- Aanhef Zweeds Italiaans Bäste herr ordförande, Egregio Prof. Gianpaoletti, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Bäste herrn, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Bästa fru, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Gentilissimo, Gentilissima, Bästa herr/fru, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Gentili Signore e Signori, Bästa herrar, Alla cortese attenzione di..., Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), A chi di competenza, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Bäste herr Smith, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Gentilissimo Sig. Rossi, Bästa fru Smith, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Bästa fröken Smith, Gentilissima Sig.na Verdi, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Bästa fru Smith, Gentilissima Sig.ra Rossi, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Bäste John Smith, Gentilissimo Bianchi, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Bäste John, Gentile Mario, Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk Pagina 1 23.08.2019
Vi skriver till dig angående... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Vi skriver i samband med... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Vidare till... In riferimento a... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Med hänvisning till... Per quanto concerne... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Jag skriver för att fråga om... La contatto per avere maggiori informazioni... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf Jag skriver till dig på uppdrag av... Formeel, namens een andere persoon Jag blev rekommenderad om ditt företag av... e inleiding - Hoofdtekst Zweeds Vi är tacksamma om du... Formeel verzoek, voorzichtig Skulle du kunna vara så vänlig och... Formeel verzoek, voorzichtig Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall... Formeel verzoek, voorzichtig Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om... Formeel verzoek, zeer beleefd La contatto per conto di... La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... Italiaans Le dispiacerebbe... La contatto per sapere se può... Le sarei veramente grata/o se... Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Pagina 2 23.08.2019
Jag skulle vara tacksam om du kunde... Formeel verzoek, zeer beleefd Kunde du skicka mig... Formeel verzoek, beleefd Vi är intresserade av att få/ta emot... Formeel verzoek, beleefd Jag måste fråga dig om... Formeel verzoek, beleefd Skulle du kunna rekommendera... Formeel verzoek, direct Skulle du kunna skicka mig... Formeel verzoek, direct Vi ber dig omgående att... Formeel verzoek, zeer direct Vi skulle uppskatta om/ifall... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Vad är ert nuvarande listpris för... Specifiek formeel verzoek, direct Vi är intresserade av... och vi skulle vilja veta... Formele aanvraag, direct Vi förstår utgående från er annons att ni producerar... Formele aanvraag, direct Vi har för avsikt att... Formele intentieverklaring, direct Le sarei riconoscente se volesse... Potrebbe inviarmi... Siamo interessati a ricevere/ottenere... Mi trovo a chiederle di... Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Le saremmo grati se... Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Pagina 3 23.08.2019
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och... Dopo attenta considerazione... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Vi beklagar att behöva meddela att... Siamo spiacenti di doverla informare che... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod Den bifogade filen är i formatet.... L'allegato è in formato.... Formeel, uitleg met welk programma de geadresseerde de bijlage moet openen Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus. Formeel, direct, beschrijving van een probleem met de bijlage Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto. För mer information, se vår hemsida... Formeel, bij het reclame maken voor jouw eigen website Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... - Afsluiting Zweeds Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. Tack på förhand... Italiaans In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, Pagina 4 23.08.2019
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Formeel, direct Om du behöver mer information... Formeel, direct Vi uppskattar att göra affärer med dig. Formeel, direct Kontakta mig - mitt telefonnummer är... Formeel, zeer direct Jag ser fram emot att höra från dig snart. Minder formeel, beleefd In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Sentiamoci, il mio numero è... Spero di sentirla presto. Pagina 5 23.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Med vänlig hälsning, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Med vänliga hälsningar, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend In fede, Cordiali saluti Med vänlig hälsning, Cordialmente, Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Vänliga hälsningar, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Hälsningar, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Saluti Saluti Pagina 6 23.08.2019