User manual. Vridväxel/Turntable Part no

Relevanta dokument
User manual. Våg/Scale

Bruksanvisning/ User manual

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Installation Instructions

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Bruksanvisning/ User manual. Lyftbygel / Hanger Bar. Part no: 55751, 55764, 72754, 72755, 72757

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

BEAM. Product Manual Produktmanual

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Windlass Control Panel v1.0.1

SVENSK STANDARD SS :2010

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Contents / Innehållsförteckning

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Anvisning för Guide for

Adress 15. August 2014

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

User manual. Våg för lyft/scale for lift Part no and 50591

BOW. Art.nr


Byggritningar Ritsätt Fästelement. Construction drawings Representation of fasteners SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Isolda Purchase - EDI

Quick Start Guide Snabbguide


Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Komponenter Removed Serviceable

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Installationsguide och beskrivning av Gewa Amplifier. Installation guide and description of Gewa Amplifier

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

MCP-16RC, Air Purification

VASSVIK ROCKING STAND

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

manual Facial spa Art nr: Rubicson

D-RAIL AB. All Rights Reserved.

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Teknisk rapport SIS-TR 18:2007 Publicerad/Published: Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: svenska/swedish ICS: ;

IR3000, IR4500, IR6000

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

55R Kia Carens 2013»

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Installation instruction

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Active Speaker System X-Line 50 AW

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016

Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA lbs ( kg) 10 (25.4mm)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010


GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

HB-Stålkonstruktion. Anpassade stålkonstruktioner för ABUS lättraverssystem. Vi klarar av dina lyft. Kransystem

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v

Förändrade förväntningar

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

DC-DC CONVERTER ISOLATED

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

LINC Modell A

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Transkript:

User manual Vridväxel/Turntable Part no. 91884

Content SVENSKA Säkerhetsinstruktioner 3 Beskrivning och avsedd användning 4 Montering av vridväxel 5 Förberedelser innan användning 5 Tekniska specifikationer 6 Produktetikett 8 Överensstämmer med/standarder/ce 8 Felsökning 9 Skötselanvisning 9 LISH Safety instructions 10 General description and intended use 11 Mounting of Turntable 12 Preparations before use 12 Technical specifications 13 Product label 15 In compliance with/standards/ce 15 Trouble shouting 16 Care instructions 16 2 www.humancaregroup.com

Årlig Bruksanvisning inspektion av taklyft vridväxel Art. nr. 91884 SV VARNING! triangeln används vid moment där särskild aktsamhet bör iakttas. Varning: Produktmodifiering är ej tillåten. Före användning, kontrollera alltid att produkten inte är förstörd eller sönder. Läs denna bruksanvisning noga innan användande av vridväxeln. Viktigt: Enheten får enbart användas med avsedda Human Care produkter. Human Cares produkter vidareutvecklas och uppdateras kontinuerligt och vi förbehåller oss rätten till konstruktionsändringar utan förvarning. Säkerhetsinstruktioner SV Säkerhetsinstruktioner Innan du använder produkten för första gången, se till att: Du har läst och förstått bruksanvisningen för vridväxeln. Vridväxeln har installerats i enlighet med installationsanvisningarna. Vridväxelns tillbehör är avsedda för användning med vridväxeln och är korrekt monterade. Den rätta sorten, storlekar, material och design av tillbehören har valts av utbildad personal med hänsyn till klientens säkerhet och behov. Operatören får inte vidröra de delar som kan ha läckström och klienten samtidigt, t.ex. delar av plug-in moduler. Koppla bort strömförsörjningen från vridväxeln vid underhåll. Personalen, som använder utrustningen, har fått tillräcklig träning i användningen av vridväxeln. www.humancaregroup.com 3

Använd inte fingrarna för att aktivera sensorerna. Håll fingrarna borta från roterande delar. För att undvika risk för elektriska stötar får den här utrustningen endast anslutas till ett nät med skyddande jord. Använd endast med en av Human Care levererad nätadapter. Beskrivning och avsedd användning SV Vridväxeln får endast användas tillsammans med Human Cares produkter. Detta inkluderar även skenor. eparations before use: Läs och säkerställ att du förstått denna användarmanual. En vridväxel är en integrerad del av ett fast skensystem. Vridväxeln gör det möjligt att förflytta lyften från en skena till en annan skena, som ligger mitt emot skenan eller 90 grader till höger eller vänster om skenan. Lyften kan flyttas i ett flerriktningsspårsystem genom att ta emot en två-, tre- eller fyrspårskorsningar. Vridväxeln kan användas med flera lyftar i hela skensystemet, men endast en lyft kan vara i vridväxeln åt gången. www.humancaregroup.com 4

