e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken PENTAX, Optio och smc PENTAX är HOYA CORPORATIONs varumärken. SDHC-logotypen ( ) är ett varumärke. 2008 ACD Systems Ltd. Alla rättigheter förbehålls. ACDSee och ACDSeelogotypen är varumärken som tillhör ACD Systems Ltd. i Kanada, USA, Europa, Japan och andra länder. Microsoft och Windows registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Windows Vista är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. Produkten stöder PRINT Image Matching III. digitala stillbildskameror, skrivare och progamvaror som stöder PRINT Image Matching gör att fotografen får bilder som bättre uppfyller hans och hennes avsikter. Vissa funktioner finns inte på skrivare som inte stöder PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Mera information finns i avsnittet Ansluta till dator (s.197).
e_kb475.book Page 1 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Till användaren av kameran Använd inte kameran i närheten av apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning eller kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av exempelvis radiosändare kan störa skärmen, skada data som finns lagrade på minneskortet och påverka kretsarna inuti kameran och störa dess funktion. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SDminneskort. I handboken refererar den allmänna termen dator(er) både till Windows- och Macintosh-datorer. SÄKERHET Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga person- eller materialskador. 1
e_kb475.book Page 2 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar. Försiktighet Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI88. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI88: - BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. 2
e_kb475.book Page 3 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 VAC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. 3
e_kb475.book Page 4 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI88. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Att tänka på Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Kameran är inte vattentät. Använd den inte där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. 4
e_kb475.book Page 5 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAX-kundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.36) beträffande SD-minneskortet Observera att formatering av SD-minneskort och det inbyggda minnet raderar alla data. Det kan dock gå att återskapa data med något av de återställningsprogram som finns i handeln. Du står själv för risken när du manipulerar minnet i din kamera. Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC88. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Förvaras batteriet fulladdat minskar kapaciteten. Undvik lagring, särskilt vid höga temperaturer. Om kameran lämnas kvar isatt och om kameran inte används på en längre tid överladdas batteriet och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. 5
e_kb475.book Page 6 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Memo 6
e_kb475.book Page 7 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Innehåll SÄKERHET...1 Att tänka på...4 Innehåll...7 Bruksanvisningen...13 Funktioner...14 Kontroll av innehållet i kartongen...17 Namn på delar...18 Kamerans delar...19 Indikeringar på skärmen...20 Förberedelser 27 Sätta fast remmen...28 Batteri...29 Ladda batteriet...29 Sätta i batteriet...30 Använda nätdapter...32 Sätta i och ta ur SD-minneskortet...34 Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort...37 Sätta på och stänga av kameran...38 Starta kameran i uppspelningsläge...39 Startinställningar...40 Ställa in språk Språk...40 Ställa in Datum och klockslag...44 Höjdbilder...45 Vanliga funktioner 47 Använda knapparna...48 A-läge...48 Q-läge...50 Växla mellan A- och Q-läge...52 Ställa in kamerafunktioner...53 Använda menyerna...53 Menylista...56 7
e_kb475.book Page 8 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Fotografering 61 Fotografering av stillbilder...62 Fotografering...62 Ställa in fotograferingsläge...65 Använda och ansiktsigenkänningsfunktionen...67 Fotografering med automatiska inställningar (Bildprogram)...70 Fotografering med anpassade inställningar (Program Mode)...71 Fotografering med grundfunktionen (Grön läge)...72 Använda zoom...74 Enkel fotografering på mobiltelefonvis (höjdbilder)...76 Fotografera mörka motiv (Kvällsbild/Kvällsporträtt/Digital SR (Skakreducering)/Fyrverkeri/Levande ljus-funktion)...79 Fotografera människor (Halvhöjdsporträtt/ Porträtt/ Naturlig hudfärg-funktion)...80 Fotografera barn (Barnmotivprogram)...81 Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram)...82 Fotografering av sport- och fritidsaktiviteter (Strand och snö/sportmotivprogram)...84 Inomhusfotografering (Fest)...85 Fotografera text (Text)...86 Rama in bilder (Inramning)...87 Fotografera med självutlösare...89 Ta en serie bilder (Seriebildtagning/Snabb seriebildtagning)...90 Funktionen Digital bredbild (Digital bredbild)...92 Fotografera panoramabilder (Digital panoramafunktion)...94 Ställa in fotograferingsfunktioner...97 Välja blixtfunktion...97 Välja fokusfunktion...99 Välja pixelantal...102 Ställa in exponeringen (exponeringskompensation)...104 Ställa in vitbalansen...105 Ställa in exponeringsmätningen...107 Inställning av känslighet...108 Ställa in Blinkningsavkänning...109 Ställa in digital SR...110 Ställa in direktgranskningen...111 Ställa in skärpan (Konturskärpa)...112 Ställa in färgmättnaden (Färgmättnad)...112 Ställa in kontrast (Kontrast)...113 Ställa in datuminfällningsfunktionen...114 Ta fram en specifik funktion...115 8
e_kb475.book Page 9 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Spela in film...117 Spela in film...117 Ställa in upplösningen och bildhastighet för filmer...119 Inställningen för film SR (antiskakfunktion vid filmning)...120 Spara inställningarna (Minne)...121 Titta på och radera bilder 123 Spela upp bilder...124 Spela upp stillbilder...124 Spela upp film...125 Flerbildsvisning...126 Uppspelningsfunktionen...128 Bildspel...131 Registering/spela upp bilder från FAVORIT-mappen...133 Rotera bilder...136 Zoomuppspelning...137 Zooma in automatiskt på motivets ansikte (Närbildsuppspelning)...138 Radera bilder...140 Radera enstaka bilder och ljudfiler...140 Radera markerade bilder och ljudfiler...142 Radera alla bilder och ljudfilmer...143 Återskapa raderade bilder...145 Låsa bilder/ljudflier mot radering (Låsa)...146 Ansluta kameran till en videoapparat...149 Redigera och skriva ut bilder 151 Redigera bilder...152 Ändra storlek på bilden (Storleksändra)...152 Beskära bilder...153 Använda Digitalfilter...154 Röda ögon-kompensation...157 Lägga in en ram (Ramkomposition)...158 Redigera filmer...162 Kopiera bilder och ljudfiler...164 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)...166 Skriva ut enstaka bilder...166 Skriva ut alla bilder...168 9
e_kb475.book Page 10 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Utskrift med PictBridge...169 Ändra USB-anslutningsfunktion...169 Koppla kameran till skrivaren...170 Skriva ut enstaka bilder...171 Skriva ut alla bilder...173 Utskrifter med DPOF-inställningar...174 Koppla bort kameran från skrivaren...174 Spela in och spela upp ljud 175 Spela in ljud (Ljudinspelningsläge)...176 Ställa in ljudinspelningsfunktionen...176 Spela in ljud...177 Spela upp ljud...178 Lägga till ljud (röstanteckning) till bilder...179 Spela in en röstanteckning...179 Spela upp en röstanteckning...180 Inställningar 181 Kamerainställningar...182 Formatering av SD-minneskort...182 Ändra ljudinställningar...183 Ändra datum och klockslag...184 Ställa in tidzon...186 Ändra språk...189 Ändra nmngivningsregel för mappar...189 Ändra videoformat...190 Inställning av LCD-monitorns ljusstyrka...191 Sparläge...192 Ställa in automatisk avstängning...193 Ändra startbild...194 Återställning till standardinställningar (Återställning)...195 Ansluta till dator 197 Förbereda datorn...198 Medföljande program...198 Systemkrav...199 Installering av programvara...200 Ställa in USB-anslutningen...204 10
e_kb475.book Page 11 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Ansluta till en Windows-dator...205 Hopkoppling av kamera och dator...205 Överföring av bilder...206 Koppla bort kameran från datorn...209 Starta ACDSee for PENTAX 3.0...210 Visa bilder...211 Så här använder man ACDSee for PENTAX 3.0...212 Ansluta till en Macintosh...213 Hopkoppling av kamera och dator...213 Överföring av bilder...214 Koppla bort kameran från Macintosh-datorn...214 Starta ACDSee 2 for Mac...215 Visa bilder...216 Så här använder du ACDSee 2 for Mac...216 Tillägg 217 Aktiva funktioner för de olika fotograferingsalternativen...218 Meddelanden...220 Felsökning...223 Standardinställningar...225 Tidzonstäder...230 Tillbehör...231 Viktiga data...232 GARANTI...237 Index / Register...242 11
