REXE1WH15E REXE1GY15E. Portable DAB+/FM radio REXE1WH15E / REXE1GY15E. Instruction Manual

Relevanta dokument
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Portable DAB+ / FM radio with Bluetooth and NFC

Juice Time. Clock Radio with DAB+ / FM SJUTBL15E / SJUTBU15E / SJUTRE15E / SJUTWH15E

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

SJUMBL14E SJUMRE14E SJUMBU14E SJUMWH14E

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

ARIA DUO. Portable DAB+ / FM Radio with Bluetooth and NFC SCARIADUBK17E / SCARIADUCG17E/ SCARIADURG17E / SCARIADUSI17E

Active Speaker System X-Line 50 AW


Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

Windlass Control Panel v1.0.1

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Quick Start Guide Snabbguide

INSTALLATION INSTRUCTIONS

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3


Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

T 765 / T 775 OWNER S MANUAL ADDENDUM

Installation Instructions

BEAM. Product Manual Produktmanual

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning DAB+/DAB FM-radio DENVER DAB-40


2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

WIFI MANUAL. Heat Pump Inverter PRO. (Art. 1225, 1226, 1238, 1239)

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

DENVER SC-2. Trådlös Baby Alarm, 2,4 GHz. Bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

DAB + FM RDS + MW DIGITAL MOTTAGARE. Bruksanvisning. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan användning

User s manual.

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Christmas Tree Lighting

Isolda Purchase - EDI

User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

Elektronisk personvægt. Manual

Manual - DK Model: VHW01B15W

CLOCK RADIO. Sonoclock 395 Q DE EN FR IT RU ES NL NO DA SV FI TR

VASSVIK ROCKING STAND

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Bruksanvisning DAB One

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Laser light Laserbelysning

Wi-Fi travel router for ipad and mobile devices

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

LIVING LV22 EN - OWNERS MANUAL

Introduktion. Vi gratulerar dig till köpet av dina nya NiTRO-X!

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Transkript:

REXE1WH15E REXE1GY15E Portable DAB+/FM radio with Bluetooth REXE1WH15E / REXE1GY15E Instruction Manual

GB Contents NO Innhold Safety Warnings... 6 Unpacking... 11 Product Overview... 12 Front View...12 Left / Right Side View...13 Top View...14 Bottom View...14 Connecting to the Mains Supply... 15 Using Earphones...16 Basic Operation... 17 Powering ON/OFF...17 Adjusting the Volume...17 Language...17 Factory Reset...17 Software Version...17 DAB Operation... 18 Full Scan...18 Manual Scan...18 Manual Tuning...19 Viewing Station Information...19 Showing Signal Strength...19 Storing Preset Stations...20 Recalling Preset Stations...20 FM Operation... 21 Selecting FM Mode...21 Scan Setting...21 Audio Setting...21 Viewing Station Information...22 Presetting Stations...22 Recalling a Preset Stations...22 System setting... 22 Setting Equaliser...22 Setting Time...23 Setting Brightness...23 Maintenance... 23 Cleaning the Unit...23 Hints and Tips... 24 Specifications... 25 Sikkerhetsadvarsler... 7 Pakke opp... 26 Produktoversikt... 27 Sett fra forsiden...27 Sett fra venstre/høyre side...28 Sett ovenfra...29 Sett nedenfra...29 Koble til stikkontakten... 30 Bruke øretelefoner...31 Generell bruk... 32 Slå PÅ/AV...32 Justere lydstyrken...32 Språk...32 Fabrikktilbakestilling...32 Programvareversjon...32 Bruk av DAB... 33 Full Scanning...33 Manuelt søk...34 Manuelt søk...34 Se informasjon om stasjon...34 Vise signalstyrke...35 Lagre forhåndsinnstilte stasjoner...35 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon...35 Bruk av FM... 36 Velge FM-modus...36 Søkeinnstilling...36 Lydinnstilling...36 Se informasjon om stasjon...37 Forhåndsinnstille stasjoner...37 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon...37 Systeminnstillinger... 38 Stille inn equalizer...38 Stille inn tid...38 Stille inn brightness...39 Vedlikehold... 39 Rengjøre enheten...39 Råd og tips... 40 Spesifikasjoner... 41

