Land Rover Range Rover 2002-

Relevanta dokument
Land Rover Freelander II FL 10/2012-

Dacia Duster. Partnr.: DA-007-BB. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Land Rover Freelander II FL 10/2012-

Extension kit for power supply (+15 /+30)

Ford Kuga 03/2013- Partnr.: FR-060-B1. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Mercedes Benz V klasse 04/2014- Mercedes Benz Vito 11/2014-

Opel Agila 02/2008- Suzuki Splash Suzuki Alto Nissan Pixo 07/2009-

Auris 10/2012- Auris 10/2012- Hybrid Auris 04/2013- Touring Sports Auris 04/2013- Touring Sports Hybrid

Rangerover 01/2013- Rangerover LWB 01/2013- Rangerover Sport 09/2013-

Dacia Logan MCV II 07/2013-

Ford Ranger Partnr.: FR-053-D1. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Iveco Daily chassis 07/2014- Iveco Daily van 07/2014-

Suzuki Jimny. Partnr.: SZ-015-BH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Citroën C Mist lamp disconnection

Mercedes A-Class 09/2004- Mercedes B-Class 03/2005-

Toyota Aygo Citroën C1 07/2014- Peugeot /2014-

Dacia Duster. Partnr.: DA-007-DH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Jeep Grand Cherokee 02/2011-

Opel Combo & Fiat Doblo 01/2010-

Mercedes Benz C Class Sedan W205 03/2014- Mercedes Benz C Class Estate S205 09/2014- Partnr.: MB-080-D1

Chevrolet Cruze 06/2009-

Partnr.: CT-050-B1. C2 C3 C3 C3 C3 DS3 C4 C4 C4 C Berlingo Partner

Isuzu D-max. Partnr.: IS-002-BB. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Partnr.: CT-050-D1. C2 C3 C3 C3 C3 DS3 C4 C Berlingo Partner

Partnr.: MB-075-BH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Honda CR-V Partnr.: HN-292-DH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Chevrolet Cruze 06/2009-

Honda Accord Tourer 2008-

Audi Q5 (8R) Only for Audi s with towbar preparation. Partnr.: AU-035-B1

Hyundai I30 Crosswagon Partnr.: HY-050-BH

Ford Ranger /11 Mazda BT-50 08/06 -

Hyundai I Also for models with brake lamp failure module (TPMS) Partnr.: HY-046-BL

Isuzu D-max. Partnr.: IS-002-DL. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Taxi interface Lexus ES300h Modellkod: AXZH10 Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Toyota C-HR Modellkod: ZYX10L Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Toyota RAV4 Modellkod: AXAH5* Fr.o.m monteringsanvisning

Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo

Ford C-MAX II 07/2010- Ford Focus Sedan 01/2011- Fod Focus Hatchback 01/2011-

Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo Partnr.: FI-024-BH

Fiat Croma Comfortwagon DE

Kia Sportage QL 01/2016 >> 07/2018 Kia Sportage QL 08/2018 >>

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

Wiringkit. RENAULT Trafic 10/06>> 07/14. OPEL Vivaro 10/06>> 07/14. NISSAN Primastar 10/06>> 07/14. Your perfect fit brink.eu.

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

Rapid REV IPX3. REV 051 S 4 x 1/1 GN ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA GODKÄNNANDE

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm.

D GB F D GB F. Einbauanleitung Installation instructions Instructions de montage NL DK N S FIN I E P GR CS PL TR H YU

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions

BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Grattis till ditt val av ett Dometic vinskåp! Bruks- och installationsanvisning för ditt Dometic vinlagringsskåp.

Application Note SW

Windlass Control Panel v1.0.1

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

DE Montageanleitung EN Installation instructions

LAW 420W, LAW 520W. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Classic Steuerpatrone 4.8

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Chevrolet Captiva Opel Antara Partnr.: CH-003-BL

SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

EL412/EL413 EL512/EL513 2

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

SIGMA GEN2. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland 1

S18 TABLE DESIGN ANYA SEBTON

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2011/AC:2013

HANTERING AV UPS CX

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

DC TILL AC STRÖMOMVANDLARE 300W DC/AC VERMOGENSINVERTER 300W INVERSEUR CC/CA 300W CONVERTIDOR CC/CA 300W WECHSELRICHTER DC/AC 300W

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

TABURETT STOOL / BARSTOOL


FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2005/AC:2017

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

In fashion since 1885

manual Facial spa Art nr: Rubicson

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Transkript:

