FUSION 3000L&3100L A4& A3 LAMINATORS börja här rozpocznij tutaj začněte zde
FUSION 3000L&3100L A4& A3 LAMINATORS S bruksanvisning 76 PL instrukcja obsługi 82 CZ návod k obsluze 88
S snabbare till ålet! Välkoen till de nya lainatorerna GBC Fusion 3000L och 3100L, so är snabba och enkla att använda och ger den höga kvalité du väntar dig av GBC. Perfekt konstruerade för användare so lainerar relativt ofta. Idealiska för att göra allt ellan flexibla och styva laineringar i en kontorsiljö. Vi ber dig läsa och följa anvisningarna nedan för hur du använder denna lainator. säkerhetsanvisningar Din och andras säkerhet är viktig för acco brands europe. I den här bruksanvisningen och på produkten finns viktig säkerhetsinforation. Läs inforationen noggrant. Den här varningssybolen visas före all säkerhetsinforation i bruksanvisningen. Sybolen betyder att det finns risk för personskada eller skador på produkten eller annan egendo. Följande varning finns på produkten på flera språk. Det här säkerhetseddelandet betyder att det finns risk för dödsfall eller allvarliga personskador o du öppnar produkten och utsätter dig själv för livsfarliga spänningar. VARNING c Risk för elchock. Öppna inte enheten. Användaren kan inte utföra service på några koponenter inuti enheten. All service ska utföras av behörig servicepersonal. 76 Registrera produkten online på www.accoeurope.co
S observera Använd askinen enbart för avsett ändaål, näligen att lainera dokuent Sätt inte in toa laineringsfickor i askinen Maskinen får bara anslutas till atningsspänning so stäer överens ed de värden so anges på lainatorn Använd inte kartongförstärkare ed denna askin Se till att tidigare fickor har gått geno askinen innan du atar in nästa Gör ren laineringsvalsarna regelbundet Maxstorlek A4-ark, ficka 303 x 210, på GBC Fusion 3000L A4 Maxstorlek A3-ark, ficka 426 x 303, på GBC Fusion 3100L A3 Det aktiva fastkörningslaret upptäcker eventuellt inte proble ed indre dokuent. O anvisningarna inte följs skadas askinen och garantin upphör att gälla service Försök inte att själv utföra service eller reparationen på lainatorn. Dra ut stickkontakten o askinen behöver repareras och kontakta en serviceverkstad so godkänts av GBC. specifikationer El Fusion 3000L A4: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 3,5A / 850W Fusion 3000L A3: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 5,0A / 1200W Fusion 3100L A3: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 6,5A / 1550W Maskinens ått Maskinens vikt Maxbredd på fickorna A4: 370 x 107,5 x 80 A3: 465 x 109 x 81 A4: 1,3 kg A3: 1,64 kg A4: 241 A3: 303 Maxtjocklek på fickorna Maxtjocklek på ficka och dokuent Uppvärningstid Hastighet 3000L 2 x 125 ic (250 totalt) 3100L 2 x 175 ic (350 totalt) 0,7 3000L Ca 1,5 inuter 3100L Ca 1,5 inuter 3000L 500 i inuten 3100L 800 i inuten FUSION 3000L och 3100L A4 och A3 Lainatorer 77
S förbereda laineringen Enkel installation 1 Ta ut utatningsbrickan av plast ur kartongen och sätt i den i de båda hålen på baksidan av lainator, och dra ut den för användning. Se till att det finns tillräckligt ed plats bako lainatorn för att ta ut det lainerade dokuentet. 2 Sätt i kontakten i ett läpligt nätuttag i närheten av bordet du tänker använda. 3 Lainatorn kvitterar ed ett enda pip och en serie av snabba blinkningar över hela kontrollpanelen. Rör kontroll 4 För att använda lainatorn trycker du helt lätt på påslagningsknappen. OBS: Det kan hända att din nya lainator avger en svag lukt när du börjar använda den. Det är noralt, och avtar efter några tiars användning. 5 Då börjar ett orange kryss blinka för att visa att lainatorn värs upp till den inställning so anges av den vita lapan på kontrollpanelen. OBS: Efter ströpåslag ställer den autoatiskt in sig på 75 ic. 6 O inställningen so anges av den vita lapan inte läpar sig för den valda fickans tjocklek, väljer du rätt tjocklek geno att trycka på otsvarande knapp. Fickans ic-tjocklek finns angiven på förpackningen. Ditt nya val visas av en vit lapa på kontrollpanelen. 78 Registrera produkten online på www.accoeurope.co