SE Innehållsförteckning FI Sisältö Säkerhetsföreskrifter... 8 Packa upp... 42 Produktöversikt... 43 Vy framifrån...43 Vy från vänster/höger sida...44 Vy ovanifrån...45 Vy underifrån...45 Koble til stikkontakten... 46 Använda hörlurar...47 Allmän hantering... 48 Påslagning/avstängning...48 Justera volymen...48 Språk...48 Fabriksåterställning...48 Programversion...48 DAB-hantering... 49 Fullständig avsökning...49 Manuell sökning...50 Manuell inställning...50 Visa kanalinformation...50 Visa signalstyrkan...51 Lagra förvalda kanaler...51 Hämta en förinställd station...51 FM-hantering... 52 Välja FM-läge...52 Søkeinnstilling...52 Ljudinställning...53 Visa kanalinformation...53 Förinställa stationer...53 Hämta en förinställd station...53 Systeminställningar... 54 Ställa in equalizer...54 Inställning av tid...54 Ställa in Brightness...54 Underhåll... 55 Rengöra enheten...55 Tips och råd... 56 Specifikationer... 57 Turvavaroitukset... 9 Pakkauksesta purkaminen... 58 Tuotteen yleiskatsaus... 59 Näkymä edestä...59 Vasen / oikealta katsottuna...60 Näkymä päältä...61 Näkymä alta...61 Verkkovirta... 62 Korvakuulokkeiden käyttö...63 Yleinen käyttö... 64 Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS...64 Äänenvoimakkuuden säätäminen...64 Kieli...64 Järjestelmän nollaus...64 Ohjelmistoversio...64 DAB-käyttö... 65 Täydellinen virityksen selaus...65 Manuaalinen haku...66 Manuaalinen viritys...66 Asematietojen näyttäminen...66 Signaalivoimakkuuden näyttäminen...67 Esiasetettujen asemien tallentaminen.67 Esiasetusaseman nouto...67 FM-käyttö... 68 FM-tilan valitseminen...68 Hakuasetus...68 Audioasetus...69 Asematietojen näyttäminen...69 Asemien esiasettaminen...69 Esiasetusaseman nouto...69 Järjestelmäasetukset... 70 Taajuuskorjaimen asettaminen...70 Ajan asettaminen...70 Brightness asettaminen...71 Kunnossapito... 71 Laitteen puhdistaminen...71 Vihjeitä ja vinkkejä... 72 Tekniset tiedot... 73

DK Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger... 10 Udpakning... 74 Produktoversigt... 75 Set forfra...75 Se fra venstre/højre side...76 Set oppefra...77 Set fra bunden...77 Strømkilde... 78 Brug af høretelefoner...79 Generel betjening... 80 Sådan Tændes/slukkes enheden...80 Sådan justeres lydstyrken...80 Sprog...80 Nulstilling til fabriksindstillinger...80 Softwareversion...80 DAB betjening... 81 Fuld Scanning...81 Manuel søgning...82 Manuel indstilling...82 Sådan ser du oplysningerne om kanalen...82 Sådan ser du signalstyrken...83 Sådan gemmer du kanalerne...83 Genindhentning af forudindstillede kanaler...83 FM betjening... 84 Sådan vælger du FM...84 Søgeindstillinger...84 Lydindstillinger...85 Sådan ser du oplysningerne om kanalen...85 Forudindstilling af kanaler...85 Genindhentning af forudindstillede kanaler...85 Systemindstillinger... 86 Indstilling af equalizeren...86 Indstilling af uret...86 Indstilling af brightness...86 Vedligeholdelse... 87 Rengøring af enheden...87 Gode råd... 88 Specifikationer... 89

GB Safety Warnings Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug from the mains socket and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Attention should be drawn to the use of apparatus in moderate climates. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. Do not operate the unit with wet hands, near water or other liquid. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Mains Adapter Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains adapter cable, as the weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard. Mains Adapter The mains adapter will continue to draw electricity from the mains supply when plugged in the mains socket. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the adapter plugged in the mains socket while unattended for long periods of time. Disconnect the adapter from the power supply. Use only power supplies listed in the user instructions. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working performance of the unit, and cause a distorted sound. Earphones Listening to loud sounds for prolonged periods of time may permanently damage your hearing. Before putting on earphones, turn the volume down then put the earphones on and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. 6