Land over ange over 00 Partnr.: V005D Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 446 Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 446 prise V. ontážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s P zásuvkou do normy DIN/ISO 446. ontagehandleiding elektrokabelset voor trekhaak met P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 446. onteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med N stikdåse, DIN/ISO, norm 446. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with P socket up to DIN/ISO Norm 446. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 446 mukainen N liitin. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones P según norma DIN/ISO 446. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 446. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a P conforme alla norma DIN/ISO 446. onteringsanviser elkabelsett for trekkrok med P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 446. onteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 446. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z stykowym gniazdem DIN/ISO 446. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt Technische Änderungen vorbehalten. durchgeführte ontage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou Sous réserve de modifications techniques. rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. des équipments adéquats. Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde Technische wijzigingen voorbehouden. montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. liability act. Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in legale relativa ai prodotti. questione. Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om Tekniska ändringar förbehålles. monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za Změny mohou být provedeny bez oznámení. následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. odpovědnosti za způsobené škody. Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret Kan ændres uden varsel. værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede omkring det lovpligtige ansvar. køretøjer. Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. ρυμουλκούμενο όχημα. Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke Tekniske endringer forbeholdes. Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w Podlega zmianom bez powiadomienia. specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. pojazdu. ECS Electronics B.V. evision: 0 V005D / 0705JJ

Bedienungsanleitung ode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario anuale di istruzioni Bruksanvisning Partnr.: CT06DL DU Bedienungsanleitung ode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Citroën C4 Hatchback Guía del usuario anuale di istruzioni ECS Electronics B.V. www.ecselectronics.com evision: 0 CT06DL / 005H Einzelteilliste Liste de pieces Onderdelenlijst Part list Lista de componentes Elenco componenti Dellista Seznam dílů Delliste Osaluettelo Κατάλογος εξαρτημάτων Delliste Lista części G T x V x x 6x ECS Electronics B.V. Pag. V005D / 0705JJ

BK BN BU GY GN WH YE OG PE PI D BG Schwarz Noir Zwart Black Negro Nero Svart Černá Sort usta Μαύρο Svart Czarny Braun arron Bruin Brown arrón arrone Hnědá uskea Καφέ Brązowy Blau Bleu Blauw Blue Azul Blu odrá Sininen Μπλε Niebieski Grau Gris Grijs Grey Gris Grigio Grå Šedá Grå Harmaa Γκρι Grå Szary Grün Vert Groen Green Verde Verde Grön Zelená Grøn Vihreä Πράσινο Grønn Zielony Weiß Blanc White Blanco Bianco Hvid Valkoinen Λευκό Biały Gelb Jaune Geel Yellow Amarillo Giallo Žlutá Keltainen Κίτρινο Żółty Oranje Naranja Arancione Oranžová Oranssi Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy Violett Violet Paars Purple orado Viola Lila Fialová Lilla Purppura Μοβ Lilla Purpurowy osa ose oze Pink osa osa osa ůžová Pink Vaaleanpunainen Ροζ osa óżowy ot ouge ood ed ojo osso öd Červená ød Punainen Κόκκινο ød Czerwony Naturfarben Nature Naturel Natural colour Color natural Colori naturali Naturfärger Přírodní Naturfarvet Luonnonväri Φυσικά χρώματα Naturfarger Barwy Béžový μπεζ beżowy OUTING + G T! Code : ECS Electronics B.V. Pag. V005D / 0705JJ

4 5 4 4 T ø40mm T ECS Electronics B.V. Pag. 4 V005D / 0705JJ

A Option Option Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Option Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag. 9 B Option C Option 4 D Option 4 ECS Electronics B.V. Pag. 5 V005D / 0705JJ

