Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Relevanta dokument
Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Radio / Cassette / CD. Oregon DJ71. Bruksanvisning

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

Modena CD51 München CD51

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Los Angeles MP Toronto MP

Alicante CD Freiburg CD

Dallas RMD 169 Texas DJ

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Kiel CD Malaga CD

Heidelberg CD

Radio / CD. San Francisco CD72. Bruksanvisning.

Acapulco MP Casablanca MP

Porto CD San Remo CD

Bristol CD Vancouver CD

Los Angeles MP Seattle MP

Bremen CD

Bologna C52 Carolina DJ52

Nashville DAB

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Bruksanvisning.

Modena MP Sevilla MP

Woodstock DAB

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Essen MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Calgary MP

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC/SD. Woodstock DAB 53. Bruksanvisning.

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Bremen MP

Radiophone. Antares T60. Bruksanvisning

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Bruksanvisning ACR 3231

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Orlando MP

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition

Radio / Cassette. Sydney RCM 128. Bruksanvisning

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Hur man använder radion

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

BeoSound Användarhandbok

San Diego DJ I Windsor RCM 127

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

Radio / Cassette. Dakota RCR 127. Bruksanvisning

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Florida RD 168 San Remo RD 168

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Radio / Cassette. Dresden RCR 45. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning

BeoSound Handbok

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

San Francisco RDM 169

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Navigering Radio MP3

Så här används fjärrkontrollen

Radio / Cassette. Verona RCR 45. Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

Radio / Cassette. Stockholm RCM 128. Bruksanvisning

Alicante MP Sevilla MP

Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Bruksanvisning. Boston CC 22

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Saint Malo RCM 127. Bruksanvisning

Kingston MP London MP

Transkript:

Radio / CD San Francisco CD70 Bruksanvisning

2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 3

KNAPPAR OCH RATTAR 1 -knapp för att öppna manöverpanelen 2 knapp för att koppla apparaten Till/ Från, dämpa ljudet (mute) 3 volymreglage 4 funktionsknappar med olika funktion (teckenfönstret visar aktuell funktion intill resp knapp) 5 OK-knapp för att kvittera menyinmatning och för att lämna en meny 6 DSA-knapp, visa menyn DSA 7 multifunktionsvippa 8 MENU-knapp, visa menyn för grundinställningar 9 AUD-knapp för inställning av bas, diskant, balans hö/vä och bak/fram samt loudness : DIS-knapp, växla mellan olika visningslägen ; teckenfönster < CD-knapp, starta spelning av cd-skiva = CDC-knapp, starta spelning av (ev. ansluten) cd-växlare eller spelning av (ev. ansluten) extern ljudkälla > TUNE-knapp, växla till läge Radio, visa funktionsmenyn Radio (endast i läge Radio) 178

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt... 180 Trafiksäkerhet... 180 Montering... 180 Tillbehör... 180 Garanti... 180 Internationell servicetelefon... 180 Stöldskydd med kodkort (KeyCard)... 181 Till-/frånkoppling... 183 Första användning (installation) 184 Inställning av volym... 185 Tonval och volymförhållanden.. 186 Inställning av bas... 186 Inställning av diskant... 186 Loudness... 186 Inställning av balans höger/vänster... 186 Inställning av balans fram/bak (fader). 186 Inställning av teckenfönstret... 187 Radio... 188 Tillkoppling av radio... 188 RDS-komfortfunktioner (AF, REG)... 188 Val av frekvensband/minnesnivå... 188 Inställning av station... 189 Välja lokal-/distansmottagning... 189 Inställning av känslighet vid stationssökning... 189 Spara station... 190 Spara station automatiskt (travelstore). 190 Välja sparad station... 190 Presentera station... 190 Inställning av presentationstid (scantime)... 191 Programtyp (PTY)... 191 Optimera radiomottagningen... 192 Omkoppling mono/stereo... 193 Välja visningssätt... 193 Välja visningssätt av radiotext... 193 Namnge station... 193 Trafikradio... 194 Cd-spelare... 195 Starta cd-spelare, mata in cd-skiva... 195 Ta ut cd-skiva... 196 Välja spår... 196 Snabbspolning (medhörning)... 196 Slumpvis spelning (MIX)... 196 Presentation av spår (SCAN)... 196 Upprepning av spår (REPEAT)... 196 Byte av visningssätt... 196 Trafikmeddelande i läge Cd... 197 Programmera favoritspår på cd-skiva. 197 Namnge cd-skiva... 197 Cd-växlare (tillval)... 198 Starta cd-växlare... 198 Välja cd-skiva... 198 Välja spår... 198 Snabbspolning (medhörning)... 199 Byte av visningssätt... 199 Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)... 199 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 199 Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)... 199 Namnge cd-skiva... 200 Programmera favoritspår för cd-skiva. 200 CLOCK - Tid... 202 Digital ljudanpassning (DSA)... 203 Till-/frånkoppling av DSA... 203 Automatisk kalibrering av equalizer... 203 Välja equalizer... 204 Välja förinställd klangbild (preset)... 204 Ställa in equalizer manuellt... 204 Inställningshjälp... 205 DNC - brusavskärmning... 206 Kalibrering av DNC... 206 Till-/frånkoppling av DNC... 206 Ställa in DNC-höjning... 206 TMC för dynamiska navigeringssystem... 207 Förförstärkare... 207 Lågbas ut / lågbas... 208 Anpassa frekvens och nivå för lågbas... 208 Högpassfilter... 208 Ställa in högpassfilter... 208 Externa ljudkällor... 209 Tekniska data... 209 Monteringsanvisning... 280 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 179

ALLMÄNT Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Studera denna bruksanvisning och lär känna Din bilradio innan Du börjar använda den. Ha alltid bruksanvisningen lätt åtkomlig i bilen så att Du kan titta i den vid behov. Trafiksäkerhet Trafiksäkerheten går före allt. Använd bara bilradioapparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna Din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti Ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. Garanti Omfattningen av garantin följer gällande lag i säljställets land. Blaupunkt ger dock generellt alltid tolv månaders garanti. Har Du frågor rörande garantiärenden, vänligen kontakta en auktoriserad Blaupunkt fackhandel. Ditt köpekvitto gäller alltid som garantisedel. Internationell servicetelefon Har Du frågor om användningen av apparaten eller behöver Du ytterligare information? Kontakta oss! Telefonnummer till vår kundtjänst finns på sista sidan i bruksanvisningen. Montering Om Du har för avsikt att själv montera Din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen. Tillbehör Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt. Fjärrstyrning Som tillval finns fjärrstyrning RC 10 och RC 08, som gör det möjligt för Dig att säkert och bekvämt använda apparatens grundläggande funktioner utan att släppa ratten. Förstärkare Alla Blaupunkt-förstärkare kan användas. Cd-växlare (changer) Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 och IDC A 09. Med en adapterkabel (Blaupunktnr: 7 607 889 093) kan även cd-växlarna CDC A 05 och CDC A 071 anslutas. 180