NO Sikkerhetsadvarsler Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Apparatet skal kun brukes ved moderate temperaturer. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Ikke bruk enheten med våte hender eller i nærheten av vann eller annen væske. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømadapterkabel Kontroller at enheten ikke hviler på toppen av strømadapterkabelen. Vekten av enheten kan skade strømadapterkabelen som kan føre til en sikkerhetsrisiko. Adapter Adapteren vil forsette å bruke elektrisitet fra veggkontakten når den står i. Med hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig strømforbruk, skal ikke adapteren sitte i veggkontakten når den ikke er under oppsyn over en lenger periode. Trekk ut adapteren fra strømtilførselen. Bruk bare strømforsyninger som angitt i bruksanvisningen. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Høretelefoner Å lytte til høye lyder over lenger perioder kan skade hørselen din permanent. Innen du setter i høretelefonene, påse at volumet er skrudd ned når du setter på høretelefonene og øk forsiktig volumet til du når et komfortabelt lytte-nivå. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 7

SE Säkerhetsföreskrifter Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Var uppmärksam på användningen av apparaten i medelvarma klimat. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Handskas inte med enheten med våta händer, i närheten av vatten eller annan vätska. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur 8 nätadaptern från vägguttaget. Nätadapterkabel Se till så att enheten inte vilar på nätadapterkabeln, då vikten på enheten kan orsaka skada på nätadaptern och skapa risk för säkerheten. Nätadapter Nätadaptern kommer att ta elektricitet från huvudströmmen när den sätts i uttaget. För säkerhet och för att undevika onödig energikonsumtion, lämna aldrig adaptern isatt i uttaget utan observation under längre tid. Dra ur adaptern från huvudströmmen. Använd enbart strömförsörjningskällor som anges i bruksanvisningen. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Hörlurar Om man lyssnar på högt ljud under lång tid kan man skada hörseln permanent. Innan du sätter på dig hörlurarna, vrid ner volymen och sätt sedan på dig hörlurarna och öka volymen långsamt tills dess att du når en behaglig nivå. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten.

FI Turvavaroitukset Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Laitetta tulee käyttää vain leudossa ilmastossa. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Älä käytä laitetta märin käsin, lähellä vettä tai muuta nestettä. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Verkkolaturin johto Varmista että laitetta ei ole asetettu verkkolaturin johdon päälle, koska laitteen paino voi vahingoittaa verkkolaturin johtoa ja aiheuttaa turvallisuusriskin. Verkkovirtasovitin Verkkovirtasovitin jatkaa sähkövirran vetämistä sähköverkosta niin kauan kuin se on liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Turvallisuuden ja turhan energiankulutuksen välttämiseksi, älä koskaan jätä sovitinta verkkovirtaan kytketyksi kun laite on käyttämättömänä pitkiä ajanjaksoja. Irrota verkkovirtapistoke sähköverkosta. Käytä ainoastaan käyttöohjeissa listattuja virtalähteitä. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Kuulokkeet Kovien äänien kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan saattaa vahingoittaa kuuloasi pysyvästi. Ennen kuin asetat kuulokkeet paikoilleen, alenna äänenvoimakkuutta, laita vasta sitten kuulokkeet korvillesi ja korota äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes saavutat mukavan kuuntelutason. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen. 9

DK Sikkerhedsforanstaltninger Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Du bedes venligst være opmærksom på brugen af apparatet i moderate klimaer. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Apparatet må ikke betjenes med våde hænder, i nærheden af vand eller anden væske. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/ frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Strømadapterkabel Sørg for at enheden ikke står ovenpå adapterkablet, da enhedens vægt kan ødelægge kablet og være en potentiel fare. Strømadapter Strømadapteren vil trække elektricitet fra stikkontakten, så længe stikket er isat. For en sikkerheds skyld og for at spare på strømmen, bør stikket ikke sidde i stikkontakten i længere tid. Fjern adapterens stik fra stikkontakten. Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugsanvisningen. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Hovedtelefoner Hvis du lytter til meget høje lyde i længere tid, kan det skade din hørelse permanent. Før du tager hovedtelefoner på, skrues ned for lyden, og først derefter tager du hovedtelefonerne på og skruer langsomt op for lyden, indtil det når et komfortabelt niveau. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. 10

Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. GB Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Main Unit Mains Adapter Adapter Cable Instruction Manual Earphone Strap Instruction Manual 11

Product Overview Front View 1 GB 2 1. Display 2. Speaker You may attach the strap onto the main unit for easy carrying. 12

Left / Right Side View 1 2 4 5 6 3 7 GB 1. Button Press and hold to switch the unit on. Press to switch the unit off. 2. / Volume button Press to increase/decrease volume. 3. Info Button Press to view station information. 4. / Button Press to upwards/downwards browse options. 5. Button Press to confirm selection. 6. P Preset Button Press and hold to store preset station. Press to recall preset station. 7. MODE/MENU Button Press to switch among DAB and FM mode. Press and hold to display or exit menu screen. 13

Top View 1 2 3 GB 1. Earphones Socket 2. LOCK Switch 3. DAB/FM Aerial Bottom View 1 1. 5V Charging Port 14

Connecting to the Mains Supply This unit is designed to operate with the built-in battery. Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the 5V Socket of the unit and the adapter plug. Then connect the mains adapter to the mains socket. Make sure the mains adapter is firmly inserted into the mains socket. It starts battery charging and the unit is now ready to use. Charge the internal battery for 12 hours before first time use. It will automatically stop charging after the unit is fully charged. The charging indicator shows the charging status. For better battery life, you may disconnect the mains adapter from the mains socket after it is fully charged. GB 15

Using Earphones Turn down the volume before connecting the earphones. Slowly raise the volume with the earphones on until you reach your desired volume. When earphones are connected, the speakers automatically mutes. GB Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using earphones, especially for extended periods of time. Using other headphones may affect performance of unit. Some headphones with integrated microphones may have low volume and affect reception. While continuously press the + volume and the unit reaches the volume safety cap, the display shows Warning, unsafe volume! OK?. Press button to exit and then press + button if you still want to increase the volume. 16

Basic Operation Powering ON/OFF Press and hold to switch the unit on. Press to switch the unit off. Adjusting the Volume Adjust the volume to the desired level by pressing / Button. Language 1. Press and hold button and then press / button to select <Language>. Press button to confirm. 2. Press / button to select the desired language. Press button to confirm. GB Factory Reset 1. Press and hold button and then press / button to select <Factory Reset>. Press button to confirm. 2. Press / button to select <Yes>. Press button to confirm. After the factory reset, all the tuned stations, DAB/FM preset stations will be erased. Software Version 1. Press and hold button and then press / button to select <SW version>. Press button to confirm. 2. Press and hold to exit. 17

DAB Operation GB When you turn on the radio it will automatically search and store all the available stations. You may conduct an additional full scan to ensure all stations are picked up and stored. It is also recommended every few months to run a new scan to pick up any new DAB/DAB+ that may have begun broadcasting after your radio scanned last time. 1. For initial use, your radio will conduct a full scan and store stations list in memory. 2. Once the scanning is completed, the DAB/DAB+ stations will be displayed in alphanumeric order. The first station in the list will be selected. The DAB/DAB+ stations will be displayed and stored in alphanumeric order. If no DAB/DAB+ signal is found, it may be necessary for you to relocate your radio. The unit will synchronize the time clock with the DAB station after receiving its time signal. 18 Full Scan This feature enables your radio to scan for all available stations in DAB mode. Press and hold button and then press / button to select <Full scan>. Press button to confirm. Manual Scan This function is for advanced users only. Stations are selected from the station list. Manual scan enables you to tune to each multiplex channel, check if a multiplex is present and measure the signal strength. 1. Press and hold to display the menu, and then press / button to select <Manual tune>, then press button to confirm. The display will switch to read multiplex channel number and frequency. 2. Press / button to select through the channel numbers, and then press button to tune to the displayed channel number. If there is a multiplex on this channel, the multiplex name will be shown. A signal strength bar will be displayed. 3. To playing the station, first press button to exit manual tune.