Montering av vridväxel SV För att montera ett traverssystem med en vridväxel, följ guiden i vår installationsanvisning (99646). Endast utbildade installatörer får installera vridväxeln. Hör av dig till Human Care för att få tillgång till dokumentet. Förberedelser innan användning SV Anslut strömförsörjningen till elnätet för att starta vridväxeln. Förflytta lyften till vridväxeln (1) Vridväxeln ska vara i linje med skenan/lyften (3) Ett pipljud indikerar att vridväxeln är redo att användas. 1 2 Placera lyften i en anslutningsskena. Förflytta lyften till mitten av vändbordet. Vänta tills det börjar rotera. 3 4 Vridväxeln roterar. Låt lyften åka ut på den korsande skenan. 5 www.humancaregroup.com

Testa riktningen på vridväxeln 1 2 När lyften i en skena inte är riktad mot vridväxeln, förflytta lyften så nära som möjligt mot vridväxeln. Vänta några sekunder och låt vridväxeln rotera för att stå i linje med lyften. SV Teknisk specifikationer SV Passar med färgskalan för vårt skensystem, RAL 9016 (NCS0502Y). Kompatibel med HeliQ, HeliQ-PT, Roomer S och Altair. Smidig, tyst och logisk operation utan något obehag för klienten. Ingen handkontroll. Driftstiden för vridväxeln är mindre än 5 sekunder (tiden startar när lyften har gått in i aktiveringsläget och pågår till när passage är möjlig). Kan hantera en skeninstallation med mer än en lyft i drift. Testad enligt ISO 10535, EN 60601-1 och EN60601-1-2. www.humancaregroup.com 6

Tekniska specifikationer Dimensioner (LxBxH) Vikt Säker arbetslast Strömförsörjning Input Output Driftscykel IP-klassificering 825 x 825 x 120mm/32,5 x 32,5 x 4,7, 220kg/485 lbs, 28kg/62 lbs 28 kg/62 lbs 220 kg/484 lbs AC/DC Power Supply, ITE & Medical 100-240 V~2.2A 50/60Hz 24 V DC 7.5 A 10% Max 2 min ON/ 18 min OFF IP11 Sockelströmuttag inlet 24 DC Socket power inlet Teknisk beskrivning Vridväxeln används i Human Cares fasta skeninstallationer. Vridväxeln använder 24V DC via en extern strömförsörjning. Använd endast nätadapter som levereras från Human Care. Positioner för de optiska sensorerna Vridplattans rotation drivs av en elektrisk motor. Vridväxeln har fem optiska sensorer. De optiska sensorerna måste aktiveras med en löpvagn för att få vridväxeln att rotera. Optiska sensorer www.humancaregroup.com 7

Produktetikett SV Produktetikett Produktetiketten innehåller information om vridväxeln och är placerat nära uttaget på baksidan av produkten. Symboler på produktetiketten f g h j l o q p CE-märkning Tillverkningsdatum Tillverkare Max. last Instruktioner: Läs instruktionerna och se till att du förstår dem innan du använder den här produkten. Artikelnummer / Referensnummer Serienummer Varning Denna enhet innehåller elektronik och den måste återvinnas på lämpligt sätt. Tillämpad del typ B: godkänd för fysisk kontakt med klienter (IEC 60601-1). Varningsetikett för handskador. fdbvg Överensstämmer med / Standarder / CE Produkten har testats av ett ackrediterat testinstitut och uppfyller de nödvändiga kraven i enlighet med direktivet om medicintekniska produkter för produkter i klass 1 (MDD 93/42 / EEC). Lyften är CE-märkt och uppfyller kraven i EN 10535, EN 60601-1 (Elsäkerhet) och EN 60601-1-2 (EMC). www.humancaregroup.com 8

