Table Bord / Tisch / Pöytä

Relevanta dokument
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Bench with trellis Bänk med spaljé / Benk med espalier / Bank mit Spalier

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Coffee table Cafébord / Kafébord / Caféhaustisch

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Coffee table Cafébord / Kafébord / Caféhaustisch / Kahvilapöytä

Bord Marstrand Bord Marstrand

Wireless charging cover

Caféset Paris Cafésett Paris

/ Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta

/ Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta

Positionsstol Österlen

Armchair Fåtölj / Lenestol / Sessel / Lepotuoli

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

Christmas Tree Lighting

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Brickbord Visby Brettbord Visby

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Battery charger Batteriladdare / Batterilader / Akkuladergerät / Akkulaturi

Lounge Bord Lounge Bord

Parasol Parasoll / Parasoll Panorama

Storage cushion box Förvarings- /dynlåda / Oppbevarings-/dynekasse Lounge

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung / Käyttöohje. TSA-Lock. TSA-lås / TSA-Schloss/ TSA-lukko

Loungeset middle part

Inflatable Lounge bed Easy Red

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Laser light Laserbelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Laser light Laserbelysning

Tilläggsskivor Österlen 2-pack

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung. Bord / Tisch FURUVIK. Item. No

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Sun bed Solsäng / Solseng

Light box Ljusbox / Lysboks

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

outdoor living by hillerstorp

Gym rings Romerska ringar / Turnringer / Turnringen

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Lounge set CATANIA. Item no , ,

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Parasol hanging Parasoll frihängande / Parasoll hengende / Sonnenschirm, freihängend / Auringonvarjo, vapaasti riippuva

Parasol hanging Parasoll frihängande / Parasoll hengende / Sonnenschirm, freihängend / Auringonvarjo, vapaasti riippuva

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Table fan Bordsfläkt / Bordvifte / Tischventilator / Pöytätuuletin 23 cm

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Flagpole decoration

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Luggage scale. Baggagevåg / Bagasjevekt / Gepäckwaage / Matkalaukkuvaaka. Item no.

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

Cafébord 120x70 cm Kafébord 120x70 cm Milano

Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta EASY UP

Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Parasol tilt

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Sprinkler set Sprinklerset / Sprinkler-sett / Sprinklersystem

Table Bord / Tisch / Pöytä

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Parasol tilt Parasoll med tiltfunktion / Parasoll med vippefunksjon / Sonnenschirm mit Knickfunktion / Auringonvarjo kallistustoiminnolla

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Parasol tilt Parasoll med tiltfunktion / Parasoll med vippefunksjon / Sonnenschirm mit Knickfunktion

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Awning Housing. Markisskydd / Markisebeskyttelse. Item. No , -1121, -1122

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Relax Chair. Relaxstol / Hvilestol / Entspannungsstuhl / Lepotuoli VISBY

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Lounge TORINO. Item no

Table Furuvik Bord Furuvik / Bord Furuvik

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Lounge set PALMA. Item no

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Inflatable Lounge bed

Ball game Bollspel / Ballspill / Ballspiele Smak-A-Ball

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Laser light Laserbelysning

Table Bord / Tisch / Pöytä

2-3 person Dome tent 2-3 mans kupoltält/ 2-3 manns kuppeltelt Sarek

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

Privacy screen Insynsskydd / Innsynsbeskyttelse / Seitenmarkise / Näkösuoja

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning / Solarleuchte

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Universal ladder. Universalstege / Universalstige / Universal-Leiter / Yleiskäyttöiset tikkaat

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Retro arcade game Retro arkadspel / Retro arkadespill / Retro Arkadespiele

Lounge Foot stool Lounge fotpall / Lounge fotskammel

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Greenhouse Växthus / Drivhus / Gewächshaus / Kasvihuone

SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Transkript:

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Table Bord / Tisch / Pöytä MONACO ENG SE NO DE FI Item no. 601012940101

ENG SE NO DE FI Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben! Kiitos Rusta-tuotteen ostamisesta! Read through the entire manual before installation and use! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä! Table/Bord/Tisch/Pöytä Malaga 2 RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances. REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückgebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit. REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa.

PARTS AND TOOLS / DELAR OCH VERKTYG / DELER OG VERKTØY / TEILE UND WERKZEUGE / OSAT JA TYÖKALUT A x 1 B x 4 C x 1 D x 8 E x 8 F x 1 G x 3 3

ENG SE NO DE FI ASSEMBLY / MONTERING / MONTAGE / KOKOAMINEN 1 2 G 4

3 C 5

ENG SE NO DE FI CARE INSTRUCTIONS GENERAL CARE Never place hot objects (eg casseroles, cigarettes, barbecue utensils) directly on the table. Be careful with sharp objects that can scratch the glass surface and the steel frame. MAINTENANCE Clean the table regularly with a cloth and a mild detergent. If there are any scratches/ damage on the lacquer, it must be treated immediately to make sure it does not start to rust. Treat any scratches/damage on the lacquer by first rub away any rust and removing any paint flakes with a wire brush. Then paint with rust protection paint for metal in the relevant colour. Always follow the instructions on the paint tin. STORAGE To make sure you can use your furniture for many seasons to come, you should protect the furniture from moisture and damp by using a furniture cover or putting the furniture under a roof when you are not using it. Furniture covers are sold separately and can be bought in all Rusta shops during the season. If the furniture is left unprotected in the open air it should be tilted against a wall so that rainwater runs off easily. In the winter store your furniture indoors, in a place that is cool and not too dry, for example a garage or store room. Always clean your furniture before storing it for the winter. SKÖTSELRÅD ALLMÄN SKÖTSEL Ställ aldrig heta föremål (t.ex. grytor, cigaretter, grillredskap) direkt på bordet. Var försiktig med vassa föremål som kan repa glasytan och stålramen. UNDERHÅLL Tvätta av möbeln regelbundet med en trasa och ett milt rengöringsmedel. Om det lackerade stålet får en repa/skada och har börjat rosta, borstas ytan med stålborste, skrapas och målas sedan med rostskyddsgrundfärg. Detta bör göras direkt när skadan upptäckts, då repor på lackeringen gör möbeln mer rostkänslig. FÖRVARING Skydda möbeln från fukt och väta genom att använda möbelskydd eller placera möbeln under tak när den ej används. Möbelskydd säljs separat och finns till försäljning i samtliga Rusta butiker under säsong. Står möbeln oskyddad under bar himmel bör den lutas mot en vägg så att regnvatten lätt rinner av. På vintern ska möblerna förvaras under ett möbelskydd/presenning inomhus på en sval och inte för torr plats, tex i ett garage eller kallförråd. Tvätta och torka alltid av möblerna innan ni ställer undan dem för vintern. 6