Visuella och audible ready varningar 7 När lainatorn är klar att använda tänds den gröna bocken och två pip hörs. S OBS: Under uppvärningen blinkar Krysset under orange tills askinen är klar att användas. På odell Fusion 3100L kan du inte ata in en ficka i lainatorn förrän den gröna bocken lyser. lägga dokuentet i fickan 1 Lägg det so ska laineras i en laineringsficka av läplig storlek. Se till att det koer ända in ot fickans svetsade sida. På så sätt får du optial kvalitet på din lainering. Svetsad kant Svetsad kant OBS: Klipp inte fickorna före laineringen. A3, A4, A5, etc. Oregelbundet forat dokuent Innan du lainerar viktiga eller unika dokuent bör du alltid först göra en testlainering i en ficka ed ett liknande dokuent i. FUSION 3000L och 3100L A4 och A3 Lainatorer 79
S lainera 1 På frasidan av lainatorn finns två justerbara klackar till hjälp vid inatningen. Ställ klackarna till de ärken so otsvarar den ficka/det dokuent so du ska lainera. Korrekta foder guider 2 Mata in den svetsade kanten av fickan i lainatorn ellan klackarna. Lainatorn griper då tag i fickan och för geno den och ut på utatningsbrickan. OBS: Tryck inte klackarna tätt ot fickan. 3 När dokuentet har gått geno ska du oedelbart ta ut det och lägga det på en plan yta för att få optial kvalitet. 4 Tryck inte klackarna tätt ot fickan. Flytta klackarna till ett läge so gör att fickan kan atas in utan att den vidrör klackarna. 5 När du har lainerat färdigt trycker du på påslagningsknappen och tar, o så behövs, bort brickan. Dra ut kontakten och ställ undan lainatorn på läplig plats. Ta bort lainerade post oedelbart för att säkerställa bästa kvalitet och finish 80 Registrera produkten online på www.accoeurope.co
Ytterligare funktioner S Intelligent status varning O en ficka atas in fel eller börjar köras fast, hörs ett antal pip so eddelar användaren att en insats krävs, och en röd lapa ed en fastkörningssybol blinkar. Manuell utlösning Lainator Fusion 3000L A3 & A4 O din lainator har en frigöringsfunktion, håller du ner frigöringsknappen ( ) och drar ut fickan ot dig ur lainatorn. Manuell ovänd Lainator Fusion 3100L A3 O lainatorn har en backningsfunktion, håller du ner backningsknappen ( ) tills fickan backas ut helt ur lainatorn. Intelligent avstängning För ökad säkerhet och av iljöskäl går lainatorn autoatiskt in i energisparläge o den inte använts på 30 inuter. Du hör ett enda pip innan det händer. rengöring VARNING: DRA UT KONTAKTEN FÖRE RENGÖRING AV UTSIDAN AV MASKINEN. TORKA ENBART UTSIDAN AV MASKINEN MED EN FUKTIG DUK. ANVÄND INGA RENGÖRINGSMEDEL ELLER LÖSNINGSMEDEL. Mata regelbundet in ett rengöringskort eller ett pappersark geno lainatorn för att göra ren valsarna. Beställningskod för rengöringsark: EK50000. garanti Apparaten garanteras fungera i två år från inköpsdatu vid noral användning. Ino denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande, en defekt askin utan kostnad. Garantin gäller inte för fel so uppstått på grund av felaktig eller oläplig användning. Kvitto ed inköpsdatu åste uppvisas. O reparationer eller ändringar utförts av personer so inte är auktoriserade av ACCO Brands Europe gäller inte garantin. Vår ålsättning är att se till att våra produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti påverkar inte de rättigheter du har so konsuent enligt lagen. FUSION 3000L och 3100L A4 och A3 Lainatorer 81