STÖLDSKYDD Stöldskydd med kodkort (KeyCard) Vid leveransen medföljer ett kodkort (KeyCard). Bilradion kan också användas med ett andra kodkort. Förkommer eller skadas ett kodkort kan Du erhålla ett ersättningskort från en Blaupunkt återförsäljare. Använder Du två kodkort, överförs det första kortets inställningar till det andra kodkortet. Du kan emellertid själv lagra följande funktioner olika mellan korten: Inställning av radiostationsknappar, volym trafikmeddelanden, volym signalljud och av equalizern. Dessutom lagras de senast inställda värdena för frekvensband, stationsinställning, presentationstid och förvald grundvolym. På så sätt återskapas alltid Dina grundinställningar när Du sätter in kodkortet. Sätta i kodkortet (KeyCard) Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas. Lägg i kodkortet så som det visas på bilden (pil 1) med kontaktytan nedåt. 3 2 Skjut kodkortet försiktigt med sliden i pilens (2) riktning tills det går emot anslaget. Stäng manöverpanelen (pil 3). 1 Skulle ett annat kort, t. ex. ett bankkort, sättas i apparaten, visas Wrong KC i teckenfönstret. Ta ut det felaktiga kortet och sätt i ett för apparaten avsett kodkort (KeyCard). Ta ut kodkort För att öppna manöverpanelen: Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas. För kortet med sliden åt höger tills det går emot anslaget. Ta ut kortet ur manöverpanelen. Stäng manöverpanelen. Förebygg stöld! Ta med kodkortet och låt manöverpanelen stå öppen när Du lämnar fordonet. Av säkerhetsskäl måste manöverpanelen alltid vara stängd när fordonet kör. Upplärning av ett andra kodkort / byte av kodkort Ett andra kodkort kan läras upp som extra kort när apparaten används med det första kortet. Gör på följande sätt: Sätt i det första kodkortet och koppla apparaten Till. Tryck på funktionsknappen 4 KC. Tryck på funktionsknappen 4 LRN. Teckenfönstret visar nu LEARN KC. Ta ut det första kodkortet. I teckenfönstret visas INSERT. Sätt i det nya kodkortet. Teckenfönstret visar nu LEARN OK. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 181

STÖLDSKYDD För att lämna menyn: Tryck en gång på knappen MENU 8 eller flera gånger på OK 5 tills teckenfönstret visar önskad meny. Inställningarna sparas. Bilradion kan nu användas med det nya kodkortet. Du kan maximalt använda två kodkort i varje apparat. Har Du redan två kodkort till apparaten och lär upp ett tredje kodkort, kan det kodkort som inte användes vid upplärningen ej längre användas i apparaten. Förlust av / skadat kodkort När alla apparatens kodkort skadats eller förlorats kan Du lära upp ett nytt kodkort. Du kan få ett nytt kodkort hos Din återförsäljare. För att kunna använda ett nytt kodkort måste Du veta apparatens huvudkod ( mastercode ), som står i bilradiopasset. Se avsnittet Upplärning av nytt kodkort för anvisningar om hur man går tillväga. Förvara bilradiopasset på ett säkert ställe, aldrig i själva fordonet. Upplärning av nytt kodkort / inmatning av huvudkod När Du inte längre har något giltigt kodkort och vill lära upp ett nytt kodkort: Sätt i det nya, olärda kodkortet i apparaten. Stäng manöverpanelen. Stäng av apparaten (om den är tillkopplad). Håll samtidigt knapparna TUNE > och andra funktionsknappen 4 uppifrån på vänster sida nedtryckta. Koppla Till apparaten med knapp 2. Teckenfönstret visar 0000. Mata in den fyrsiffriga huvudkoden (mastercode) från bilradiopasset på följande sätt: Mata in kodsiffrorna en efter en med knapparna / 7. Tryck på knapparna (ev flera ggr) tills rätt resp siffra visas i teckenfönstret. Flytta mellan inmatningspositionerna med knapparna / 7. Tryck på knappen OK 5 när rätt huvudkod visas. Om det nya kodkortet godkänns av apparaten, kopplar den Till och radion börjar spela. Optiskt stöldskydd (lysdiod) Du kan välja att låta Till-knappen och cdfackets belysning blinka när apparaten är frånkopplad och kodkortet uttaget. I så fall ställer Du LED i menyn i läge ON. Tryck på funktionsknappen 4 KC. Tryck på funktionsknappen 4 LED. Teckenfönstret visar aktuellt läge för funktionen ( LED ON resp LED OFF ). Tryck på funktionsknappen 4 LED för att växla mellan LED ON och LED OFF. För att lämna menyn: 182

STÖLDSKYDD Visa radiopassdata Med det bifogade kodkortet kan Du se radiopassets data i teckenfönstret, t.ex. apparatens namn, typnummer (7 6...) och apparatnummer. Tryck på funktionsknappen 4 KC. Tryck på funktionsknappen 4 READ. I teckenfönstret visas radiopassets data som löpande text. För att lämna menyn: Tryck på knappen MENU 8 eller OK 5. Skötsel av kodkort (KeyCard) För att kodkortet ska fungera felfritt, är det viktigt att kodkortets kontakter hålls rena. Undvik att röra direkt vid kontakterna. Vid behov kan kodkortets kontakter rengöras med en luddfri tygbit indränkt i alkohol. TILL-/FRÅNKOPPLING Till-/frånkoppling Du kan koppla apparaten Från/Till på olika sätt. Till-/frånkoppling med knappen 2 Tryck på knapp 2 för att koppla Till apparaten. Apparaten slås på. För att koppla Från apparaten håller Du knapp 2 nedtryckt minst 2 sekunder. Apparaten stängs av. Till-/frånkoppling via fordonets tändning När apparaten inte frånkopplas med knappen 2, kopplas den Från när fordonets tändning slås Från. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt.) Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen. Tryck då på knapp 2. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS För att skydda fordonets batteri kopplas apparaten automatiskt Från efter en timme om tändningen är frånslagen. Till-/frånkoppling med kodkort Apparaten kopplas även automatiskt Till resp Från när kodkortet läggs in resp tas ut. (Förutsatt att den inte tidigare kopplats Från med knapp 2. Se kapitel Stöldskydd kodkort för anvisningar om hur Du lägger i / tar ut kodkortet SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 183