e_kb475.book Page 12 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på i bilderna, till exempel som i den nedan. 2eller 4eller 5eller 3eller Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, förklaras nedan. 1 anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. anger information som är bra att känna till. A-läge Q-läge anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. Läget som används för fotografering av stillbilder och inspelning av filmscener. I handboken kallas funktionen för tagning av stillbilder Stillbildsfotograferingsläge och funktionen för filmning kallas C-läge. Funktion för visning av stillbilder och uppspelning av filmer och ljudfiler. 12
e_kb475.book Page 13 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 3 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 4 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar bilder. 5 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och redigering av bilder i kameran. 6 Spela in och spela upp ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ljud (röstanteckning) meddelande till en bild och hur man spelar upp ljudfiler. 7 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Ansluta till dator I kapitlet beskrivs hur man kopplar kameran till dator och här finns också installationsanvisningar för och en allmän översikt av medlevererad programvara. 9 Tillägg Det här kapitlet innehåller felsökning och en lista med tillbehör. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13
e_kb475.book Page 14 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Funktioner Förutom grundläggande fotografering finns i Optio P70 ett antal olika fotograferingsfunktioner för olika tillfällen. I det här avsnittet beskrivs hur du får ut det mesta av de viktigaste funktionerna i kameran. Tillsammans med förklaringarna av hur kameran fungerar kan du utnyttja den fullt ut. Enkel fotografering och visning! Du kan också hålla kameran vertikalt och ta bilder som om den vore en mobiltelefon. Till och med knapparna fungerar som på en mobil och det är jätteenkelt att ta bilder. Med Optio P70 är det lätt att samla favoritbilder och visa dem för vänner. Fotografering som med en mobilkamera (s.76) Enkel lagring och visning av favoritbilder (s.133) Lätt att hitta fotograferings- och uppspelningsfunktionerna! Optio P70:s användarvänliga design gör kameran mycket enkel att hantera och den har bara några få knappar. Välj fotograferingsfunktion (s.65) med en symbol och ange optimala inställningar efter motivet, eller välj uppspelningsläge (s.128, s.152) och utnyttja de olika uppspelnings- och redigeringsfunktionerna. En guide på skärmen visar vilka funktioner som finns i varje läge och hur du använder dem. En fotograferingsguide visas på inspelningspaletten och uppspelningsguide på uppspelningspaletten några sekunder efter att du valt funktion. (s.65, s.128) Använd gröna funktionen för enkel fotografering med standardinställningar. (s.72) 14
e_kb475.book Page 15 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Perfekt för porträttfotografering! Optio P70 har en ansiktsigenkänningsfunktion som letar upp ansikten i motivet och automatiskt ställer in skärpa och exponering efter ansiktena. Funktionen hittar upp till 32 ansikten i en bild (*) så att du får hjälp med gruppbilder också. Den utlöser slutaren automatiskt när personer ler och talar om om någon blinkade så att du kan ta om bilden tills den blir perfekt. Du kan dessutom förstora varje ansikte efter varandra under uppspelningen så att du kan kontrollera deras ansiktsuttryck. * Upp till 15 ansiktsramar visas på skärmen. Ansiktsigenkänning (s.67) Idealisk för att ta bilder av människor från midjan och upp (s.80) Närbilder av människors ansikten för kontroll vid uppspelning (s.138) Rama in dina bilder med olika ramar! Med Optio P70 kan du göra snygga inramningar av bilderna med någon av de många kul ramarna (s.87). Du kan också rama in bilder efter exponeringen. Passa in bilden i ramen och minska eller öka storleken på bilden så att den passar i ramen. Du behöver inte längre bekymra dig om att motivet inte ska passa i ramen (s.158). Smycka dina bilder med en ram Visa bilder och ljudfiler i kalenderformat! Med Optio P70 kan du visa inspelade bilder och ljudfiler efter datum i kalenderformat (s.127). Du hittar enkelt bilder och ljudfiler som du vill spela upp. 15
e_kb475.book Page 16 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Avancerade filmningsfunktioner Optio P70 har en skakdämpningfunktion som minskar skakningsoskärpan vid filmning (s.120). Den stödjer också HDTV-formatet 1280 720 så att du kan visa filmerna i bredbild på teven. Använd kameran och gör en dagbok fylld med lekfulla bilder där du kan följa dina barns och hundens och andra husdjurs utveckling (s.117). Det finns massor av funktioner i kameran för att visa bilder utan hjälp av dator! Med Optio P70 flera olika funktioner så att kan spela upp och redigera bilder utan att först behöva koppla kameran till din dator och överföra bilderna dit. Kameran har allt du behöver för att ta och redigera stillbilder och filmer (s.152). Och du behöver inte längre bekymra dig om du råkar radera bilder oavsiktligt. Med Optio P70 kan du oftast återskapa bilderna igen (s.145). Du kan storleksändra (s.152), beskära (s.153) och korrigera röda ögon (s.157) när bilden visas med uppspelningsfunktionen. Du kan dela upp en film i två eller välja en filmruta som du vill spara som en stillbild (s.162). 16
