Installationsvägledning Svenska April 2006 Inledning Denna installationsvägledning innehåller instruktioner för installation, start och justering. Beställ ett exemplar av instruktionshandboken genom att kontakta närmaste försäljningskontor eller -representant för Fisher. Du kan också se ett exemplar av handboken genom att gå till www.emersonprocess.com/regulators. För ytterligare information, se efter i: Instruktionshandbok för typerna 1098-EGR och 1098H-EGR, formulär 5084, D100339X012. Kategorier av direktiv för tryckutrustning (P.E.D.) Denna produkt kan användas som säkerhetstillbehör för tryckutrustning i följande kategorier i tryckutrustningsdirektiv 97/23/ EG. Produkten kan också användas utanför tryckutrustningsdirektivet vid tillämpning av ljudbearbetningspraxis (SEP) enligt tabellen nedan. PRODUKTSTORLEK DN 25, 50, 80, 100, 150, 200 x 150 och 300 x 150 (1, 2, 3, 4, 6, 8 x 6 och 12 x 6-tum) Specifikationer Husstorlek och typer av ändanslutning Se tabell 1 KATEGORIER Huvudventilens maximala inloppstryck (1) 27,6 bar (400 psig) eller husets märkdatagräns, beroende på vilket som är lägst, med undantag av 1,38 bar (20 psig) för installationer för ångpannebränsle. DN 150 (6-tum) huvudventil är begränsad till 19,0 bar (275 psig) och DN 200 x 150 och 300 x 150 (8 x 6 och 12 x 6-tum) är begränsad till 16,0 bar (232 psig) för PED-kategori II. Maximalt inloppstryck för pilot (1) 41,4 bar (600 psig) Utloppstrycksintervall (1) Se tabell 2 Manöverdonets storlek och maximala tryc k(1) Se tabell 3 Maximala och minimala differentialtryck (1) Se tabell 4 Maximala temperaturer (1) Nitril: 29 till 66 C ( 20 till 150 F) Fluoroelastomer: 18 till 149 C (0 till 300 F), med undantag av vatten som är begränsat till -18 till 82 C (0 till 180 F) Etenpropen: 29 till 149 C ( 20 till 300 F) 1. Tryck- och temperaturgränserna i denna installationsvägledning och varje tillämplig standard eller kodinskränkning får ej överskridas. I, II Installation Regulatorn får endast installeras eller ges service av kompetent personal. Regulatorer skall installeras, skötas och underhållas i enlighet med internationella och gällande koder och bestämmelser, samt enligt Fisherinstruktionerna. Det är en indikation på att service krävs ifall det bildas läckage eller vätska i regulatoröppningarna. Underlåtenhet att genast ta regulatorn ur drift kan skapa en farorisk. Personskada, skada på utrustningen eller läckage på grund av vätskeutsläpp eller tryckinnehållande delar som brister kan blir resultatet om denna regulator övertrycksätts eller installeras där driftsförhållandena eventuellt överskrider de gränser som ges i Specifikationsdelen, eller där förhållandena överskrider märkdata som är föreskrivna för angränsande rörsystem eller röranslutningar. Sådan person- eller utrustningsskada undviks genom att anordna tryckavlastande eller tryckbegränsande apparater (enligt de i kod, bestämmelse eller standard uppställda