FÖRSTA ANVÄNDNING Första användning (installation) När apparaten kopplas Till första gången (eller första gången efter att apparatens strömtillförsel varit bruten), visas menyn Installation. I menyn Installation kan följande inställningar göras: Val av extern ljudkälla istället för cdväxlare Inställning av tid Inställning av radiomottagare för användning i USA resp Europa Återställa tillverkarens standardinställningar Till-/frånkoppling av den interna förstärkaren Du kan alltid välja menyn Installation på följande sätt: Håll knappen MENU 8 nedtryckt tills menyn Installation visas. Välja inställningar Val av extern ljudkälla Tryck på funktionsknappen 4 AUX. Om teckenfönstret visar AUX, är denna ingång redan aktiverad. Tryck på knapp eller 7 för att koppla AUX Från resp Till. När inställningarna är färdiga, tryck på knappen MENU 8. När AUX-ingången är tillkopplad, kan den väljas med knappen CDC =. Ställa in tid Tryck på funktionsknappen 4 CLK. Tryck på eller 7 för att ställa in rätt timme. Tryck på knappen 7. Tryck på eller 7 för att ställa in rätt minut. Tryck på knappen OK 5. Ställa in radiomottagare Tryck på funktionsknappen 4 TUNE. Tryck på knapp eller 7 för att välja EUROPE eller US. Tryck på knappen OK 5. Till-/frånkoppling av intern förstärkare Tryck på funktionsknappen 4 AMP. Tryck på knapp eller 7 för att välja AMP ON eller AMP OFF. Tryck på knappen OK 5. Återställa tillverkarens standardinställningar Tryck på funktionsknappen 4 NORM. I teckenfönstret visas NORMSET. Om Du verkligen vill återställa tillverkarens standardinställningar: Tryck på knappen OK 5. När Du är färdig med Dina inställningar: Tryck på knappen OK 5. För att lämna menyn Installation: För att lämna menyn Installation: Tryck på knappen OK 5. Inställningarna sparas. 184

VOLYM Inställning av volym Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 50 (max). Vrid volymreglaget 3 åt höger för att öka volymen. Vrid volymreglaget 3 åt vänster för att sänka volymen. Inställning av förvald grundvolym Grundvolymen, dvs den volym som automatiskt ställs in vid tillkoppling av apparaten, kan väljas i förväg. Tryck på funktionsknappen 4 VAR. Tryck på funktionsknappen 4 VOL. Ställ in volymen med volymreglaget 3 eller knapparna resp 7. Om Du vill att den volym som var inställd när apparaten kopplas Från alltid ska vara inställd när apparaten sedan kopplas Till: Tryck på knappen 7. I teckenfönstret visas LAST VOL. Varning för allvarlig skada! Om grundvolymen är inställd mycket högt, blir ljudstyrkan mycket kraftig när apparaten kopplas Till. Samma sak gäller om grundvolymen är ställd till LAST VOL och apparaten sedan frånkopplas i ett läge med mycket hög volym. Risk för allvarliga hörselskador! Dämpning (mute) Du kan sänka volymen helt i ett enda steg (mute). Tryck kort på knappen 2. Teckenfönstret visar MUTE. Ta bort dämpning: Tryck kort på knappen 2 eller Vrid på volymreglaget 3. Ljuddämpning vid telefonsamtal Är Din bilradio kopplad till en mobiltelefon, dämpas radioljudet automatiskt när Du svarar. Detta förutsätter att mobiltelefonen är ansluten till bilradion felfritt och enligt monteringsanvisningarna. Om ett trafikmeddelande tas emot under ett telefonsamtal och funktionen Företräde för trafikmeddelanden är aktiverad, återges trafikmeddelandet. Mer information finns i kapitlet Trafikradio. Inställning av kvitteringsljud (beep) Vid vissa funktioner hörs en kvitteringssignal när en knapp hålls nedtryckt längre än två sekunder, t. ex. när en station sparas på en stationsknapp. Ljudsignalens volym kan ställas in. Tryck på funktionsknappen 4 VAR. Tryck på funktionsknappen 4 BEEP. Justera volymen med knapparna resp 7. Om Du vill stänga av kvitteringsljudet: Tryck på knappen 7. I teckenfönstret visas BEEP OFF. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 185

TONVAL OCH VOLYMFÖRHÅLLANDEN Tonval och volymförhållanden Inställning av bas, diskant och loudness kan ske individuellt för olika ljudkällor. Inställning av bas Tryck på knappen AUD 9. Teckenfönstret visar AUDIO 1. Tryck på funktionsknappen 4 BASS. Tryck på knapparna resp 7 för att välja önskad basgång. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Inställning av diskant Tryck på knappen AUD 9. Teckenfönstret visar AUDIO 1. Tryck på funktionsknappen 4 TREB. Tryck på knapparna resp 7 för att välja önskad diskantnivå. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Loudness Funktionen loudness innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer, för att bättre efterlikna den naturliga ljudupplevelsen. Tryck på knappen AUD 9. Teckenfönstret visar AUDIO 1. Tryck på funktionsknappen 4 LOUD. Tryck på knapparna resp 7 för att välja önskad höjningsnivå. Om Du vill koppla från loudness: Tryck på knappen 7. Teckenfönstret visar LOUD OFF. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Inställning av balans höger/ vänster För inställning av balans: tryck på knappen AUD 9. Teckenfönstret visar AUDIO 1. Tryck på funktionsknappen 4 BAL. Tryck på knapp eller 7 för att fördela volymen mellan höger och vänster sida. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Inställning av balans fram/bak (fader) För inställning av balansen, tryck på knappen AUD 9. Teckenfönstret visar AUDIO 1. Tryck på funktionsknappen 4 FADE. Tryck på knapp eller 7 för att fördela volymen mellan fram och bak. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. 186

TECKENFÖNSTER Inställning av teckenfönstret Du kan anpassa teckenfönstret efter apparatens monteringsposition och efter Dina individuella förutsättningar. Inställning av synvinkel Tryck på funktionsknappen 4 DISP. Tryck på funktionsknappen 4 ANGL. Ställ in synvinkeln med knapparna resp 7. Inställning av ljusnivå i teckenfönstret Är Din bilradioapparat ansluten enligt monteringsanvisningarna, ändras teckenfönstrets belysning med fordonsljuset. Teckenfönstrets ljusnivå kan ställas separat för dag och natt på en skala från 1 till 9. Ljusnivå dagtid Tryck på funktionsknappen 4 DISP. Tryck på funktionsknappen 4 DAY. Ställ in ljusnivån med knapparna / 7. Ljusnivå nattetid Tryck på funktionsknappen 4 DISP. Tryck på funktionsknappen 4 NGHT. Ställ in ljusnivån med knapparna / 7. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 187

