USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

Relevanta dokument
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

USER MANUAL. Svenska, English. Model:

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.5 COFFEE MAKER

USER MANUAL. Svenska, English. Leo 3.0 TABLE GRILL

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin I.I HAND MIXER

USER MANUAL. Svenska, English. Niklas 2.0 HAND BLENDER

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin 3.0 HAND MIXER

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

USER MANUAL. Svenska, English. Marie 4.I FLOOR FAN

USER MANUAL. Svenska, English. Lina I.0 TOASTER

User Manual English Svenska. FRH 2.0 Floor heater

USER MANUAL. Svenska, English. Lina 2.0 TOASTER

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

Bruksanvisning. Svenska, English. Erika 3.1. Kaffebryggare. Brygg ditt kaffe snabbt och enkelt

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Percolatorbryggare PKE210

USER MANUAL. Svenska, English. Bianca 3.0 SOUS VIDE COOKER

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

USER MANUAL. Svenska, English. Party cooler

USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 4.0 BLENDER

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

Tower Speaker LXi45. Instruction Manual. Svenska, English

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.0 COFFEE MAKER

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

BOW. Art.nr

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 2.0 BLENDER

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

BRUKSANVISNING. Modell: Centurion KE110 KE110. Läsa manualen noga innan du använder och spara den för framtida behov - 1 -

Installation Instructions

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BEAM. Product Manual Produktmanual

5KEK1522 W A_01_EN.indd 1 11/16/12 1:22 PM

A TASTE OF THE FUTURE

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Active Speaker System X-Line 50 AW

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning Delar...

VATTENKOKARE WK-2015SC

Modell: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

User Manual English Svenska. PYC 3.1 Party cooler

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Windlass Control Panel v1.0.1

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Technical description with installation and maintenance instructions

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

A TASTE OF THE FUTURE

POSH. Art.nr

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

STRICT Art.nr ,

Bruksanvisning. Svenska, English. Nikolina 3.0. Blender Mix & Go. Blandar enkelt dina favoritsmoothies

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

USER MANUAL. Svenska, English. Hanna 2.0 SOFT ICE CREAM MAKER

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

Användarmanual User manual THERMOS OFFICE

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Isolda Purchase - EDI

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Anvisning för Guide for



LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Contents / Innehållsförteckning


334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

CD5410. Instruction Manual Portable CD Player with MP3

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Transkript:

USER MANUAL Svenska, English Jacob 3.0 WATER KETTLE

Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7 Underhåll...8 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11 Product overview...12 Operation...13 Maintenance...14 Specifications...14 Other information...15

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Om du följer dessa instruktioner kommer du ha glädje av produkten länge. Svenska Innan du ansluter enheten: Säkerställ att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typskylten är placerad på undersidan av enheten). För att förhindra risk för elchock: Öppna aldrig höljet. Det finns inga delar som du som användare själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Reparationer av elektriska enheter får endast utföras av behörig servicepersonal. Felaktig reparation kan utsätta användaren och enheten för allvarlig fara. Använd inte produkten om den har en skadad kontakt eller sladd, eller efter att den tappats och skadats på något sätt. Gör du det kan det leda till elchock/personskador eller skador på egendom. Om strömsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. Koppla inte från enheten genom att dra i sladden, dra i kontakten. Annars kan sladden eller enheten skadas. Låt inte strömkabeln hänga ner över bords- eller bänkkanter eller komma i kontakt med heta ytor. Den här apparaten är försedd med en jordad stickpropp. Kontrollera att eluttaget i ditt hem är ordentligt jordat. Tryck inte in föremål i några öppningar på enheten då skada på enheten och/eller elchock kan uppstå. Använd inte enheten till annat än det den är avsedd för. Sänk inte ned enheten i vatten eller annan vätska. Koppla alltid från enheten innan du utför rengöring och underhåll. Placera inte enheten nära värmeavgivande produkter, eller i 4

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER direkt solljus. Använd inte enheten utomhus. Denna utrustning får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. De ska ha lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person som ansvarar för deras säkerhet, för att få använda utrustningen. Lämna aldrig enheten i närheten av barn. Produkten är ingen leksak! Noggrann tillsyn krävs när produkten används i närheten av barn. För att undvika skador på värmeelementen, kör inte vattenkokaren tom. Undvik kontakt med ånga som pyser ut från pipen när vattnet kokar eller direkt efter att vattnet kokats upp. Kokande vatten ska hällas ut långsamt och försiktigt och vattenkokaren får inte tippas för snabbt. Vidrör inga heta ytor. Ta endast i handtaget och strömknappen. Strömplattan kan inte och får inte användas till något annat än vattenkokaren. Var mycket försiktig när du flyttar vattenkokaren medan den innehåller hett vatten. Om för mycket vatten har fyllts på kan vatten spruta ut. Se alltid till att locket är ordentligt stängt och inte öppnas medan vattnet kokar. Brännskador kan uppstå om locket öppnas under kokning. Apparaten är endast avsedd för användning i hemmet eller liknande miljöer såsom: - personalmatsalar - lantgårdar - hotellrum och liknande - värdshus och liknande Se till att vattenkokaren är avstängd innan du lyfter av den från strömplattan. Svenska 5