Manual Tuning 1. Press and hold to display the menu. 2. Press / button to select <Auto select>, then press button to confirm. 3. Press / button to select between <Enable> or <Disable>. Press button to confirm. If <Enable> is selected, you may press / button to select your desired station. If <Disable> is selected, you may press / button to select your desired station, and then press to confirm. Viewing Station Information It is possible to view the information that is displayed on the display when listening to a DAB/DAB+ program by pressing the Button repeatedly. The display will show the information through Scrolling text, Signal strength, Program Type, Ensemble, Frequency, Signal quality, Bitrate and Codec, Format, Time and Date. GB Showing Signal Strength While you selected Signal strength, a signal bar with the strength of the current station will show on the display. The indicator on the signal bar shows the minimum acceptable signal level. 12 00 6 Music Strength of signal Minimum signal level Stations with signal strength below the minimum signal level may not provide a steady stream of audio. 19

Storing Preset Stations This is the same for DAB/DAB+ and FM stations. GB Your radio can store up to 10 of your favourite DAB/DAB+ stations as preset stations. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. While a station is playing, you can: 1. Press and hold preset P button until display shows <Preset Store>. 2. Press / button to select a preset station number among 1-10. Press button to confirm. The display will show <Preset stored>. Recalling Preset Stations 1. Press button to select the DAB mode. 2. Press P button, and the display will show <Preset Recall>. 3. Press / button to select a stored preset station. Press button to broadcast the selected preset station. 20

FM Operation Selecting FM Mode 1. Press button repeatedly to select FM mode. 2. For initial use, it will start at the beginning of the FM frequency range (87.50 MHz). Or it will play the last FM station you were listening to. 3. To manually change the FM frequency, make sure no other order/ system setting is going on. Press / button to change the frequency by 0.05 MHz per step. 4. To automatically scan, while FM frequency shows up, press / button and then press button to confirm. Your radio will skip forwards or backwards until it reached the next available station. The unit will synchronize the time clock with the FM station after receiving its time signal. GB Scan Setting By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations. 1. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, press and hold button, and then / button to select <Scan setting>, press button to confirm. 2. Press / button to browse <Strong stations only>, and then press button to confirm. Audio Setting By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss). 1. To play weak stations in mono, press and hold button, and then / button to select <Audio setting>, press button to confirm. 2. Press / button to browse <Forced mono>, and then press button to confirm. The unit will automatically switch between stereo and mono when <Stereo allowed> is selected depending on the signal strength, but you can override this and switch this function manually. This is helpful when receiving poor signal reception. 21

Viewing Station Information It is possible to view the information that is displayed on the display when listening to a FM program by pressing the Button repeatedly. The display will show the information through Radio Text, Program Type, Program Name, Audio Info, Time and Date. Presetting Stations This is the same for DAB/DAB+ and FM stations. GB Your radio can store up to 10 of your favourite FM stations. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. While a station is playing, you can: 1. Press and hold preset P button until display shows <Preset Store>. 2. Press / button to select a preset station number among 1-10. Press button to confirm. The display will show <Preset stored>. Recalling a Preset Stations 1. Press button to select the FM mode. 2. Press P button, and the display will show <Preset Recall>. 3. Press / button to select a stored preset station. Press button to broadcast the selected preset station. System setting Setting Equaliser This feature enables you to set a sound equalization profile. The equalization setting will change the tone of the sound from your radio. 1. Press and hold button and then press / button to select <Equaliser>. Press to confirm. 2. Press / button to browse through <Treble> and <Bass>, and then press to confirm. 3. Press / button set the level of Treble and Bass ( 3 to +3), and then press button to confirm. 22

Setting Time 1. Press and hold button and then press / to select <Time>. Press to confirm. 2. Press / to view options as below, and then press to confirm. Set time/date Auto update Set 12/24 hour format Setting Brightness Manually set-up both time and date Update from Any, Update from DAB, Update from FM or No update Set 24 hour or Set 12 hour Press and hold button and then press / to select <Brightness>, press button to confirm. Press / button to select <Timeout>, and then press / button to confirm. Press / button to select timeout through On, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 and 180 sec, and then press button to confirm. Press / button to select <Level>, and then press / to select through High, Medium and Low, and then press button to confirm. GB Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near the unit. 23