LÄGE RADIO Radio Denna apparat är utrustad med en RDSradiomottagare. Många FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY). Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret. Önskas visning av programtyp, måste detta ställas in. För mer information, läs avsnittet Programtyp (PTY). Tillkoppling av radio När apparaten befinner sig i driftläge cd, kassett, md eller cd-växlare (beroende på bilradions utrustning): Tryck på knappen TUNE >. RDS-komfortfunktioner (AF, REG) RDS-funktionerna AF (alternativ frekvens) och REG (regional) ökar radioapparatens kapacitet vid FM-mottagning på ett mycket användbart och bekvämt sätt. AF: När RDS-komfortfunktionen är tillkopplad, söker apparaten automatiskt (ohörbart) efter den frekvens som ger bäst mottagning för lyssnad radiostation. REG: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll. REG måste aktiveras/deaktiveras separat i funktionsmenyn Radio. Till-/frånkoppling av RDSkomfortfunktion För inställning av RDS-funktionerna AF och REG: Tryck på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 RDS. När RDS-funktionerna är aktiverade, visar teckenfönstret RDS. För att komma tillbaka till huvudmenyn Radio: Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställningarna sparas. Till-/frånkoppling av REG För att använda RDS-funktionen REG: Tryck på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 NEXT. Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns andra sida. Tryck på funktionsknappen 4 REG. När funktionen REG kopplas Till resp Från, visas kort REG ON resp REG OFF i teckenfönstret. När funktionen REG är aktiverad, visas en pilsymbol intill REG. Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställningarna sparas. Val av frekvensband/minnesnivå Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet och AM-banden (MV, LV). För FM-frekvensbandet finns fyra minnesnivåer och för frekvensbanden MV och LV vardera en minnesnivå. På varje minnesnivå kan sex stationer lagras. Val av frekvensband För att välja frekvensband (FM, MV eller LV): Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 FM för att välja frekvensband FM. Tryck på funktionsknapp 4 AM för att välja frekvensband MV eller LV. 188

LÄGE RADIO För att återvända till huvudmenyn Radio: Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställningarna sparas. Val av FM-minnesnivå För att välja mellan FM-minnesnivåerna FM1, FM2, FM3 eller FMT: Tryck på funktionsknappen 4 NEXT (ev flera ggr), tills önskad minnesnivå visas i teckenfönstret. Minnesnivåerna visas i turordningen FM1, FM2, FM3 och FMT. Välja MV eller LV För att välja ett AM-frekvensband (MV eller LV): Välj först frekvensband AM. Tryck på funktionsknappen 4 NEXT (ev flera ggr), tills önskat frekvensband (LV resp MV) visas i teckenfönstret. Inställning av station Du kan ställa in en station på olika sätt. Automatisk stationssökning Tryck på knapp eller 7. Nästa station inom mottagningsområdet ställs in. Manuell stationsinställning Du kan även ställa in stationerna manuellt. Tryck på knapp eller 7. Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är deaktiverad. Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM) Om flera stationer hör till samma organisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer. Tryck på knapp eller 7 för att växla till nästa station bland de samverkande stationerna. För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad. Därmed kan Du bara byta till stationer som Du tagit emot tidigare. Lämpligen använder Du därtill den automatiska stationssökningen (scan) eller resefunktionen (travelstore). Välja lokal-/distansmottagning Du kan välja om bara närliggande (lokalmottagning) eller också avlägsna stationer (distansmottagning) ska ställas in. Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 NEXT. Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns andra sida. Tryck på funktionsknappen 4 LOC. Teckenfönstret visar kort det aktuella läget LOCAL (lokalmottagning) eller DISTANCE (distansmottagning). När LOCAL är aktiverat, visas en pilsymbol intill LOC. För att återvända till huvudmenyn Radio: Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställningarna sparas. Inställning av känslighet vid stationssökning Du kan ställa in känsligheten för lokal- och distansmottagning separat för AM- och FMmottagning. Känslighet vid lokalmottagning (S-LO) Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 S-LO. Välj med knapparna / 7 om Du vill ställa in känslighet för AM eller för FM. Tryck på knapp eller 7 för att ställa in känsligheten. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 189

LÄGE RADIO Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde: LO 3 innebär högsta, LO 1 lägsta känslighet för lokalmottagning. Känslighet distansmottagning (S-DX) Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 S-DX. Välj med knapparna / 7 om Du vill ställa in känslighet för frekvensbanden AM eller FM. Tryck på knapp eller 7 för att ställa in känsligheten. Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. DX 3 innebär högsta, DX 1 lägsta känslighet för distansmottagning. Tryck en gång på knappen MENU 8 eller OK 5 flera gånger tills önskad meny visas. Inställningarna sparas. Spara station Spara station manuellt Välj önskad minnesnivå (FM1, FM2, FM3, FMT) eller ett av frekvensbanden MV eller LV. Ställ in önskad station (se Inställning av station ). Håll en av de sex funktionsknapparna nedtryckt minst två sekunder. Stationen lagras på vald funktionsknapp. 190 Spara station automatiskt (travelstore) Du kan automatiskt spara de sex starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Lagringen sker på minnesnivå FMT. Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då. För att använda resefunktionen (travelstore): Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 TS. Apparaten börjar söka och spara stationer. T-STORE visas i teckenfönstret. När förloppet är avslutat, spelas stationen på plats 1 på minnesnivån FMT. Välja sparad station Välj önskad minnesnivå resp önskat frekvensband. Tryck på funktionsknappen 4 som hör till önskad station. Presentera station Presentera mottagningsbara stationer (radioscan) Du kan låta radion i följd söka upp alla stationer inom mottagningsområdet och spela dem ett visst antal sekunder. Presentationstiden kan ställas mellan 5 och 30 sekunder. Starta presentation (radioscan) För att starta presentationen: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 SCAN. Avsökningen och presentationen börjar. Nästa station inom mottagningsområdet ställs in. Stationerna presenteras i stigande ordningsföljd.

