GBC Inspire Lainator S Bruksanvisning
Svenska 28
UA 1 2 3
Specifikationer El Maskinens ått Maskinens vikt Maxbredd på fickorna Maxtjocklek på fickorna Maxtjocklek på ficka och dokuent Uppvärningstid Hastighet GBC Inspire Lainator A4: 230 VAC/50 Hz/0,46 A/110W A3: 230 VAC/50 Hz/0,56 A/130W A4: 355 x 90 x 76 A3: 457 x 90 x 76 A4: 1,0 kg A3: 1,2 kg A4: 241,3 A3: 303 2 x 75 ic (150 totalt) 0,6 Ca 7 inuter 254 i inuten Säkerhetsanvisningar DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS EUROPE. I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT. DEN HÄR VARNINGSSYMBOLEN VISAS FÖRE ALL SÄKERHETSINFORMATION I BRUKSANVISNINGEN. SYMBOLEN BETYDER ATT DET FINNS RISK FÖR PERSONSKADA ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN ELLER ANNAN EGENDOM. Följande varning finns på produkten på flera språk. c VARNING Risk för elchock. Öppna inte enheten. Användaren kan inte utföra service på några koponenter inuti enheten. All service ska utföras av behörig servicepersonal. Det här säkerhetseddelandet betyder att det finns risk för dödsfall eller allvarliga personskador o du öppnar produkten och utsätter dig själv för livsfarliga spänningar. Service Försök inte att själv utföra service eller reparationen på lainatorn. O det blir fastkörning i lainatorn eller o den inte kan användas längre, ska kontakten genast dras ur och lainatorn ohändertas på rätt sätt. Viktig säkerhetsinforation Elsäkerhetsinforation Maskinen får bara anslutas till atningsspänning so stäer överens ed de värden so anges på lainatorn. VARNING: TÄNK PÅ SÄKERHETEN ANSLUT ALDRIG LAMINATORN FÖR LAMINATFICKOR TILL ELNÄTET FÖRRÄN DU LÄST BRUKSANVISNINGEN I SIN HELHET. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR PÅ EN LÄMPLIG PLATS SOM REFERENS I FRAMTIDEN. SKYDDA DIG MOT PERSONSKADOR FÖLJANDE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSINFORMATION MÅSTE FÖLJAS VID INSTÄLLNING OCH ANVÄNDNING AV PRODUKTEN. VARNING: FÖR UNDVIKANDE AV ELEKTRISK STÖT ELLER ANNAN SKADA MÅSTE FÖLJANDE SÄKERHETSRÅD FÖLJAS. Koppla bort lainatorn från elnätet innan du flyttar den eller o den inte ska användas på en längre tid. Använd inte askinen o sladden eller stickkontakten är skadade. Gör inga ändringar på stickkontakten. Den är utforad för rätt typ av elatning. Överbelasta inte eluttagen för ånga satidigt anslutna enheter kan orsaka brand eller elchock. Maskinen är endast avsedd för användning inohus. Stoppa aldrig in föreål geno hålen i höljet. Spill inte någon typ av vätska på produkten. Håll noga uppsikt när produkten används nära barn. Allän säkerhetsinforation 28 Använd askinen enbart för avsett ändaål, näligen att lainera dokuent. Stoppa inte in något annat i lainatorns inatningsöppning än laineringsfickor ed dokuent. Ställ askinen på en säker och stabil arbetsyta så att den inte kan falla och kanske orsaka personskador eller skada på lainatorn. Följ alla varningar och anvisningar. Använd ett vägguttag nära askinen, och se till att det är lätt åtkoligt. Försök inte att lainera bara en sida. Då förstörs lainatorn. Blockera inte ventileringshålen. Då överhettas lainatorn.
