Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Flagpole decoration

Relevanta dokument
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Wireless charging cover

/ Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta

Christmas Tree Lighting

/ Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Battery charger Batteriladdare / Batterilader / Akkuladergerät / Akkulaturi

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Laser light Laserbelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Laser light Laserbelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Light box Ljusbox / Lysboks

Gym rings Romerska ringar / Turnringer / Turnringen

Table fan Bordsfläkt / Bordvifte / Tischventilator / Pöytätuuletin 23 cm

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta EASY UP

Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung / Käyttöohje. TSA-Lock. TSA-lås / TSA-Schloss/ TSA-lukko

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington

Bench with trellis Bänk med spaljé / Benk med espalier / Bank mit Spalier

Retro arcade game Retro arkadspel / Retro arkadespill / Retro Arkadespiele

Laser light Laserbelysning

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Bord Marstrand Bord Marstrand

Inflatable Lounge bed Easy Red

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning / Solarleuchte

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Parasol hanging Parasoll frihängande / Parasoll hengende / Sonnenschirm, freihängend / Auringonvarjo, vapaasti riippuva

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Luggage scale. Baggagevåg / Bagasjevekt / Gepäckwaage / Matkalaukkuvaaka. Item no.

Parasol hanging Parasoll frihängande / Parasoll hengende / Sonnenschirm, freihängend / Auringonvarjo, vapaasti riippuva

Positionsstol Österlen

Parasol Parasoll / Parasoll Panorama

Coffee table Cafébord / Kafébord / Caféhaustisch

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning / Solarleuchte

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Sprinkler set Sprinklerset / Sprinkler-sett / Sprinklersystem

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Awning Housing. Markisskydd / Markisebeskyttelse. Item. No , -1121, -1122

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Parasol tilt

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Brickbord Visby Brettbord Visby

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Infrared heater. Infravärmare / Infravarmer / Infrarot-Heizstrahler / Infrapunalämmitin

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

2-3 person Dome tent 2-3 mans kupoltält/ 2-3 manns kuppeltelt Sarek

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Table Bord / Tisch / Pöytä

Inflatable Lounge bed

Ball game Bollspel / Ballspill / Ballspiele Smak-A-Ball

Lounge Bord Lounge Bord

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Universal ladder. Universalstege / Universalstige / Universal-Leiter / Yleiskäyttöiset tikkaat

Sun bed Solsäng / Solseng

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Hand blender Stavmixer / Stavmikser

Caféset Paris Cafésett Paris

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Table fan Bordsfläkt / Bordvifte

ELAGGREGAT FÖR BASTU ELAGGREGAT FÖR BASTU

Parasol tilt Parasoll med tiltfunktion / Parasoll med vippefunksjon / Sonnenschirm mit Knickfunktion

Bruks- och installationsanvisning Helo Touch STYRCENTRAL (RA 27 Touch 1) START TEMPERATUR TIMERFUNKTION INSTÄLLNINGAR 314 SYRA 65-1 A

Armchair Fåtölj / Lenestol / Sessel / Lepotuoli

Storage cushion box Förvarings- /dynlåda / Oppbevarings-/dynekasse Lounge

Du kan fritt ändra och granska inställda värden under badperioden. För mera detaljerade anvisningar se momenten badtid och badtemperatur.

Parasol tilt Parasoll med tiltfunktion / Parasoll med vippefunksjon / Sonnenschirm mit Knickfunktion / Auringonvarjo kallistustoiminnolla

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Greenhouse Växthus / Drivhus / Gewächshaus / Kasvihuone

Greenhouse Växthus / Drivhus / Gewächshaus / Kasvihuone

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Floor Standing Fan. Golvfläkt / Gulvvifte / Standventilator / Lattiatuuletin.

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer

Paviljong Paviljong / Pavillon / Pavillon SANTORINI

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Hair clipper. Hårklippare / Hårklipper / Haarschneider / Hiustenleikkuukone

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Terrace heater. Terrassvärmare / Terrassevarmer Terrassenheizstrahler / Terassilämmitin.

Transkript:

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Flagpole decoration Flaggstångsdekoration / Flaggstangdekorasjon Fahnenstangendekoration / Lipputangon koriste ENG SE NO DE FI Item no. 772602490102

ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Flagpole Decoration PACKAGE CONTENTS Flagpole decoration: 8x10 m light chains + 2 m securing line, ground pegs, transformer. IMPORTANT! For outdoor use only. Do not connect the lights to the network when it is in the package. The connecting cable for this lighting is not replaceable: if the cable is damaged, the lights should be discarded. Do not connect electrical lighting for another lighting. Individual lights are not replaceable but have a life span of about 10,000 hours. Each individual loop is however interchangeable. ASSEMBLY 1. Unfold the strings. Plug and socket 2. Hook the eye of the light strings to the flagpole carabiner. 2 WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage.

3. Raise the carabiner and eye up the flagpole. 4. Spread the strings out and push the ground pegs firmly in the ground. 2 m securing line x 8 NOTE! If the flag pole is higher than 10 meter, raise the string up the full 10 meter and tie off the rope. Maximum 10 meters TECHNICAL DATA Lights 50 Leds/string Power 7.2W Max Voltage 230V~50Hz Output voltage 31V DC, 7,2W RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances. INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE Used products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management. 3

SV Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Flaggstångsdekoration FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Flaggstångsdekoration: 8 x 10 m slingor + 2 m förankringslina, Markpinnar, Transformator. VIKTIGT! För utomhusbruk. Anslut ej belysningen till nätet då den befinner sig i förpackningen. Anslutningskabeln till denna belysning är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas skall belysningen kasseras. Anslut ej belysningen elektriskt till annan belysning. Enskilda lampor är ej utbytbara, men har en livslängd på ca 10 000 timmar. Varje enskild slinga är dock utbytbar. MONTERING Han- och honkontakt 1. Veckla ut slingorna. 2. Fäst flaggstångens karbinkrok i ljusslingans ögla. VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada. 4

