SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Relevanta dokument
Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

SE ARBETSLAMPA LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Windlass Control Panel v1.0.1

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

BOW. Art.nr

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SE BADRUMSARMATUR LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Monteringsanvisning för flaksteg. Monteringsanvisning for lasteplantrinn. Instrukcja montażu stopnia do przyczepy

Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V. Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V. Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V

Monteringsanvisning för förtält. Monteringsanvisning for fortelt. Instrukcja montażu przedsionka. Assembly Instructions for Porch Awning

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED strålkastare. Bruksanvisning for LED-lyskaster. Instrukcja obsługi reflektora LED. User Instructions for LED Floodlight

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Contents / Innehållsförteckning

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Hand blender Stavmixer / Stavmikser

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

Active Speaker System X-Line 50 AW

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

SE MINIKYLSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

BEAM. Product Manual Produktmanual

SE LED-LIST Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Installation Instructions

Christmas Tree Lighting

Assembly instruction Kit 200

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Transkript:

007228 SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDKLETØRKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL GRZEJNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN HEATED TOWEL RAIL Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG 2019-02-27 Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com

1 1 2 3 4

2

3 4

5 6 7

SE SÄKERHETSANVISNINGAR Produkten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av produkten av någon med ansvar för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. Produkten är avsedd för användning i badrum, tvättstuga etc. Använd inte produkten utomhus. Placera inte produkten i närheten av badkar, dusch, diskho eller liknande, som innehåller vatten eller annan vätska. Produkten är avsedd för torkning av textilier som vätts med vatten. Övervaka produkten noga när den används av eller i närheten av barn. Dra ut stickproppen när produkten inte används. Använd inte produkten om sladden eller stickproppen är skadad, om produkten inte fungerar normalt, efter att produkten fallit eller om den är skadad på annat sätt. Lämna produkten till behörig serviceverkstad för kontroll, reparation eller justering. Dra inte sladden under mattor eller liknande. Dra sladden så att den inte blir trampad på eller utgör en snubblingsrisk. Dra ut stickproppen för att göra produkten spänningslös. För aldrig in främmande föremål i ventilations- eller utloppsöppningar risk för elolycksfall, brand och/eller egendomsskada. Använd inte produkten i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Produkten får endast användas på avsett sätt och i 7

SE enlighet med dessa anvisningar. Annan användning kan orsaka brand, elolycksfall och/eller personskada. VIKTIGT! Produkten får endast köras i upprätt läge. Service får endast utföras av behörig servicerepresentant. Produkten får inte placeras omedelbart nedanför nätuttag. RESPEKT FÖR EL! Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatör. Vid nödvändig kännedom (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta strömbrytare, vägguttag samt montera stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och brandrisk. SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Märkspänning Kapslingsklass Effekt Kabellängd Mått BESKRIVNING 1. Indikeringslampa timer 4 h 2. Indikeringslampa timer 2 h 3. Timer 4. ON/OFF- strömbrytare BILD 1 MONTERING VÄGGMONTERING 230 V ~ 50 Hz IP44 120 W 100 cm 860 x 530 mm 1. Märk ut skruvhålen på väggen. Borra hål i väggen och sätt i skruvankaren i hålen. 2. Montera fästet med en skruv i muttern på handdukstorken. BILD 2 3. Montera väggfästet med skruv. 4. Dra åt låsskruven med insexnyckel. VARNING! 8

SE Handdukstorken ska monteras minst 60 cemtimeter från badkar eller dusch. För att undvika risker för mycket små barn ska denna handdukstork installeras så att den lägsta uppvärmda skenan är minst 60 cemtimeter över golvet. Handdukstork ska monteras så att brytare eller reglage inte kan nås av en person från badkar eller dusch. KOPPLINGSBOX 1. Montera kopplingsboxen nedtill till höger på handdukstorken enligt bilden. BILD 3 2. Lossa sidokåpan. BILD 4 3. Dra sladden genom kopplingsboxens botten, så att lämplig längd sticker ut. BILD 5 4. Skruva fast kopplingsboxen stadigt på handdukstorkens vertikala rör. BILD 6 ANVÄNDNING Strömbrytare Tryck en gång på strömbrytaren för att starta handdukstorken. Tryck en gång till för att stänga av. Timer Tryck på knappen för att ställa in timern mellan 2H två timmar eller 4H fyra timmar. OBS! Stäng av handdukstorken och dra ut stickproppen när handdukstorken inte används. Plintar 1. Placera plintblocket i kopplingsboxen och kontrollera märkningen. 2. Anslut sladdens nolledare, fasledare och till motsvarande plintar. 3. Sätt tillbaka och skruva fast kåpan. 4. Montera täckplattan på baksidan för att dölja sladden. BILD 7 VARNING! Installation ska utföras av elektriker eller annan kvalificerad personal för att undvika fara. HANDHAVANDE 9