Hints and Tips If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips. GB No power Problem No Sound Static Sound Sound is distorted Desired station not found No coverage in your area or poor reception The display is blank Solution Ensure the mains adapter cable is connected securely. Make sure that the unit is fully charged before use. Make sure that the unit is switched on. Adjust the volume control, it may not be turned up. Signal reception is too low. Adjust the aerial or move the unit to a stronger signal location. Volume is too high. Adjust the volume control. Weak signal. Search manually. Adjust the position of the aerial. This may occur if the broadcaster changes the label of a service or removes a label while tuned. The unit will try to re-tune or perform a scan. 24

Specifications Model REXE1WH15E / REXE1GY15E Power Adapter (Use only power adapter listed below) Power Adapter Manufacturer Power Adapter Model Golden Profit Electronics Ltd. GPE053B-050100-2 Input AC Input: 100-240 V, 50/60 Hz Output Ecodesign Information Information on Power Consumption Power Consumption of Off Mode Power Consumption of Standby Mode Network Standby Power Consumption Time interval for power management function switches the unit automatically into standby Power consumption in network standby if all wireless network ports are activated Main Unit Speaker Output Power Charging Power Consumption Battery Radio Frequency DC Output: DC 5 V 1000 ma 0.5 W N/A N/A N/A N/A 0.5 W rms 3 W (max.) 780 mah, 3.7 V FM 87.5 108 MHz DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Dimensions 58 mm (W) 20 mm (D) 95 mm (H) Net weight 130 g Features and specifications are subject to change without prior notice. 25 GB

Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. NO Pakke opp Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er vedlagt: Hovedenhet Strømadapter Adapterstrømledning Instruction Manual Øretelefoner Stropp Instruksjonsmanual 26

Produktoversikt Sett fra forsiden 1 2 NO 1. Skjerm 2. Høyttaler Du kan feste stropp på hovedenheten for å bære den enkelt. 27

Sett fra venstre/høyre side 1 2 4 5 6 3 7 NO 1. -knapp Trykk og hold for å slå enheten på. Trykk for å slå enheten av. 2. / Volume-knapp Trykk for å øke/redusere lydstyrken. 3. Info-knapp Trykk for å vise informasjon om stasjonen. 4. / -knapp Trykk for å gå oppover/ nedover i alternativene. 5. -knapp Trykk for å bekrefte valg. 6. Preset-knapp Trykk og hold for å lagre forhåndsinnstilt stasjon. Trykk for å hente forhåndsinnstilt stasjon. 7. MODE/MENU-knapp Trykk for å vise menyskjermene for modusene DAB og FM. Trykk og hold for å vise menyen. 28

Sett ovenfra 1 2 3 1. Øretelefoner-kontakt 2. LOCK-bryter 3. DAB/FM Antenne NO Sett nedenfra 1 1. 5V ladeport 29

Koble til stikkontakten NO Denne enheten er konstruert for bruk med innebygd batteri. Strekk ut strømledningen i hele sin lengde. Sett enden av ledningen inn i 5V-kontakten på enheten og adapterpluggen. Sett deretter strømadapteren inn i stikkontakten. Kontroller at strømadapteren er satt godt inn i stikkontakten. Den begynner å lade batteriet, og batteriet er nå klart til bruk. Lad det interne batteriet i 12 timer før første gangs bruk. Ikke overlad enheten. Enheten vil automatisk lade batteriet når den er koblet til stikkontakten. Ladeindikatoren viser at enheten lades. Batteriets levetid kan forbedres ved å koble strømadapteren fra stikkontakten når enheten er fulladet. 30

Bruke øretelefoner Skru volumet ned før du kobler til øretelefoner. Sett øretelefonene på og skru volumet langsomt opp til du oppnår ønsket lydstyrke. Høyttalerne dempes automatisk når øretelefoner tilkobles. NO Langvarig eksponering for høy musikk kan gi hørselsskade. Det er best å unngå ekstrem lydstyrke ved bruk av øretelefoner, særlig i lengre tid. Bruk av andre hodetelefoner kan påvirke ytelsen til enheten. Noen hodetelefoner med integrerte mikrofoner kan ha lav lydstyrke, noe som påvirker mottaket. Hvis du kontinuerlig trykker på + volum og enheten når sikkerhetsgrensen for lydstyrke, viser skjermen Advarsel, usikre volum! OK?. Trykk på -knappen for å avslutte, og trykk deretter på +-knappen hvis du fortsatt vil øke lydstyrken. 31