LÄGE RADIO Presentation av sparade stationer (preset scan) Du kan låta apparaten gå igenom samtliga stationer som är sparade på alla minnesnivåer (och som finns inom mottagningsområdet) och spela dessa ett visst antal sekunder. Presentationstiden kan ställas mellan 5 och 30 sekunder. Starta presentationen (preset scan) För att starta presentationen: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 PS. Avsökningen och presentationen börjar. Minnesnivåerna avsöks efter varandra med början på minnesnivån FM1. Intill aktuellt presenterad minnesplats visas en pilsymbol. Avsluta presentationen och spela aktuellt presenterad station Tryck på knappen OK 5. Presentation avslutas och den just presenterade stationen spelas. Inställning av presentationstid (scantime) Tryck på funktionsknappen 4 VAR. Tryck på funktionsknappen 4 SCAN. Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar önskad presentationstid. Tryck en gång på knappen MENU 8 eller flera gånger på OK 5 tills önskad meny visas. Inställningarna sparas. Den inställda presentationstiden tillämpas också vid presentation av (i förekommande fall) cd, cd-växlare, kassett eller md. Programtyp (PTY) Förutom stationens namn sänder vissa FMstationer även information om vilken typ av program Du lyssnar på. Denna information läses av och kan visas i teckenfönstret. Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du välja ut en särskild programtyp. Sedan söker apparaten endast efter sådana program. Om en PTY-sökning inte ger något resultat, fortsätter sökningen ohörbart i bakgrunden. Så snart en station med önskad programtyp hittas inom mottagningsområdet, växlar apparaten automatiskt från aktuellt spelad station, resp från driftläge (i förekommande fall) cd, kassett, md eller cd-växlare till denna station. Till-/frånkoppling av PTY För att använda funktionen PTY: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 NEXT. Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns andra sida. Tryck på funktionsknappen 4 PTY. PTY visas i teckenfönstret. Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställningarna sparas. Välja programtyp och starta sökning Tryck på knapp eller 7. Teckenfönstret visar aktuell programtyp. För att välja en annan programtyp: Tryck en av knapparna / 7 (ev flera ggr) tills önskad programtyp visas. eller DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 191

LÄGE RADIO för att välja en sparad programtyp: Tryck på en av funktionsknapparna 4 med önskad programtyp. Tryck på knapp eller 7, för att starta sökningen. Nästa station inom mottagningsområdet med vald programtyp spelas. Hittas ingen station med vald programtyp, hörs en ljudsignal och NO PTY visas kort i teckenfönstret. Sist mottagna station återställs. Spara programtyp på stationsknapp Välj ut en programtyp med knapparna eller 7. För att spara programtyp: Håll en av funktionsknapparna 4 med önskad programtyp nedtryckt minst en sekund. Programtypen sparas på vald plats. Inställning av PTY-språk Du kan välja på vilket språk programtyperna ska visas. Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 PTY. Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr), tills teckenfönstret visar önskat språk ( DEUTSCH, ENGLISH eller FRANCAIS ). Optimera radiomottagningen Brusanpassad diskantsänkning (HiCut) Vid radiolyssning under dåliga mottagningsförhållanden, kan ljudupplevelsen förbättras med funktionen HiCut. När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen återgivningen av de höga tonerna (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (brus). Till-/frånkoppling av HiCut För att aktivera resp deaktivera HiCut: Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 HCUT. Tryck på knapp eller 7. När HiCut är frånkopplat, visar teckenfönstret kort NO HICUT. Inställning av HICUT Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 HCUT. Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills önskad nivå för HICUT visas i teckenfönstret. HICUT 3 innebär kraftigast möjliga automatiska sänkning av diskant och brus. 192

LÄGE RADIO Brusanpassad bandviddsanpassning (SHARX) Med hjälp av funktionen SHARX kan Du begränsa störningar från stationer som ligger nära intill på frekvensbandet. SHARXfunktionen är särskilt användbar i områden med många, på frekvensbandet tätt placerade stationer. Till-/frånkoppling av SHARX För att aktivera resp deaktivera SHARX Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 SHRX. Aktuellt läge för funktionen ( SHARX ON resp NO SHARX ) visas kort i teckenfönstret. När SHARX är tillkopplat visas en pilsymbol intill SHRX i teckenfönstret. Omkoppling mono/stereo Vid dåliga mottagningsförhållanden kan Du välja att spela radion med enkanalsåtergivning (mono). Omkopplingen från stereo till mono sker med mjuk övergång. Grundinställningen varje gång bilradion kopplas Till, är alltid stereo. Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 NEXT. Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns andra sida. Tryck på funktionsknappen 4 MONO. Aktuellt läge för funktionen ( MONO eller STEREO ) visas kort i teckenfönstret. När funktionen MONO är aktiverad, visas en pilsymbol intill MONO. Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställningarna sparas. Välja visningssätt Du kan välja vilken information teckenfönstret ska visa. I teckenfönstrets översta rad (ledraden) kan Du växla mellan stationens namn, frekvens, programtyp och tid. På teckenfönstrets undre rad (DOT-fält) kan Du antingen visa aktuell tid eller aktuell minnesnivå. Tryck på knappen DIS : (ev flera ggr), tills ledraden visar önskad information (stationens namn, frekvens, programtyp eller tid). Välja visningssätt av radiotext En del stationer använder även RDSsignalen för överföring av löptexter, s.k. radiotexter. Du kan tillåta eller spärra visning av radiotext. Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret. Tryck på funktionsknappen 4 NEXT. Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns andra sida. Tryck på funktionsknappen 4 RTXT. Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställningarna sparas. Namnge station Du kan ge en sparad station ett eget namn med fyra tecken för visning i teckenfönstret: Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 NAME. Nu kan Du redigera. Är Din valda station utan namn, visas fyra understreck i teckenfönstret. Aktuell markörposition blinkar. Välj vilken station Du vill namnge. Använd funktionsknappen 4 PREV resp NEXT för att flytta till föregående resp nästa sparade station på minnesnivån. 193 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

LÄGE RADIO Namnge önskad station med knapparna / 7. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. Med knapparna eller 7 flyttar Du markören. För att lagra namn, tryck på knappen OK 5. Radera stationsnamn Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 NAME. Nu kan Du redigera. Välj vilket stationsnamn Du vill radera. Använd funktionsknappen 4 PREV resp NEXT för att flytta till föregående resp nästa sparade station på minnesnivån. Tryck på funktionsknappen 4 CLR. Nu är stationens namn raderat. Återställa stationsnamn till RDS-namn Tryck på funktionsknappen 4 TUN. Tryck på funktionsknappen 4 NAME. Nu kan Du redigera. Välj vilket stationsnamn Du vill återställa. Använd funktionsknappen 4 PREV resp NEXT för att flytta till föregående resp nästa sparade station på minnesnivån. Tryck på funktionsknappen 4 DEF. Stationens namn återställs till RDS-stationsnamnets förkortning. Trafikradio TRAFIKRADIO Denna apparat är utrustad med en RDSradiomottagare. EON (Enhanced Other Network) möjliggör att programinformation kan överföras mellan samverkande radiostationer. Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar till en samverkande station, när denna sänder ett trafikmeddelande (TA). Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till senast spelad station. Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden Tryck på funktionsknappen 4 TA. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, visas TA mot färgad bakgrund i teckenfönstret. En varningssignal hörs om: Du lämnar mottagningsområdet för den trafikradiostation Du lyssnar på. Du lyssnar på (i förekommande fall) cd, kassett eller md och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation. Du byter från en trafikradiostation till en station som inte sänder trafikmeddelanden. I dessa fall kan Du antingen koppla Från Företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation. 194