PL szybsze lainowanie! Przedstawiay nowe lainatory Fusion 3000L oraz 3100L firy GBC, które uożliwiają szybkie i łatwe lainowanie. Zaprojektowane dla użytkowników, którzy lainują względnie często. Doskonałe do uzyskiwania elastycznych i twardych lainatów w środowisku biurowy. Należy przeczytać i postępować według poniższych instrukcji obsługi lainatora. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Fira acco brands Europe przywiązuje dużą wagę do bezpieczeństwa użytkownika oraz innych osób. Niniejsza instrukcja i oznaczenia na produkcie zawierają ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Prosiy o dokładne zapoznanie się z tyi wskazówkai. Przed każdą inforacją dotyczącą bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi znajduje się znak ostrzegawczy. Znak ten wskazuje obecność zagrożenia dla zdrowia lub życia ludzi albo ryzyka uszkodzenia produktu lub ienia. Na produkcie znajduje się następujące ostrzeżenie w kilku językach: Inforacja ta oznacza, że zachodzi ryzyko poważnych obrażeń, a nawet śierci, w przypadku otwarcia urządzenia i narażenia się na działanie niebezpiecznego napięcia. c OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prąde elektryczny. Nie otwierać. Wewnątrz urządzenia nie a części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika. Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalifikowany pracowniko serwisu. 82 Prosiy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.co
ważne uwagi Urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczenie, tj. wyłącznie do lainacji dokuentów Nie wkładaj do lainatora pustej folii lainacyjnej Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania o napięciu zgodny z tabliczką znaionową urządzenia W ty urządzeniu nie należy stosować obwoluty ochronnej Przed podanie następnej folii należy upewnić się, że w urządzeniu nie a folii Należy regularnie czyścić rolki lainatora W urządzeniach Fusion 3000L A4 firy GBC aksyalny roziar dokuentów to A4, a roziar folii 303 x 210 W urządzeniach Fusion 3100L A3 firy GBC aksyalny roziar dokuentów to A3, a roziar folii 426 x 303 Aktywna funkcja zapobiegająca zacięcio oże nie wykryć probleu w przypadku niejszych dokuentów. Nieprzestrzeganie wskazówek oże spowodować uszkodzenia i unieważnić gwarancję serwis Nie należy podejować prób przeglądu ani napraw lainatora we własny zakresie. W razie potrzeby należy wyłączyć urządzenie z sieci i skontaktować się z autoryzowany przedstawiciele serwisu GBC w celu zlecenia wykonania koniecznych napraw. PL dane techniczne Dane elektryczne Fusion 3000L A4: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 3,5A / 850W Fusion 3000L A3: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 5,0A / 1200W Fusion 3100L A3: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 6,5A / 1550W Maksyalna grubość folii lainacyjnej Maksyalna grubość folii wraz z dokuente 3000L 2 x 125 ikronów (łącznie 250) 3100L 2 x 175 ikronów (łącznie 350) 0,7 Wyiary urządzenia A4: 370 x 107,5 x 80 A3: 465 x 109 x 81 Czas nagrzewania 3000L Około 1,5 inut Waga urządzenia A4: 1,3 kg A3: 1,64 kg 3100L Około 1,5 inut Maksyalna szerokość folii lainacyjnej A4: 241 A3: 303 Prędkość 3000L 500 na inutę 3100L 800 na inutę FUSION 3000L i 3100L Lainatory A4 i A3 83