e_kb475.book Page 17 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Kontroll av innehållet i kartongen Kamera Optio P70 Rem O-ST51 (*) Programvara (CD-ROM) S-SW87 USB-kabel I-USB7 (*) Videokabel I-AVC7 (*) Laddbart litium-jonbatteri D-LI88 (*) Batteriladdare D-BC88 (*) Nätsladd Snabbguide Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. Batteriladdaren och nätsladden säljs inte separat utan kan bara köpas tillsammans i batteriladdarsatsen K-BC88. Andra tillbehör finns i avsnittet Tillbehör (s.231). 17
e_kb475.book Page 18 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Namn på delar Framsida Självutlösarlampa Blixt Objektiv Mikrofon Högtalare Stativfäste PC/videokontakt Batteri-/kortlucka Tillbaka Strömbrytare Avtryckare Remfäste Display 18
e_kb475.book Page 19 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Kamerans delar Strömbrytare Zoomarm Avtryckare I-knapp Q-knapp Fyrvägsreglage 4/W-knapp 3-knapp Grön/i knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.48 - s.51). 19
e_kb475.book Page 20 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Indikeringar på skärmen Skärmen i A-läge På skärmen visas bland annat information om fotograferingsbetingelserna för bilden. Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på 4/W-knappen: normal visning, histogram + info och ingen info. Normal visning Histogram + info 38 38 OK 12M 200 02/02/2009 14:25 OK OK Ingen info När du valt 9 (grön) funktion visas bilden till höger på skärmen. Det går inte att ändra informationen på skärmen med 4/Wknappen. 38 20
e_kb475.book Page 21 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Normalbilden vid stillbildsfotografering Fotograferingsläge 1 2 6 7 8 38 9 10 11 12 13 3 4 5 1/250 F3.5 +1.0 02/02/2009 14:25 14 15 16 17 1 Fotograferingsfunktion (s.65) 2 Symbol för ansiktsprioritet (s.67) 3 Symbol för digital skakreducering (s.110) 4 Slutartid 5 Bländare 6 Blixtfunktion (s.97) 7 Exponeringssätt (s.89, s.90) 8 Fokusfunktion (s.99) 9 Symbolen Digitalzoom/ Intelligent zoom (s.74) 10 Minnesstatus (s.38) 11 Återstående bildlagringskapacitet 12 Batterinivåindikator (s.32) 13 Fokusram (s.62) 14 Datum och klockslag (s.44) 15 EV-kompensation (s.104) 16 Inställning av datuminfällning (s.114) 17 Tidzonsinställning (s.186) * Vid 3 visas M när avtryckaren trycks ner halvvägs om [Digital skakreduktion] är inställt på [Auto] på [A Inspelning]-menyn. l visas om [Digital skakreduktion] är inställt på [Ej på]. * 4 och 5 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Vid 8 visas q när fokusfunktion = är vald och automakro är aktiverat (s.99). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 21
e_kb475.book Page 22 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Visning av histogram + Info/Ingen Info i stillbildsfotograferingsläge A1 till A17 och B1 visas när Histogram + Info är valt. Endast B1 visas när No info är valt. A4 A5 A6 A7 A8 A1 A2 B1 A3 B2 B3 1/250 F3.5 +1.0 +1.0 38 12M 200 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 22 A1 Fotograferingsfunktion (s.65) A10 Batterinivåindikator (s.32) A2 Symbol för ansiktsprioritet (s.67) A11 Antal pixlar (s.102) A12 Vitbalans (s.105) A3 Symbol för digital skakreducering (s.110) A13 Ljusmätning (s.107) A14 Känslighet (s.108) A4 Blixtfunktion (s.97) A15 Histogram (s.25) A5 Exponeringssätt (s.89), (s.90) A16 EV Kompensation (s.104) A6 Fokusfunktion (s.99) A17 Inställning av datuminfällning A7 Symbolen Digitalzoom/ (s.114) Intelligent zoom (s.74) B1 Fokusram (s.62) A8 Minnesstatus (s.38) B2 Slutartid A9 Återstående bildlagringskapacitet B3 Bländare * A3 visas M när avtryckaren trycks ner halvvägs om [Digital skakreduktion] är inställt på [Auto] på [A Inspelning]-menyn. l visas om [Digital skakreduktion] är inställt på [Ej på]. * B2 och B3 visas endast när slutaren trycks ner halvvägs. * När du valt fotograferingsfunktion b (Autoinställningar) och trycker ner avtryckaren halvvägs visas fotograferingsfunktionen som valts automatiskt vid A1 även om du valt Ingen info (s.70). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion.