kraven) som förhindrar att driftsförhållandena överskrider gränserna. Dessutom kan fysisk skada på regulatorn leda till person- eller egendomsskada till följd av utläckande vätska. Installera regulatorn på ett säkert ställe för att undvika sådan personeller egendomsskada. Rengör alla rörledningar före installationen av regulatorn och se till att ventilen inte har skadats eller samlat på sig främmande material under leveransen. För hus med NPT-gängor, applicera gängmassa på de utvändiga gängorna. Beträffande flänsade hus, använd lämpliga ledningspackningar samt tillämpa godkända rörläggningsoch förankringsförfaranden. Installera regulatorn i önskat läge, om inte annat specificerats, men kontrollera att flödet genom huset är i den riktning som anges av pilen på huset. Tabell 1. Husstorlekar och typer av ändanslutning! VARNING Anm. Det är viktigt att regulatorn installeras så att ventilationshålet i fjäderhuset förblir hinderfritt vid varje tidpunkt. Beträffande installationer utomhus ska regulatorn placeras bort från fordonstrafik och på så sätt att vatten, is och HUSSTORLEK, DN (TUM) GJUTJÄRN STÅL ELLER ROSTFRITT STÅL 25, 50 (1, 2) NPT, klass 125FF eller klass 250RF 80, 100, 150 (3, 4, 6) Klass 125FF eller klass 250RF 200 x 150, 300 x 150 (8 x 6, 12 x 6) - - - - NPT, klass 150RF, klass 300RF, Klass 600RF, BWE, SWE eller art. nr 16/25/40 Klass 150RF, klass 300RF, klass 600RF, BWE, eller art. nr 16/25/40 Klass 150RF, klass 300RF, klass 600RF, BWE, eller art. nr 16/25/40 D100339XSE2 www.emersonprocess.com/regulators
PILOTTYP 6351 6352 6353 6354L (1) 6354M (2) 6354H 61L 61LD 61LE UTLOPPETS (STYRDA) TRYCKINTERVALL 0,21 till 1,38 bar 0,34 till 2,41 bar 2,41 till 6,90 bar 5 mbar till 0,14 bar 0,14 till 0,69 bar 0,21 till 2,76 bar 2,41 till 8,62 bar 5,86 till 13,8 bar 12,1 till 15,2 bar 13,8 till 20,7 bar 0,02 till 0,14 bar 0,07 till 0,34 bar 0,14 till 0,69 bar 0,34 till 1,03 bar 0,69 till 1,38 bar (3 till 20 psig) (5 till 35 psig) (35 till 100 psig) (2 tum vatten till 2 psig) (2 till 10 psig) (3 till 40 psig) (35 till 125 psig) (85 till 200 psig) (175 till 220 psig) (200 till 300 psig) (0,25 till 2 psig) (1 till 5 psig) (2 till 10 psig) (5 till 15 psig) (10 till 20 psig) 61H 0,69 till 4,48 bar (10 till 65 psig) 61HP 1. Utan membranbegränsare. 2. Med membranbegränsare. Tabell 2. Utloppstryckintervall 1,03 till 3,10 bar 2,41 till 6,90 bar 6,90 till 20,7 bar (15 till 45 psig) (35 till 100 psig) (100 till 300 psig) MANÖVERDON Typ 1098 Tabell 3. Manöverdonstorlekar och maximala tryck Storlek 30 40 70 UTLOPPETS (STYRDA) TRYCK, BAR (PSIG) 6,90 (100) 5,17 (75) 3,45 (50) NÖDHUSETS TRYCK, bar (PSIG) 7,93 (115) 5,65 (82) 4,48 (65) 1098H 30 20,7 (300) 27,6 (400) Tabell 4. Maximala och minimala differentialtryck för urval av huvudventil HUSSTORLEK, DN (TUM) 25 (1) 50 (2) 80 (3) 100 (4) 150 (6) (2), 200 x 150 (8 x 6), 300 x 150 (12 x 6) FJÄDER ARTIKELNUMMER OCH FÄRG MAXIMALT TILLÅTET DIFFERENTIALTRYCK, BAR (PSIG) (1) MINIMUM DIFFERENTIALTRYCK SOM KRÄVS FÖR FULLT ANSLAG, BAR (PSIG) Storlek 30 manöverdon Storlek 40 manöverdon Storlek 70 manöverdon 14A9687X012, grön 4,14 (60) 0,24 (3.5) 0,17 (2.5) 0,07 (1) 14A9680X012, blå 8,62 (125) 0,34 (5) 0,28 (4) 0,10 (1.5) 14A9679X012, röd märkdata, beroende på vilket som är lägre 0,48 (7) 0,34 (5) 0,17 (2.5) 14A6768X012, gul 1,38 (20) - - - - 0,14 (2) 0,07 (1) 14A6626X012, grön 4,14 (60) 0,28 (4) 0,21 (3) 0,10 (1.5) 14A6627X012, blå 8,62 (125) 0,41 (6) 0,34 (5) 0,14 (2) 14A6628X012, röd märkdata, beroende på vilket som är lägre 0,76 (11) 0,69 (10) 0,21 (3) 14A6771X012, gul 1,38 (20) - - - - 0,17 (2.5) 0,07 (1) 14A6629X012, grön 4,14 (60) 0,34 (5) 0,28 (4) 0,14 (2) 14A6630X012, blå 8,62 (125) 0,55 (8) 0,41 (6) 0,17 (2.5) 14A6631X012, röd märkdata, beroende på vilket som är lägre 0,97 (14) 0,76 (11) 0,28 (4) 14A6770X012, gul 1,38 (20) - - - - 0,24 (3.5) 0,09 (1.3) 14A6632X012, grön 4,14 (60) 0,69 (10) 0,34 (5) 0,17 (2.5) 14A6633X012, blå 8,62 (125) 0,90 (13) 0,55 (8) 0,21 (3) 14A6634X012, röd märkdata, beroende på vilket som är lägre 1,52 (22) 0,90 (13) 0,34 (5) 15A2253X012, gul 1,38 (20) - - - - 0,41 (6) 0,15 (2.2) 14A9686X012, grön 4,14 (60) 0,90 (13) 0,66 (9.5) 0,28 (4) 14A9685X012, blå 8,62 (125) 1,31 (19) 0,97 (14) 0,41 (6) 15A2615X012, röd märkdata, beroende på vilket som är lägre (1) 1,93 (28) (3) 1,31 (19) 0,55 (8) 1. Maximalt inloppstryck lika med inställt tryck plus maximal differential. 2. Kräver speciell serie 6300 pilotkonstruktion utan inbyggd säkerhetsventil och med extern typ 1806 2,76 bar d (40 psid) säkerhetsventil. 3. DN 150 (6-tum) huvudventil är begränsad till 19,0 bar (275 psig) och DN 200 x 150 (8 x 6-tum) huvudventil är begränsad till 16,0 bar (232 psig) för PED kategori II. andra främmande material inte kan komma in i fjäderhuset genom ventilationshålet. Undvik att placera regulatorn under takkanter eller stuprör och se till att den är ovanför sannolik snönivå. Skydd mot övertryck Rekommenderade tryckbegränsningar finns präglade på regulatorns beteckningsplåt. Det krävs någon typ av övertrycksskydd om det rådande inloppstrycket överskrider högsta märkdatavärdet för utlopps-/arbetstrycket. Övertrycksskydd skall också finnas anordnat ifall regulatorns 2
INDIKATOR PLUGGENHET 35A3167 HELT AV GJUTJÄRN HUVUDVENTILENHET MED FULL KAPACITET Figur 1. Typ EGR huvudventilenhet inloppstryck är högre än ett säkert arbetstryck i utrustningen nedströms. Regulatordrift under gränsvärdena för maximalt tryck utesluter inte risken för skada som uppkommer genom externa källor eller av skräp i ledningen. Regulatorn skall inspekteras med avseende på skada efter varje inträffat förhållande med övertryck. Start Regulatorn är fabriksinställd på ungefär mittpunkten i fjäderns intervall eller på det tryck som begärts, och en ursprunglig justering kan därför eventuellt behövas för att ge önskat resultat. Med genomförd korrekt