LK78. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Värmeisolerad dörr- och fönsterserie. Insulated doors and windows



Relevanta dokument
P50. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Oisolerad dörroch fönsterserie. Non-insulated doors and windows

LK78H. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Värmeisolerad dörrar. Insulated doors

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

Hög isolerat balkongdörrsystem LK90H. Highly insulated balcony doors

Hög isolerat dörrsystem LK78H. Highly insulated doors

Byggsystem i aluminium

P50S. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Fasadsystem utan ytlister. SG facades

Värmeisolerad fönsterserie LK75

Värmeisolerad fönsterserie LK90

Dörr- och fönsterserie utan isolering P50. Non-insulated doors and windows

Fasadsystem utan ytlister P50S. SG fasades

LINC Modell A

Fasadsystem utan ytlister P50S. SG facades (Structural Glazing System)

Lystaksystem P50L. Glass roof

P50L glastak. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium. Glastak. Glazed roof

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Isolerad fönsterserie LK90

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Avskiljande fasad P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Produktpass. LK78 dörrar LK78H dörrar. Dörrsystem i enlighet med EN A1

Produktpass. LK78 fönster. Fönstersystem i enlighet med EN A1

Rev No. Magnetic gripper 3

Produktpass Fönstersystem i enlighet med EN A1

Aluminium in Architecture. Building Concept WICLINE 77 Industrial

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Produktpass Fönstersystem i enlighet med EN A1

FIKSZO INSEKTSNÄT RULLGARDINSDÖRRAR - RULLGARDINSFÖNSTER - NÄTDÖRRAR - NÄTFÖNSTER - NÄTDRAPERIER

Monteringsanvisning Installation instructions

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

Punktfästen. fix point fixtures by P+S. Teknisk information technical information

Värmeisolerat fönstersystem LK75 LK90

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

Elit Complete Alu. Fönsterfakta 1 (8)

N BIS Röranslutningar BIS Rör förbindningar BIS Säkerhets Klammor BIS Rör förbindningar (Adapters) BIS Tillbehör för Rör förbindningar

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

här ingår bärande limträdelar som kapats för snabbare montage. innefattar bärande limträelement som skall kapas av kunden på plats.

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

SGG CONTRAFLAM SGG SWISSFLAM

KÅBE KONVEKTOR- OCH GOLVGALLER

TYLÖ SAUNA HARMONY PRO

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Elit Complete Trä. Fönsterfakta 1 (9)

Installation Wall. Art. #

Aluminium in Architecture. För uterum med krav. WICSLIDE 24 Skjutdörrar

Fasadsystem P50L P60L. Facades

Bygg ihop ditt egna mässystem lika enkelt som LEGO!

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

LINC Modell A

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Assembly instruction Kit 200

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

HB-Stålkonstruktion. Anpassade stålkonstruktioner för ABUS lättraverssystem. Vi klarar av dina lyft. Kransystem

Touchless system för avgasutsug

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

SAPA FÖNSTER 1086/SX/PX. Högisolerad upp till passivhusnivå

GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083

3 Kontaktdon. Contact Fittings. Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe

Rådgivning Försäljning Produktion Montage Service. Automatiska dörrsystem. Automatiska skjutdörrar

DYSKANALEN ROL ROL-S JUSTERINGS- OCH DÄMPNINGSDEL

Prislista. Fönster 2016

Windlass Control Panel v1.0.1

Fönster, fönsterdörr, vikfönster, terrassdörr SFB 1074 med lågt U-värde

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Klassade massivdörrar. Hus och Fastighet

Produktpass Dörrsystem i enlighet med EN A1

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Geo installationsguide

NÄR SVETTNING KAN STÅDIG DYRT! AF/ARMAFLEX - den professionella kondens isoleringen.

Diskbänkar. Kap 2 BSAB PUF.11. På rostfritt stativ FR 204. På rostfria konsoler FR 205. På rostfria benbockar FR 206.

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Lyft- Skjutdörr Sliding door

Vi behöver dina mått. Det är enkelt att beställa måttanpassade skjutdörrar

Byggförslag till Sauno virkestork

Monteringsanvisningar Duschar

12.6 Heat equation, Wave equation

Mattor / tatamis T.V TRADING. 1. Allround Röd/Blå. 2. Allround Röd/svart samt trä-immitation. 3. WKF appr, Karate. 4. WTF appr, Taekwondo

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Sapa Fönster 1086/SX/PX. Högisolerat upp till passivhusnivå

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Dörr SFB 2074 isolerade

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

R

Monteringsanvisning. Glaspartier för uterum och terrasser. System WG62ECO / Säkerhetsisolerglas

Vi behöver dina mått. Det är enkelt att beställa måttanpassade skjutdörrar

Duschar & Slangar.... design... kvalité... nytänkande.... inte lika fyrkantiga

Egger Ergo Board Denna skiva låter dig ta det lugnt.