Generell bruk Slå PÅ/AV Trykk og hold på for å slå på enheten. Trykk igjen for å av på enheten. Justere lydstyrken Juster lydstyrken til ønsket nivå ved å trykke på / -knappene. NO Språk 1. Trykk og hold på -knappen og deretter på / -knappene gjentatte ganger for å velge <Språk>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk på / -knappene gjentatte ganger for å velge ønsket språk. Trykk på -knappen for å bekrefte. Fabrikktilbakestilling 1. Trykk og hold på -knappen og deretter på / -knappene gjentatte ganger for å velge <Nullstill til fabrikkoppsett>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk på / -knappene gjentatte ganger for å velge <Ja>. Trykk på -knappen for å bekrefte. Fabrikktilbakestillingen sletter alle innstilte og forhåndsinnstilte DAB/FM-stasjoner. Programvareversjon 1. Trykk og hold på -knappen og deretter på / -knappene gjentatte ganger for å velge <Nullstill til fabrikkoppsett>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk og hold -knappen for å avslutte. 32

Bruk av DAB Når du slår på radioen, vil den automatisk søke etter og lagre alle tilgjengelige kanaler. Du kan foreta et ytterligere fullt søk for å sikre at alle stasjonene blir plukket opp og lagret. Det anbefales også at du etter noen måneder utfører et nytt søk for å plukke opp nye DAB-/DAB+-stasjoner som kan ha kommet etter at radioen søkte sist. 1. For første gangs bruk vil radioen gjennomføre et fult søk og lagre stasjonslisten i minnet. 2. Når søket er fullført, vil DAB-/DAB+-stasjoner vises i alfabetisk rekkefølge. Den første stasjonen i listen vil bli valgt. DAB-/DAB+-stasjoner vises og lagres i alfabetisk rekkefølge. Hvis ingen DAB-/DAB+-signaler blir funnet, må du kanskje flytte radioen. NO Enheten vil synkronisere klokken med DAB-stasjonen når den har mottatt tidssignalet. Full Scanning Denne funksjonen gjør at radioen søker etter alle tilgjengelige stasjoner i DAB-modus. Trykk og hold på og deretter på / -knappene gjentatte ganger for å velge <Full scanning>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 33

NO Manuelt søk Denne funksjonen er for avanserte brukere. Stasjonene er valgt fra stasjonslisten. Manuell skanning brukes til å søke opp hver multiplekskanal. Kontroller at et multipleks er til stede, og mål signalstyrken. 1. Trykk og hold på -knappen for å vise menyen, og trykk deretter på / for å velge <Manuell tuning>. Trykk deretter på -knappen for å bekrefte. Skjermen går over til å lese multiplekskanalnummer og frekvens. 2. Trykk / for å velge gjennom kanalnumrene, og trykk deretter på -knappen for å stille inn kanalnummeret som vises. Hvis det er et multipleks på denne kanalen, vises multipleksnavnet. En signalstyrkelinje vises. 3. Du spiller av stasjonen ved å først trykke på -knappen for å avslutte manuelt søk. Manuelt søk 1. Trykk og hold på -knappen for å vise menyen. 2. Trykk på / -knappene for å velge <Auto select>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 3. Trykk på / -knappene for å velge mellom <Enable> eller <Disable>. Trykk på -knappen for å bekrefte. Hvis <Enable> er valgt, kan du trykk på / -knappene for å velge ønsket stasjon. Hvis <Disable> er valgt, kan du trykk på / -knappene for å velge ønsket stasjon, og så trykke på -knappen for å bekrefte. Se informasjon om stasjon Du kan se informasjonen på skjermen når du lytter til et DAB-/DAB+program ved å trykke på -knappen gjentatte ganger. Skjermen viser informasjon som Scrolling text, Signal strength, Program Type, Ensemble, Frequency, Signal quality, Bitrate and Codec, Format, Time and Date. 34