e_kb475.book Page 23 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Skärmen i Q-läge I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden. Bilden ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/Wknappen: normal visning, histogram + info, ingen info. Normal visning 100-00380038 02/02/2009 Lägg till 14:25 OK Histogram + info 100-00380038 OK 12M 200 1/250 F3.5 02/02/2009 Lägg till 14:25 OK Ingen info Lägg till 23
e_kb475.book Page 24 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Normal visning/histogram + info i läge uppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. A1 till A11 visas bara om Normal visning eller Histogram + Info är valt. B1 till B7 visas bara om Histogram + Info är valt. A3 A2 A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 A4 12M 200 1/250 F3.5 A5 100-00380038 02/02/2009 Lägg till 14:25 A6 A7 A8 A9 B7 A10 A11 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 Symbol för ansiktsprioritet (s.67) Uppspelningsläge Q : Stillbild (s.124) K : Film (s.125) L : Ljud (s.178) Skyddad-symbol (s.146) Röstanteckningsymbol (s.180) Minnesstatus (s.38) Mappnummer (s.189) Filnummer A8 Batterinivåindikator (s.32) A9 Volymsymbol A10 Fotograferingsdatum och klockslag (s.44) A11 Fyrvägsknapp B1 Antal pixlar (s.102) B2 Vitbalans (s.105) B3 AE-mätning (s.107) B4 Känslighet (s.108) B5 Slutartid B6 Bländare B7 Histogram (s.25) * A1 visas endast om ansiktsigenkänningen arbetade när bilden togs. * Vid normal visning försvinner A8 och A10 om du inte rör någon knapp på kameran inom två sekunder. * A9 visas endast om volymen justeras vid uppspelning av filmer, ljudfiler och röstanteckningar. (s.125, s.178, s.180) * A11 visas även när Ingen info är valt men försvinner om du inte rör någon knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid Normal visning och Histogram + info släcks endast Redigera. 24
e_kb475.book Page 25 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Guider En guide till knapparnas funktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används. 2 Fyrvägsknapp (2) Zoomarm 3 Fyrvägsknappen (3) OK 4/W-knapp 4 Fyrvägsknappen (4) SHUTTER Avtryckare 5 Fyrvägsknappen (5) X, i Grön/i knapp MENU 3-knapp I, J I-knapp Använda histogram Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusvärdet (mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form före och efter tagningen anger om ljuset (Mörk) och kontrasten är korrekt och om du behöver använda exponeringskompensation eller ta om bilden. Antal pixlar Ljusvärde (Ljus) Ställa in exponeringen (exponeringskompensation) 1s.104 Ljusvärde Vid rätt ljusfördelning ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden för mörk ligger toppen till vänster och är den för ljus ligger toppen till höger. Mörk bild Korrekt bild Ljus bild När bilden är för mörk skärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är för ljus så skärs delen till höger bort (ljusa partier). 25
e_kb475.book Page 26 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Kontrast Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få partier med medelhögt ljusvärde. 26
e_kb475.book Page 27 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 1 Förberedelser Sätta fast remmen... 28 Batteri... 29 Sätta i och ta ur SD-minneskortet... 34 Sätta på och stänga av kameran... 38 Startinställningar... 40
e_kb475.book Page 28 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Sätta fast remmen 1 Sätt fast remmen (O-ST51) som följer med kameran. Förberedelser 1 2 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. 28
e_kb475.book Page 29 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Batteri Ladda batteriet Ladda litium-jonbatteriet (D-LI88) med laddaren (D-BC88) innan du sätter det i kameran första gången och om du inte använt den på en längre tid och när meddelande [Batteri tomt] visas. Laddindikator Under laddning: tänd Laddningen klar: släcks 1 Förberedelser 3 2 Till vägguttag Batteri Batteriladdare 1 Nätsladd 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Plugga in nätsladden i uttaget. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd uppåt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ut batteriet ur laddaren när laddningen är klar. Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier (D-LI88) med laddaren (D-BC88) då den annars kan överhettas eller skadas. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Om batteriet satts i korrekt men laddindikatorn inte tänds kan batteriet vara trasigt. Byt till ett nytt batteri. 29
e_kb475.book Page 30 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 1 Förberedelser Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 120 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. Sätta i batteriet Använd det laddbara batteriet D-LI88 som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. Batteri-/ kortlucka Batteri Batterispärr 1 Öppna batteri-/kortlocket. Dra batteri-/kortlocket mot objektivet (1). 2 Tryck batterilåset mot 2 och sätt i batteriet med PENTAX-logotypen vänd mot skärmen. Passa in markeringarna på batterierna mot markeringarna i batterifacket och tryck in batteriet till det låses på plats. Kontrollera att batteriet sitter med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. 30
