2. Exchange university NUIG-National University of Ireland, Galway. 5. First semester of your exchange Swedish spring semester (VT)



Relevanta dokument
8. What are you studying at Uppsala University? Hållbar Utveckling. 9. How many years of study had you completed before going on exchange?

Person 33. Basic Information. Studies. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange Report

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Social science

2. Exchange university University of Hawaii at Hilo. 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

Person 282. Basic Information. Studies. Orientation and reception. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange report

8. What did you study during your exchange? Statskunskap och sociologi. 10. What are you studying at Uppsala University? Politices masterprogrammet

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 9. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

Enskilda enkäter för Exchange report

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Microbiology and economy

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad

8. What subject area/s did you study during your exchange? Nutrition, Food science. 10. What are you studying at Uppsala University?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

8. What subject area/s did you study during your exchange? Sustainability, Business Management,

2. Exchange university Universidad complutense de Madrid. 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

Enskilda enkäter för Exchange report. 6. First semester of your exchange Swedish spring semester (VT 2016)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? Finance, Chinese, IT

Enskilda enkäter för Exchange Report 2015/ First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT 2015)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

Trinity College Dublin The University of Dublin, Irland

Person 49. Basic Information. Studies. Orientation and reception. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange report 2014/15

2. Exchange university University of Texas at Austin. 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Scandinaviska studier

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

Så, med nytt (inget) hår satte jag mig på planet till Irland och Dublin!

8. What did you study during your exchange? Sociology and Iceland language

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Postgraduate

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? International relations

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? Environmental Science

Reserapport från Barcelona VT-2013

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? International Studies/Government

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What are you studying at Uppsala University? Law and Business administration

University of New South Wales, Sydney, Australien, VT 2007

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 9. How many years of study had you completed before going on exchange?

8. What subject area/s did you study during your exchange? Accounting and Finance

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

Utbytesrapport. Umeå universitet hösten 2005

Chinese University of Hong Kong hösten Hej!

HKUST (Hong Kong University of Science and Technology) HT 15

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Chemical engineering

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 9. How many years of study had you completed before going on exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

8. What subject area/s did you study during your exchange? Environmeltal Science, Management, Social Science, Building Science

2. Exchange university University of British Columbia. 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

Reserapport Kenya, sommaren 2013

Umeå Universitet Pedagogiska Institutionen Idrottsvetenskapliga programmet Axel Holmström

Enskilda enkäter för Exchange report. 6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT 2015)

3. Exchange university City University of Hong Kong. 6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

Reserapport efter utbytesstudier Sara SSK England hösten 2012

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? Physics and Japanese

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

8. What subject area/s did you study during your exchange? Economy. 10. What are you studying at Uppsala University? Apotekarprogrammet

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad

Inledning. Antagningsprocess

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Electrical engineering

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

Under min tid i Korea gick jag med i ett fotbollslag. Vi hade seriematch varje söndag mot andra lag runt omkring Seoul.

Enskilda enkäter för Exchange report. 6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT 2015)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

Reseberättelse från University of Sydney

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? Antropologi /Danska

Partneruniversitet: Euromed Management numera Kedge Business School Marseille Institution vid Stockholms universitet: Företagsekonomiska Institutionen

ERASMUS utbytesrapport

Enskilda enkäter för Exchange Report 2015/16

Studentrapport från mitt utbyte

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Studentrapport från mitt utbyte

Bjud hem värl en BLI VÄRDFAMILJ!

Person 73. Basic Information. Studies. Orientation and reception. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange report

Enskilda enkäter för Exchange report

Rebecca, SG - Reserapport. Kenya- Sommar 2013

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? Environmental science

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? business

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Studentrapport från mitt utbyte (enkät ifylles i datorn)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

Utvärdering av föräldrakurs hösten 2013

Transkript:

Person 73 Basic Information 1. Name Carolina Stigwall 2. Exchange university NUIG-National University of Ireland, Galway 3. City Galway 4. Country Irland 5. First semester of your exchange Swedish spring semester (VT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate 8. What are you studying at Uppsala University? Läkarprogrammet 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 3,5 Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The dierences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Eftersom jag inte läste samma ämnen i Galway som jag vanligtvis gör har jag lite svårt att jämföra studierna rakt av, men jag tyckte ändå att mycket fungerade på samma vis som hemma. De esta lärarna var tillmötesgående och ville gärna hjälpa förvirrade utbytesstudenter till rätta. Mail svarade de på så länge de var hövligt formulerade, slarv och ohyfsat tilltal var inte populärt. Examinationerna skedde i stora tentasaler i slutet av terminen där man hade 2-3 timmar på sig att svara på ett antal större uppsatsfrågor. De esta lärarna (jag läste a psykologi) betonade särskilt att det var viktigt att kunna hänvisa till olika forskare och studier i svaren, vilket jag visserligen kan tycka är en bra princip men som leder till mängder av meningslös utantillinlärning av en massa namn och årtal som efter tentan omedelbart förträngs till förmån för nya namn och årtal inför nästa tenta. Eftersom jag inte läser psykologi hemma kan jag inte redogöra för hur tentorna skiljer sig mot svenska tentor men andra psykologistudenter från andra länder som jag pratade med tyckte de irländska tentorna var lättare än hemma eftersom det inte var några kortsvars- eller detaljfrågor utan bara uppsatsfrågor där man ck svara ganska fritt. Vad det gäller datorer fanns det en del i biblioteket, men de var oftast upptagna, förutom några som var till för att skriva ut saker ifrån eller bara använda för kortare ärenden. Det fanns även Wi i biblioteket och i många andra lokaler på campus så de esta tog med sig egna datorer. Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. Välkomnandet var mycket bra. Första dagen var det lite svårt att hitta till rätt lokal eftersom alla hus har namn både på engelska och irländska och det oftast var de irländska namnen på skyltarna, men när jag väl ck se den gigantiska klungan av andra runtvirrade studenter utanför ett av husen löste det sig. Vi började med två stycken informationsdagar om universitetet, de olika fakulteterna mm och

ck en bunt med papper om både det ena och det andra. Under vecka som följde hade även alla olika föreningar och sportklubbar informationsdagar och försökte värva nya medlemmar. Det fanns en otrolig mängd av aktiviteter att välja bland, och efter att ha gått på informationsdagen om de olika föreningarna var jag indragen i långt er än jag hade tänkt mig. Den förening jag var mest aktiv i var The International Student Society (ISS) som ordnade en del fester och resor till bl.a. Dublin för internationella studenter. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satised? Do you have any tips for future students? Jag bodde på studentboendet Menlo Park Apartments och är på det stora hela ganska nöjd. Det låg ca 20 minuter från både universitetet och centrum så lite i det längsta laget, men det gick ingen större nöd på mig och vardagsmotion är ju bra sägs det. Jag bodde i en lägenhet tillsammans med 4 andra personer och hade eget rum med toalett, de andra delade två och två. Allt var ju inte sådär fantastiskt fräscht och under vintermånaderna var det ganska kallt, men med tanke på hur svenska korridorskök kan se ut och att kalla hus är ett generellt problem i hela Irland har jag inget särskilt att klaga på. Ägarinnan av studentkomplexet var vänlig och mån om att jag som utbytesstudent skulle trivas. Det fanns en hel uppsjö av regler som studenterna skulle hålla sig efter (ingen rökning, alkohol, oregistrerade gäster efter kl 24 mm mm), städinspektioner och övervakningskameror på gården, så lite omyndigförklarad kände man sig. Inte för att så många brydde sig ett skvatt om reglerna, men ändå. Många andra utbytesstudenter bodde i privatuthyrda hus istället, vilka de ordnade med först efter att de kom till Galway. Jag funderade också på att göra så men kände ändå att det var skönt att xa boendet innan jag åkte. Vad det gäller att bo i hus så är det lite av ett lotteri. Vissa bodde jättebra, men vissa hade stora problem med mögel, äckliga badrum, jobbiga grannar och hus som aldrig gick att värma upp ordentligt. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you nd CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? Jag upplevde att priserna för mat och kläder var ungefär samma som I Sverige, möjligen något billigare. Detta var en stor skillnad mot hur studenter från andra europeiska länder upplevde läget, vilka tyckte att allt var mycket dyrare än hemma. Särskilt studenterna från Tyskland höll långa utläggningar om hur ölpriserna i de irländska aärerna höll på att förstöra deras budget, men jag upplevde att även alkoholen var billigare än hemma. Och inget systembolag nns det heller, allt kan köpas i vanlig aär. Jag valde att inte ta något lån eller bidrag från CSN under utbytesterminen. Erasmusstipendiet täckte det mesta förutom hyran som jag är bortskämd nog att få betald av mina föräldrar. Hyran betalades terminsvis så jag betalade allt redan i början, men om man inte bor i studentboende utan i privatägda hus betalar man månadsvis. Jag betalade 1500 Euro för hela terminen, plus en deposition på 400 som dels skulle täcka el och vatten och dels fungera som hållhake för att lägenheten och dess interiör skulle lämnas tillbaka i bentligt skick när terminen var slut. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specically for exchange students? Were you happy with what was on oer? Livet som utbytesstudent skiljer sig en hel del mot hur det är att vara student