Felsökning Felsökning Beskrivning Löpvagnen fastnar mellan skenan och vridväxeln roterar inte tillbaka. Vridväxeln roterar inte när sensorerna är aktiverade. Åtgärd Koppla bort strömförsörjningen i 10 sekunder. Anslut strömförsörjningen igen och rotera tillbaka vridväxeln. Två sensorer kan inte vara aktiverade samtidigt. Ta bort en löpvagn från sensorn. Om inte vridväxeln roterar är sensorn trasig. Är sensorn trasig måste den bytas ut. Skötselanvisning för vridväxeln Skötselanvisning av vridväxeln Torka av vridväxeln med en lätt fuktad torkduk. Diskmedel kan användas Spola aldrig vridväxeln med vatten eller andra vätskor Använd ALDRIG starka rengöringsmedel på vridväxeln. Om vridväxeln skall desinficeras kan DuPontTM Virkon användas Årlig inspektion Vridväxeln skall inspekteras minst en gång per år av personal kvalificerad av Human Care och i enlighet med Human Cares direktiv. Undersök förslitningsdetaljer särskilt noggrant. Månatlig kontroll Kontrollera vridväxeln för synliga skador före varje användning. Vridväxeln skall kontrolleras tillsammans med lyftsystemet. Kontrollera delar som utsätts för slitage särskilt noggrant. Service Installation, service och underhåll skall endast utföras av personal som är kvalificerad av Human Care och i enlighet Human Cares direktiv. Endast originalreservdelar får användas. Serviceavtal Human Care erbjuder möjlighet att teckna ett förmånligt serviceavtal för årlig tillsyn och provbelastning. Transport och lagring Vridväxeln skall transporteras och lagras liggande horisontellt. Klimatförhållandena bör vara enligt följande; omgivningstemperatur på 0 C till 40 C, relativ luftfuktighet från 30 % till 80 % och lufttryck från 790 hpa till 1060 hpa. Förväntad livslängd Vridväxeln förväntas att fungera 11 000 lyftcykler vid max lyftkapacitet eller i 10 år om rekommenderad service och underhåll upprätthålls korrekt. Återvinning När produkten har nått slutet av sin livscykel, Daglig kontroll måste den källsorteras. Metalldelar måste Kontrollera alltid vridväxeln före varje användning. behandlas som metallavfall för optimal återvinning. Plastdelar kan sorteras ut som restavfall. www.humancaregroup.com 9

Årlig User inspektion manual av taklyft Turntable Part no. 91884 The WARNING! triangle is used when particular attention is required. Product modification is not permitted. Before use, always check that the device is not damaged or worn. Read these instructions carefully before using the product. It is important that the device is only used with the appropriate Human Care products. Human Care s products are continuously being developed and updated to provide our customers with the best products. We reserve the right to make design changes without prior notice. Safety instructions Safety instructions Before using for the first time, make sure that: You have read and understood the user manual for the Turntable. The Turntable has been installed in accordance with the installation manual. The Turntable accessories are intended for use with the Turntable and are correctly fitted. Personnel, who use the equipment, have been given adequate training in the use of the Turntable. The right types, sizes, materials and design of the accessories have been selected by a professional with respect to the client s safety and need. Operator may not touch the parts which may have leakage current and patient simultaneously, ex. parts of plug-in modules. Disconnect power supply from Turntable during maintenance. 10 www.humancaregroup.com

Do not use fingers to activate sensors. Keep fingers away from rotating parts. To avoid the risk of electric shock, this equipment must only be connected to a supply main with protective earth. Use only supplied power supply. General description and intended use The Turntable should only be used together with Human Care products, including our rails. eparations before use: Read and ensure you understand this user manual. A Turntable is an integrated part of a fixed rail system. The Turntable makes it possible to move the overhead lift from 1 rail to another rail, which is opposite to the rail with 90 degrees. The lift can be switched route in a multi-directional track system by accommodating a two, three or four-track junction. The Turntable can be used with several lifts in the complete rail system, but only one lift can be in the Turntable at the time. 11 www.humancaregroup.com

Mounting of Turntable To mount a system with a Turntable, please follow the guide in our installation manual (99646). Only educated people are allowed to install the Turntable. Please contact Human Care to get access to the document. Preparations before use Test rotating the turntable Connect the power supply to the mains to start the Turntable. Move the lift to the Turntable (1) The Turntable should be in line with the rail/lift (3) A beep indicates that the Turntable is ready for use 1 2 Place the lift in a connection rail. Move the lift to the center of the Turntable. Wait until it start to rotate. 3 4 The Turntable rotates. Leave the Turntable. www.humancaregroup.com 12

1 2 With the lift in a rail not aligned with the Turntable. Move the lift as close as possible towards the Turntable. Wait a few seconds and the Turntable rotates to align with the lift. Annual inspection Technical specifications Technical specifications Fitting with colour scale of our rail system, RAL 9016(NCS0502Y). Compatible with HeliQ, HeliQ-PT, Roomer S and Altair. Smooth, silent and logical operation without any client inconvenience. Capable of handling a rail installation with more than one lift in operation. Tested according to ISO 10535, EN 60601-1 and EN 60601-1-2. No hand control. The operating time for the Turntable is lesser than 5 seconds. (The cycle is when the lift has entered the activation position to when passage is possible). 13 www.humancaregroup.com