e_kb475.book Page 31 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och dra det mot skärmen. Ta ur batteriet 1 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck batterilåset mot 2. Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det. Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI88. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om det sätts i felvända. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ladda batteriet i 30 minuter med laddaren och förvara batteriet separat om det ska lagras längre än sex månader. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Bäst förvaras batteriet svalt. Undvik att förvara det i höga temperaturer. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. Förberedelser Bildlagringskapacitet, filminspelningstid, ljudinspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C med skärmen påslagen och batteriet fulladdat) Bildlagringskapacitet *1 (blixt för hälften Inspelad tid *2 Ljudinspelningstid *2 Uppspelningstid *2 av bilderna) Cirka 200 bilder Cirka 80 min. Cirka 250 min. Cirka 220 min. *1 Lagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan spelas in vid provning enligt CIPAs regler (LCD monitor påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23 ºC). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. *2 Enligt resultat vid provning på fabriken. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. 31
e_kb475.book Page 32 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen. 1 Förberedelser Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. Använda nätdapter Nätadaptersats K-AC88 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran en längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 8 Nätsladd 1 4 7 Nätadapter 6 3 DCkopplare DC-kontakt 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/ kortlocket öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.30 s.31 beskrivs hur man öppnar och stänger batteri-/kortlocket och tar ur batteriet. 32
e_kb475.book Page 33 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 3 Sätt i DC-kopplaren. Tryck på batterispärren och sätt i DC-kopplaren. Kontrollera att den låses i läge. 4 Dra ut sladden till DC-kopplaren. Dra ut fliken i skarven mellan kamerahölje och batteri-/kortlocke så att du kan dra ut sladden från DC-kopplaren där. 5 Stäng batteri-/kortlocket. 6 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DCkopplaren. 7 Anslut nätsladden till nätadaptern. 8 Plugga in nätsladden i uttaget. 1 Förberedelser Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av kontakterna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken för elstötar. Studera avsnittet Batteriladdaren och nätadaptern (s.3) innan du använder adaptern. Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptersats K-AC88. Med nätadaptern inkopplad går det inte att ställa kameran på ett bord eftersom sladden från DC-kopplaren sitter på kamerans undersida. Lägg inte heller kameran på objektivet då detta skjuts ut när kameran sätts på. Håll kameran i handen eller sätt fast den på ett stativ när du kontrollerar bilderna på skärmen eller gör inställningar med nätadaptern inkopplad. 33
e_kb475.book Page 34 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Sätta i och ta ur SD-minneskortet 1 Förberedelser Kameran använder endera ett SD-minneskort eller ett SDHC-minneskort. (Båda korten kallas SD-minneskort i fortsättningen.) Tagna bilder och inspelat ljud sparas på SD-minneskortet om det finns ett i kameran. De sparas i det inbyggda minnet om det inte finns något kort i kameran. (s.38) Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. I avsnittet Formatering av SD-minneskort (s.182) finns formateringsanvisningar. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Antalet stillbilder som kan lagras beror på SD-minneskortets kapacitet, vald upplösning och kvalitetsnivå (s.37). Självutlösarlampan blinkar medan SD-minneskortet anropas (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 34
e_kb475.book Page 35 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 1 SD minneskorts-uttag Batteri-/kortlucka SD minneskort Förberedelser 1 Öppna batteri-/kortlocket. Dra batteri-/kortlocket mot objektivet (1). 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot framsidan (sidan med objektivet). Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas inte data korrekt. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och dra det mot skärmen. Urtagning av SD-minneskortet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck in kortet i facket så att det skjuts ut. Dra ur kortet. 35
