IAN RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1 RADIO FÖR BYGGPLATSER BAUSTELLENRADIO. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Relevanta dokument
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Svensk Bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Så här används fjärrkontrollen

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Version: 1.0. Användarmanual DAB+/FM Radio

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Hörselskydd med radio och Bluetooth

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Batteriladdare , A, B


COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Reseradio Bruksanvisning

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

HRA Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

BRUKSANVISNING SVENSKA

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Hörselskydd

Hopfällbar solcells-laddare

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

VATTENKOKARE WK-2015SC

Bruksanvisning DAB+/DAB FM-radio DENVER DAB-40

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Innehåll. Scanradio SUSR 17 A1

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

XDOCK 4 HÖGTALARDOCKA MED ALARMKLOCKA

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FH FH

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Användarmanual och bruksanvisning

Bruksanvisning PLL FM klockradio

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Compressor Cooler Pro

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Kung Fu Massage MANUAL OD 600

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Pocket Radio AE1530. Register your product and get support at Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

LINEO, LONO Edelrührer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE1500. Frågor? Kontakta Philips.

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Batteri installation. Notera


A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Markant 01 Markant 05

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Kabellös laddningsplatta

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Svensk Bruksanvisning

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Introduktion knappar SWEDISH VOL- NÄSTA. Volym ned. Upp/Framåt menyn. Ner/Bakåt menyn. Autosöka information. i 3 sekunder) och kontrollera programmet

ON!Track smart tag AI T380 Svenska

Proson RV 2010 Stereo reciever

CMX 118 Digital klockradio

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING CR Läs denna användarmanual noggrant, innan du börjar använda produkten.

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Användarhandbok

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation

HRA Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar

Swedish DENVER CRP-716

Öronmärkesscanner UHF eller LF

8137-Twintalker 3000 ZW.fm Page 1 Thursday, June 27, :26 PM. Bruksanvisning U /8

Transkript:

RUGGED WATERPROOF DAB RADIO RADIO FÖR BYGGPLATSER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BAUSTELLENRADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313608

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 31

A B

Innehållsförteckning Inledning... 3 Information om den här bruksanvisningen...3 Upphovsrätt...3 Information om varumärken...3 Föreskriven användning...3 Varningar...4 Säkerhet... 5 Fara på grund av elektricitet...5 Information om batterier...6 Grundläggande säkerhetsanvisningar...7 Information om trådlöst gränssnitt...8 Beskrivning av delar... 9 Ta produkten i bruk...10 Leveransens innehåll och transportinspektion...10 Krav på uppställningsplatsen...10 Koppla ström till produkten...11 Lägga i batterier...11 Antenn...11 Användning och drift...12 Sätta på/stänga av produkten...12 Ställa in volym...12 Radiodrift...12 DAB+-radiodrift (DAB)....13 UKV-radiodrift (FM)...15 Bluetooth -drift...16 Ansluta externa spelare (AUX IN-drift)...18 Inställningsmeny...19 Larm...19 Ställa in tid...20 Ljudinställningar...22 Språk...23 Fabriksåterställning...23 Programvaruversion...23 SE 1

Åtgärda fel...24 Rengöring...25 Rengöra höljet...25 Förvara produkten när den inte används...25 Kassering...26 Kassera produkten...26 Kassera batterier...26 Kassera förpackningen...26 Bilaga...27 Tekniska data...27 Information om försäkran om EU-överensstämmelse...28 Garanti från Kompernass Handels GmbH...29 Service...30 Importör...30 2 SE

Inledning Information om den här bruksanvisningen Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd. Information om varumärken Märkesnamnet Bluetooth och Bluetooths logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Företaget Kompernaß Handels GmbH använder endast varumärket inom ramen för en licens. Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare. Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Föreskriven användning Den här hemelektronikprodukten ska bara användas för mottagning av radioprogram på DAB+ och UKV. Den kan också användas för att spela upp audiofiler via Bluetooth eller genom en 3,5mm jackkabel som kopplats till en extern spelare. All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Produkten ska inte användas yrkesmässigt eller industriellt. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. SE 3

Varningar I den här bruksanvisningen används följande varningar: FARA En varning på den här nivån innebär en akut farlig situation. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli allvarliga personskador eller dödsolyckor. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika svåra personskador och dödsolyckor. VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. AKTA En varning på den här nivån innebär risk för sakskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. 4 SE