RÅD OM PLEIE VANLIG VEDLIKEHOLD Sett aldri varme gjenstander (f.eks. gryter, sigaretter, grillredskap) direkte på bordet. Vær forsiktig med skarpe gjenstander som kan ripe opp glassflater og stålrammen. VEDLIKEHOLD Vask av møbelet regelmessig med en klut og et mildt rengjøringsmiddel. Dersom det lakkerte stålet for en ripe/skade og har begynt å ruste, børstes overflaten med stålbørste, skrapes og males deretter med rustbeskyttende maling. Dette gjøres rett etter at skaden oppdages, fordi riper i lakken gjør møbelet mer ømfintlig for rust. OPPBEVARING Beskytt møbelet mot fukt og vann ved å benytte møbeltrekk eller plassere møbelet under tak når det ikke er i bruk. Møbeltrekk selges separat og finnes til salgs i samtlige Rustabutikker i sesongen. Hvis møbelet står ubeskyttet under åpen himmel bør det lenes mot en vegg slik at regnvann renner lett av. Om vinteren må møbelet oppbevares under et møbeltrekk/presenning innendørs på et svalt og ikke for tørt sted, f.eks. i en garasje eller en kjellerbod. Vask og tørk alltid av møblene før de settes vekk for vinteren. PFLEGEHINWEIS ALLGEMEINE PFLEGE Stellen Sie niemals heiße Gegenstände (z. B. Töpfe, Zigaretten, Grillgerätschaften) direkt auf den Tisch. Seien Sie mit spitzen Gegenständen vorsichtig, die die Glasfläche und den Stahlrahmen zerkratzen können. WARTUNG Wischen Sie das Möbel regelmäßig mit einem Lappen und einem milden Reinigungsmittel ab. Wird der beschichtete Stahl zerkratzt/beschädigt und beginnt zu rosten, bürsten Sie die Oberfläche mit einer Stahlbürste, schaben Sie ab und malen Sie dann mit einer Rostschutzgrundierung nach. Dies sollte direkt nach Entdecken des Schadens durchgeführt werden, da die Kratzer auf dem Lack die Möbel rostanfällig werden lassen. LAGERUNG Schützen Sie das Möbel vor Feuchtigkeit und Nässe, indem sie einen Möbelschutz verwenden oder das Möbel unter ein Dach stellen, wenn Sie es nicht benutzen. Der Möbelschutz muss separat gekauft werden. Sie finden ihn während der Saison in allen Rustageschäften. Steht das Möbel ungeschützt unter freiem Himmel, sollte es gekippt an die Wand gestellt werden, damit das Regenwasser leichter abfließt. Im Winter werden die Möbel unter einem Möbelschutz/einer Plane im Haus an einem kühlen und nicht zu trockene Platz aufbewahrt, z. B. in der Garage oder im Kühllager. Wischen und trocknen Sie die Möbel vor der Einlagerung im Winter immer ab. 7

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje HOITO-OHJEET YLEISET HOITO-OHJEET Älä aseta kattilan, palavan savukkeen tai grillaustarvikkeen kaltaisia kuumia esineitä suoraan pöydälle. Varo teräviä esineitä. Ne voivat naarmuttaa lasipintaa ja teräksistä kehystä. KUNNOSSAPITO Pese kaluste säännöllisesti liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Jos teräksen maalipinta on naarmuuntunut tai vaurioitunut ja alkanut ruostua, harjaa pinta teräsharjalla, hio se ja maalaa se ruosteenestomaalilla. Tämä on tehtävä heti vaurion havaitsemisen jälkeen, koska maalipinnan naarmuuntuminen altistaa kalusteen ruostumiselle. SÄILYTTÄMINEN Kun kalustetta ei käytetä, suojaa se kosteudelta ja märkyydeltä kalustepeitteellä tai siirtämällä se katoksen alle. Kalustepeitteitä voi ostaa erikseen kaikista Rusta-myymälöistä kauden aikana. Jos kaluste jätetään suojaamattomana paljaan taivaan alle, kaluste on asetettava nojaamaan seinää vasten, jotta sadevesi valuu pois. Kalusteita on säilytettävä talvella sisätiloissa kaluste- tai muun peitteen alla viileässä eikä liian kuivassa paikassa esimerkiksi autotallissa tai viileässä varastossa. Pese ja kuivaa kalusteet aina ennen niiden asettamista talvisäilytykseen. ENG SE NO DE FI Customer Service Rusta Consumer contact: Website: E-mail: Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Hemsida: E-post: Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Hjemmesida: E-post: Kundenservice Rusta Kundenkontakt: Website: E-mail: Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu: Sivusto: Sähköposti: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI Item no. 601012940101 08/2018