TRAFIKRADIO Inställning av volym för trafikmeddelanden Tryck på funktionsknappen 4 VAR. Tryck på funktionsknappen 4 TVOL. För att ställa in önskad volym: Tryck på knapp eller 7 eller vrid på volymreglaget 3. Cd-spelare CD-SPELARE Med denna apparat kan du spela vanliga cdskivor (diameter 12 cm). Även självinspelade cd-skivor ( hembränd cd-r) kan spelas i de flesta fall. Blaupunkt kan emellertid inte ge någon garanti för felfri funktion, eftersom cd-skivornas kvalitet varierar väldigt mycket. Cd-skivor som man kan spela in på flera gånger (cd-rw), kan dock inte användas! Risk för allvarlig skada på cd-läsaren! Använd aldrig cd-singlar (cd-skivor med diameter 8 cm) eller cd-skivor med annan, ej rund omkretsform ( shape-cd ). Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på cd-läsaren som uppkommer genom inmatning av därtill ej lämpliga skivor. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Starta cd-spelare, mata in cdskiva Om ingen cd-skiva finns i läsaren: Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas. Lägg in cd:n med den tryckta sidan uppåt i läsaren och för den med lätt hand inåt, tills Du känner ett visst motstånd. Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten. Rör inte enheten medan den drar in skivan! Stäng manöverpanelen och tryck lätt på den tills Du känner att den går i spärr. Teckenfönstret visar menyn Cd och cdskivan börjar spelas. Om en cd-skiva redan ligger i läsaren: Tryck på knappen CD <. Menyn Cd visas och spelningen av aktuell skiva återupptas där den avbröts. NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 195

CD-SPELARE Ta ut cd-skiva Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas framåt. Tryck på knappen på den öppnade panelen. Cd-skivan matas ut. Ta försiktigt bort cd-skivan. Om du inte tar bort cd-skivan inom åtta sekunder, dras den åter in i enheten. Välja spår Tryck på en av pilknappsatsens knappar 7 (ev flera ggr), tills numret på önskat spår visas i teckenfönstret. För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på knapp eller 7. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av knapparna / eller / 7 nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp framåt startar. Slumpvis spelning (MIX) Tryck på funktionsknappen 4 MIX. MIX CD visas kort i teckenfönstret. Nästa spår som spelas väljs slumpvis. Avsluta MIX Tryck en gång till på funktionsknappen 4 MIX. MIX OFF visas kort i teckenfönstret. Presentation av spår (SCAN) Du kan låta apparaten spela början av varje spår på skivan ett visst antal sekunder: Tryck på funktionsknappen 4 SCAN. I teckenfönstret visas SCAN. Cd-spåren presenteras i stigande ordningsföljd. Presentationstiden går att ställa in. För inställning av presentationstid, se avsnittet Inställning av presentationstid i kapitlet Radio. Avsluta SCAN, fortsätta lyssna på spår Tryck en gång till på funktionsknappen 4 SCAN. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepning av spår (REPEAT) Tryck på funktionsknappen 4 RPT. Spåret upprepas tills RPT deaktiveras. Avsluta REPEAT Tryck en gång till på funktionsknappen 4 RPT. Återgivningen fortsätter normalt. Byte av visningssätt Du kan välja mellan olika visningssätt i läge Cd: visning av spårnummer och aktuell tid visning av spårnummer och speltid visning av cd-namn och spårnummer För att växla mellan visningssätt: Tryck på knappen DIS : (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar önskad information. Visning av en cd-skivas namn är bara möjlig om den isatta cd-skivan har tilldelats ett namn. För mer information, läs avsnittet Namnge cd-skiva. 196

CD-SPELARE Trafikmeddelande i läge Cd Om Du i läge Cd vill ta emot trafikmeddelanden: Tryck på funktionsknappen 4 TA. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, visas TA mot färgad bakgrund i teckenfönstret. Mer information finns i kapitlet Mottagning av trafikmeddelanden. Programmera favoritspår på cdskiva Med funktionen Track Program Memory (TPM - Favoritminne) kan Du programmera, spara och spela favoritspår för varje cd. Du kan göra programmeringen i valfri ordning, återgivningen sker sedan alltid i stigande ordningsföljd. När Favoritminne är kopplat Till, spelas endast de förprogrammerade spåren på den cd som finns i läsaren. I läge Cd kan upp till 30 cd-skivor med maximalt 40 titlar vardera hanteras. Programmera favoritminne För att programmera favoritminnet med spår från en cd, gör Du på följande sätt: Lägg in den cd i läsaren som Du vill programmera Dina favoritspår från. Välj Ditt första favoritspår. Håll funktionsknappen 4 TPM nedtryckt minst en sekund. Spåret har registrerats i favoritminnet för denna cd. Fortsätt på samma sätt med övriga favoritspår från cd-skivan. Till-/frånkoppling av funktionen Spela favoritminne För att visa listan med favoritminnen för aktuell cd resp stänga av funktionen Spela av favoritminne: Tryck kort på funktionsknappen 4 TPM. Aktuellt läge för TPM ( TPM ON resp TPM OFF ) visas kort i teckenfönstret. När funktionen Spela favoritminne är aktiverad, visas TPM mot färgad bakgrund i teckenfönstret. Ta bort spår från favoritminne För att ta bort enstaka spår från favoritminnet: Koppla Till TPM. Välj det spår som ska raderas. Håll funktionsknapp 4 CLR nedtryckt ca två sekunder. Teckenfönstret visar kort TR CLR. Sedan är spåret raderat från favoritminnet. Radera favoritminne för en cd Du kan radera hela favoritminnet för en cd. Den cd vars favoritminne ska raderas måste vara ilagd. Koppla Till TPM. Håll funktionsknapp 4 CLR nedtryckt ca fem sekunder. I teckenfönstret visas kort CD CLR och favoritminnet raderas. Namnge cd-skiva För att Du enklare ska kunna hålla reda på Dina cd-skivor, finns möjligheten att tilldela egna namn åt upp till 30 enskilda cd-skivor. Namnen får högst ha åtta tecken. Om Du försöker namnge fler än 30 skivor, visar teckenfönstret FULL. Ange/ändra cd-namn Välj och spela önskad cd-skiva. Tryck på funktionsknappen 4 NAME. Nu kan Du redigera. Är Din valda cd-skiva utan namn, visas åtta understreck i teckenfönstret. Aktuell markörposition blinkar. Namnge önskad station med knapparna / 7. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 197