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

På svenska. Modulärt LS-ställverk och centralkapslingssystem för märkström A

Invändiga dörrar, glaspartier Specialdörrar

Sapa Fönster 1086/SX/PX. Högisolerat upp till passivhusnivå

Transkript:

LK Värmeisolerad dörr- och fönsterserie Insulated doors and windows Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

Värmeisolerad dörr- och fönsterserie LK Användningsändamål är ytterdörrar och fönster, bl.a.: dörrar skjutdörrar vindfång fasta fönster inåt- och utåtgående fönster Egenskaper Dörrar Fönster Glasning Utmärkt värmeisoleringsförmåga. Fönstrets U-värde till och med under 0,9 W/m 2 K beroende på val av glas. Stomprofilerna består av två extruderade aluminiumdelar som har förenats med brytning av köldbrygga i plast och som fungerar som värmeisolering. Profilerna ytbehandlas i regel genom anodisering eller pulverlackering. Ut- och insidan av stomprofilerna kan göras i olika färg. Tack vare sin utmärkta korrosionstålighet är aluminiumkonstruktionen långlivad och lättskött. Stomdjup mm Stombredder 30 150 mm Vid behov kan vi snabbt och förmånligt ta fram även nya profilformer. Aluminium är lätt, men ändå hårt och styvt. Som material går aluminium lätt att återvinna. Dörrarna och fönstren i LK-systemet kan lätt anslutas till P50L-fasadsystemet. Dörrarna kan vara utåt- eller inåtgående. Vanliga låskistor för metalldörrar passar i profilerna. I sortimentet ingår även ett lyftgångjärn. Dörrbladets maxvikt 1 kg. Fasta och öppningsbara fönster. Tjockleken på isolerglaspaket eller fyllning 18-61 mm. Djupet på glasutrymmet fås lämpligt för olika glastjocklekar med olika glasningslister och tätningar. Purso Oy ansvarar för att detaljerna i denna produktmapp fungerar, men för övriga tillämpningar endast med separat avtal. Ansvaret för tillverkning och installation av konstruktionerna tillkommer inte Purso Oy. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations. Alla rättigheter till ändringar förbehålls på grund av fortlöpande produktutveckling.

LK DÖRR- OCH FÖNSTERSYSTEM LK SYSTEM OF DOORS AND WINDOWS Profiler 1 Profiles Skarvstycken 2 Joining pieces Beslag och gångjärn 3 Fittings and hinges LK dörr 4 LK door LK pardörr 5 LK double door LK dörr med överljus 6 LK door LK dörr med över- och sidoljus 7 LK door LK skjutdörr 8 LK sliding door LK fast fönster 9 LK fixed window LK glasparti 10 LK glass wall LK inåtgående fönster 11 LK inward opening window LK utåtgående fönster 12 LK outward opening window Anslutning av LK-dörr mot P50L-serien 13 Joining LK window to P50L-serie Montage i byggnadsstommen, exempel 14 Mounting to building frame, examples Handtag 15 Pull and push handles Glasningsinstruktion 17 Glazing instructions Val av glasningslister och tätningar 18 Selecting glazing beads and sealings Anslutningsexempel Joint example LK U-värden 21 LK U-values

1.1 DÖRRPROFILER DOOR PROFILES 75 50 75 JL130 15,5 JL130 15,5 50 0131 0134/RST RST t=1.0 mm 12 15,5 JL132 70 0130 0133 18884 0141 149 150 45 62,5 62,5 19 0134 0134 11 5 5 5 5 45 6 25 17 18 15,5 15,5 70,5 JL230 15,5 0230 45 25 15763 13 91 19 18538 160

1.2 STOMPROFILER FRAME PROFILES 22 30 55 JL5 TL5 JL101 TL103 62 08 05 0103 06 0101 70 110 30 55 TL006 JL5 TL5 JL101 TL103 150 0006 50 75 JL5 TL5 JL101 TL103 TL006 30 55 0002 0100 110 0001 105 0109 105

1.3 STOMPROFILER FRAME PROFILES 30 30 JL5 TL5 145 JL5 TL5 50 70 0403 0404 55 55 JL101 TL103 145 JL101 TL103 75 0401 0402

1.4 FÖNSTERPROFILER WINDOW PROFILES 30 48 76 JL321 17,5 JL328 17,5 JL329 25 23 52 32 60 0321 0328 0329 50 33 JL355 JL351 88 11 5 88 88 11 11 18 23 27 0355 84 0351 50 30 JL152 JL322 25 10 0152 0322 35