Säkerhet Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador. Fara på grund av elektricitet FARA Livsfarlig elektrisk ström! Det är livsfarligt att komma i kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av elektrisk ström: Använd bara medföljande nätdel. Använd inte produkten om nätdelen är skadad. Fatta alltid tag om nätdelen när du ska dra ut nätdelen ur uttaget, dra inte i själva kabeln. Ta aldrig i nätdelen eller produkten med våta händer. Bocka eller kläm inte kabeln till nätdelen och ställ inga tunga föremål på den. Lägg anslutningskabeln så att den inte kommer i kontakt med heta ytor och så att ingen kan trampa på eller snubbla över den. Du får absolut inte öppna produktens eller nätdelens hölje. Om man rör vid spänningsförande anslutningar och förändrar den elektriska och mekaniska konstruktionen finns risk för elchocker och eldsvåda. Stick inte in några föremål i ventilationsöppningarna eller några andra öppningar på produkten. Produkten förbrukar ström även i standbyläget. Nätdelen förbrukar lite ström även när produkten inte är ansluten till nätdelen. För att bryta strömtillförseln helt till både produkten och nätdelen måste nätdelen dras ut ur uttaget. Därför måste produkten ställas så att man alltid lätt kommer åt det eluttag som används så att det går snabbt att dra ut nätdelen i nödsituationer. SE 5

Information om batterier FARA Risk för personskador vid felaktig hantering av batterier! Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen och svälja dem. Om någon råkar svälja ett batteri måste man omedelbart söka medicinsk vård. Batterier får inte kastas i en eld. Batterier får inte utsättas för höga temperaturer. Explosionsrisk! Endast batterier som är märkta som uppladdningsbara får laddas upp igen. Batterier får inte öppnas eller kortslutas. Olika typer av batterier får inte kombineras i produkten. Helt urladdade batterier bör tas ut, eftersom det finns en ökad risk för läckage. Batterierna bör även tas ut ur produkten när den inte används. Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden. Vid hudkontakt ska batterisyran sköljas bort i rikligt med vatten. Om vätskan kommer in i ögonen ska man spola med rikligt med vatten, inte gnugga. Uppsök därefter omedelbart en läkare. Hur batterierna sätts in och tas ut ur produkten beskrivs i kapitlet Sätta i batterier. 6 SE

Grundläggande säkerhetsanvisningar Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten: Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker! Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn. Risk för kvävning! Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den. Om produkten är skadad eller har fallit ned på golvet får den inte användas. Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem. Skydda anslutningskabeln från heta ytor och vassa kanter. Akta så att kabeln inte spänns för mycket eller bockas. Låt inte anslutningskabeln hänga ner över ett hörn (snubbeltrådseffekt). Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. Gör inga egna ombyggnader eller förändringar på produkten. Om produkten flyttas från en varm till en kall miljö eller tvärtom måste du ev. först låta den anpassa sig till temperaturen. Det kan ta upp till två timmar. Ställ alltid produkten på en stabil och jämn yta. Den kan skadas om den faller i golvet. Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga temperaturer. Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera. Sörj för god luftcirkulation för att undvika överhettning. Täck aldrig över produkten. Brandrisk! Placera inte produkten i närheten av värmekällor som element eller andra apparater som alstrar värme. Håll alltid produkten på avstånd från öppna lågor (t ex stearinljus). Produkten är inte avsedd att användas i utrymmen med hög temperatur eller luftfuktighet (t ex badrum) eller där det bildas mycket damm. SE 7

Doppa aldrig ned produkten i vatten. Ställ inte produkten i närheten av vatten och sätt inga vätskefyllda kärl (t ex blomvaser) på den. Om du märker att det luktar bränt eller ryker om produkten måste du genast dra ut nätdelens kontakt ur uttaget och ta ut batterierna. Produktens nätdel är endast avsedd för inomhusbruk. Ett skydd mot fasta partiklar med 1,0 mm i diameter och vattenstrålar på alla sidor (IP45) fungerar bara under följande förutsättningar: Produkten står på batteridrift. Batteri- och AUX IN-facket är helt stängda och låsta. Den externa spelaren ligger i AUX IN-facket vid AUX IN-drift. Använd alltid bärhandtaget på produktens ovansida när du flyttar på den. Information om trådlöst gränssnitt Håll produkten på minst 20 cm avstånd från en pacemaker eller ett defibrillatorimplantat, annars kan pacemakerns eller implantatets funktion påverkas av radiovågorna. De överförda radiovågorna kan orsaka störande ljud i hörapparater. Placera inte produkten i närheten av antändliga gaser eller i områden där det finns risk för explosion (t ex lackeringsverkstäder) när de trådlösa komponenterna är aktiverade, eftersom de radiovågor som överförs kan utlösa brand eller explosion. Radiovågornas räckvidd beror på miljön och omgivningsförhållandena. När data överförs trådlöst kan även obehöriga ta emot dem. Produkten tar emot radiosignaler på 174,9-239,2 Mhz i DAB+ och 87,5-108 MHz i UKV frekvensområde. Olika länder kan ha olika nationella regler för tilldelning av radiofrekvensområden. Kom ihåg att du inte får utnyttja, överlåta till tredje person eller missbruka information som tagits emot utanför det tillåtna radiofrekvensområdet. 8 SE