PL przygotowanie do lainowania Łatwa konfiguracja 1 Wyjąć plastikową tackę wyjściową z pudełka, uieścić w otworach znajdujących się z tyłu lainatora i rozsunąć, aby przygotować urządzenie do pracy. Upewnić się, że za lainatore jest wystarczająco dużo iejsca, aby ożliwe było wyjęcie lainatów. 2 Podłączyć przewód zasilania urządzenia do odpowiedniego gniazdka elektrycznego w pobliżu stołu, na który urządzenie będzie używane. 3 Lainator wyeituje pojedynczy sygnał akustyczny oraz sekwencję krótkich ignięć na panelu sterowania. Sterowanie dotykowe 4 Aby włączyć lainator, należy delikatnie dotknąć przycisk włącz. Uwaga: W początkowej fazie użytkowania nowy lainator oże wydzielać nieznaczny zapach. Jest to noralne zjawisko, które zniknie po kilku godzinach używania. 5 Poarańczowy sybol będzie igać, co oznacza nagrzewanie lainatora do ustawienia wskazanego białą diodą na panelu sterowania. UWAGA: Po włączeniu lainator autoatycznie ustawi grubość na 75 ikronów. 6 Jeżeli ustawienie grubości wskazane przez białą diodę na panelu sterowania nie jest prawidłowe dla grubości stosowanej folii, należy wybrać odpowiednie ustawienie grubości folii, naciskając przycisk ustawienia grubości odpowiadający inforacji podanej na opakowaniu folii. Nowe ustawienie będzie wskazane za poocą białej diody na panelu sterowania. 84 Prosiy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.co
Dźwiękowe i wizualne gotowe alary 7 Gdy lainator będzie gotowy do użycia, włączy się zielona dioda sybolu zaznaczenia i zostanie wyeitowany podwójny sygnał akustyczny. PL Uwaga: Podczas nagrzewania sybol znajdujący się pod tick sybol będzie igać poarańczowy światłe aż do chwili gotowości urządzenia. W odelu Fusion 3100L nie ożna uieszczać folii w lainatorze przed włączenie się podświetlenia zielonego sybolu. uieszczenie dokuentu w folii 1 Uieścić dokuent do lainowania w odpowiednich roziarów folii do lainowania. Upewnić się, że dokuent jest prawidłowo uieszczony wzdłuż zgrzanej krawędzi folii. Pozwala to zapewnić optyalną jakość lainowania. Zgrzana krawędź Zgrzana krawędź Uwaga: Nie wolno przycinać folii przed lainacją. A3, A4, A5, etc. Dokuent o nieregularny kształcie Przed lainowanie ważnych dokuentów lub jedynych egzeplarzy dokuentów należy zawsze wykonać najpierw lainację próbną, przepuszczając przez lainator folię z dokuente podobnego rodzaju. FUSION 3000L i 3100L Lainatory A4 i A3 85
PL lainowanie 1 Z przodu urządzenia znajdują się regulowane prowadnice w celu ułatwienia dokładnego wprowadzania folii. Należy przesunąć prowadnice do szerokości odpowiedniej dla folii/ dokuentu do lainowania. Precyzyjne prowadnice paszowe 2 Wprowadzić zaklejoną krawędź folii do lainatora poiędzy prowadnicai. Lainator chwyci folię i poprowadzi ją dalej przez urządzenie aż do tacki wyjściowej. UWAGA: Nie wolno dociskać prowadnic do folii. 3 Gdy lainowany dokuent przejdzie przez lainator, należy go natychiast usunąć i położyć na płaskiej powierzchni, aby zapewnić optyalną jakość. 4 Nie wolno dociskać prowadnic do folii. Należy ustawić prowadnice w odpowiedni położeniu, aby uożliwić wprowadzanie folii bez dotykania prowadnic. 5 Po zakończeniu lainowania należy nacisnąć przycisk zasilanie oraz, jeśli to konieczne, wyjąć tackę wyjściową. Odłączyć lainator od zasilania i przechowywać w odpowiedni iejscu. Wyjij lainowany eleent natychiast, aby zapewnić najwyższą jakość i wykończenie 86 Prosiy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.co