5 G 6 7 4 ECS Electronics B.V. Pag. 6 V005D / 0705JJ

8 4 V 9 0! Code : ECS Electronics B.V. Pag. 7 V005D / 0705JJ

Bedienungsanleitung ode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario anuale di istruzioni Bruksanvisning Partnr.: CT06DL DU Bedienungsanleitung ode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Citroën C4 Hatchback Guía del usuario anuale di istruzioni ECS Electronics B.V. www.ecselectronics.com evision: 0 CT06DL / 005H Garage FUNKTIONEN KONTOLLIEEN EINE PÜFGEÄT WISTAND O LEUCHTEN GENAUEN WATTZAHL! KONTOLLEA FUNKTIONENA ED EN TTAE ED BELASTNING ELLE LAPO ED ÄTT WATTVÄ! CONTÔLE L FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE TT AVEC LA CHAGE OU S LAP AVEC LA QUANTÉ COECTE WATT! OVĔŘTE FUNKCE POOCÍ TTOVACÍHO BOU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝ VÝKONE! CONTOLEE FUNCTI ET EEN TTE ET BELASTING OF LAPEN ET JUISTE WATTAGE! TT ALL CICU FUNCTIONS WH A TTBO WH THE COECT POWE LOAD FO EACH UN. A TTBO ON WHICH OY LEDs AE UD CAN T BE UD IN THIS CA CHECK FUNKTIONENE ED EN TTBOKS, ED BELASTNING ELLE ED LYGTE ED T KOEKTE ANTAL WATT! TAKISTA TOIINT KÄYTTÄÄLLÄ TTILAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUOUS TAI OIKEATEHOIT LAPUT! ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ! CONTOLA FUNCION CON UN TTE CON CAGA O LUC CON EL COECTO WATTAJE! KONTOLE FUNKSJONENE ED EN TTE ED BELASTNING ELLE LYSPÆE ED IKTIG WATTVEDI! CONTOLLA FUNZIONI CON UN TTE CON CAICO O LAPA L GIUSTO WATTTAGGIO! SPAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKZYNKI TTOWEJ Z OBCIĄŻENIE LUB PODŁĄONYI ŻAÓWKAI O ODPOWIEDNIEJ OCY! 4 Einzelteile wieder einbauen ontez les part enléves Terug plaatsen onderdelen einstall linings einstalar componentes imetti a posto componenti Sätt tillbaka delar Znovu zasuňte obložení Påsæt beklædningen Asenna verhoilut takaisin Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις Sett tilbake deler Założyć wykładzinę Gebrauchsanleitung. ode d'emploi. Gebruikershandleiding. User guide. Guía del usuario. anuale di istruzioni. Bruksanvisning. Uživatelská příručka. Brugervejledning. Käyttöohjeet. Οδηγός χρήστη. Brukerveiledning. Instrukcja obsługi. Products & Service http://www.ecselectronics.nl//catalogus/test_gereedschap ECS Electronics B.V. Pag. 8 V005D / 0705JJ

DIN/ISO 446 Pmax Anschluss Steckdose Conexión de la caja de enchufe Objímkový konektor Υποδοχή σύνδεσης Connection de la prise Allaccio zoccolo Stikdåse forbindelse Tilkobling koblingsboks Contactdoos aansluiting Anslutning kontaktdosa Pistorasia liitäntä Połączenie przez gniazdo Socket connection 8 STOP everse 5 amp. + 0+ 5 amp. 5+ 0 9 + /L / 4/ 5/58 6/54 7/58L 8 9 0 W W W 4W xw 4W W 80W/5Amp. 80W/5Amp. Gelb Blau Weiß Grün Braun ot Schwarz Schwarz/ Braun/ ot Weiß Weiß (,00mm²) ot Weiß (,50mm²) Jaune Bleu Blanc Vert arron ouge Noir Noir/ arron/ ouge Blanc Blanc (,00mm²) ouge Blanc (,50mm²) Geel Blauw Groen Bruin ood Zwart Zwart/ Bruin/ ood (,00mm²) ood (,50mm²) Yellow Blue White Green Brown ed Black Black/ Brown/ ed White White (,00mm²) ed White (,50mm²) Amarillo Azul Blanco Verde arrón ojo Negro Negro/ arrón/ ojo Blanco Blanco (,00mm²) ojo Blanco (,50mm²) Giallo Blu Bianco Verde arrone osso Nero Nero/ arrone/ osso Bianco Bianco (,00mm²) osso Bianco (,50mm²) Grön öd Svart Svart/ / öd (,00mm²) öd (,50mm²) Žlutá odrá Zelená Hnědá Červená Černá Černo/ Hnědo/ Červená (,00mm²) Červená (,50mm²) Hvid Grøn ød Sort Sort/ / ød Hvid Hvid (,00mm²) ød Hvid (,50mm²) Keltainen Sininen Valkoinen Vihreä uskea Punainen usta usta/ uskea/ Punainen Valkoinen Valkoinen (,00mm²) Punainen Valkoinen (,50mm²) Κίτρινο Μπλε Λευκό Πράσινο Καφέ Κόκκινο Μαύρο Μαύρο/ Καφέ/ Κόκκινο Λευκό Λευκό (,00mm²) Κόκκινο Λευκό (,50mm²) Grønn ød Svart Svart/ / ød (,00mm²) ød (,50mm²) Żółty Niebieski Biały Zielony Brązowy Czerwony Czarny Czarny/ Brązowy/ Czerwony Biały Biały (,00mm²) Czerwony Biały (,50mm²) ECS Electronics B.V. Pag. 9 V005D / 0705JJ