3. Hissa upp öglan i flaggstången. 4. Sprid ut slingorna och slå i markpinnarna. 2 m förankringslina x 8 Om flaggstången är högre än 10 meter, hissa upp dekorationen till 10 meters höjd och knyt fast linan. Max. 10 meter TEKNISKA DATA Lampor 50 Led-lampor/slinga Effekt 7.2W Max Spänning 230V ~50Hz Spänning ut 31V DC, 7,2W REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering 5

NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Flaggstansdekorasjon INHOLD I PAKKEN Flaggstangdekorasjon: 8x10 m slynger + 2 m forankringstau, jordpinner, transformator. VIKTIG! For utendørs bruk. Ikke koble lysene til nettverket når de er i pakken. Tilkoblingskabelen for denne belysningen er ikke utskiftbart: hvis kabelen er skadet, må lysene kastes. Ikke koble elektrisk belysning for en annen belysning. Enkelt lys kan ikke byttes ut, men har en levetid på rundt 10.000 timer. Hver enkelt slynge er imidlertid utskiftbare. MONTERING 1. Vikle ut slyngene. Støpsel og stikkontakt 2. Fest flaggstangens karabinkrok i løkken på slyngen. ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom. 6

3. Heis løkken opp i flaggstangen. 4. Bred ut slyngene. Slå i markpinnene. 2 m forankringstau x 8 Dersom flaggstangen er høyere enn 10 meter, heis opp til 10 meter og fest linen. Max. 10 meter TEKNISKE DATA Lys 50 Led-lampor/slinga Effekt 7.2W Max Speening 230V ~50Hz Utgangsspenning 31V DC, 7,2W REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. INFORMASJON OM FARLIG AVFALL Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering. 7

DE Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben! Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Flaggstangendekoration VERPACKUNGSINHALT Fahnenstangendekoration: 8x10 m Schleifen + 2 m Befestigungsschnur, Bodenverankerungen, Transformator. SICHERHEITSANWEISUNGEN Für den Außenbereich. Schließen Sie die Beleuchtung nicht ans Netz an, wenn sie noch verpackt ist. Das Anschlusskabel dieser Leuchte ist nicht austauschbar, wenn das Anschlusskabel defekt ist, muss die gesamte Beleuchtung entsorgt werden. Stellen Sie keine elektrischen Verbindungen zu anderen Beleuchtungen her. Einzelne Lampen sind nicht austauschbar, haben aber eine Lebensdauer von etwa 10.000 Stunden. Jede einzelne Kette ist jedoch austauschbar. MONTAGE 1. Breiten Sie die Ketten aus. Stecker und Buchse 8 WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

2. Befestigen Sie den Karabiner der Fahnenstange in die Öse der Lichterkette. 3. Ziehen Sie die Öse die Fahnenstange hinauf. 4. Breiten Sie die Ketten aus und drücken Sie die Heringe in den Boden. 2 m Befestigungsschnur x 8 Wenn die Fahnenstange höher als 10 Meter ist, hissen Sie die Dekoration bis 10 Meter hoch und binden das Seil fest. Max. 10 meter 9

TECHNISCHE DATEN Lampen 50 LED-Lampen/Kette Leistung 7.2W Max Spannung 230V ~50Hz Ausgangsspannung 31V DC, 7,2W REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückgebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit. INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

NOTES

FI Kiitos Rusta-tuotteen ostamisesta! Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä! Lipputangon koriste PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Lipputangon koriste: 8 kpl 10 m:n valoketjuja ja 2 m kiinnitysköyttä, vaarnat, muuntaja. TÄRKEÄÄ! Ulkokäyttöön. Älä yhdistä valaisinta verkkoon, kun se on pakkauksessaan. Tämän valaisimen sähköjohtoa ei voi vaihtaa. Jos se vaurioituu, valaisin on poistettava käytöstä. Älä yhdistä valaisinta sähköisesti toiseen valaisimeen. Yksittäisiä lamppuja ei voi vaihtaa, mutta niiden käyttöaika on noin 10 000 tuntia. Jokainen yksittäinen valoketju on kuitenkin vaihdettavissa. ASENTAMINEN Uros ja naaras 1. Avaa valoketjut. 2. Kiinnitä lipputangon karbiinikoukku valoketjun silmukkaan. VAROITUS! Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko. 12

3. Nosta silmukka lipputangon yläosaan. 4. Levitä valoketjut tasaisesti ja kiinnitä vaarnat 2 m kiinnitysköyttä x 8 Jos lipputangon korkeus on yli 10 metriä, nosta koriste ylös 10 metrin korkeuteen ja solmi köysi kiinni. Enintään 10 metriä TEKNISET TIEDOT Lamput Teho Enimmäisjännite 50 LED-lamppua/valoketju 7.2W Max 230V ~50Hz Lähtöjännite 31V DC, 7,2W REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan tuote on reklamaation yhteydessä toimitettava ostopaikkaan ja alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa mahdollisista vahingoista. Tällöin myöskään reklamaatio-oikeutta ei ole. TIETOA ONGELMAJÄTTEISTÄ Kun tuote on tullut käyttöikänsä päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä. 13

14 NOTES

NOTES 15

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje ENG SE NO DE FI Customer Service Rusta Consumer contact: Website: E-mail: Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Hemsida: E-post: Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Hjemmesida: E-post: Kundenservice Rusta Kundenkontakt: Website: E-mail: Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu: Sivusto: Sähköposti: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI www.rusta.com customerservice@rusta.com Item no. 772602490102 05 2019