Vise signalstyrke Når du har valgt Signal strength, vil en signallinje med styrken til den nåværende stasjonen vises på skjermen. Indikatoren på signallinjen viser minste akseptable signalnivå. 12 00 6 Music Minimalt signalnivå Signalstyrke Stasjoner med signalstyrke under minimum signalnivå kan ikke gi en jevn strøm med lyd. NO Lagre forhåndsinnstilte stasjoner Dette er den samme for DAB-/DAB+- og FM-stasjoner. Radioen kan lagre opptil 10 DAB-/DAB+ -stasjoner som forhåndsinnstilte stasjoner. Dette gjør det raskt og enkelt å få tilgang til favorittstasjonene dine. Mens en stasjon spilles, kan du gjøre følgende: 1. Trykk og hold på P-knappen til skjermen viser <Lagre forvalg>. 2. Trykk / for å velge en forhåndsinnstilt stasjon blandt 1 10. Trykk på -knappen for å bekrefte. Skjermen viser <Forvalg lagret>. Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon 1. Trykk på -knappen for å velge DAB-modus. 2. Trykk på P-knappen, og skjermen viser <Hent forvalg>. 3. Trykk / for å velge en lagret forhåndsinnstilt stasjon. Trykk for å lytte til den valgte forhåndsinnstilte stasjonen. 35

Bruk av FM NO Velge FM-modus 1. Trykk gjentatte ganger på -knappen for å velge FM-modus. 2. For første gangs bruk, vil den starte på begynnelsen av FMfrekvensområdet (87,50 MHz). Eller den vil spille den siste FM-stasjonen du lyttet til. 3. Hvis du vil endre FM-frekvens manuelt, må du sørge for at ingen andre operasjoner/systeminnstillinger pågår. Trykk / -knappen for å endre frekvensen med 0,05 MHz for hvert trinn. 4. For å skanne automatisk, venter du til FM-frekvensen vises og trykker / -knapp, og trykk på -knappen for å bekrefte. Radioen vil hoppe fremover eller bakover til den når den neste tilgjengelige stasjonen. Enheten vil synkronisere klokken med FM-stasjonen når den har mottatt tidssignalet. Søkeinnstilling Som standard stopper FM-søket når en tilgjengelig stasjon blir funnet. Dette kan resultere i et dårlig signal-til-støy-forhold (susing) fra svake stasjoner. 1. Hvis du vil endre søkeinnstillingene til å bare stoppe på stasjoner med god signalstyrke, trykk og hold på -knappen og trykk / -knappen for å velge <Scaninnstilling>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk / -knappen til du finner <Kun sterke stasj>, og trykk på -knappen for å bekrefte. Lydinnstilling Som standard sendes alle stereostasjoner i stereo. Med svake stasjoner kan dette føre til et dårlig signal-til-støy-forhold (susing). 1. For å spille svake stasjoner i mono trykk og hold på -knappen, og trykk / -knappen for å velge <Lydinnstilling>. Trykk -knappen for å bekrefte. 2. Trykk / -knappen til du finner <Kun mono>, og trykk på -knappen for å bekrefte. 36

Enheten bytter automatisk mellom stereo og mono avhengig av signalstyrken når <Stereo tillatt> er valgt, men du kan overstyre dette manuelt og endre funksjonen til tvungen mono. Dette er nyttig ved dårlig signalmottak. Se informasjon om stasjon Det er mulig å se informasjon på skjermen når du lytter til et FM-program ved å trykke på -knappen gjentatte ganger. Skjermen viser informasjon gjennom Radio Text, Program Type, Program Name, Audio Info, Time and Date. Forhåndsinnstille stasjoner Dette er den samme for DAB-/DAB+- og FM-stasjoner. NO Radioen kan lagre opptil 10 FM-stasjoner. Dette gjør det raskt og enkelt å få tilgang til favorittstasjonene dine. Mens en stasjon spilles, kan du gjøre følgende: 1. Trykk og hold på P-knappen til skjermen viser <Lagre forvalg>. 2. Trykk / for å velge en forhåndsinnstilt stasjon blandt 1 10. Trykk på -knappen for å bekrefte. Skjermen viser Forvalg lagret. Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon 1. Trykk på -knappen for å velge FM-modus. 2. Trykk på P-knappen, og skjermen viser <Hent forvalg>. 3. Trykk / for å velge en lagret forhåndsinnstilt stasjon. Trykk for å lytte til den valgte forhåndsinnstilte stasjonen. 37