Beskrivning av delar (se bilder på den uppfällbara sidan) A. Framsida 1 Display 2 Knapp 3 Knapp ENTER / SCAN 4 Knapp SOURCE / 5 Skruvreglage VOLUME 6 Högtalare B. Baksida 7 Knapp PRESET 8 Knapp TUNE (gå bakåt i menyn/växla titel/ snabb tillbakaspolning vid Bluetooth -drift) 9 Knapp TUNE+ (gå framåt i menyn/växla titel/ snabb framspolning vid Bluetooth -drift) 0 Knapp INFO / MENU q Bärhandtag w Lås till batterifack (2 st.) e Batterifack r Nätdelsanslutning DC IN t 3,5mm Ø jackkabel (i AUX IN-facket) z AUX IN-fack u Lås till AUX IN-fack (3 st.) i Skruvbar antenn SE 9

Ta produkten i bruk Leveransens innehåll och transportinspektion FARA Barn får inte leka med förpackningsmaterial. Det finns risk för kvävning. Ta upp alla delar, snabbstartsinstruktionen och bruksanvisningen ur förpackningen. Ta bort allt förpackningsmaterial. Kontrollera att leveransen är komplett. Leveransen innehåller följande delar: Byggradio Nätdel Skruvbar antenn Snabbstartsinstruktion Denna bruksanvisning OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). Krav på uppställningsplatsen För att produkten ska fungera säkert och utan problem måste uppställningsplatsen uppfylla följande krav: Ställ produkten på ett stabilt, plant och horisontellt underlag. Ställ produkten så att högtalaren 6 inte täcks över. Använd inte produkten där det är hett eller mycket fuktigt och inte i närheten av brännbart material. Det eluttag som produkten kopplas till måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut nätdelens kontakt i nödsituationer. 10 SE

Koppla ström till produkten AKTA Jämför uppgifterna för anslutning (spänning och frekvens) på produktens typskylt med angivelserna för ditt elnät innan du ansluter produkten. Dessa data måste stämma överens, annars kan produkten skadas. Lägga i batterier Koppla medföljande nätdel till nätdelsanslutningen r och till ett eluttag. Produkten står nu på standby. OBSERVERA Produkten kan antingen drivas med batterier eller nätström. För batteridrift behövs 6 st. 1,5V-batterier typ C/Baby/LR14 (ingår inte i leveransen). När batterierna börjar bli urladdade hörs en signal och Låg batteriladdning kommer upp på displayen 1. 1) Öppna batterifacket e på baksidan av produkten genom att vrida de båda låsen w till batterifacket e motsols tills det går att öppna facket e. Observera även markeringarna OPEN och CLOSE och pilarnas riktning på låsen w till batterifacket e. 2) Stoppa in 6 st. 1,5V-batterier av typ C/Baby/LR14 (ingår inte i leveransen) i batterifacket e. Lägg polerna enligt märkningen i batterifacket e. Låt alltid bandet ligga under batterierna så att det går lätt att ta ut dem ur facket igen. 3) Stäng batterifacket e påproduktens baksida igen och vrid de båda låsen w till batterifacket e medsols till låst position. Observera även markeringarna OPEN och CLOSE och pilarnas riktning på låsen w till batterifacket e. Antenn Skruva fast antennen i i antennfästet. SE 11