Technical specifications Dimension (LxWxH) Weight Safe Working load Power Supply Input Output Duty cycle IP Rating 825 x 825 x 120 mm/32,5 x 32,5 x 4,7, 220kg/485 lbs, 28kg/62 lbs 28 kg/62 lbs 220 kg/484lbs AC/DC Power Supply, ITE & Medical 100-240 V~2.2A 50/60Hz 24 V DC 7.5 A 10% Max 2 min ON/ 18 min OFF IP11 Technical description Turntable is used in Human Care rail installations. Turntable is using 24V DC via an external power supply. Use only power supply supplied from Human Care. Socket power inlet 24 DC Socket power inlet Turntable rotation is driven by an electrical motor. Turntable has five optical sensors. Optical sensors have to be activated by a rail roller to get the Turntable to rotate. Optical sensor positions Optical sensors 14 www.humancaregroup.com

Product label Product Label The product label contains information about the Turntable and is located near socket, located on the backside of the product. Symbols on the unit and product label f g h j l o q p CE-marking Date of manufactoring Manufacturer Max. Last Instructions: Read the instructions and make sure you understand them before using this product. Article number / Reference number Serial number Warning This device contains electronics and it must be recycled appropriately. Applied part type B: approved for pshysical contact with patients (IEC 60601-1). Hand entanglement warning label In compliance with / Standards / CE The product has been tested by an accredited test institute and complies with the necessary requirements in accordance with the Medical Devices Directive for Class 1 products (MDD 93/42/EEC). The product is CE marked and complies with the requirements of EN 10535, EN 60601-1 (Electrical Safety) and EN 60601-1-2 (EMC). www.humancaregroup.com 15

Troubleshouting Troubleshouting Descpription Rail roller gets stuck between rail and Turntable. The Turntable doesn t rotate back to clear the rail roller. The Turntable doesn t rotate when sensors are activated. Action Disconnect power supply for 10 seconds. Connect power supply again and rotate the Turntable back. Two sensors are activated at the same time. Remove one rail roller from sensor. If not, the sensor is broken and has to be replaced. Care instructions for the Turntable Care instructions for the Turntable Wipe the Turntable using a slightly dampened drying cloth. Washing up liquid can be used. Never wash the Turntable using water or any other fluids. NEVER use strong detergents on the Turntable. If the Turntable needs to be disinfected, DuPontTM Virkon can be used. Annual inspection The Turntable must be inspected at least once a year by someone with Human Care qualifications and in accordance with Human Care s directive. Pay particular attention to parts that show wear. Monthly inspection Check the Turntable for visible signs of damage. The Turntable should be checked along with the lifting system. Check any parts that may be exposed to wear particularly carefully. Service Installation, service and maintenance must only be performed by personnel with Human Care qualifications and in accordance with Human Care s directive. Only original spare parts may be used. Service agreements Human Care invites you to sign a service agreement for annual inspection and test loading. Transport and storage The Turntable must be transported and stored lying horizontally. The climatic conditions should be as follows: ambient temperature from 0 C to 40 C, relative ambient humidity from 30% to 80% and ambient pressure from 790 hpa to 1060 hpa. Expected service life The Turntable is expected to function for 11,000 lifting cycles at maximum lifting capacity or for 10 years with correct service and maintenance. Recycling Daily inspection Once the product has reached the end of its technical life, it must be disposed of in Always check the Turntable before use. constituent parts according to local authorities. Metal parts must be treated as metal waste for optimum recycling. Plastic parts can be sorted as residual waste. 16 www.humancaregroup.com

HUMAN CARE SWEDEN (HQ) Årstaängsvägen 21B 117 43 Stockholm Phone: +46 8 665 35 00 Fax: +46 8 665 35 10 E-post: info.se@humancaregroup.com www.humancare.se HUMAN CARE CANADA 10-155 Colonnade Road Ottawa, ON K2E 7K1 Phone: +1 613.723.6734 Fax:- +1 613.723.1058 Email: info.ca@humancaregroup.com www.humancaregroup.com 99960-User manual turntable Rev01, (2019-05-24) HUMAN CARE UNITED STATES Human Care USA Inc. 8006 Cameron Street, Suite K Austin, TX 78754 USA Phone: +1 512 476 7199 Fax: +1 512 476 7190 info.us@humancaregroup.com HUMAN CARE AUSTRALIA Unit 4, 49 Bertie Street Port Melbourne, Victoria 3207 Phone: +61 1300 132 736 Fax: +61 (03) 9645 4954 Email: info.au@humancaregroup.com www.humancaregroup.com HUMAN CARE NETHERLAND Elspeterweg 124 8076 PA Vierhouten Phone: +31 577-412171 Fax: +31 577-412170 Email: info.nl@humancaregroup.com www.humancaregroup.com