e_kb475.book Page 36 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 1 Förberedelser Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren på LOCK går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. r visas på skärmen när kortet är låst. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Skrivskydd Ta inte ur SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller när kameran är kopplad till dator med USBkabeln, då data kan förloras och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats. (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) om SD-minneskortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Information om passande SD-minneskort finns på PENTAX hemsida. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Se Formatering av SD-minneskort (s.182). Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Tänk på att det eventuellt inte räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data som finns på ditt SD-minneskort. 36
e_kb475.book Page 37 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort Storleken på bilderna varierar med vald upplösning, vilket innebär att antalet bilder som kan lagras på ett SD-minneskort också varierar. 1 Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Välja pixelantal 1s.102 Välj lämplig upplösning och bildhastighet med [Film] på menyn [A Inspelning]. Ställa in upplösningen och bildhastighet för filmer 1s.119 Förberedelser I avsnittet Viktiga data (s.232) finns en vägledning om ungefärligt antal bilder och ungefärlig längd på filmscener som kan lagras på ett SDminneskort. 37
e_kb475.book Page 38 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Sätta på och stänga av kameran 1 Strömbrytare Förberedelser 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran sätts på och LCD-skärmen tänds. När kameran slås på skjuts objektivet ut och linsskyddet öppnas. Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag på sidan s.40 om någon av bilderna [Language/ ] eller [Datumjustering] visas när kameran sätts på. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Skärmen stängs av objektivet stängs och kameran stängs av. Fotografering av stillbilder 1s.62 Kontroll av minneskortet Minneskortet kontrolleras när kameran sätts på och minnesstatus visas. a + r SD-minneskortet sitter i kameran. Bilder och ljudfiler sparas på kortet. Inget SD-minneskort i kameran. Bilder och ljudfiler sparas i inbyggda minnet. Spärren på SD-minneskortet står i läge LOCK (s.36). Bilder och ljud kan inte lagras. Minnesstatus 38 02/02/2009 14:25 38
e_kb475.book Page 39 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Starta kameran i uppspelningsläge Använd funktionen när du vill spela upp bilder och ljudfiler direkt utan att ta fler bilder. Strömbrytare Q-knapp 1 Förberedelser 1 Tryck på strömbrytaren medan du trycker in Q-knappen. Skärmen sätts på med objektivet indraget och kameran sätts på i uppspelningsläge. Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från uppspelningsläge till fotograferingsläge. Spela upp stillbilder 1s.124 39
e_kb475.book Page 40 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Startinställningar 1 Förberedelser Bilden [Language/ ] visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet Ställa in språk Språk nedan för att välja språk och Ställa in Datum och klockslag (s.44) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk, datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.189) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.184) om du vill ändra datum och klockslag. Ställa in språk Språk Fyrvägsreglage 4-knapp 3-knapp 1 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar MENU Åter OK OK 40
e_kb475.book Page 41 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 2 Tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas på valt språk. Tryck på 4-knappen igen för att få fram [Datumjustering]-bilden, om inställningarna för [Hemstad] och [Sommartid] (DST) som visas är de du önskar. Gå till Ställa in Datum och klockslag (s.44). Gå till steg 3 i Ställa in hemstad och DST (s.43) om inställningarna inte är de du vill ha. Grundinställning Hemstad Stockholm MENU Åter Svenska DST OFF OK OK Sommartid 1 Förberedelser 41
e_kb475.book Page 42 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 1 Förberedelser Gör så här för att ändra tillbaka om du råkat välja fel språk. Om du råkat välja fel språk 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas med valt språk. Om skärmen visas med något annat språk efter steg 2 1 Tryck på 4-knappen. 2 Tryck på 3-knappen. 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). 4 Välj [Language/ ] med fyrvägsknappen (32). 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Language/ ] visas. 6 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 7 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning] visas med valt språk. Språket ändras till de du vill ha. Studera sidorna som följer om du vill återställa [Hemstad], [Datum] och [Tid]. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.186) om du vill ändra [Hemstad]. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.184) om du vill ändra [Datum] and [Tid]. 42