PRODUKTÖVERSIKT 1. Filter 2. Lock 3. Öppningsknapp för locket 4. Strömknapp 5. Strömplatta 6. Vattennivåmätare 7. Hällpip 1 2 3 7 6 4 5 Svenska 6

ANVÄNDNING Innan du använder vattenkokaren Innan du använder vattenkokaren för första gången rekommenderas att du rengör den genom att fylla den med vatten, koka upp och hälla ut vattnet, två gånger i följd. Torka av den utvändigt med en fuktig trasa. Obs! Vattenkokarens maxkapacitet är 1,5 liter. Torrkokningsskydd Om du skulle råka köra vattenkokaren tom kommer torrkokningsskyddet automatiskt att stänga av apparaten. Om detta inträffar, låt vattenkokaren svalna innan du fyller på med kallt vatten och startar kokningen. Så använder du din vattenkokare 1. För att fylla på vatten i vattenkokaren, lyft av den från strömplattan. Öppna locket genom att trycka på öppningsknappen för locket. Fyll på med önskad mängd vatten och sätt tillbaka locket. Du kan även fylla på vatten genom pipen. Vattennivån får inte överstiga MAX-angivelsen eller understiga MIN-angivelsen. Fyller du på för lite vatten kommer vattenkokaren att stänga av utan att koka upp vattnet. Obs! Fyll inte på vatten över max-nivån då det kan leda till att vatten sprutar ut ur pipen vid kokning. Se till att locket är stängt ordentligt innan du sätter i kontakten i eluttaget. 2. Placera vattenkokaren på strömplattan. Sätt i kontakten i ett eluttag. Tryck på strömknappen så att lampan tänds. Vattnet börjar värmas upp. Vattenkokaren stängs av automatiskt när vattnet har kokat upp. Du kan trycka på strömknappen för att stänga av vattenkokaren när som helst under kokning. Om du vill fortsätta kokningen är det bara att trycka på strömknappen igen för att starta den på nytt. Obs! Se till att strömknappen inte är blockerad och att locket är stängt ordentligt. Vattenkokarens automatiska avstängning fungerar inte om strömknappen är blockerad eller om locket är av. 3. Lyft av vattenkokaren från strömplattan och häll ut vattnet. Obs! Var försiktig när du häller ut vatten från vattenkokaren då kokande vatten kan leda till brännskador. Öppna inte locket så länge vattnet är hett. 4. Vattenkokaren kommer inte att starta igen förrän strömknappen slagits på. Vattenkokaren kan förvaras på strömplattan när den inte används. Obs! Dra alltid ur sladden när vattenkokaren inte används. Svenska 7

UNDERHÅLL Rengöring och underhåll Dra alltid ur kontakten ur eluttaget innan rengöring. Sänk aldrig ner vattenkokaren, sladden eller strömplattan i vatten eller låt fukt sippra in i apparatens elektriska delar. Torka av vattenkokaren utvändigt med en fuktig trasa eller rengöringsduk. Använd giftfria rengöringsmedel. Kom ihåg att rengöra filtret med jämna mellanrum. Dra ut filtret för att lättare göra rent det, och sätt tillbaka det efter rengöring. Obs! Använd inga kemiska eller frätande rengöringsmedel för rengöring av vattenkokarens utsida och inga redskap av metall eller trä. När vattenkokaren inte används eller ska förvaras kan strömkabeln viras ihop under strömplattan. Avlägsna kalkavlagringar Vattenkokaren bör avkalkas regelbundet då kalken i kranvattnet kan bilda avlagringar på botten av vattenkokaren och försämra dess effektivitet. Använd ett vanligt avkalkningsmedel som finns att köpa i affären och följ instruktionerna på förpackningen. Du kan även använda vitvinsvinäger genom att följa dessa instruktioner: Häll i 3 dl vitvinsvinäger i vattenkokaren och fyll upp med vatten. Låt stå över natten. Häll ut blandningen, fyll på med rent vatten, koka upp och häll ut vattnet. Upprepa flera gånger tills lukten av vinäger har sköljts bort. Eventuella fläckar som finns kvar i pipen kan avlägsnas genom att gnida med en fuktig trasa. SPECIFIKATIONER Svenska Modellnummer Jacob 3.0 Strömförsörjning AC 230 V, 50 Hz Effekt 1850-2200 W 8

ÖVRIG INFORMATION Miljö Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. Den här symbolen på produktens förpackning innebär att materialet är återvinningsbart. Lag och säkerhet Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EUlagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter. Förbehåll Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material. Svenska 9