S Inledning Tack för att du valde denna GBC lainator för lainatfickor. Lainatorn värs upp till rätt teperatur och behåller sedan vären, och du kan därför lainera dina dokuent utan någon väntetid. Lainatorn ger en visuell indikation när den är klar att användas. Stäng av ströen och dra ut kontakten o lainatorn inte ska användas på en längre tid. För bäst laineringsresultat och effektivitet bör endast GBC laineringsfickor på 2 x 75 ic (totalt 150) användas. Vi ber dig ta dig tid att läsa dessa anvisningar, så att du får esta öjliga ut av din askin. Det kan hända att din nya lainator avger en svag lukt när du börjar använda den. Det är noralt, och avtar efter några tiars användning. Användning 1 Sätt i kontakten i ett läpligt nätuttag. 2 Koppla på askinen ed ströbrytaren på baksidan av askinen. 3 Lägg dokuentet i en GBC laineringsficka, så att det ligger intill den svetsade kanten och så att höger och vänster arginal är lika breda (fig. 2). 4 När klarlapan tänds (fig. 1, A), lägg i fickan ed innehåll rakt in i askinen ed den svetsade kanten först (fig. 3). 5 Lainatet atas ut på lainatorns baksida. När lainatet inte längre rör sig, kan du ta ut det baktill på askinen. 6 När du är klar ed laineringen trycker du på ströbrytaren på baksidan av askinen för att stänga av den. Rengöring VARNING: DRA UT KONTAKTEN FÖRE RENGÖRING AV UTSIDAN AV MASKINEN. TORKA ENBART UTSIDAN AV MASKINEN MED EN FUKTIG DUK. ANVÄND INGA RENGÖRINGSMEDEL ELLER LÖSNINGSMEDEL. Med lainator följer ett rengöringsark, so ska användas efter varje laineringsogång innan askinen stängs av. Det kan hända att det koer ut li ur fickan och fastnar på rullarna under laineringen eller o en ficka körs fast. Detta avlägsnas ed rengöringsarket, vilket håller askinen i god fungerande ordning och förlänger dess livslängd. 1 Kör rengöringsarket geno askinen ett par gånger. 2 Stäng av askinen när du har lainerat färdigt och har kört geno rengöringsarket. Laineringstips SÄTT INTE IN TOMMA LAMINERINGSFICKOR I MASKINEN. För aldrig in den ej svetsade delen av fickan först i askinen. Då kan askinen köra fast. Den svetsade kanten ska alltid atas in först. Innan du lainerar viktiga eller unika dokuent bör du alltid först göra en testlainering i en ficka ed ett liknande dokuent i. Försök inte att lainera bara en sida. Då förstörs lainatorn. Så fort so laineringen är klar tar du ut det färdiga lainatet från baksidan av askinen och lägger det på en sval plan yta för att svalna. Det gör att det inte rullar upp sig. Blockera inte ventileringshålen. Då överhettas lainatorn. Klipp inte fickorna före laineringen. Garanti Apparaten garanteras fungera i två år från inköpsdatu vid noral användning. Ino denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande, en defekt askin utan kostnad. Garantin gäller inte för fel so uppstått på grund av felaktig eller oläplig användning. Kvitto ed inköpsdatu åste uppvisas. Registrera produkten online på www.accoeurope.co O reparationer eller ändringar utförts av personer so inte är auktoriserade av ACCO Brands Europe gäller inte garantin. Vår ålsättning är att se till att våra produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti påverkar inte de rättigheter du har so konsuent enligt lagen. 29
Service G ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service F ACCO France Service Aprés-Vente Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49 contact@vbs.fr D ACCO Deutschland Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Gerany Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498 E ACCO Iberia SL P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11 I ACCO Brands Italia Srl Via Pietro Nenni 13, Settio Torinese (TO) Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13 assistenzaitalia@acco.co B ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784 info@accobenelux.be, www.accobenelux.be LUX o ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 info@accobenelux.be, www.accobenelux.be O ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070 info@accobenelux.nl, www.accobenelux.nl S ACCO Brands Nordic AB c Makadagatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10 g service.nordic@acco.co olv oest olt o CZ XERTEC a.s. o SK U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143 www.xertec.cz Q SERWIS ACCO 05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90 H ACCO Hungária Kft Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928 RUS o Представительство компании «АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ» Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26 Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64 o UA «Полиграфические системы» ул. Набережно-Корчеватская, 78, г. Киев, 03035, Украина Тел.: (+38) 044 252-7103, (+38) 044 252-7104 A AUS ACCO Österreich Sallann Bürotechnik GbH, Schuacherstr.13, 5020 Salzburg Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164 bachinger@sallann.at C ACCO Schweiz ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061 bl@abc-buerotechnik.ch IRL o ACCO-Rexel Ltd Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 inforation-ie@acco.co, www.accorexel.ie Z Rexel Office Products (PTY) Ltd Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa Tel: +27 (0) 11 837 7723 service@rexelsa.co.za o IND GBC Asia Pte Ltd opak 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 o BD Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 webaster@gbcasia.co.sg o JPN GBC-Japan K.K. 14F Harony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831 serv@gbc-japan.co.jp, www.gbc-japan.co.jp Ref: Inspire/6811 Issue: 1 (04/10) ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdo www.accoeurope.co