Användning och drift Sätta på/stänga av produkten OBSERVERA Den första gången produkten kopplas på från standbyläget med knappen 2 skapas eller uppdateras en lista över DAB+-sändare automatiskt. På displayen 1 visas Skannar... DAB och antalet DAB+-radiosändare som hittats. Första gången kan den här proceduren ta flera minuter, beroende på DAB+-radiomottagningens kvalitet. När produkten sedan kopplas på från standbydrift med knappen 2 står den på det senast valda driftläget (DAB+, UKV, Bluetooth eller AUX IN). Tryck snabbt på knappen 2 för att koppla på produkten. Första gången startar produkten automatiskt på DAB+-drift. Tryck snabbt på knappen SOURCE / 4 för att växla mellan DAB+- eller UKV-radiodrift, Bluetooth - eller AUX IN-drift. Tryck på knappen 2 igen för att stänga av produkten och sätta den på standby. Ställa in volym Radiodrift Vrid skruvreglaget VOLUME 5 åt höger för att öka volymen. Vrid skruvreglaget VOLUME 5 åt vänster för att minska volymen. OBSERVERA På displayen 1 visas volyminställningen av en stapel i några sekunder när man skruvat på skruvreglaget VOLUME 5. Vid högsta volym hörs en kort signal. Byggradion kan ta emot DAB+- och UKV-radiosändare. Du kan spara upp till 20 förinställda DAB+- och UKV-sändare. OBSERVERA Första gången produkten används startar den på DAB+ och en lista över DAB+-radiosändare skapas automatiskt. På displayen 1 visas Skannar... DAB och antalet DAB+-radiosändare som hittats. 12 SE

DAB+-radiodrift (DAB) Automatisk sändarsökning (AMS) Den automatiska sändarsökningen som också sparar sändare söker igenom hela frekvensbandet en gång och sparar automatiskt de DAB+-radiosändare som hittas i ensändarlista. Produkten måste vara påkopplad. Tryck ev. snabbt på knappen 2 för att koppla på produkten. Tryck ev. flera gånger i följd snabbt på knappen SOURCE / 4 tills DAB+ radiodrift kommer upp på displayen 1. Tryck snabbt på knappen ENTER / SCAN 3 för att starta en automatisk sändarsökning som sparar sändare. På displayen 1 visas Skannar... DAB och antalet sändare som hittats. Sökförloppet visas av en stapel. De DAB+-radiosändare som hittas sparas automatiskt efter stigande frekvens i sändarlistan. När sökningen är färdig spelas den första sändaren i listan automatiskt. OBSERVERA Om det redan finns en sparad sändarlista försvinner den efter en automatisk sändarsökning som sparar sändare. Välja sändare Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja en DAB+ radiosändare i listan. Efter ca 2 sekunder spelas den sändare som valts. Spara sändare manuellt Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja en DAB+ radiosändare i listan. Tryck på knappen PRESET 7. På displayen 1 visas minnesplatsen med den senast valda sändaren om det redan finns sparade radiosändare där. Om inga radiosändare sparats på minnesplatsen visas Minnesplats 1 tom på displayen 1. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja den minnesplats du vill ha. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att spara sändaren på den här minnesplatsen. Den sparade sändarens minnesplats visas uppe till höger på displayen 1 (t ex P1 för minnesplats 1). OBSERVERA Sändare som redan sparats på minnesplatsen försvinner. SE 13

Sändarinformation Vid DAB+ radiodrift kan du ta fram och visa mer information om sändaren på displayen 1: Tryck snabbt upprepade gånger på knappen INFO / MENU 0 för att visa följande sändarinformation: Programtyp (Pty) Gruppnamn Tid/Datum Multiplexnummer/Frekvens Audiobitrate (kbps) Signalstyrka (stapelvisare) Signalfel Löpande text (radiotext) Ta bort sändare i sändarlistan Det går inte längre att ta bort aktuella DAB+-radiosändare ur sändarlistan om du t ex använder radion på en annan plats där radiosändare i den förra listan inte kan tas emot: När radion står på DAB+- radiodrift håller du knappen INFO / MENU 0 INNE I CA 2 SEKUNDER för att hämta inställningsmenyn. Tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills System kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Rensa kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. På displayen 1 visas Rensa?. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 igen för att bekräfta ditt val. Sändare som inte längre är aktuella tas bort från sändarlistan. 14 SE