SAFETY PRECAUTIONS English 10 Read this instruction manual carefully before use and save it for future reference. If you follow these instructions, your appliance will provide you with years of good service. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on the bottom of the product). To reduce the risk of electric shock: Do not remove the cover. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Repairs to electrical appliances shall always be performed by qualified personnel. Improper repairs may place the user and the equipment at serious risk. Do not operate the appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being dropped or damaged in any way. Doing so may cause electric shock/personal injuries and property damage may occur. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified people to avoid a hazard. Do not remove the appliance from the mains power supply by pulling the cord, pull the plug. Otherwise damage to the cord and appliance may occur. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch a hot surface. This appliance has been equipped with a grounded plug. Ensure the wall outlet in your house is well earthed. Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric shock may occur. Do not use the appliance for anything other than its intended use. Do not immerse the product in water or any other liquid. Always unplug the appliance after use and before any cleaning or maintenance. Do not place the appliance near heat emitting appliances or in direct sunlight.

SAFETY PRECAUTIONS Do not use the appliance outdoors. The equipment is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge. They should be given appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person responsible for their safety. Never leave the appliance within reach of children. The product is not a toy! Close supervision is required when using the appliance near children. Do not operate the appliance without anything in it, to avoid damaging the heat elements. While water is boiling, or just after the water has been boiled, avoid contact with steam from the spout. Always be careful when pouring boiling water. Tip the kettle carefully and slowly. Do not touch the hot surface. Use the handle or the button. The power base cannot be used for other purposes or products than this water kettle. Extreme caution must be taken when moving an appliance containing hot water. If the kettle is overfilled, boiling water may spill out. Always ensure the lid is closed and do not lift it while the water is boiling. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential type environments; Bed and breakfast type environments. Ensure that the kettle is switched off before removing it from its stand. English 11

PRODUCT OVERVIEW 1. Filter 2. Lid 3. Lid release button 4. Power switch 5. Power base 6. Water gauge 7. Spout 1 2 3 7 6 4 5 English 12

OPERATION Before using your kettle If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you should clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discard the water. Wipe the surface with a damp cloth. Note: The max capacity of the kettle is 1.5 liter. Dry-boil protection If you accidentally let the kettle operate without water, the dry-boil protection will automatically switch off the power. If this occurs, allow the kettle to cool before filling with cold water and re-boil. Use your kettle 1. To fill the kettle, remove it from the power base and open the lid by pressing the lid release button. Fill with the desired amount of water, and then close the lid. Alternatively, the kettle may be filled through the spout. The water level should not exceed MAX level or be below MIN level. Too little water will result in the kettle switching off before the water has boiled. Note: Do not fill the water over the maximum level, as water may spill out of the spout when boiling. Ensure that the lid is firmly in place before plugging the power outlet. 2. Place the kettle on the power base. Connect the plug into a power outlet. Turn on the switch, the indicator will light up. Then the kettle will start to boil the water. It will switch off automatically once the water has boiled. You can shut off the power by turning off the switch at any moment during boiling. If you want to boil water again, only turn on the switch directly to restart the kettle. Note: Ensure that switch is free of obstructions and the lid is firmly closed, the kettle will not turn off if the switch is constrained or if the lid is open. 3. Lift the kettle from the power base and then pour the water. Note: Operate carefully when pouring the water from your kettle as boiling water may result in scalding, besides, don t open the lid while the water in the kettle is hot. 4. The kettle will not re-boil until the switch is pressed again. The kettle may be stored on the power base when not in use. Note: Always disconnect the power supply when not use. English 13

MAINTENANCE Cleaning and maintenance Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning. Never immerse the kettle, power cord or power base in water, or allow moisture to contact with these parts. Wipe the outside of body with a damp cloth or cleaner, never use a poisonous cleaner. Remember to clean the filter at intervals. For easier cleaning, detach the filter and then replace it after cleaning. Note: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean the outside of the kettle to prevent the gloss loss. When not use or storage, the power cord may be wound under the bottom of kettle. Removal of mineral deposits Your kettle should be periodically descaled as the mineral deposits in tap water may form scale on the bottom of kettle - which may affect the performance of the product. You can use the commercially available descaler and follow the instructions on the package of descaler. Alternatively, you may follow below instructions and use white vinegar: Fill the kettle with 3 cups of white vinegar, then add water to the amount so as to cover the bottom of kettle completely. Leave the solution in the kettle overnight. Then discard the mixture in the kettle, fill the kettle with clean water, boil and then discard the water. Repeat several times until the odor of vinegar has been flushed away. Any stains remaining inside the spout can be removed by rubbing with a damp cloth. SPECIFICATIONS English Model number Jacob 3.0 Power supply AC 230 V, 50 Hz Effect 1850-2200 W 14

OTHER INFORMATION Environment This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information. This symbol on the products packaging means that the material is recyclable. Law and safety This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment. Reservations We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials. English 15

Made in P.R.C Imported by Bergsala SDA AB P.O. Box 10204 434 23 Kungsbacka, Sweden