NO SIKKERHETSANVISNINGER Produktet er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller voksne) med funksjonshemninger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av produktet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med produktet. Produktet er beregnet på bruk i baderom, vaskerom o.l. Produktet må ikke brukes utendørs Apparatet må ikke plasseres i nærheten av badekar, dusj, oppvaskbenk eller lignende som inneholder vann eller annen væske. Produktet er beregnet på tørking av tekstiler som er våte av vann. Overvåk produktet nøye når det brukes av eller i nærheten av barn. Trekk ut støpselet når produktet ikke er i bruk. Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis apparatet ikke fungerer normalt etter at det har falt, eller hvis det er skadet på andre måter. Lever produktet til autorisert serviceverksted for kontroll, reparasjon eller justering. Ikke trekk ledningen under tepper eller liknende. Legg ledningen slik at ingen tråkker på den eller snubler i den. Trekk ut støpselet for å gjøre produktet strømløst. Stikk aldri gjenstander inn i apparatets ventilasjons- eller avtrekksåpninger fare for el-ulykker, brann og/eller skade på eiendom. Ikke bruk apparatet i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller støv. Produktet skal kun brukes til det som det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene. Annen bruk 8

NO kan forårsake brann, elulykker og/eller personskade. VIKTIG! Produktet må kun brukes i oppreist stilling. Service skal kun utføres av kvalifisert servicerepresentant. Produktet må ikke plasseres rett under et strømuttak. RESPEKT FOR EL! Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet ikke er riktig utført. SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Nominell spenning Kapslingsklasse Effekt Kabellengde Mål BESKRIVELSE 1. Indikatorlampe tidsur 4 t 2. Indikatorlampe tidsur 2 t 3. Tidsur 4. ON/OFF-strømbryter BILDE 1 MONTERING VEGGMONTERING 230 V ~ 50 Hz IP44 120 W 100 cm 860 x 530 mm 1. Marker skruehullene på veggen. Bor hull i veggen og sett skrueplugger i hullene. 2. Monter festet med en skrue i mutteren på håndkletørkeren. BILDE 2 3. Monter veggfestet med skruer. 4. Stram låseskruen med en sekskantnøkkel. ADVARSEL! Håndkletørkeren skal monteres minst 60 cm fra badekar eller dusj. For å unngå at denne håndkletørkeren kan utgjøre en risiko for små barn, skal den monteres slik at den nederste oppvarmede skinnen er minst 60 cm over gulvnivå. Håndkletørkeren skal monteres slik at brytere eller knapper ikke kan nås av en person fra badekar eller dusj. KOBLINGSBOKS 1. Monter koblingsboksen nede til høyre på håndkletørkeren iht. bildet. 9

NO BILDE 3 2. Løsne sidedekselet. BILDE 4 3. Trekk ledningen gjennom bunnen på koblingsboksen, slik at passende lengde stikker ut. BILDE 5 4. Skru koblingsboksen fast, slik at den sitter stødig på håndkletørkerens vertikale rør. BILDE 6 Splinter 1. Plasser koblingsblokken i koblingsboksen, og kontroller merkingen. 2. Koble til ledningens nulleder, faseleder og til tilsvarende splinter. 3. Sett dekselet tilbake på plass og skru det fast. 4. Monter dekkplaten på baksiden for å skjule ledningen. BILDE 7 ADVARSEL! Installasjon skal utføres av elektriker eller annet kvalifisert personell for å unngå fare. Strømbryter Trykk én gang på strømbryteren for å starte håndkletørkeren. Trykk en gang til for å slå av. Tidsur Trykk på knappen for å stille inn tidsuret mellom to timer eller fire timer. MERK! Slå av håndkletørkeren og trekk ut støpselet når håndkletørkeren ikke er i bruk. BRUK BRUK 10

PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez osoby (dzieci lub dorosłych) z jakąkolwiek formą dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub umiejętności w zakresie obsługi, o ile nie uzyskają wskazówek odnośnie do obsługi produktu od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem. Produkt przeznaczony jest do użytku w łazience, pralni itp. Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń. Nie umieszczaj produktu w pobliżu wanny, prysznica, zlewozmywaka ani innych miejsc, w których znajduje się woda albo inna ciecz. Produkt jest przeznaczony do suszenia tkanin zmoczonych wodą. Zachowaj kontrolę nad produktem, jeżeli jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. Wyciągnij wtyk z gniazda na czas, gdy nie używasz produktu. Nie używaj produktu, jeśli przewód lub wtyk są uszkodzone lub produkt nie działa normalnie, spadł albo jest uszkodzony w inny sposób. Aby dokonać przeglądu, naprawy lub regulacji, oddaj produkt do autoryzowanego warsztatu serwisowego. Nie prowadź przewodu pod dywanami itp. Poprowadź przewód w taki sposób, aby nie można było go nadepnąć ani się o niego potknąć. Wyjmij wtyk z gniazda, aby odłączyć produkt od zasilania. Nigdy nie wkładaj przedmiotów w otwory wentylacyjne ani wylotowe stwarza to ryzyko porażenia prądem, pożaru i/ lub szkód materialnych. Nie używaj produktu w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. 11

PL Produktu można używać wyłącznie w określony sposób, zgodnie z niniejszą instrukcją. Inne zastosowanie może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub obrażenia ciała. WAŻNE! Produkt może być używany wyłącznie w pozycji pionowej. Naprawy urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie przez uprawnionych przedstawicieli serwisu. Produktu nie należy umieszczać bezpośrednio poniżej gniazda elektrycznego. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY Z PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Wykonanie nowych instalacji oraz rozbudowanie istniejących należy zawsze zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli masz odpowiednią wiedzę (w przeciwnym razie skontaktuj się z elektrykiem), możesz samodzielnie wymieniać przełączniki i gniazda ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze i oprawy żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia i powodować ryzyko pożaru. SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe Stopień ochrony obudowy Moc Długość przewodu Wymiary OPIS 230 V~50 Hz IP44 120 W 100 cm 860 x 530 mm 1. Lampka kontrolna wyłącznika czasowego 4 godz. 2. Lampka kontrolna wyłącznika czasowego 2 godz. 3. Wyłącznik czasowy 4. ON/OFF (przełącznik) RYS. 1 12

PL MONTAŻ MONTAŻ ŚCIENNY 1. Zaznacz na ścianie położenie otworów. Wywierć otwory w ścianie i umieść w nich kołki rozporowe. 2. Używając śruby, zamocuj uchwyt na nakrętce znajdującej się na grzejniku. RYS. 2 3. Zamocuj uchwyt ścienny za pomocą wkrętów. 4. Dokręć śrubę zabezpieczającą kluczem imbusowym. OSTRZEŻENIE! Grzejnik należy zamontować co najmniej 60 cm od wanny lub prysznica. Aby zapewnić bezpieczeństwo małym dzieciom, grzejnik należy zamontować tak, aby najniższa ogrzewana szyna znajdowała się co najmniej 60 cm nad podłogą. Grzejnik łazienkowy należy zamontować tak, aby jego wyłącznik lub regulator były poza zasięgiem osoby przebywającej w wannie lub pod prysznicem. PUSZKA ŁĄCZENIOWA 1. Zamontuj puszkę na dole, po prawej stronie grzejnika, zgodnie z rysunkiem. RYS. 3 2. Zdejmij obudowę boczną. RYS. 4 3. Przeciągnij kabel przez dno puszki, aby wystawała z niej odpowiednia długość. RYS. 5 4. Przykręć puszkę do pionowej rury grzejnika. RYS. 6 sprawdź oznaczenie. 2. Podłącz przewód zerowy, fazowy i do odpowiednich zacisków. 3. Nałóż z powrotem obudowę i przykręć ją. 4. Zamontuj z tyłu osłonę, aby ukryć kabel. RYS. 7 OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zagrożenia, instalacja powinna być przeprowadzana przez elektryka lub inną uprawnioną osobę. OBSŁUGA SPOSÓB UŻYCIA Przełącznik Naciśnij raz przełącznik, aby uruchomić grzejnik. Wciśnij przycisk jeszcze raz, aby wyłączyć urządzenie. Wyłącznik czasowy Naciśnij przycisk, żeby ustawić wyłącznik czasowy na dwie lub cztery godziny. UWAGA! Wyłącz grzejnik i wyciągnij wtyk z gniazda na czas, gdy go nie używasz. Zaciski 1. Umieść listwę zaciskową w puszce i 13