UKV-radiodrift (FM) Automatisk sändarsökning (AMS) Produkten måste vara påkopplad. Tryck ev. snabbt på knappen 2 för att koppla på produkten. Tryck ev. flera gånger i följd snabbt på knappen SOURCE / 4 tills UKVradiodrift och frekvensen i Mhz kommer upp på displayen 1. Tryck snabbt på knappen ENTER / SCAN 3 för att starta en automatisk sändarsökning. På displayen 1 visas Skannar... Sändarsökningen stannar vid nästa sändare med tillräckligt stark signal. Spara sändare automatiskt Den automatiska sändarsökningen som också sparar sändare söker igenom hela frekvensbandet en gång och sparar automatiskt de UKV-radiosändare som hittas i enlista över FM-sändare. Håll knappen ENTER / SCAN 3 inne i ca 2 sekunder för att starta en automatisk sändarsökning som sparar sändare. På displayen 1 visas Skannar... FM och antalet sändare som hittats. Sökförloppet visas av en stapel. De UKV-radiosändare som hittas sparas automatiskt efter stigande frekvens i sändarlistan. När sökningen är färdig spelas den första sändaren i listan automatiskt. OBSERVERA Om det redan finns en sparad sändarlista försvinner den efter en automatisk sändarsökning som sparar sändare. Välja sändare Håll knappen PRESET 7 intryckt i 2 sekunder för att hämta listan över FM-sändare. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja en UKV-radiosändare i listan. Manuell sändarsökning Håll knappen TUNE+ 9 inne i ca 2 sekunder för att växla till nästa sändare som kan tas emot på en högre frekvens. Håll knappen TUNE 8 inne i ca 2 sekunder för att växla till nästa sändare som kan tas emot på en lägre frekvens. OBSERVERA Under sändarsökningen visas sändarens frekvens på displayen 1 och högtalaren 6 stängs av. SE 15

Söka sändare manuellt Tryck snabbt på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att öka UKVfrekvensen med 0,05 MHz i taget. Den aktuella UKV-frekvensen visas på displayen 1. Spara sändare manuellt Tryck först snabbt på PRESET 7 för att spara en radiosändare manuellt. På displayen 1 visas minnesplatsen med den senast valda sändaren om det redan finns sparade radiosändare där. Om inga radiosändare sparats på minnesplatsen visas Minnesplats 1 tom på displayen. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja den minnesplats du vill ha. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att spara sändaren på den här minnesplatsen. Den sparade sändarens minnesplats visas uppe till höger på displayen 1 (t ex P1 för minnesplats 1). Sändarinformation Vid UKV-radiodrift kan du ta fram och visa mer information om sändaren på displayen 1: Bluetooth -drift Tryck snabbt upprepade gånger på knappen INFO / MENU 0 för att visa följande sändarinformation: Programtyp (Pty) Signalstyrka (stapelvisare) Tid/Datum Löpande text (radiotext) Koppla produkterna Innan du kan börja använda byggradion för att lyssna på musik via Bluetooth måste den kopplas till en Bluetooth -kompatibel, extern spelare. Tryck ev. snabbt på knappen 2 för att koppla på produkten. Tryck ev. upprepade gånger snabbt på knappen SOURCE / 4 för att aktivera Bluetooth -funktionen. Det hörs en signal och Pairing blinkar på displayen 1. Låt den externa spelaren söka efter Bluetooth -apparater. En detaljerad beskrivning hittar du i bruksanvisningen till din externa spelare. I listan över de Bluetooth -apparater som hittats i den externa spelarens inställningsmeny väljer du. Den externa spelaren kopplas nu automatiskt till byggradion via Bluetooth. När förbindelsen skapats hörs en signal och Ansluten visas på displayen 1. 16 SE