CD-SPELARE Med knapparna eller 7 flyttar Du markören. Tryck på knappen OK 5, när Du är klar och vill spara namnet. Radera cd-namn Välj och spela den cd-skiva, vars namn ska raderas. Tryck på funktionsknappen 4 CD. Håll funktionsknappen 4 CD nedtryckt tills CD CLR visas i teckenfönstret. Nu är cd-skivans namn raderat. Radera alla cd-namn Välj och spela en cd-skiva. Tryck på funktionsknappen 4 CD. Håll funktionsknappen 4 ALL nedtryckt tills MEMO CLR visas i teckenfönstret. Alla namn på cd-skivan är nu raderade. Cd-växlare (tillval) CD-VÄXLARE Om Du vill veta vilka cd-växlare som kan användas med denna apparat, kan Du antingen titta på sidan 180 i denna anvisning eller kontakta Din Blaupunkt fackhandel. Information om hantering av cd-skivor, hur man lägger in skivorna och hanterar cdväxlaren, finns i bruksanvisningen för cdväxlaren. Starta cd-växlare Tryck på knappen CDC =. Menyn Cd-växlare visas och spelningen av aktuell skiva återupptas där den avbröts. När magasinet tagits ut och lagts in i cd-växlaren igen, avsöks först magasinet och spelningen startar sedan med det första spåret på den första spelbara cd-skivan. Välja cd-skiva För att flytta uppåt eller nedåt mellan cdskivorna: Tryck på funktionsknappen 4 som hör till önskad cd-skiva (CD1 - CD10). Ev. kan Du behöva trycka på funktionsknappen 4 NEXT för att växla till den andra sidan av cd-växlarens grundmeny eller Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills numret på önskad cd visas i teckenfönstret. Välja spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuell cd-skiva: Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills numret på önskat spår visas i teckenfönstret. Om knappen 7 trycks en gång, börjar aktuellt spår spelas på nytt från början. 198

CD-VÄXLARE Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av knapparna eller 7 nedtryckt, tills snabbsökning bakåt eller framåt startar. Byte av visningssätt Du kan välja mellan olika visningssätt i läge Cd-växlare: visning av cd-nummer och spårnummer visning av cd-nummer, spårnummer och spelad tid visning av tid och spårnummer visning av cd-namn och spårnummer. För att växla mellan visningssätt: Tryck på knappen DIS : (ev flera gånger) tills teckenfönstret visar önskad information. Visning av ett cd-namn är bara möjligt om den isatta cd-skivan har tilldelats ett namn. För mer information, läs avsnittet Namnge cdskiva. Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT) Tryck i läge Cd-växlare på knappen CDC =. Funktionsmenyn Cd-växlare visas. Tryck på funktionsknappen 4 RPT. Teckenfönstret visar kort RPT TRCK. För att upprepa hela cd-skivan: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 RPT. Teckenfönstret visar kort RPT CD. Avsluta Upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår, resp aktuell skiva: Tryck funktionsknappen 4 RPT (ev flera gånger) tills RPT OFF visas kort i teckenfönstret. Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd en skivas spår ska spelas: Tryck i läge Cd-växlare på knappen CDC =. Funktionsmenyn Cd-växlare visas. Tryck på funktionsknappen 4 MIX. Teckenfönstret visar MIX OFF. Välj MIX CD med knappen 7. Om Du vill att samtliga spår från samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd: välj MIX ALL med knappen 7. Har Du cd-växlaren CDC A 08 eller IDC A 09 spelas samtliga spår från samtliga skivor i slumpvis ordningsföljd. Har Du en annan växlare spelas spåren i slumpvis ordningsföljd på samtliga skivor i magasinet (dvs först samtliga spår på en skiva i slumpvis ordningsföljd, sedan samtliga spår på nästa skiva etc). Avsluta slumpspelning Välj MIX OFF med knappen 7. Presentera samtliga spår på alla skivor (scan) Om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd: Tryck i läge Cd-växlare på knappen CDC =. Funktionsmenyn Cd-växlare visas. Tryck på funktionsknappen 4 SCAN. Teckenfönstret visar en blinkande pilsymbol intill SCAN. 199 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

CD-VÄXLARE Avsluta SCAN Om Du vill avbryta presentationen: Tryck igen på funktionsknappen 4 SCAN. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Presentationstiden går att ställa in. För inställning av presentationstid, se avsnittet Inställning av presentationstid i kapitlet Läge Radio. Namnge cd-skiva För att Du enklare ska kunna hålla reda på Dina cd-skivor, finns möjligheten att tilldela egna namn åt upp till 99 enskilda cd-skivor. Namnen får högst ha sju tecken. Om Du försöker namnge fler än 99 skivor, visar teckenfönstret FULL. Ange/ändra cd-namn Tryck i läge Cd-växlare på knappen CDC =. Funktionsmenyn Cd-växlare visas. Tryck på funktionsknappen 4 NAME. Välj den cd Du vill namnge med knapparna / 7 eller funktionsknappen 4 PREV (föregående) eller NEXT (nästa). Nu kan Du redigera. Är Din valda cd-skiva utan namn, visas sju understreck i teckenfönstret och aktuell markörposition blinkar. Välj önskad bokstav/tecken med knapparna / 7. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. Med knapparna eller 7 flyttar Du markören. Tryck på knappen OK 5, när Du är klar och vill spara namnet. Radera cd-namn Tryck i läge Cd-växlare på knappen MENU 8. Tryck på funktionsknappen 4 CDC. Välj den cd, vars namn Du vill radera, med knapparna / 7 eller funktionsknappen PREV (föregående) eller NEXT (nästa). Håll funktionsknappen 4 CD nedtryckt tills CD CLR visas i teckenfönstret. Nu är cd-skivans namn raderat. Radera alla cd-namn Tryck i läge Cd-växlare på knappen MENU 8. Tryck på funktionsknappen 4 CDC. Håll funktionsknappen 4 ALL nedtryckt tills MEMO CLR visas i teckenfönstret. Alla cd-namn i läge Cd-växlare är nu raderade. Programmera favoritspår för cdskiva Med funktionen Track Program Memory (TPM - Favoritminne) kan Du programmera, spara och spela ett favoritspår på varje cd. Du kan göra programmeringen i valfri ordning, återgivningen sker sedan alltid i stigande ordningsföljd. När funktionen Spela favoritminne är kopplad Till, spelas endast de utvalda spåren från aktuell cd. I läge Cd kan upp till 30 cd-skivor med maximalt 40 titlar vardera hanteras. 200