GLASNINGSLISTER GLAZING BEADS 1.5 HT1 DX731 4 26 13 14093 12225 39 13565 23 5 7521 8261 31 16 1248 3328 3 3279 19 32 31 15 9 DX733 Ø10 12514 12515 14094 46 16 14 60 SOT1 15 40 18829 4,5 13 IT511 DX2 8 6 13999 15 PT1 PE1 0948 22 14 DX1 12 17960 17961 27 17962 35 LOT3 DX3 10 8 KT08 KT10 PX4 PX5 5 PX6 8 2 3 4 7 10 19 45 17449 5 5 45 TILLBEHÖR ACCESSORIES TÄTNINGAR SEALINGS

1.6 TILLÄGGSISOLERING ADDITIONAL INSULATION ISOLERINGSRIBBA PURx13 L=1250, 10 st/förpackning PURx13 För profilerna: 0002, 0152, 05, 06, 0321, 0322, 0355, 0403, 0404 13 ISOLERINGSRIBBA PURx23 L=1250, 10 st/förpackning För profilerna: 0351 ISOLERINGSRIBBA PURx37 L=1250, 10 st/förpackning För profilerna: 0100, 0101, 0103, 0329, 0401, 0402 PURx23 23 PURx37 37 ISOLERINGSRIBBA PURx93 L=1250, 10 st/förpackning För profilerna: 0001, 0006 PURx93 93

2.1 SKARVSTYCKEN JOINING PIECES Profil Stycke för vinklad skarv T-skarv 0001 TL006 0002 JL5 TL5 0006 TL006 0100 JL101 TL103 0101 JL101 TL103 0103 JL101 TL103 0130 JL130 0131 JL130 JL132 0152 JL152 05 JL5 TL5 06 JL5 TL5 0230 JL230 0321 JL321 0322 JL322 0328 JL328 0329 JL329 0351 JL351 0355 JL355 0401 JL101 TL103 0402 JL101 TL103 0403 JL5 TL5 0404 JL5 TL5

LK 2.2 SKARVSTYCKEN JOINING PIECES Skarvstycke JL101 37 Skarvstycke Skarvstycke JL230 JL351 17906 37 17907 17906 17906 KVL 175 KVL 175 KVL 175 Låsning med hörnpress eller låstappar. JL130 Låsning med hörnpress eller låstappar. JL321 38 Låsning med hörnpress eller låstappar. JL355 15996 37 37 5127 5127 15996 KVL 175 KVL 175 KVL 175 Låsning med hörnpress eller låstappar. JL132 Låsning med hörnpress. Låsning med hörnpress eller låstappar. JL322 38 TL5 15996 38 13769 15996 173 KVL 175 KVL 175 Låsning med hörnpress eller låstappar. JL152 Fästskruvar och låstappar följer med T-skarvstyckena. Låsning med hörnpress eller låstappar. JL328 TL103 15996 16300 15996 13769 15996 KVL 175 KVL 175 173 Låsning med hörnpress eller låstappar. JL5 Fästskruvar och låstappar följer med T-skarvstyckena. Låsning med hörnpress. TL006 JL329 15996 13769 15996 15768 18117 173 KVL 175 KVL 175 Låsning med hörnpress eller låstappar. Låsning med hörnpress eller låstappar. Fästskruvar och låstappar följer med T-skarvstyckena.

LK DÖRRGÅNGJÄRN DOOR HINGES 33 0131 6 HAHN A701 HAHN A751 HAHN A711 HAHN A761 HAHN A711 HAHN A761 HAHN A901 HAHN A1 0133 33 0101 6 35 150 35 0131 150 0131 3.1

LK 24 0131 ALPRO 6 SAVIO 27 0131 FÖNSTERBESLAG WINDOW MOUNTINGS FASA-gångjärn SIPA-trycke 0328 Trycke med 7 mm roddarpinne t.ex. Primo 40SILU R 8 30,5 10 FUPA-trycke + MILU 7 mm 3.2

LK TILLBEHÖR ACCESSORIES TÄTNINGSSTYCKE FÖR PARDÖRR Parvis TK SKYDDSHATT SH FASTSÄTTNINGSBESLAG FÖR LÅS 2 st./låskista 73/10 BRICKA FÖR SLUTBLECK / JUSTERBAR BRICKA FÖR SLUTBLECK /21 SPANJOLETTBESLAG Karm och tröskel 73/30 M5 3.3