EN SAFETY INSTRUCTIONS The product is not intended to be used by persons (children or adults) with any form of functional disorders, or by persons who do not have sufficient experience or knowledge on how to use it, unless they have received instructions concerning the use of the product from someone who is responsible for their safety. Keep children under supervision to make sure they do not play with the product. The product is intended to be used in a bathroom or laundry room etc. Do not use the product outdoors. Do not place the product near a bathtub, shower, or sink etc. that contains water or any other liquid. The product is intended to be used to dry wet textiles. Keep the product under careful supervision when it is used by, or near children. Pull out the plug when the product is not in use. Do not use the product if the power cord or plug are damaged, if it is not working properly, after it has been dropped, or if the product is damaged in any other way. Take the product to an authorised service centre to be checked, repaired or adjusted. Do not route the power cord under carpets etc. Place the power cord so that there is no risk of treading on it, or tripping over it. Pull out the plug to cut off the power supply to the product. Never insert foreign objects into the ventilation or outlet openings risk of electric shock, fire and/or material damage. Do not use this product in explosive environments, e.g. near flammable liquids, gases or dust. The product must only be used for its intended purpose and in accordance with these instructions. Any other use 14

EN could result in fire, electric shock or personal injury. IMPORTANT: The product must only be used in an upright position. Service must only be carried out by an authorised service centre. Do not place the product directly below a power outlet. ELECTRICAL SAFETY New installations and extensions to existing systems should always be carried out by an authorised electrician. If you have the necessary experience and knowledge (otherwise contact an electrician), you can replace power switches and wall sockets, fit plugs, extension cords and light sockets. Incorrect installation can result in fatal injury and the risk of fire. SYMBOLS Read the instructions. Approved as per applicable directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Rated voltage Protection rating Output Cord length Size DESCRIPTION 1. Status light timer 4 h 2. Status light timer 2 h 3. Timer 4. ON/OFF switch FIG. 1 INSTALLATION WALL MOUNTING 230 V ~ 50 Hz IP44 120 W 100 cm 860 x 530 mm 1. Mark out the screw holes on the wall. Drill holes in the wall and insert plugs. 2. Fit the bracket with one screw in the nut on the towel rail. FIG. 2 3. Fit the wall bracket with the screws. 4. Tighten the locking screw with hex key. WARNING! 15

EN The towel rain must be installed at least 60 centimetres from a bath or shower. To avoid putting small children at risk this towel rail should be installed so that the bottom heated rail is at least 60 centimetres above floor level. The towel rail must be installed so that the power switch or control cannot be reached by a person in a bathtub or shower. SWITCHBOX 1. Fit the switchbox at the bottom on the right side of the towel rail, as shown in the diagram. FIG. 3 2. Remove the side cover. FIG. 4 3. Pull the power cord through the bottom of the switchbox, leaving a suitable length sticking out. FIG. 5 4. Screw the switchbox firmly onto the vertical tube on the towel rail. FIG. 6 The installation must be carried out by an electrician or other qualified personnel to ensure safe use. USE HOW TO USE Power switch Press the switch to start the towel rail. Press once again to switch off. Timer Press the button or four hours. NOTE: to set the timer from two Switch off the towel rail and pull out the plug when it is not in use. Terminals 1. Put the terminal block in the switchbox and check the markings. 2. Connect the neutral, live and wires on the power cord to the corresponding terminals. 3. Replace the cover and screw tight. 4. Fit the cover plate on the back to conceal the power cord. FIG. 7 WARNING! 16