hemma. Jag bodde med irländska studenter men på fritiden umgicks jag mest med andra internationella studenter. Dryckeskulturen i Irland är ganska extrem och att vara semiseriös utbytesstudent gör sitt för att späda på antalet pubbesök och hemmafester. Men det fanns även mycket annat att göra. Universitetet hade en otrolig mängd föreningar och idrottsklubbar som ägnade sig åt olika aktiviteter. Det fanns även ett gym som hade olika aerobicspass, step up, simbassäng mm och som visserligen var lite dyrt men bra om man ville röra lite på sig. Det fanns även en strandpromenad längs vattnet som många joggade längs under soliga dagar. The Mountaineering club ordnade bergsvandringar i Connemara nationalpark varje söndag som man kunde haka på för en billig penning och som varmt kan rekommenderas. (OBS: Ta med vandringskängor hemifrån, joggingskor godkänns inte!) Jag var även med i universitetets kör som övade en gång i veckan och i slutet av terminen höll en vårkonsert och åkte till Limerick på körtävling. The International Student Society (ISS) ordnade sammankomster på en pub en gång i veckan och även utykter till Dublin och Cork. Jag gjorde även många utykter utöver detta, bl.a. till Aran Islands, Clis of Moher och Connemara Nationalpark. Naturen runtomkring Galway är jättevacker! Jag gjorde även en längre tur på några dagar till Derry, the Giants Causeway och Belfast i Nordirland. Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Jag är mycket nöjd med min vistelse på Irland. Galway är en jättemysig liten stad med precis lagom stor stadskärna för att man ska lära sig hitta överallt och kan ta sig till fots utan konstigheter. Centrum består av en kullerstensbelagd gågata med små butiker och pubar och längs med vattnet nns en n strandpromenad. Det bästa med Galway är dock inte stadslivet utan den na naturen som väntar bara ett stenkast från stan. Vad det gäller vädret så regnar det en hel del, men oftast bara i korta övergående skurar. Man får vara beredd på att det kan regna varje dag en liten stund även om vädret verkar nt på morgonen för det förändras ganska snabbt. Det blåser en hel del också så ibland känns det riktigt kallt, även om temperaturen bara gick under nollstrecket en ynka gång under hela vårterminen. Jag träade många nya vänner från olika länder i Europa och USA och förbättrade min engelska en hel del. Det var spännande att få läsa något annat än det jag vanligtvis gör hemma och få utbyta erfarenheter med studenter både från Irland och från andra länder. Naturligtvis längtade jag hem en del, men mail, skype och Ryan Air gjorde saknaden av nära och kära uthärdlig. Sammantaget var utbytesterminen en mycket häftig erfarenhet och jag kan absolut rekommendera er att åka till Galway! Om du funderar så åk, du kommer inte att ångra dig! Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University's website? Yes When you are done press Submit. You will then be asked to conrm that you want to submit your answers. Press OK. Thank you for replying to this survey - your input is greatly appreciated.