4.1 LK UTÅTGÅENDE DÖRR LK OUTWARD OPENING DOOR 3 3 6 50 0131 1 1 2 max 2400 4 4 3 5 max 1400 5 max 1300 max 2600 75 6 50 0131 0103 1 DX1 50 6 4 50 5 45 6 50 0133 2 6 10 15763 HT1 0134/RST RST t=1.0 mm 5 0134 19 0134

4.2 LK INÅTGÅENDE DÖRR LK INWARD OPENING DOOR 8 8 70 6 0130 50 6 6 4 6 7 4 max 2400 9 9 max 1300 8 max 1400 max 2600 0130 0103 6 6 70 4 0130 0130 9 0133 70 5 45 6 70 0948 0130 7 15763 HT1 10 0134/RST RST t=1.0 mm 19 0134 13,5 0134

5 LK PARDÖRR LK DOUBLE DOOR 3 6 0131 1 10 max 2400 4 50 5 max 1300 max 2600 3 75 6 50 0131 0103 4 10 1 DX1 50 6 14 149 149 8 10 15763 HT1 0134/RST RST t=1.0 mm 5 0134 19 0134

6 LK DÖRR MED ÖVERLJUS LK DOOR 11 11 12 12 1 max 2400 2 1 13 13 max 1400 max 1300 max 2600 50 0131 75 6 50 0131 6 75 0101 11 17449 1 DX1 50 6 12 50 5 45 6 50 0133 2 6 10 15763 HT1 0134/RST RST t=1.0 mm 13 0134 19 0134

7 LK DÖRR MED SIDO- OCH ÖVERLJUS LK DOOR 11 11 75 11 0101 14 15 15 11 max 2400 2 15 15 11 13 13 max 1400 max 2600 6 0103 0133 14 0101 75 0133 6 50 5 45 6 50 0133 15 2 6 10 15763 HT1 0134/RST RST t=1.0 mm 13 0134 19 0134

8.1 LK73 SKJUTDÖRR MED BESAM UNISLIDE/2-ÖPPNARE LK73 SLIDING DOOR WITH BESAM UNISLIDE/2 OPERATOR 10 8 110 110 0001 0001 DX733 HT1 730101 Al-latta 80x5 7313565 160 17 18 73 25 25 730003 730003 730001 7313565 75 55 8 130 HT1 8 50 24 24

8.2 17 70 7305 18 53 52 51 50 max 2800 51 LOT3 730103 730101 730101 52 75 15 75 730101 5 18 5 7314097 73 53 DX733 0101 160 Vaahto PVC-lista 10x14 18 83

9 LK FAST FÖNSTER LK FIXED WINDOW 11 16 11 16 11 16 11 16 21 22 11 16 11 16 75 0101 11 21 05 70 0103 50 06 16 22

10 LK GLASPARTI LK GLASS WALL 11 75 0101 11 24 21 22 4 11 23 05 0103 4 0103 24 23 0101 0103 21 05 70 22

11.1 LK INÅTGÅENDE FÖNSTER LK INWARD OPENING WINDOWS SIDOHÄNGT 00 1800 Lasin paino 30 kg/m2 Fönstrets måttförhållande FB/FH < 1,5 Fönstrets maxvikt 100 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 400 10 360 00 40SIHE SIPA FASA 400 10 350 00 40SILU Standard FASA 10 1600 800 00 40SIHE + 40SIKU SIPA FASA Puitteen korkeus FH (mm) 1600 1400 10 1000 800 600 400 0 SIHE SIHE + SILU SIKU 0 400 600 800 1000 10 1400 1600 Puitteen leveys FB (mm) 40 kg/m2 50 kg/m2 SIDO-/UNDERHÄNGT 00 Lasin paino Fönstrets måttförhållande: FB/FH < 1,5, när glaset 30 kg/m 2 FB/FH < 1,1, när glaset 30..50 kg/m 2 Fönstrets maxvikt 100 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 400 10 500 00 40SILM SIPA 40SILM 1800 1600 1400 10 1000 800 600 400 0 SILM 40 kg/m2 50 kg/m2 0 400 600 800 1000 10 Puitteen korkeus FH (mm) FB/FH < 1,1 FB/FH < 1,5 Puitteen leveys FB (mm) UNDER- ELLER ÖVERHÄNGT Fönstrets maxvikt 100 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 360 1600 400 10 40SIHE SIPA FASA 350 1600 400 10 40SILU Standard FASA 500 1600 10 1600 40SIHE + 40SIKU SIPA FASA Puitteen korkeus FH (mm) 1600 1400 10 1000 800 600 400 0 SIHE+SIKU SIHE SILU 0 400 600 800 1000 10 1400 Puitteen leveys FB (mm) 1600 Lasin paino 40 kg/m2 50 kg/m2

