- Öppning Engelska Svenska Dear Mr. President, Bäste herr ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt Dear Madam, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt Dear Sir / Madam, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr/fru, Dear Sirs, Bästa herrar, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning To whom it may concern, Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Dear Mr. Smith, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Dear Mrs. Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Dear Miss Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Bäste herr Smith, Bästa fru Smith, Bästa fröken Smith, Dear Ms. Smith, Bästa fru Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt Dear John Smith, Bäste John Smith, Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren Dear John, Bäste John, Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska) Sida 1 19.07.2019
We are writing to you regarding Vi skriver till dig angående... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar We are writing in connection with... Vi skriver i samband med... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar Further to Vidare till... Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar With reference to Med hänvisning till... Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du I am writing to enquire about Jag skriver för att fråga om... Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag I am writing to you on behalf of... Jag skriver till dig på uppdrag av... Formellt, när man skriver för någon annans räkning Your company was highly recommended by Jag blev rekommenderad om ditt företag av... sätt att öppna - Huvuddel Engelska Svenska Would you mind if Vi är tacksamma om du... Formell begäran, preliminär Would you be so kind as to Skulle du kunna vara så vänlig och... Formell begäran, preliminär I would be most obliged if Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall... Formell begäran, preliminär We would appreciate it if you could send us more detailed information about Formell begäran, mycket artig Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om... I would be grateful if you could... Jag skulle vara tacksam om du kunde... Formell begäran, mycket artig Sida 2 19.07.2019
Would you please send me Kunde du skicka mig... Formell begäran, artig We are interested in obtaining/receiving Vi är intresserade av att få/ta emot... Formell begäran, artig I must ask you whether... Jag måste fråga dig om... Formell begäran, artig Could you recommend Skulle du kunna rekommendera... Formellt begäran, direkt Would you please send me Skulle du kunna skicka mig... Formell begäran, direkt You are urgently requested to Vi ber dig omgående att... Formell begäran, mycket direkt We would be grateful if Vi skulle uppskatta om/ifall... Formell begäran, artig, å bolagets vägnar What is your current list price for Vad är ert nuvarande listpris för... Formell begäran, direkt We are interested in... and we would like to know... Formell utredning, direkt We understand from your advertisment that you produce Formell utredning, direkt Vi är intresserade av... och vi skulle vilja veta... Vi förstår utgående från er annons att ni producerar... It is our intention to Vi har för avsikt att... Formell avsiktsförklaring, direkt We carefully considered your proposal and Vi har noggrant övervägt ditt förslag och... Formellt, leder till beslut om affär Sida 3 19.07.2019
We are sorry to inform you that Vi beklagar att behöva meddela att... Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits The attachment is in... Den bifogade filen är i formatet.... Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus., beskrivning av ett problem med en bifogad fil Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Formellt, när du marknadsför din egen webbsida - Avslutning Engelska If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. För mer information, se vår hemsida... Svenska Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. Tack på förhand... Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Sida 4 19.07.2019
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. Please reply as soon as possible because Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. If you require more information... Om du behöver mer information... We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Mindre formellt, artigt Yours faithfully, Formellt, mottagarens namn är okänt Yours sincerely, Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd Vi uppskattar att göra affärer med dig. Kontakta mig - mitt telefonnummer är... Jag ser fram emot att höra från dig snart. Med vänlig hälsning, Med vänliga hälsningar, Sida 5 19.07.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Respectfully yours, Formellt, mottagarens namn är känt Kind/Best regards, Informellt, mellan affärspartners som duar varandra Med vänlig hälsning, Vänliga hälsningar, Regards, Hälsningar, Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans Sida 6 19.07.2019