Sedan kan du lyssna på musik trådlöst från den externa spelaren genom byggradions högtalare. OBSERVERA Nästa gång byggradion sätts på kopplas den automatiskt till den externa spelare som användes senast. Om din externa spelare inte kopplas till byggradion automatiskt måste du skapa en förbindelse manuellt. En detaljerad beskrivning hittar du i bruksanvisningen till din externa spelare. Bryta en Bluetoothförbindelse Om du vill koppla byggradion till en annan extern spelare måste du först bryta förbindelsen till den anslutna spelaren. Håll knappen SOURCE / 4 inne i ca 2 sekunder. Det hörs en signal och Pairing blinkar på displayen 1. Alternativt kan förbindelsen brytas på den externa spelare som är ansluten för tillfället. Knapparnas funktion när man spelar via Bluetooth Knapp ENTER / SCAN 3 TUNE+ 9 TUNE 8 SOURCE / 4 Funktion Tryck snabbt på knappen för att sätta på eller pausa uppspelningen. Tryck snabbt på knappen för att hoppa till nästa titel. Håll knappen inne i ca 2 sekunder för att snabbspola framåt. Tryck snabbt på knappen för att hoppa till början av den titel som spelas. Tryck snabbt en gång till för att växla till föregående titel. Håll knappen inne i ca 2 sekunder för att snabbspola bakåt. Håll knappen inne i ca 2 sekunder för att bryta förbindelsen mellan två apparater. OBSERVERA Volymen ställs in separat på byggradion och den externa spelaren. Om man t ex ställer in byggradion på högsta volym och den externa spelaren på lägsta volym hörs inget genom byggradion. Beroende på vilken extern spelare som används och dess operativsystem kan det hända att alla funktioner inte stöds. Om det finns högfrekventa störningskällor i närheten kan störande ljud förekomma när man spelar musik via Bluetooth. Så snart störningskällan försvinner kan man åter automatiskt spela musik via Bluetooth och utan störningar. SE 17

Ansluta externa spelare (AUX IN-drift) Vid AUX IN-drift kan du koppla externa spelare som t ex MP3-spelare eller en smartphone till byggradion och låta ljudet gå genom den. OBSERVERA Stäng av byggradion och den externa spelaren innan du kopplar ihop dem. Följ även anvisningarna i bruksanvisningen till den spelare som du ska koppla till byggradion. Öppna AUX IN-facket z på produktens baksida genom att vrida de tre låsen u till AUX IN-facket z motsols tills det går att öppna AUX IN-facket z. Observera även markeringarna OPEN och CLOSE och pilarnas riktning på låsen u till AUX IN-facket z. Anslut den externa spelaren till 3,5mm-jackkabeln t i byggradions AUX IN-fack z. Tryck snabbt på knappen 2 för att koppla på byggradion. Tryck ev. upprepade gånger snabbt på knappen SOURCE / 4 tills AUX input kommer upp på displayen 1. Sätt på den anslutna spelaren och starta uppspelningsfunktionen. Ställ sedan in volymen med skruvreglaget VOLUME 5 på byggradion. Volymen kan också regleras på den externa spelaren. Om den externa spelaren får plats i AUX IN-facket z kan du stoppa in den där nu. Stäng AUX IN-facket z igen genom att vrida de tre låsen u till AUX IN-facket z medsols till låst position. Observera även markeringarna OPEN och CLOSE och pilarnas riktning på låsen u till AUX IN-facket z. Stäng av byggradion och den externa spelaren för att avsluta AUX-driften. Koppla bort den externa spelaren från byggradions 3,5mm-jackkabel t. Alternativt kan du trycka på knappen SOURCE / 4 för att växla direkt från AUX IN-drift till radio eller Bluetooth. 18 SE

Inställningsmeny Larm OBSERVERA Inställningsmenyn kan tas fram både när radion är igång och när den står på standby. Om ingen inställning görs inom 7 sekunder stängs inställningsmenyn. Håll knappen INFO / MENU 0 inne i ca 2 sekunder när radion är på eller står på standby tills System kommer upp på displayen 1. Produkten är utrustad med två larmfunktioner, Larm1 och Larm2. Båda funktionerna kan användas för att spela den senast inställda radiosändaren eller för att programmera in en signal som ska larma vid en bestämd tidpunkt. Ställa in larm Håll knappen INFO / MENU 0 inne i ca 2 sekunder för att hämta inställningsmenyn. På displayen 1 visas den första menypunkten Larm. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja Larm1 eller Larm2. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. På displayen 1 visas Larmdata. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att sätta larmet på läge På. Tryck på knappen TUNE+ 9 för att ställa in nästa larmtid. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att ställa in larmtiden. På displayen 1 visas Ställ in larmtid och timangivelsen blinkar. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in rätt timme. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. Minutangivelsen blinkar på displayen 1. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in minuterna. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. I nästa menypunkt Dagar väljer du om larmet ska aktiveras dagligen, bara en gång, bara på vardagar eller bara under veckosluten. Tryck först på knappen ENTER / SCAN 3 och sedan på TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja rätt inställning. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. I nästa menypunkt Läge väljer du typ av larm. Du kan välja mellan den senast spelade DAB+- eller UKV-radiosändaren (DAB/FM) eller en larmsignal (summer). Tryck först på knappen ENTER / SCAN 3 och sedan på TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja rätt inställning. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. SE 19