11.2 LK INÅTGÅENDE FÖNSTER LK INWARD OPENING WINDOWS SIDOHÄNGT, DOLDA GÅNGJÄRN 00 Lasin paino 1800 Fönstrets måttförhållande FB/FH < 1,2 Fönstrets maxvikt 80 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 450 10 360 00 40SIHE SIPA HAU_OV 450 10 350 00 40SILU Standard HAU_OV Puitteen korkeus FH (mm) 1600 1400 10 1000 800 600 400 0 SIHE SILU 40 kg/m2 50 kg/m2 0 400 600 800 1000 10 Puitteen leveys FB (mm) UNDERHÄNGT, DOLDA GÅNGJÄRN Bågens Fönstrets maxvikt 80 kg Puitteen korkeus FH (mm) 10 1000 800 600 400 0 SIHE SILU Lasin paino 50 kg/m2 Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 360 1600 450 10 40SIHE SIPA HAU_ ylä-ala 0 400 600 800 1000 10 1400 Puitteen leveys FB (mm) 1600 350 1600 450 10 40SILU Standard HAU_ ylä-ala

11.3 LK INÅTGÅENDE FÖNSTER LK INWARD OPENING WINDOW 25 06/ 0101 27 28 29 16 50/75 26 10 0328 0328 05/ 0103 32 25 0948 DX2 PT1 0328 IT511 29 32 10 70/ 06/ 0101 26 06/ 0101 16 50/75 06/ 0101 0328 05/ 0328 0103 0328 50/75 10 32 32 10 70/ 10 32 27 28

11.4 LK INÅTGÅENDE FÖNSTER I P50L-FASAD LK INWARD OPENING WINDOW IN P50L FASADE 30 32 31 30 32 5 52 0321 0328 0948 DX2 PT1 0321 0328 IT511 0328 31 0321 32 32 5 52

12.1 LK UTÅTGÅENDE FÖNSTER LK OUTWARD OPENING WINDOWS SIDOHÄNGT 00 Lasin paino 1800 40 kg/m2 Fönstrets måttförhållande FB/FH < 1,5 Fönstrets maxvikt 100 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 500 10 500 00 40MILU FUPA FASA Puitteen korkeus FH (mm) 1600 1400 10 1000 800 600 400 0 MILU 50 kg/m2 Fönstrets maxvikt 100 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 500 1600 500 10 40MILU FUPA FASA 10 1000 800 600 400 0 MILU Lasin paino 50 kg/m2 0 400 600 800 1000 10 1400 1600 0 400 600 800 1000 10 Puitteen leveys FB (mm) UNDER- ELLER ÖVERHÄNGT Puitteen korkeus FH (mm) Puitteen leveys FB (mm)

12.2 LK UTÅTGÅENDE FÖNSTER LK OUTWARD OPENING WINDOWS SIDOHÄNGT, DOLDA GÅNGJÄRN 00 Lasin paino 1800 Fönstrets måttförhållande FB/FH < 1,2 Fönstrets maxvikt 80 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 500 10 500 00 40MILU FUPA HAU_OV Puitteen korkeus FH (mm) 1600 1400 10 1000 800 600 400 0 MILU 40 kg/m2 50 kg/m2 0 400 600 800 1000 10 Puitteen leveys FB (mm) UNDERHÄNGT, DOLDA GÅNGJÄRN Fönstrets maxvikt 80 kg Bågens Bredd FB Höjd FH Beslagssats Trycke Gångjärn 500 1600 500 10 40MILU FUPA HAU_ ylä-ala Puitteen korkeus FH (mm) 10 1000 800 600 400 0 0 400 600 MILU 800 1000 10 1400 1600 Lasin paino 50 kg/m2 Puitteen leveys FB (mm)

12.3 LK UTÅTGÅENDE FÖNSTER LK OUTWARD OPENING WINDOW 0948 84 0351 06/ 0101 50/75 5 33 33 35 36 34 35 33 0351 DX3 PT1 IT511 06/ 0101 34 06/ 0101 0351 33 5 70/ 5 33 0351 05/ 0103 0351 35 36

12.4 LK UTÅTGÅENDE FÖNSTER I FÖNSTERBAND LK OUTWARD OPENING WINDOW IN WINDOW STRIP 0948 84 0351 0152 06 33 5 50 30 16 38 39 40 16 38 0351 DX3 PT1 IT511 0152 39 06 33 5 50 30 0351 0152 06/ 0101 40 05 16 50/75