Person 29 Basic Information 1. Name Magdalena Johansson 2. Exchange university National University of Ireland, Galway 3. City Galway 4. Country Ireland 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate 8. What are you studying at Uppsala University? Juridik/Juristprogrammet 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 4.5 Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The differences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Den huvudsakliga skillnaden mellan Uppsala Universitet och NUIG är undervisningen. På NUIG skedde större delen av undervisningen genom föreläsningar och inte seminarier. De seminarier jag gick på var inte lika djupgående/svåra som vid Uppsala Universitet och inte heller var de obligatoriska. Föreläsarna/lärarna på NUIG var mycket kompetenta och brann för sina områden. Jag har dock inte haft någon stor kontakt med lärarna under utbytet, men de jag frågat om hjälp har alla varit trevliga och tillmötesgående. Vad gäller examinationerna skedde de alla i slutet av terminen och bestod av uppsatser och/eller tentor. Majoriteten av de erbjudna kurserna på NUIG var på 5 högskolepoäng, vilket innebär att man examineras på 6 olika ämnen under en och samma period, därför skulle jag råda kommande utbytesstudenter att tänka på examinationssättet vid kursvalet. Värt att nämna är att i början av terminen erbjuder universitetet ungefär två veckors betänktetid innan man väljer kurser, vilket är en stor fördel och stor skillnad från det svenska systemet. Som utbytesstudent har man dessutom möjlighet att välja kurser på andra- och tredje års nivå. Jag valde att läsa både juridk och engelsk litteratur vid NUIG (European Union Law I, Romanticism, Genre Studies, 19th Century Studies, 18th Century Studies och Early Modern Literature) och jag tyckte att alla kurserna var intressanta. I stort tycker jag att svårighetsgraden på kurserna har varit på lagom nivå, varför det inte direkt krävts någon förkunskap i ämnet sedan tidigare (T.ex. engelsk litteratur den romantiska eran). Det har funnits bra tillgång till både datorer och skrivare på NUIG.

Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. NUIG har inget buddy programme såsom Uppsala Universitet, vilket hade varit fördelaktigt som utbytesstudent. Orienteringen bestod av en rundtur runt universitetsområdet samt information om kurserna som erbjöds samt några fika tillfällen för att lära känna andra utbytesstudenter. NUIG hade inte heller några studentnationer däremot hade de s.k. societies, t.ex. fotografi, konst, spanska, film, musik, juridik, ekonomi etc. som kan ses som ett substitut till studentnationer. ISS (International Student Society) anordnade t.ex. vissa utflykter samt fester där man kunde träffa andra utbytesstudenter. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satisfied? Do you have any tips for future students? Jag delade en lägenhet med en annan utbytesstudent. Jag skaffade boende innan jag åkte till Irland, jag skulle därför rekommendera kommande utbytesstudenter att istället åka till Irland minst en vecka innan orienteringen för att leta efter boende på plats. Då kan man dels hitta boende närmare universitetet dels billigare boende. Jag betalade ungefär 6000kr per månad för mitt boende (single room en suite) och då hade jag 30 minuters gångavstånd till universitetet. En fördel med det boende jag valde var att de erbjöd en gratis busstjänst till universitetet för boende under vissa tider på dygnet speciellt eftersom det ofta regnar på Irland. Generellt sett är jag nöjd med boendet, dock var det fuktigt och kallt inomhus och vi hade stora problem med internet. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you find CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? Som stadgats ovan var det dyrt med boende på Irland, jag betalade nästan det dubbla i hyra där. Matpriserna på Irland var ungefär desamma som i Sverige. I och med att jag fick både studiestöd och erasmusstipendie räckte medlen till och jag behövde därför inte jobba deltid. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specifically for exchange students? Were you happy with what was on offer? Galway ses som den kulturella huvudstaden på Irland, det innebär att det finns ett stort utbud kultur där. Det var mycket billigt att gå på bio, gatumusiker stod i nästan varje gatuhörn och på kvällarna kunde man lyssna på ett liveband i en pub. En del företag erbjöd billigare guidade bussturer för studenter. Som nämnts tidigare anordnade också societies vissa utflykter. Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Jag kan varmt rekommen-

dera NUIG och Irland för den som är intresserad av att åka på utbyte. Irland är otroligt vackert och har en spännande historia och kultur. Genom att åka på utbyte får man också möjligheten att dela erfarenheter med människor från hela världen, allt som krävs är att man har \ an open mind\. De människor jag mött under min utbytestermin kommer jag aldrig att glömma! Om ni har eventuella frågor om utbytesstudier vid NUIG kan jag nås via mejl: magda 87 @hotmail.com. Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University s website? Yes