dodatkowe funkcje PL Inteligentne alert stan Jeżeli folia zostanie nieprawidłowo wprowadzona lub zatnie się w urządzeniu, wyeitowany zostanie kilkukrotny sygnał akustyczny inforujący użytkownika o potrzebie usunięcia awarii oraz zacznie igać czerwona dioda z sybole zacięcia. Instrukcja Ręczny Lainator Fusion 3000L A3 i A4 Nacisnąć i przytrzyać przycisk zwolnienia ( ), a następnie wyciągnąć folię z urządzenia. Instrukcja Rewers Lainator Fusion 3100L A3 Nacisnąć i przytrzyać przycisk cofania ( ), aż folia zostanie całkowicie wycofana z urządzenia. Inteligentny wyłączanie zasilania Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na środowisko lainator autoatycznie przełączy się w tryb oczekiwania po upływie 30 inut bezczynności. Będzie teu towarzyszyć wyeitowanie pojedynczego sygnału akustycznego. czyszczenie urządzenia UWAGA: PRZED CZYSZCZENIEM ELEMENTÓW ZEWNĘTRZNYCH WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE Z SIECI. CZYŚCIĆ TYLKO ELEMENTY ZEWNĘTRZNE, PRZECIERAJĄC JE WILGOTNĄ ŚCIERECZKĄ. NIE UŻYWAĆ DETERGENTÓW ANI ROZPUSZCZALNIKÓW. Należy regularnie uieszczać kartę czyszczącą lub kartkę papieru w urządzeniu, aby wyczyścić rolki. Nuer katalogowy karty czyszczącej: EK50000. gwarancja Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną, zakładając noralne użycie. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjny producent, ACCO Brands Europe, zobowiązuje się bezpłatnie naprawić lub wyienić uszkodzone urządzenie. Gwarancja nie obejuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowy użytkowanie lainatora lub wykorzystywanie go do celów, do których nie jest przeznaczony. Aby skorzystać z gwarancji, należy przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw i odyfikacji urządzenia przez osoby nie upoważnione do tego przez firę ACCO Brands Europe powoduje unieważnienie gwarancji. Chcey, aby nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw konsuentów wynikających z przepisów obowiązujących w dany kraju i dotyczących warunków sprzedaży towarów. FUSION 3000L i 3100L Lainatory A4 i A3 87
CZ rychleji na konci! Vítejte u nových lainátorů GBC Fusion 3000L a 3100L, které uožňují snadné a rychlé provedení lainace a přito dosahují kvalitní lainace značky GBC. Dokonale navrženy pro uživatele, kteří lainují relativně často. Ideální k dosažení ohebných až tuhých výsledků v kancelářské prostředí. Přečtěte si pokyny pro použití lainátoru níže a postupujte podle nich. důležité bezpečnostní pokyny Vaše bezpečnost stejně jako bezpečnost ostatních osob je pro acco brands Europe důležitá. V této příručce a na výrobku naleznete důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je přečtěte. Títo výstražný sybole je označen každý bezpečnostní pokyn v této příručce. Sybol upozorňuje na potenciální ohrožení osobní bezpečnosti, které by ohlo vést ke zranění vás či jiné osoby a způsobit poškození výrobku nebo ajetku. Následující výstražné upozornění se nachází na přístroji v několika jazycích. Toto bezpečnostní upozornění znaená, že pokud přístroj otevřete, vystavujete se nebezpečí zasažení elektrický proude, které ůže ít za následek těžké zranění či srt. c VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrický proude. Neotvírat. Uvnitř nejsou žádné součástky určené uživateli. Přenechejte údržbu kvalifikovanéu servisníu personálu. 88 Tento výrobek si ůžete zaregistrovat online na www.accoeurope.co