12.5 LK UTÅTGÅENDE FÖNSTER I P50L-FASAD LK OUTWARD OPENING WINDOW IN P50L FASADE 41 43 0948 42 84 21 0351 0355 33 5 50 41 IT511 0355 0351 DX3 PT1 0351 0355 42 43

13 ANSLUTNING AV LK-DÖRR TILL P50L-SERIEN JOINING LK73 DOOR TO P50L-SERIE UTÅTGÅENDE DÖRR OUTWARD OPENING DOOR 45 6 70 0230 75 6 70 UTÅTGÅENDE DÖRR OUTWARD OPENING DOOR 0130 50 6 INÅTGÅENDE DÖRR INWARD OPENING DOOR 0130

14 MONTAGE I BYGGNADSSTOMMEN, EXEMPEL MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES Kiinnitysruuvi Fixing screw Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysruuvi Fixing screw Kiinnitysteräs Suspension rod 0101 0131 PU-vaahto PU foam PU-vaahto PU foam 10- peitelista cover strip 10- peitelista cover strip Tiivistysmassa Sealing compound 12515 12514 Kiinnitysruuvi Fixing screw Kiinnitysteräs Suspension rod 0101 Tiivistysmassa Sealing compound 10-14094 0101 PU-vaahto PU foam 10- peitelista cover strip

15 HANDTAGSKOMBINATIONER PULL / PUSH HANDLES 48 P-876/707 dragrör P-707 dragöra P-876/S ändplugg TU 707 push handle tube P-707 push handle lug P-876/S end plug TU 707 TU 707 P-876/S P-707 30 P-876 60 30 P-707 25 P-1292/938 P-938 dragbalk P-938 P-1292 gavel för handtag P-1292 pull handle beam P-938 pull handle end P-1292 130 P-1292 65 30 P-939/939 P-939 P-938 draglist P-939/300 strip handle P-939/300 30 50 P-939 140 P-938 P-1292/938/939 P-1292 dragbalk P-938 och gavel för handtag P-1292 draglist P-939/300 pull handle beam P-938 and pull handle end P-1292 strip handle P-939/300 P-1292 MONTAGEEXEMPEL MOUNTING EXAMPLE P-938 L - 1 P-939 P-1292 P-938 L

17.1 GLASNINGSINSTRUKTION Försäkra dig före glasning att glasspåren, glaslisterna och glasen är rena och torra. Beakta vid kapning av tätningarna krympmånen, som är ca 5 mm per meter. Hörn och skarvar av tätningarna limmas och tätas med massa. De tätningar vi levererar är av EPDM-gummi. Dessa tätningar tål temperaturvariationer, värme och åldrande mycket väl. Tätningarna installeras enligt följande: Den utvändiga glasningstätningen passas i profilspåret. Efter att glaset och glasningslisterna är installerade passas den invändiga eftermontagetätningen på plats. Installationen av eftermontagetätnignen kan underlättas med lämpligt glidmedel. Kilar Kilarna används för att stöda, centrera och bära glaset eller glaselementet i bågen eller karmen på avsett sätt och säkerställa att fönstret eller dörren håller sin form. Kiltyper: uppbärningskilar, som flyttar glasrutans vikt över till stommen stödkilar, som säkerställer att glasrutan hålls på plats transportkilar, som håller glasrutan på plats i fönsterelementet vid transport. Uppbärningskilarna tillverkas av plast som tål väder och temperaturväxlingar, med en hårdhet av 70 o -90 o Shore A eller annat motsvarande material. Uppbärningskilarnas längd är 50 100 mm och bredden väljs så att kilarna bär upp och stöder glaselementet över hela tjockleken. Uppbärningskilarnas minsta tjocklek är 5 mm. Stöd- och transportkilarna måste vara flexibla i tjockleksriktningen och de får inte störa uppbärningskilarnas funktion. Stödkilarna förhindrar glasrutan från att flytta sig vid användning. Stöd- och transportkilarnas minsta längd är 100 mm och bredden är den samma som för uppbärningskilarna. Installation av kilar Uppbärnings-, stöd- och transportkilarnas placering visas i bilderna nedan. Kilarna placeras på ett avstånd av 50 100 mm från glaselementets hörn. Vid glasning från fabriken märks uppbärningskilarnas lägen tydligt på karmen. PLACERING AV KILARNA FAST FÖNSTER SIDOHÄNGT FÖNSTER SIDO-/UNDERHÄNGT FÖNSTER UPPBÄRNINGSKIL STÖDKIL TRANSPORTKIL