e_kb475.book Page 43 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Ställa in hemstad och DST 3 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Hemstad]. 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Hemstad] visas. 5 Välj stad med fyrvägsknappen (45). Grundinställning Hemstad Stockholm MENU Åter Hemstad Svenska DST OFF OK OK 1 Förberedelser Stad Stockholm Sommartid MENU Åter OK OK 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttar till [Sommartid] (DST). 7 Välj O (På) eller P (Ej På) med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas. 9 Tryck på 4-knappen. Bilden för [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag. Videoformatet (NTSC/PAL) väljs efter den stad som valts som [Hemstad] på [Grundinställning]-bilden. Se avsnitt Tidzonstäder (s.230) beträffande videoformat för respektive stad som kan väljas på grundinställningsbilden. I avsnittet Ändra videoformat (s.190) beskrivs hur man ändrar videoformat. 43
e_kb475.book Page 44 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Ställa in Datum och klockslag Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat. 1 Förberedelser 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [dd/mm/åå]. 2 Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Välj mellan [dd/mm/åå], [mm/dd/åå] och [åå/mm/dd]. 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). Datumjustering Datumformat Datum 01/01/2009 Tid 00:00 MENU Åter Datumjustering Datumformat dd/ mm/ åå dd/ mm/ åå Datum 01/01/2009 24h OK OK 24h Tid 00:00 MENU Åter OK OK 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen återgår till [Datumformat]. 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Datum]. 7 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttar till månad. Datumjustering Datumformat dd/ mm/ åå 24h Datum 01/01/2009 Tid 00:00 MENU Åter OK OK 44
e_kb475.book Page 45 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. Datumjustering 9 Tryck på 4-knappen. Datum och klockslag bekräftas. Välj sedan inställning för höjdbildsfotografering. Datumformat dd/ mm/ åå 24h Datum 01/01/2009 Tid 00:00 MENU Åter OK OK 1 Förberedelser Om du trycker på 4-knappen i steg 9, så nollställs klockan till 00 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 00 sekunder, om du vill ha exakt tid. Höjdbilder Med funktionen Höjdbild kan du fotografera med kameran hållen vertikalt som en mobiltelefon. Aktivera först Höjdbild enligt nedan när du vill använda funktionen. Utförlig information finns i avsnittet Enkel fotografering på mobiltelefonvis (höjdbilder) (s.76). 1 Välj [På] eller [Åter] med fyrvägsknappen (23). På Aktiverar höjdbildsfotografering. Åter Stänger av höjdbildsfunktionen. Höjdbilder Tar höjdbilder som en mobilkamera med OK-knappen På Åter OK OK 2 Tryck på 4-knappen. Bekräftar höjdbildsinställningen och avslutar grundinställningarna. Kameran återgår till fotograferingsläge. När [Grundinställning]- eller [Datumjustering]-bilden visas kan du avbryta inställningsproceduren och växla till fotograferingsläge genom att trycka på 3-knappen. Om du gjort så visas [Grundinställning]-bilden nästa gång du sätter på kameran. 45
e_kb475.book Page 46 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 1 Förberedelser Du kan ändra [Language/ ], [Datum], [Tid], [Hemstad], [Sommartid] och [Höjdbilder]. Anvisningar finns på sidorna som följer. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.189) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.184) om du vill ändra datum och klockslag. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.186) om du vill ändra stad eller slå på eller av sommartid. Följ anvisningarna i avsnittet Välja höjdbildsfunktionen (1s.78) när du vill ändra till höjdbildsfotografering. 46
e_kb475.book Page 47 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 2 Vanliga funktioner Använda knapparna... 48 Ställa in kamerafunktioner... 53
e_kb475.book Page 48 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM Använda knapparna A-läge 2 Vanliga funktioner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Strömbrytare Slår på och stänger av kameran (s.38). 2 Zoomarm Ändrar bildområdet (s.74). 3 Avtryckaren Skärpan ställs in när den trycks ner halvvägs i stillbildsläge. (Utom i läge 3, s och \). En stillbild tas när den trycks ner helt (s.63). Startar och stoppar filminspelning i C-läge (Film) (s.117). Startar och stoppar ljudinspelning (s.177). 4 I-knapp Växlar ansiktsigenkänningsfunktionen (s.67). Ansiktsigenkänningsfunktionen växlas enligt nedan varje gång du trycker på I-knappen: Smile Capture På Ansiktsprioritet Av Ansiktsprioritet på 48
e_kb475.book Page 49 Tuesday, January 20, 2009 10:08 AM 5 Q-knapp Växlar till Q-läge (s.52). 6 Fyrvägsknapp (2) Ändrar frammatningsfunktion (s.89, s.90). (3) Kallar fram inspelningspaletten (s.65). (4) Ändrar blixtfunktionen (s.97). (5) Ändrar fokusläge (s.99). (23) Ställer in \ i \-läge (s.100). 7 4/W-knapp Ändrar informationen som visas på skärmen (s.20). Kameran sätts på och en höjdbild tas (s.76). 8 3-knapp Tar fram [A Inspelning]-menyn (s.53). Ändrar blixtfunktion i höjdbildsläge (s.78). 9 Gröna knappen Växlar till 9-läge (grönt) (s.72). Kallar fram kopplad funktion (s.115). 2 Vanliga funktioner 49