CZ body k zapaatování Přístroj používejte pouze k původníu účelu, tj. k lainaci dokuentů Nikdy do lainátoru nevkládejte prázdnou kapsu Lainátor usí být připojen ke zdroji napětí, jenž odpovídá údaji uvedenéu na přístroji S títo přístroje nepoužívejte nosič Před vložení další kapsy zajistěte, aby v přístroji již nebyly předchozí kapsy Lainovací válečky pravidelně čistěte Maxiální rozěr dokuentu A4, kapsy 303 x 210 na lainátoru GBC Fusion 3000L A4 Maxiální rozěr dokuentu A3, kapsy 426 x 303 na lainátoru GBC Fusion 3100L A3 Aktivní funkce zabraňující zadření neusí zjistit problé u enších položek. Nedodržení pokynů bude ít za následek poškození a dojde ke zrušení záruky údržba Nepokoušejte se sai o údržbu ani opravu lainátoru. Přístroj odpojte od zdroje napětí a kontaktujte autorizovaný servis GBC, aby provedl požadovanou opravu. technické údaje Napájení Fusion 3000L A4: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 3,5A / 850W Fusion 3000L A3: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 5,0A / 1200W Fusion 3100L A3: 220-240V AC / 50Hz/60Hz / 6,5A / 1550W Rozěry přístroje Hotnost přístroje Maxiální šířka lainovací kapsy A4: 370 x 107,5 x 80 A3: 465 x 109 x 81 A4: 1,3 kg A3: 1,64 kg A4: 241 A3: 303 Maxiální tloušťka lainovací kapsy Maxiální tloušťka lainovaného dokuentu včetně fólie Doba zahřívání Rychlost 3000L 2 x 125 μ (celke 250 μ) 3100L 2 x 175 μ (celke 350 μ) 0,7 3000L Přibližně 1,5 inut 3100L Přibližně 1,5 inut 3000L 500 /in. 3100L 800 /in. FUSION 3000L a 3100L A4 a A3 Lainátory 89
CZ příprava k lainaci Snadný Založit 1 Vytáhněte plastový výstupní zásobník z krabice, uístěte jej do dvou otvorů na zadní straně lainátoru a roztáhněte jej k použití. Zajistěte, aby byl za lainátore dostatek ísta k vyjutí zalainované položky. 2 Zasuňte elektrickou zástrčku do odpovídajícího zdroje napájení v blízkosti stolu, který chcete používat. 3 Lainátor bude reagovat jední pípnutí a řadou krátkých bliknutí na ovládací panelu. Dotykové ovládání 4 K použití lainátoru zlehka klepněte na spínač. Poznáka: V počáteční fázi provozu ůže nový lainátor vydávat slabý zápach. Je to však norální jev, který po několika hodinách provozu zizí. 5 Oranžové bude blikat, což oznauje, že se lainátor zahřívá na nastavení označené odrou kontrolkou na ovládací panelu. POZNÁMKA: Po zapnutí se autoaticky nastaví na 75 μ. 6 Pokud není nastavení označené bílou kontrolkou na ovládací panelu vhodné pro tloušťku kapsy, zvolte odpovídající nastavení kapsy poklepání na nastavení μ, které je také uvedeno na obalu kapsy. Vaše nová volba bude označena bílou kontrolkou na ovládací panelu. 90 Tento výrobek si ůžete zaregistrovat online na www.accoeurope.co
Vizuální a akustické připravené upozornění 7 Když bude lainátor připraven k použití, rozsvítí se zelený sybol zaškrtnutí a uslyšíte dvě pípnutí. CZ Poznáka: Běhe zahřívání bude pod oranžově blikat, dokud nebude přístroj připraven k použití. U odelu Fusion 3100L neůžete vložit obálku do lainátoru, dokud se nerozsvítí zelené zaškrtnutí. vkládání dokuentu do kapsy 1 Vložte položku, která se á zalainovat, do kapsy odpovídajících rozěrů. Zajistěte, aby byla pevně uístěna u zataveného konce kapsy. Poůže to zajistit lainaci optiální kvality. Zatavený konec Zatavený konec Poznáka: Kapsy nezařezávejte před lainací. A3, A4, A5, etc. Položky nepravidelných tvarů Před lainování důležitých či unikátních dokuentů vždy proveďte zkušební lainaci s použití obdobného typu dokuentu. FUSION 3000L a 3100L A4 a A3 Lainátory 91
CZ lainování 1 Na čelní straně lainátoru jsou nastavitelná vodítka na pooc s přesný zavedení kapsy. Přesuňte vodítka k příslušné značce odpovídající kapse/položce, která se á zalainovat. Přesná krivo průvodci 2 Zasuňte zatavený konec kapsy do lainátoru ezi vodítka. Lainátor kapsu zachytí a protáhne ji do výstupního zásobníku. POZNÁMKA: Nezasunujte vodítka těsně ke kapse. 3 Když zalainovaná položka projde přístroje, okažitě ji vyjěte a položte na plochý povrch k zajištění optiální kvality. 4 Nezasunujte vodítka těsně ke kapse. Přesuňte vodítka do odpovídající polohy, aby se ohla kapsa zasunout dovnitř, aniž by se dotýkala vodítek. 5 Když skončíte s lainací, klepněte na spínač a je-li třeba, vytáhněte zásobník. Odpojte lainátor a uložte jej na vhodné ístě. Vyjěte lainované položku okažitě k zajištění nejlepší kvality a dokončit 92 Tento výrobek si ůžete zaregistrovat online na www.accoeurope.co