17.2 GLAZING INSTRUCTIONS Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. Glazing with profile sealing strip An allowance for shrinkage ( ca. 5 mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips.joint are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing we provide is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent may be used to facilitate the installation of the retrofit strip. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are 50-100 mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least 5 mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 50 to 100 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING FIXED WINDOW SIDE-HUNG WINDOW SIDE/BOTTOM HUNG WINDOW BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD

18.1 VAL AV GLASNINGSLISTER OCH TÄTNINGAR SELECTING GLAZING BEADS AND SEALINGS Glastjocklek Glasningslist Utvändig tätning Invändig tätning 24 14093 DX3 PX6 25 14093 DX3 PX5 26 14093 DX3 PX4 27 14093 DX3 PX4 28 17962 DX3 PX6 29 17962 DX3 PX5 30 17962 DX3 PX4 31 17962 DX3 PX4 32 3279 DX3 PX6 33 3279 DX3 PX5 34 3279 DX3 PX4 35 3279 DX3 PX4 36 17961 DX3 PX6 37 17961 DX3 PX5 38 17961 DX3 PX4 39 17961 DX3 PX4 40 7521 DX3 PX6 41 7521 DX3 PX5 42 7521 DX3 PX4 43 7521 DX3 PX4 44 3328 DX3 PX6 45 3328 DX3 PX5 46 3328 DX3 PX4 47 3328 DX3 PX4 48 32 DX3 PX6 49 32 DX3 PX5 50 32 DX3 PX4 51 32 DX3 PX4 51 17960 DX3 PX6 52 17960 DX3 PX5 53 17960 DX3 PX4 54 17960 DX3 PX4 54 12225 DX3 PX6 55 12225 DX3 PX5 56 12225 DX3 PX4 57 12225 DX3 PX4 58 13565 DX3 PX6 59 13565 DX3 PX5 60 13565 DX3 PX4 61 13565 DX3 PX4 5 7 8.5 6 5 24..27 39 5 28..31 35 5 32..35 31 5 36..39 27 5 40..43 23 5 44..47 19 5 48..51 15 5 51..54 12 5 54.57 9 5 58..61 5 14093 17962 3279 17961 7521 3328 32 17960 12225 13565 DX3 PX4 PX5 PX6

18.2 VAL AV GLASNINGSLISTER OCH TÄTNINGAR SELECTING GLAZING BEADS AND SEALINGS Glastjocklek Glasningslist Utvändig tätning Invändig tätning 29 3279 DX3 KT10 30 3279 DX3 KT10 31 3279 DX3 KT08 32 3279 DX3 KT08 33 17961 DX3 KT10 34 17961 DX3 KT10 35 17961 DX3 KT08 36 17961 DX3 KT08 37 7521 DX3 KT10 38 7521 DX3 KT10 39 7521 DX3 KT08 40 7521 DX3 KT08 41 3328 DX3 KT10 42 3328 DX3 KT10 43 3328 DX3 KT08 44 3328 DX3 KT08 45 32 DX3 KT10 46 32 DX3 KT10 47 32 DX3 KT08 48 32 DX3 KT08 48 17960 DX3 KT10 49 17960 DX3 KT10 50 17960 DX3 KT08 51 17960 DX3 KT08 51 12225 DX3 KT10 52 12225 DX3 KT10 53 12225 DX3 KT08 54 12225 DX3 KT08 55 13565 DX3 KT10 56 13565 DX3 KT10 57 13565 DX3 KT08 58 13565 DX3 KT08 6 5 29..32 31 5 33..36 27 5 37..40 23 5 41..44 19 5 45..48 15 5 48..51 12 5 51..54 9 3279 17961 7521 3328 32 17960 12225 5 55..58 5 13565 8 10 DX3 KT08 KT10

LK VINKLAD FOG OCH T-FOG, EXEMPEL MITRE AND T-JOINT, EXAMPLE VINKLAD FOG GENOM PRESSNING MITRE JOINT BY PRESSING Myös huullososa tiivistetään liimalla KVL175 Liima 38 Liima LK 005 38 T-FOG MED LÅSTAPPAR T-JOINT BY INSERT PENS Lukitustappi Insert pin 173 13769 Pidätinruuvi M6 A2 Locking screw Lukitustappi Insert pin - T-fogen tätas med elastisk tätningsmassa - The T-joint is sealed with an elastic sealing compound

