS PE/BK GY 6 7 RD/YE Pag. 5 Pag. 5
4 5 6 M G 5B009 M 5C08.E.D. ECS Electronics B.V. Pag. 9-04-BH / 4008RS 7 M M
8 8 0.E.D. U ECS Electronics B.V. Pag. 0-04-BH / 4008RS 9 U 5 Amp..E.D. 4 5 7 U 4 6 ø 8 mm U
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning Partnr.: CT-06-D DU Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Citroën C4 Hatchback Guía del usuario Manuale di istruzioni ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-06-D / 005RH 4 5 6! Code Gebrauchsanleitung. Mode d'emploi. Gebruikershandleiding. User guide. Guía del usuario. Manuale di istruzioni. Bruksanvisning. Uživatelská příručka. Brugervejledning. Käyttöohjeet. Οδηγός χρήστη. Brukerveiledning. Instrukcja obsługi. :! FUNKTIONEN KONTROIEREN M EINEM PRÜFGERÄT M WIRSTAND OR M EUCHTEN M R GENAUEN WATTZAH! CONTRÔER FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE TT AVEC A CHARGE OU S AMP AVEC A QUANTÉ CORRECTE WATT! CONTROEER FUNCTI MET EEN TTER MET BEASTING OF AMPEN MET JUISTE WATTAGE! CHECK FUNCTIONS WH A TTBOX WH OAD OR AMPS WH THE RIGHT AMOUNT OF WATT! CONTROAR FUNCION CON UN TTER CON CARGA O UC CON E CORRECTO WATTAJE! CONTROA FUNZIONI CON UN TTER CON CARICO O AMPA GIUSTO WATT-TAGGIO! KONTROERA FUNKTIONERNA MED EN TTARE MED BEASTNING EER AMPOR MED RÄTT WATT-VÄR!! ECS Electronics B.V. Pag. -04-BH / 4008RS OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTE S PŘISUŠNÝM VÝKONEM! CHECK FUNKTIONERNE MED EN TTBOKS, MED BEASTNING EER MED YGTER MED T KORREKTE ANTA WATT! TARKISTA TOIMINT KÄYTTÄMÄÄ TTIAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMUS TAI OIKEATEHOIT AMPUT! ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ! KONTROER FUNKSJONENE MED EN TTER MED BEASTNING EER YSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM UB PODŁĄONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!
WH/GN Option Option Optie Option Opción Opzione Tillval Varianta Ekstraudstyr Vaihtoehto Επιλογή Eventuelt Opcja P.D.C. ECS Electronics B.V. Pag. -04-BH / 4008RS CS WH/GN
INFO DIN/ISO 74 Pmax Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo -7 STOP / / 4/R 5/58-R 6/54 7/58- W W W 5W xw 5W Gelb Jaune Geel Yellow Amarillo Giallo Gul Žlutá Gul Keltainen Κίτρινο Gul Żółty Blau Bleu Blauw Blue Azul Blu Blå Modrá Blå Sininen Μπλε Blå Niebieski Weiß Blanc Wit White Blanco Bianco Vit Bílá Hvid Valkoinen Λευκό Hvit Biały ECS Electronics B.V. Pag. -04-BH / 4008RS Grün Vert Groen Green Verde Verde Grön Zelená Grøn Vihreä Πράσινο Grønn Zielony Braun Marron Bruin Brown Marrón Marrone Brun Hnědá Brun Ruskea Καφέ Brun Brązowy Rot Rouge Rood Red Rojo Rosso Röd Červená Rød Punainen Κόκκινο Rød Czerwony Schwarz Noir Zwart Black Negro Nero Svart Černá Sort Musta Μαύρο Svart Czarny