dodatečné prvky CZ Inteligentní stav upozornění Pokud se kapsa zasune nesprávný způsobe nebo se začne zadírat, ozve se řada pípnutí, která upozorní uživatele, aby provedl nápravu, a bude také červeně blikat kontrolka se sybole zadření. Manuální verze Lainátor 3000L A3 & A4 Stiskněte a držte uvolňovací tlačítko ( kapsu z lainátoru sěre k sobě. ) a vytáhněte Manuální zpětný Lainátor Fusion 3100L A3 Stiskněte a držte tlačítko zpětného chodu, dokud se kapsa zcela nevysune opačný sěre z lainátoru. Inteligentní vypnutí Pro zvýšení bezpečnosti a z ekologických důvodů lainátor přejde autoaticky do klidového režiu po 30 inutách nečinnosti. Než k tou dojde, uslyšíte jedno pípnutí. čištění VÝSTRAHA: PŘED ČIŠTĚNÍM VNĚJŠÍCH ČÁSTÍ ODPOJTE PŘÍSTROJ OD ZDROJE NAPĚTÍ. VNĚJŠÍ ČÁSTI OTÍREJTE POUZE VLHKÝM HADREM A NEPOUŽÍVEJTE SAPONÁTY ANI ŘEDIDLA. Než budete pokračovat, pravidelně nechávejte projít čisticí list nebo list papíru lainátore k vyčištění válečků. Objednací kód čisticího listu: EK50000. záruka Na provoz tohoto přístroje platí při běžné použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Běhe záruční doby fira ACCO Brands Europe podle své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví nebo vyění. Na závady způsobené zneužití nebo použití pro nevhodné účely se záruka nevztahuje. V každé případě je nutno předložit platební doklad s date nákupu. Opravy a zěny přístroje, provedené osobou, jež k tou není oprávněna firou ACCO Brands Europe, se platnost záruky zruší. Snažíe se zajistit, aby naše výrobky fungovaly v souladu s uvedenýi technickýi údaji. Touto zárukou nejsou ovlivněna zákonná práva vztahující se na prodej zboží, která spotřebitelů přísluší podle příslušných státních zákon. FUSION 3000L a 3100L A4 a A3 Lainátory 93
service addresses A ACCO Deutschland GbH & Co. KG, Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Gerany Tel: + 49 7181 887 120 Fax:+ 49 7181 887 198 info.de@acco.co AUS B BD CH CZ D DK E EST F GB H I IND IRL Pelikan Artline Pty Ltd, 2 Coronation Avenue, Kings Park, NSW, Australia 2148 Tel: +61 2 9674 9000 Fax: +61 2 9674 0910 custsupport@pelikanartline.co.au ACCO Brands Benelux B.V., Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-73362 Fax: 02-4140784 info@accobenelux.be www.accobenelux.be ACCO Brands Asia Pte Ltd, 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Tel: +65 6776 0195 Fax: +65 6779 1041 webaster@accobrandsasia.co ACCO Brands Schweiz GbH, Gewerbestrasse 8, CH-8212 Neuhausen a. Rheinfall Tel: +41 (0)52 674 01 74 Fax: +41 (0)52 674 01 75 info.ch@acco.co XERTEC a.s., Kloknerova 2278/24 (vchod z ulice Koštířova, budova CeWe Color - Fotolab), 148 00 Praha 4 - Chodov Tel: 225 004 411 Fax: 225 004 162 servis@xertec.cz http://www.xertec.cz ACCO Deutschland GbH & Co. KG, Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Gerany Tel: + 49 7181 887 120 Fax:+ 49 7181 887 198 info.de@acco.co ACCO Brands Nordic AB, Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.co ACCO Brands Iberia SL, P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Tel: 902 500 182 ext. 2 Fax: 91 309 6412 servicio.tecnico@acco.co ACCO Brands Nordic AB, Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.co Acco Brands France SAS, Service après-vente, ZAC Excellence 2000, 6 rue Robert Schuan, 21800 Chevigny Saint Sauveur Tel: +33 3 80 68 60 30 Fax: +33 3 80 68 60 49 contact@vbs.fr ACCO Service Division, Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600 Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service OPI Custoer Service Tel.: +359 2 80 99 166 Exportee@accoeu.local ACCO Brands Italia Srl, Servizio post-vendita, Via Oberdan, 33, 28070 Tornaco (NO) Tel: 800-87-86-16 Fax: 0321-88-01-27 servizio.clienti@acco.co ACCO Brands Asia Pte Ltd, 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Tel: +65 6776 0195 Fax: +65 6779 1041 webaster@accobrandsasia.co ACCO-Rexel Ltd, Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland Tel: 01 816 4346 Fax: 01 816 4302 adin@accoservice.eu www.accorexel.ie
IS JPN LT LUX LV N NL P PAK PL RUS S SK UA ZA ACCO Brands Nordic AB, Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.co GBC-Japan K.K., 14F Harony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801 Fax: (81)-03-5351-1831 serv@gbc-japan.co.jp www.gbc-japan.co.jp ACCO Brands Nordic AB, Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.co ACCO Brands Benelux B.V., Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-21132 Fax: 02-4140784 info@accobenelux.be www.accobenelux.be ACCO Brands Nordic AB, Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.co ACCO Brands Nordic AB, Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.co ACCO Brands Benelux B.V., Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 030-6346060 Fax: 030-6346070 info@accobenelux.nl www.accobenelux.nl ACCO Brands Iberia SL, P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Tel: 902 500 182 ext. 2 Fax: 91 309 6412 servicio.tecnico@acco.co ACCO Brands Asia Pte Ltd, 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Tel: +65 6776 0195 Fax: +65 6779 1041 webaster@accobrandsasia.co ACCO Polska Sp. z o.o, Al. Jerozoliskie 184, 02-486 Warszawa Tel.+48 22 570-18-29 fax +48 22 570-18-33 www.acco.pl Представительство компании «АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ», Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26 Тел: (495) 933-51-63 Факс: (495) 933-51-64 ACCO Brands Nordic AB, Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.co XERTEC a.s., Kloknerova 2278/24 (vchod z ulice Koštířova, budova CeWe Color - Fotolab), 148 00 Praha 4 - Chodov Tel: 225 004 411 Fax: 225 004 162 servis@xertec.cz http://www.xertec.cz DataLux Distribution Copany, 03151, Киев, Очаковская, 5/6, оф.110.3 Tel: + 380 (44) 498 4956 ext. 2324 Fax: + 380 (44) 275 9999 Rexel Office Products (PTY) Ltd, Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa Tel: +27 (0)11 226 3300 service@rexelsa.co.za
GB faster to the finish! Welcoe to the new GBC Fusion 3000L and 3100L lainators which allows laination to be copleted quickly and siply with GBC quality laination. For best laination results and perforance, use only GBC branded pouches. Please take a little tie to study these instructions to ensure you get the best results out of your achine. safety instructions Your safety as well as the safety of others is iportant to ACCO Brands. In this instruction anual and on the product are iportant safety essages. Read these essages carefully. The safety alert sybol precedes each safety essage in this instruction anual. This sybol indicates a potential personal safety hazard that could hurt you or others, as well as cause product daage or property daage. WARNING c Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The following warning is found on the product in several languages. This safety essage eans that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage. 108 register this product online at www.accoeurope.co