I nästa menypunkt Alarmvolym väljer du ljudstyrka för larmet. Tryck först på knappen ENTER / SCAN 3 och sedan på TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in larmets ljudstyrka. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. I nästa menypunkt Spara sparar du inställningarna genom att trycka på ENTER / SCAN 3. Larmet är nu aktiverat. OBSERVERA De inställningar som gjorts i menyn Larm sparas bara om de bekräftas med knappen ENTER / SCAN 3 i menypunkt Spara. Så snart Larm1 och/eller Larm2 aktiverats visas en symbol för de aktiva larmen till höger och/eller vänster på displayen 1. Stänga av larm Håll knappen INFO / MENU 0 INNE I CA 2 SEKUNDER för att hämta inställningsmenyn. På displayen 1 visas den första menypunkten Larm. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja Larm1 eller Larm2. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. På displayen 1 visas Larmdata. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att sätta larmet på läge Av. Tryck på TUNE+ 9 ellertune 8 för att komma till menypunkt Spara. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. Larmet är nu avaktiverat. Ställa in tid Om det finns en tillgänglig RDS-signal (radiodatasystem) ställs datum och klockslag in automatiskt av radiosändarna. Om det inte finns någon tillgänglig RDS-signal kan datum och klockslag också ställas in manuellt: Ställa klockan Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Ställ in tid kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på TUNE+ 9 ellertune 8 tills Ställ klockan kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. På displayen 1 visas Ställ klockan och timangivelsen blinkar. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in rätt timme. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. Minutangivelsen blinkar på displayen 1. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in minuterna. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. 20 SE

Ställa in datum Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Ställ in tid kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på TUNE+ 9 ellertune 8 tills Ställ in datum kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. På displayen 1 visas Ställ in datum och datumangivelsen Dag blinkar. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in rätt dag. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. Datumangivelsen Månad blinkar på displayen 1. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in rätt månad. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. Datumangivelsen År blinkar på displayen 1. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att ställa in rätt årtal. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta inställningen. OBSERVERA Om du trycker på knappen ENTER / SCAN 3 när produkten står på standby kan du växla mellan att visa klockslag och datum. 12- eller 24-timmarsformat OBSERVERA Om du ställt in 12-timmarsformatet visas PM längst ner till vänster på displayen 1 från kl. 12:00 på dagen till klockan 11:59 på kvällen. Från midnatt till kl. 11:59 på förmiddagen visas AM på displayen 1. Standardinställning är 24-timmarsformatet. Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Ställ in tid kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på TUNE+ 9 ellertune 8 tills Ställ in 12/24-timmarsformat kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja mellan 12h (12-timmarsformat) eller 24h (24-timmarsformat). Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. SE 21

Automatisk uppdatering Med funktionen Automatisk uppdatering kan du välja om datum och klockslag ska ställas in automatiskt via radiosändarens RDS-signal (radiodatasystem) eller manuellt. OBSERVERA Om du väljer Från radio ställs datum och klockslag in automatiskt av radiosändarnas RDS-signal. Om du väljer Ingen uppdatering ställs datum och klockslag inte in automatiskt och inställningen måste göras manuellt. Standardinställning för funktionen Automatisk uppdatering är Från radio. Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Ställ in tid kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Automatisk uppdatering kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att välja Från radio eller Ingen uppdatering. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Ljudinställningar Bas I inställningsmenyn kan du använda funktionerna Bas och Diskant för att öka eller minska ljudets bas- och diskanttoner från +14 db till -14 db med 2 db i taget. Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Bas kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att för att öka eller minska basen stegvis. Diskant Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Diskant kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 för att för att öka eller minska diskanten stegvis. 22 SE

Språk I inställningsmenyn kan du välja språk mellan tyska, engelska, franska, nederländska, svenska, danska och tjeckiska: Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Språk kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck upprepade gånger på knappen TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills rätt språket visas. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Fabriksåterställning OBSERVERA Om du vill återställa byggradions fabriksinställningar med funktionen Fabriksåterställning kommer alla inställningar som gjorts, t ex sparade radiosändare, datum, klockslag och larmtider, att försvinna. Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Fabriksåterställning kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att återställa byggradions fabriksinställningar. Programvaruversion Gå till inställningsmenyn och tryck upprepade gånger på TUNE+ 9 eller TUNE 8 tills Programvaruversion kommer upp på displayen 1. Tryck på knappen ENTER / SCAN 3 för att ta fram och visa programvaruversionen. SE 23