Person 7 Basic Information 1. Name Emelie Bolmberg 2. Exchange university NUIG 3. City Galway 4. Country Irland 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad 8. What are you studying at Uppsala University? Kulturlinjen med inriktning Konstvetenskap 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 4 terminer Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The differences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Den mest påtagliga differensen mellan Uppsala Universitet och National University of Ireland, är antalet studenter och studentlliv och traditionerna inom respektive universitetssfär. NUIG, är enlig mig, modernare och deltagande i någon form av träningsaktiviteter är något som många studenter ger mycket utrymme för på Universitetets sporthallar och studentklubbar. Som student finns en intimare kontakt mellan studenter sinsemellan och lärare med studenter. Professorerna från engelska institutionen var pedagogiska och höll en bra nivå på föreläsningarna. Mycket är upp till en själv som student huruvida man vill fördjupa sig eller inte. Det är hektiskt med många olika ämnen vilka man ska ta del av under en kortare period, men tempot fungerade för mig och det var lärorikt och givande. Universitetet erbjuder även kvällskurser i engelska under kvällstid, vilket är något jag kan rekommendera för dig som utbytesstudent. Den breda irländska dialekten som är ett signum för Galway på västkusten, är något du smälter och lär dig förstå med tiden. Galway är en mindre stad än Uppsala med jämförande vattendrag som flyter genom staden. Studentliv finns det gott om men det gäller att engagera sig i studentföreningar för att bli delaktig i studentlivet på riktigt, som tex. foto- eller hikingklubben, eftersom Galway ligger nära vackra naturområden som Connemara, är det populärt att fotvandra bland bergen och utforska naturen med andra studenter. Det blåser mycket på Galway, köp en regnjacka, paraplyerna håller inte! Musiken och pubkulturen är en stor del av vardagslivet på Galway, men även teatern, är något som många invånare besöker minst en gång i veckan. Studieklimatet är seriöst och campus har utrymmen, se dock till att vara ute i tid på förmiddagen, efter lunchtid blir de flesta lokaler smockfulla med bokhungriga studenter. Datasalar finns men jag rekommenderar medtagen laptop för det finns välfungerande Wifi i varje lokal på universitetsområdet. Examinationerna utgjordes av hemtentamina och pågående uppsats under terminens gång. Det kunde vara stressigt då alla hemtentor var samlade på en månadsperiod, men börjar du i tid med research, samt är delaktig under föreläsningar, sparar du mycket tid.

Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. Första veckan blev vi matade med information och aktiviteter. Allt var väldigt tydligt och jag kände mig välkommen. Det blev många fika och kaffetimmar på plats och jag träffade många andra studenter från amerika och europa. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satisfied? Do you have any tips for future students? Jag bodde på ett studenthem som heter Lisdonagh, som Universitet rekommenderade för mig. Och jag bodde med två andra studenter i en lägenhet, det fungerade bra men vi hade ofta problem med dusch som inte fungerade och ibland hade vi inte rinnande kranvatten, så det kunde vara påfrestande. På Lisdonagh s hemsida står det: 15-20 minuters promenad till Universitetet men det stämmer inte. Det är minst 35 till 45 min. Bussarna går aldrig som dom ska i Galway och det går inte att lita på tidtabellen, jag hyrde en cykel, vilket fungerade bra. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you find CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? Levnadskostnaderna är princip densamma som i Sverige. Dock var ost, kött och bröd betydligt billigare. Hyreskostnaderna är dyrare om du bor på de större studentkomplexen som Lisdonagh eller Corrib Village. Privata boenden i andrahand är något som jag kan föreslå och som det finns gott om som utbud. Jag jobbade på marknaden i centrum som hålls varje lördag, med att sälja rotfrukter och thaisoppa. Jag hade tur med tur som fann ett jobb, för som det ser ut nu är det svårt på arbetsmarknaden i och med nedskärningar och eurokrisen. De infödda studenterna är oftast prioriterade. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specifically for exchange students? Were you happy with what was on offer? Jag gjorde alla turistaktiviteter som erbjöds. Jag köpte en Arantröja och åkte ut på öarna. Jag var ute i naturen och vandrade med hikingklubben, varje söndag. Livemusik och konserter hölls mycket på en pub som heter Roisindubh, något jag rekommenderar varmt. Det finns inte något som heter \ nation\ i Galway. Vi hade en studentklubb och inte tretton, som dock är värd att besöka. Town Hall theatre, hade bra föreställningar på hög nivå. Billigt var det också. Sju euro för en teaterföreställning!! Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Våga engagera dig i studentlivet! Det är alltid trevligt med studiekamrater. Lämna kartan hemma och ta en heldagspromenad i staden, våga gå vilse och utforska den, det är det värt.

Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University s website? Yes

Person 61 Basic Information 1. Name Parnian Motai 2. Exchange university NUIG (National University of Ireland, Galway) 3. City Galway 4. Country Irland 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate 8. What are you studying at Uppsala University? Lärarprogrammet 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 3 Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The differences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Jag upptäckte stora skillnader mellan Uppsala universitet och NUIG. För det första så var själva studierna på NUIG annorlunda. Det var annorlunda upplagt, jag upplevde att instruktionerna där för kurserna, kurslitteraturen och dylikt inte alltid var tydliga. Detta kan bero på att jag var en utbytesstudent och var ny till skillnad från de övriga studenterna i min kurs. Relationerna överlag mellan lärare och studenter kändes inte alls så personliga. Vi hade våra föreläsningar oftast i stora föreläsningssalar, där vi som studenter kom in, satte oss och antecknade under föreläsningens gång, sedan lämnade vi salen när föreläsningen var över. Läraren kunde omöjligen lära känna så många studenter som vi var i salen. Vissa lärare var mer eller mindre bra. Jag minns en lärare som verkligen stod ut, hon var tydlig när hon pratade och hade en bra talarröst. Hon visade ett stort intresse för ämnet, vilket gjorde att man själv blev intresserad. Sedan fanns det lärare som inte var lika engagerade och tydliga, och som ibland bara hade fokus på några elever. Personalen var inte alltid nåbara, det var ibland svårt att få respons från dem på mailen. Som utbytesstudent upplevde jag att jag fick klara mig på egen hand väldigt mycket. Det är lätt att vara förvirrad när man befinner sig på ett universitet i ett främmande land, särskilt i början, men man vänjer sig. Examinationsformen därborta skiljer sig verkligen från Uppsala universitet. För det första så har NUIG alla examinationer lagda i slutet av terminen, en så kallad Exam period. Det kunde innebära att man kunde ha 6 tentor (om man läste 6 kurser) på två veckor. Vissa kurser har Final Essays som examinationsform. Jag hade det i mina engelska kurser. Instruktionerna för dessa uppsatser var lite röriga. Vi fick veta titeln och ämnet för uppsatserna, men till skillnad från Uppsala universitet så fick vi där inga specifika kurslitteraturer att använda oss av i uppsatsen. Vi fick själva leta fram böcker i biblioteket och läsa igenom dessa och se om de var relevanta för ämnet. Det var svårt att veta vad lärarna sökte efter, man fick själv som utbytesstudent gissa sig fram till vad de var ute efter, till exempel frågor som: vad krävs för att få godkänd? Exam perioden var väldigt stressig, det syntes på väldigt många. Jag hade exempelvis 5 Final Essays som skulle lämnas in på samma datum, något jag inte är van vid annars så självklart kändes det stressigt. Nivån var egentligen inte svår, det var mest