installering samt med säkerhetsventilerna korrekt justerade, öppna långsamt avstängningsventilerna uppströms och nedströms. Justering Ändra utloppstrycket genom att ta bort förslutningslocket eller lossa låsmuttern och vrid justerskruven medurs för att öka utloppstrycket eller moturs för att minska trycket. Övervaka utloppstrycket med en testmätare under justeringsmomentet. Sätt tillbaka förslutningslocket eller dra åt låsmuttern för att bibehålla önskad inställning. Att ta ur drift (driftsstopp)! VARNING Undvik personskada, som uppkommer vid ett plötsligt frigörande av trycket, genom att isolera regulatorn från allt tryck innan en nedmontering påbörjas. Typ EGR reservdelslista (Figur 1) beskrivning beskrivning 1 Ventilhus 17 O-ring för bur 2 Husfläns 18 Indikatorskala 3 Sexkantskruv 19 Indikatorskydd 4 Packning 20 O-ring med plugg 5 Indikatorbeslag 21 Indikatorbeslag eller 6 Bussning (för indikator) O-ring med plugg 7 Spindel-o-ring för indikator 22 Flänsmutter 8 Sexkantsmutter för indikator 23 O-ring 9 Fjäder 24 Slagskruv 10 Spindel som visar hur indikatorn rör sig 25 27 Flödespil Indikatorplugg 11 Bur 28 Fjäderhus 12 Porttätning 31 Rörplugg 13 Sätesring 32 Stopp för rörelsen 14 Kolvring 35 Beslag 15 Övre tätning 36 Stödring 16 Ventilplugg 37 O-ring 3
28 6 56 57 12 27 2 8 A6968 34A5692 TYP 1098 36A8540 29 13 9 1 7 11 10 TYP 1098H Figur 2. Manöverdon för typ 1098 och 1098H Reservdelslista för serie P590 (Figur 3) beskrivning 1 Filterhus 2 Filterelement 3 Filterhuvud 4 Maskinskruv 5 Packning 6 Fjäderbricka 7 Packning Reservdelslist a för typ 1098 och 1098H (Figur 2) A7008 Figur 3. Standard filterenhet för serie P590 Beskrivning 1 Nedre hus 2 Övre hus 3 Huv 4 Sexkantskruv 5 O-ring för hus 6 Spindel-o-ring 7 Membran 8 Membranplatta 9 Sexkantskruv 10 Sexkantskruv 11 Sexkantsmutter 12 Spindel 27 Ventilationsinsats 28 Zerkbeslag 56 Lager 57 Torkare Reservdelslista för typ 6351 EGR (Figur 4) Beskrivning 1 Husenhet 2 Huv 3 Huspluggenhet 4 Inre ventilenhet 6 Ventilfjäder 7 Membranenhet 8 Övre fjädersäte 9 Reglagefjäder 10 Justerskruv 11 Låsmutter 12 Maskinskruv 22 Förskruvning 24 Filter för serie P590 35 Ventilationsenhet 42 Säkerhetsventilenhet 4
34A6635 32A6985 DETALJ AV FJÄDERHUS OCH VENTILATIONSHÅL FÖR TYP 661 MONTERING FULLSTÄNDIG PILOT SYNS STANDARD FJÄDERHUSKONSTRUKTION Figur 4. Pilotenhet för typ 6351 35A6236 FULLSTÄNDIG TYP 6352, 6353, ELLER 6354L PILOT 35A8889 DETALJ AV TYP 6354M ELLER 6354H PILOT Figur 5. Manöverdon för typ 6352 genom 6354H 5
20A6328 DETALJ AV TILLBEHÖRET Justerskruv TILLBEHÖR 20A6326 30A6327 TYP 61L, 61LD OCH 61LE PILOT DETALJ AV HANDHJULSTILLBEHÖRET Figur 6. Typ 61L, 61LD och 61LE pilotenheter Reservdelslista för typerna 6352, 6353, 6354L, 6354M och 6354H (Figur 5) Reservdelslista för serie 61 (figur 6, 7 och 8) beskrivning 1 Pilothus 2 Fjäderhus 3 Husplugg 4 Ventilplugg och spindelenhet 5 Membranenhet 6 Reglagefjäder 7 Fjäderhus 8 Spindelledare 9 Justerskruv 