21.1 0328 LK INÅTGÅENDE FÖNSTER (STORLEK 1230x1480), U W -VÄRDEN PURx13 48 Glasets U g -värde (W/m 2 K) 0,5 0,6 0,7 Mellanlist för isolerglas Fönstrets U w -värde (W/m 2 K) Aluminium t=0,3 1,1 1,2 1,2 SS t=0,18 0,99 1,1 1,1 TPS 0,93 1,0 1,1 06 Uf = 1.8 W/m²K 92 0328 48 Glasets U g -värde (W/m 2 K) 0,5 0,6 0,7 Mellanlist för isolerglas Fönstrets U w -värde (W/m 2 K) Aluminium 0,3 1,1 1,2 1,3 SS 0,18 1,0 1,1 1,2 TPS 0,97 1,0 1,1 PURx13 06 Uf = 1.9 W/m²K 92 0329 PURx37 48 Glasets U g -värde (W/m 2 K) 0,5 0,6 0,7 Mellanlist för isolerglas Fönstrets U w -värde (W/m 2 K) Aluminium 0,3 1,1 1,1 1,2 SS 0,18 0,96 1,0 1,1 TPS 0,90 0,97 1,0 06 Uf = 1.4 W/m²K 1 0329 48 Glasets U g -värde (W/m 2 K) 0,5 0,6 0,7 Mellanlist för isolerglas Fönstrets U w -värde (W/m 2 K) Aluminium 0,3 1,2 1,3 1,4 SS 0,18 1,1 1,2 1,3 TPS 1,1 1,1 1,2 06 Uf = 1.9 W/m²K 1 Karmkonstruktionens värmegenomgångskoefficient U f och tilläggskonduktans ψ g har definierats i enlighet med standarden SFS-EN ISO 10077-2:03.

21.2 LK FAST FÖNSTER (STORLEK 1230x1480), U W -VÄRDEN PURx13 48 Glasets U g -värde (W/m 2 K) 0,5 0,6 0,7 Mellanlist för isolerglas Fönstrets U w -värde (W/m 2 K) Aluminium t=0,3 0,93 1,0 1,1 SS t=0,18 0,82 0,91 0,99 TPS 0,75 0,83 0,91 06 Uf=1.4 W/m²K 50 48 Glasets U g -värde (W/m 2 K) 0,5 0,6 0,7 Mellanlist för isolerglas Fönstrets U w -värde (W/m 2 K) Aluminium t=0,3 0,96 1,0 1,1 SS t=0,18 0,86 0,94 1,0 TPS 0,79 0,87 0,96 06 Uf=1.7 W/m²K 50 PURx13 48 05 Uf = 1.4 W/m²K 70 05 Uf = 1.6 W/m²K 70 0103 0103 PURx37 48 Uf = 1.2 W/m²K Uf = 1.7 W/m²K Karmkonstruktionens värmegenomgångskoefficient U f och tilläggskonduktans ψ g har definierats i enlighet med standarden SFS-EN ISO 10077-2:03.

Tekniska data Profiler Tätningar aluminiumlegering vanligen EN-AW 6063 T5, R p0,2 min = 130 N/mm² R m min = 175 N/mm² E = 70000 N/mm 2 vid planeringen av aluminiumkonstruktioner måste man beakta förskjutningar orsakade av temperaturförändringar aluminiets värmeutvidgningskoefficient är 24x10-6 /K profilernas formtoleranser är i enlighet med EN 755-9 eller EN 1-2 legeringen lämpar sig utmärkt för anodisering leveranslängden är i regel 6,6 m, övriga mått på specialbeställning brytning av köldbryggor med polyamid, som tål anodisering och lackering materialet EPDM-gummi färg svart Ytbehandling av profiler Anodisering Anodisering är en elektrokemisk metod, som används för att öka tjockleken av aluminiets naturliga oxidskikt. Anodisering ger en hård yta, som tål mekaniskt slitage och har en utmärkt vädertålighet. Pulverlackering Vid pulverlackering besprutas ytan med ett pulver, som smälts till en tålig och jämn yta i en ugn. Före målning förbehandlas profilerna för att säkerställa en tålig yta. Normalt använder vi RAL-nyanser, men även andra nyanser är möjliga. Alla rättigheter till ändringar förbehålls på grund av fortlöpande produktutveckling.

Tillverkning, försäljning och rådgivning Purso Oy Alumiinitie 1, FI-370 Siuro, Finland Tel +358 (0)3 3404 111, fax +358 (0)3 3404 500 E-mail: purso@purso.fi www.purso.fi Vi förbehåller oss rättigheterna till ändringar utan separat meddelande. Copyright Purso Oy 13 10/13