att det kändes mycket på samma gång. Dock kunde det bli jobbigt när vi inte fick så klara anvisningar. Det fanns tillgång till datorer i biblioteket, men de var oftast upptagna. Jag tog alltid min egen bärbara dator med mig till universitetet, det gjorde de flesta. Det gällde att komma tidigt till biblioteket för att få en plats under Exam perioden, det fanns inte så många bra studieplatser utanför biblioteket. Antalet platser var begränsat, i jämförelse med Uppsala universitet. Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. Det är naturligt att känna sig förvirrad i början när man kommer till en helt ny plats, men vi mottogs bra från universitetet. NUIG hade en \ Introduction week\ bara för utbytesstudenter. Detta var en tillfällighet att få nyttig information, bli presenterad för olika organisationer och studentföreningar, se ansiktena på olika kontaktpersoner, träffa andra utbytesstudenter som befann sig i samma sits som en själv, osv. Det är viktigt att gå på introduktionsveckan för att få information om studierna, exempelvis hur man söker kurser. Det var även ett bra sätt att mingla med andra människor. Jag träffade två av mina vänner här. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satisfied? Do you have any tips for future students? Boendesituationen varierade beroende på vart och hur man bodde. Jag hade fixat mitt boende innan jag åkte till Galway. Jag tog hjälp av universitetets hemsida och fann boende på campus. Det låg nära i förhållande till universitetet, och tog cirka 20 minuter att gå till city centre. Boendet var helt ok, vi bodde i lägenhetshus, jag delade vardagsrum och kök med 3 andra tjejer. Vi hade security dygnet runt, vilket kändes tryggt. Det fanns några nackdelar, vi som bodde där fick inte ta emot besökare på nattid. Det innebar att jag inte fick ha familjen eller vännerna från Sverige på besök som kunde sova över. En annan nackdel för just detta boende var kostnaden. Det var väldigt dyrt att bo här, min hyra var ungefär dubbelt så mycket i månaden i jämförelse med de som bodde i lägenheter i city centre. Jag betalade inte månadsvis, utan jag betalade en klumpsumma för alla månader innan jag åkte till Galway. Jag valde boendet för att ha garanti på att bo någonstans när jag kom till Galway, men nu i efterhand känner jag att jag möjligtvis kunde ha väntat tills jag kom dit. Många av mina vänner gjorde på detta vis och fick hjälp av Accommodation Office. De fick lägenheter nära anslutning till stan som hade mindre kostnad i hyra. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you find CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? Levnadskostnaden (bortsett från kostnaden för boendet) skiljde sig inte så mycket från Sverige. Priserna för exempelvis mat var ungefärlig densamma som i Sverige. Däremot, mina vänner från andra länder tyckte det var dyrt på Irland, levnadskostnaden var högre än i deras hemländer. Studiemedlen vi fick från CSN räckte för min del, jag ansökte också stipendium som var till stor nytta. Jag reste ändå rätt mycket och pengarna räckte till aktiviteter och annat. Den största utgiften var självklart boendet, men jag betalade hela summan innan jag åkte till Galway. Hyran jag betalade där var dubbelt så mycket i månaden än hyran jag har för mitt boende i Uppsala. I övrigt var det mat och fritid

som utgjorde stor kostnad. Jag jobbade inte vid sidan om, det fanns det ingen som helst tid för och det behövdes inte i mitt fall. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specifically for exchange students? Were you happy with what was on offer? Efter studietiden var jag ständigt med mina vänner. Det fanns gott om aktiviteter att ägna sig åt på fritiden och pubar att gå till. Universitetet hade många föreningar inom bl.a idrott, musik, teater. Sportaktiviteterna var många, alltifrån vattensporter, bollsporter, kampsporter till gympa och dans. Här fanns det bra möjligheter att dels ha kul men även att träffa människor också som delar samma intresse som en själv. Jag träffade väldigt många andra utbytesstudenter från många länder genom ISS (International Students Society). ISS anordnade väldigt många event och resor under terminen. Jag rekommenderar det starkt! Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Utbytesterminen var bland det bästa jag har gjort. Det gav mig så otroligt mycket. Fastän jag tidigare har nämnt att studierna var sisådär och väldigt stressigt mot slutet av terminen, så slår det inte reseupplevelsen i helhet. Jag har haft så otroligt kul, jag har träffat så härliga människor och fått vänner för livet. Jag är riktigt nöjd med utbytet och uppmanar andra att göra samma sak. Jag rekommenderar Galway, det är en trevlig och typisk stad för studenter med trevliga människor och bra nöjesliv. Denna resa har breddat min livssyn, gett mig perspektiv på saker och möjligheten att träffa människor från andra länder och kulturer. Jag kommer definitivt minnas detta föralltid. Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University s website? Yes