10 Låsmutter 11 Förslutningslock 12 Huspluggspackning / O-ring 13 Ventilationsenhet 14 Maskinskruv 15 Säkerhetsventilenhet 16 Bälgenhet 17 O-ring 19 Filter 20 Packning för förslutningslock 21 Förskruvning 22 Strypning 23 Membranbegränsare beskrivning 1 Reläfjäderhus 2 Reläventilhus 3 Undre kåpa 4 Reläok 5 Förslutningslocksenhet beskrivning 6 Justerskruv 7 Reglagefjäder 8 Relämynning 9 Skivhållarenhet 10 Avtappningshål 11 Membranmutter 12 O-ringspackning 13 Reläfjäder 14 Övre relämembran 15 Undre relämembran 16 Övre relähuvud 17 Undre relähuvud 18 Fjäderhus 19 Sexkantsmutter 20 Sexkantskruv 22 Ventilationsenhet 23 Rörplugg eller ventilationsenhet 24 Förskruvning 25 Filterenhet 26 Urluftningsventil 27 Namnplåt 28 Packning 30 Rörplugg 33 Handhjul 34 Sexkantsmutter 35 Fjäderhus 40 O-ring 41 Adapter 42 Bygelhylsa 43 Låsbricka 44 Maskinskruv 45 Ventilfjäderhus 46 Sexkantskruv 47 Maskinskruv 48 Sexkantskruv 50 Slagskruv 51 Membraninsats 52 Lägre bygelhylsa 53 Utluftningsplugg 6
30A6330 32A2068 TYP 61H PILOT DETALJ AV TILLBEHÖRET Justerskruv TILLBEHÖR Figur 7. Pilotenhet för typ 61H 34A0396 Figur 8. Pilotenhet för typ 61H 7
Industriell USA - Huvudkontoret McKinney, Texas 75070, USA Tel: 1-800-558-5856 Utanför USA: 1-469-293-4201 Asien och Stillahavsområdet Shanghai, Kina 201206 Tel: 86-21-5899 7887 Europa Bologna, Italien 40013 Tel: 39 051 4190611 Naturgasteknik USA - Huvudkontoret McKinney, Texas 75070 Tel: 1-800-558-5856 Utanför USA: 1-469-293-4201 Asien och Stillahavsområdet Singapore, Singapore 128461 Tel: +65 6777 8211 Europa Bologna, Italien 40013 Tel: 39 051 4190611 Gallardon, Frankrike 28320 Tel: +33 (0)2 37 33 47 00 Industriell/hög renhet TESCOM Elk River, Minnesota 55330 USA Tel: 1-763-241-3238 Selmsdorf, Tyskland 23923 Tel: +49 (0) 38823 31 0 För ytterligare information, gå till www.emersonprocess.com/regulators Emerson logo är ett varumärke och tjänstemärke som tillhör Emerson Electric Co. Alla andra märken tillhör deras respektive ägare. Fisher är ett märke som tillhör Fisher Controls, Inc., en verksamhet som tillhör Emerson Process Management. Innehållet i denna skrift delges endast i informationssyfte, och även om det har noga ombesörjts att försäkra innehållets exakthet, så må detta ej tolkas som utlovanden eller garantier, vare sig uttryckligen eller underförstådda, vad beträffar de häri beskrivna produkterna eller tjänsterna eller deras användning eller lämplighet. Vi förbehåller oss rätten att vid valfri tidpunkt modifiera eller förbättra design eller specifikationer för sådana produkter utan att det ges förtida meddelande härom. Emerson Process Management påtar sig ej något ansvar när det gäller urval, användning eller underhåll av någon av dess produkter. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av någon produkt från Emerson Process Management förblir ensamt köparens. Fisher Controls International, Inc., 2002, 2006; Alla rättigheter förbehålles