CD-VÄXLARE Programmera Favoritminne För att programmera favoritminnet med spår från en cd, gör Du på följande sätt: Välj i läge cd-växlare den cd som Du vill programmera favoritminne för. Välj Ditt första favoritspår. Håll funktionsknappen 4 TPM nedtryckt minst en sekund. Spåret har registrerats i favoritminnet för denna cd. Fortsätt på samma sätt med övriga favoritspår för cd-skivan. Till-/frånkoppling av funktionen Spela favoritminne För att spela de programmerade favoritspåren på ilagd cd-skiva resp stänga av spelningen av favoritminnet: Tryck kort på funktionsknappen 4 TPM. Aktuellt läge för TPM ( TPM ON resp TPM OFF ) visas kort i teckenfönstret. När funktionen Spela favoritminne är aktiverad, visas en pilsymbol intill TPM i teckenfönstret. Radera spår från favoritminne För att ta bort enstaka spår från favoritminnet: Koppla Till TPM. Välj det spår som ska raderas. Håll funktionsknappen 4 CLR nedtryckt tills TR CLR visas i teckenfönstret. Spåret är nu raderat från favoritminnet. Radera favoritminne för en cd Du kan radera hela favoritminnet för en cd. Välj och spela den cd, för vilken Du vill radera hela favoritminnet. Koppla Till TPM. Håll funktionsknappen 4 CLR nedtryckt tills CD CLR visas i teckenfönstret. Favoritminnet för cd-skivan är nu raderat. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 201

TID CLOCK - Tid Ställa tiden Du kan låta ställa tiden automatiskt med hjälp av en RDS-signal. När det inte går att ta emot någon station med denna funktion, försöker apparaten ta emot DCF-signalen (radiosignalen DCF-77 som sänds från ett atomur) efter nästa frånkoppling. Tiden kan dock även ställas in manuellt. Automatisk inställning av tid För automatisk inställning av tiden: Tryck på funktionsknappen 4 CLK. Tryck på funktionsknappen 4 SYNC (ev flera ggr), tills AUTOSYNC visas i teckenfönstret. När funktionen AUTOSYNC valts och en station med RDS-tidfunktion (RDS-CT) resp DCF-signalen tas emot, ställs tiden automatiskt. eller Håll i läge Radio knappen DIS : nedtryckt minst fem sekunder. När ingen DCF-signal kan tas emot, visas kort NO DCF i teckenfönstret. Önskar Du ingen automatisk tidsinställning (om Du t.ex. vill ställa klockan efter en annan tidszon): Välj SYNC OFF. Manuell inställning av tid Tryck på knappen MENU 8 för att manuellt ställa tiden. Tryck på funktionsknappen 4 CLK. Tryck på funktionsknappen 4 SET. Teckenfönstret visar tiden. Aktuell timme visas blinkande och kan ändras. Ställ in rätt timme med knapparna / 7. När timmen är inställd, tryck på knappen 7. Aktuell minut visas blinkande. Ställ in rätt minut med knapparna / 7. Välja 12- eller 24-timmars visning Tryck på funktionsknappen 4 CLK. Tryck på funktionsknappen 4 MODE. Tryck på knapp eller 7, för att växla mellan 12- och 24-timmars visning. Visning av aktuell tid även när apparaten är frånkopplad. För att visa tiden vid frånkopplad apparat och tillkopplad tändning: Tryck på funktionsknappen 4 CLK. Tryck på funktionsknappen 4 VIEW. Tryck på knapp eller 7, för att växla mellan visningslägena CLK ON resp CLK OFF. 202

Digital ljudanpassning (DSA) Denna apparat är utrustad med möjlighet till digital anpassning av ljudet (DSA-Digital Sound Adjustment). Systemet erbjuder därvid tre självjusterande, adaptiva 7-bands equalizer, en brusavskärmning (DNC) samt fem förvalda tonvalsinställningar. Alla tre equalizer (EQ 1 - EQ 3) har vardera 7 frekvensband i stereo (höger + vänster kanal) och kan kalibreras (anpassas till lyssningssituationen) automatiskt med hjälp av medföljande mikrofon. Sedan kan de automatiskt beräknade värdena även ändras manuellt. Om Du önskar, kan Du även ställa in equalizerna helt manuellt. Till-/frånkoppling av DSA För att koppla Från equalizern: Tryck på knappen DSA 6. Teckenfönstret visar senast valda inställning. Tryck på knappen 7. DSA OFF visas i teckenfönstret. Tryck på knappen DSA 6. Inställningarna sparas. För att åter koppla equalizern Till: Tryck på knappen DSA 6. DSA OFF visas i teckenfönstret. Tryck på knappen 7. Teckenfönstret visar inställningen som var vald när equalizern frånkopplades senast. Tryck på knappen DSA 6. Inställningarna sparas. DSA - DIGITAL LJUDANPASSNING Automatisk kalibrering av equalizer Du kan kalibrera (mäta upp, anpassa och spara) inställningar för tre olika lyssningssituationer, t.ex. : EQ 1 för ensam förare EQ 2 EQ 3 för förare och frampassagerare för förare och passagerare fram och bak Inför kalibreringen placerar Du mikrofonen i en position som motsvarar resp lyssningssituation. Mikrofonens position i exemplet EQ1 (ensam förare) är direkt i jämnhöjd med förarens huvud. I exemplet för EQ2 placeras mikrofonen mellan föraren och frampassageraren. I exemplet för EQ3 placeras mikrofonen mitt i (vänster/höger, fram/bak) kupén. Kalibreringen skall utföras i en mycket lugn miljö. Ljud utifrån stör processen avsevärt och ger fel mätvärden. Se till att inga olämpligt placerade föremål står i vägen för högtalarnas direkta strålriktning. Alla högtalare måste vara inkopplade. Mikrofonen måste vara ansluten till apparaten och equalizern skall kalibreras innan DNC-funktionen kalibreras. För att kalibrera en equalizer: Tryck på knappen DSA 6. Välj önskad equalizer med knapp eller 7. Tryck på funktionsknappen 4 AUTO. Teckenfönstret visar nedräkning. Under tiden kan Du positionera mikrofonen. När nedräkningen avslutats, genomförs kalibreringen. Gör på samma sätt med alla equalizer. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 203