Åtgärda fel Om det inte går att koppla byggradion till en Bluetooth -kompatibel spelare ska du göra så här: Kontrollera att Bluetooth -funktionen aktiverats på den externa spelaren. Kontrollera om byggradion är påkopplad och Bluetooth -funktionen aktiverats. Om du använder flera externa spelare kontrollerar du om en tidigare förbindelse verkligen brutits. Det kan finnas en annan apparat som kopplats till byggradion kvar i närheten. Se till så att det inte är mer än 10 meter mellan byggradion och den externa spelaren och att det inte finns några hinder eller elektroniska apparater i vägen. Följande tabell hjälper dig att lokalisera och åtgärda andra störningar som kan förekomma: Fel Möjlig orsak Åtgärd Det syns ingenting på displayen 1. Det kommer inget ljud. Nätdelen har inte anslutits korrekt. Det finns ingen spänning i eluttaget. Det ligger inga eller bara helt urladdade batterier i batterifacket e. Batterierna ligger inte rätt i batterifacket e. Du har inte kopplat på produkten. Volymen har skruvats ner till lägsta nivå. Den externa spelaren har inte kopplats på vid AUX-drift. Vid AUX-drift har ljudet kopplats bort från den externa spelaren. 3,5mm-jackkabeln t är inte rätt kopplad vid AUXdrift. Kontrollera om nätdelen är rätt kopplad till nätdelsanslutningen r och till ett eluttag. Kontrollera säkringarna i huset. Kontrollera om det finns tillräckligt med spänning i batterierna och byt ut dem om det behövs. Kontrollera om batterierna ligger rätt i batterifacket e. Lägg polerna enligt märkningen i batterifacket e. Sätt på produkten genom att trycka på knappen 2. Öka volymen med skruvreglaget VOLUME 5. Koppla på den externa spelaren. Koppla på ljudet på den externa spelaren. Försäkra dig om att 3,5mm-jackkabeln t är rätt kopplad till den externa spelaren. 24 SE

Fel Möjlig orsak Åtgärd Störande ljud vid radiomottagning. Ingen automatisk inställning av klockslag och datum. Rengöring OBSERVERA För dålig mottagning. Det finns ingen tillgänglig RDS-signal. Försök att flytta antennen i eller hela byggradion för att få bättre mottagning. Försök att flytta antennen i eller hela byggradion för att få bättre mottagning. Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). FARA Livsfarlig elektrisk ström! Dra alltid ut nätdelens kontakt ur eluttaget innan du börjar rengöra produkten. AKTA Produkten kan skadas! Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd. Använd inga frätande eller slipande medel eller medel som innehåller lösningsmedel för att rengöra produkten. De kan skada produktens yta. Rengöra höljet Torka av produktens utsida med en mjuk, torr trasa. Använd en lätt fuktad trasa med ett milt rengöringsmedel för att få bort envisa fläckar. Förvara produkten när den inte används Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska du bryta strömtillförseln, ta ut batterierna och förvara produkten på ett rent och torrt ställe skyddat från direkt solljus. SE 25

Kassering Kassera produkten Symbolen intill med en överkorsad soptunna på hjul betyder att den här produkten omfattas av direktiv 2012/19/EU. Direktivet föreskriver att den här produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras, utan måste lämnas in till speciella insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning. Kassera batterier Ingen typ av batterier (laddningsbara och icke laddningsbara) får slängas bland hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett särskilt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning. Kassera förpackningen Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1 7: Plast 20 22: Papper och kartong 80 98: Komposit. 26 SE

Bilaga Tekniska data Ingångsspänning 9 V (likström) / 1 A Batterier för datasäkring Bluetooth -specifikationer Frekvensband Sändareffekt 6 st. 1,5 V (likström) Typ C/Baby/LR14 (ingår inte i leveransen) Version 4.2 (upp till 10 m räckvidd) 2,4 GHz < 10 dbm AVRCP*/A2DP* Bluetooth -profiler som stöds (*med stöd från en Bluetooth -spelare) Effektförbrukning vid drift ca 10 W Effektförbrukning vid standby 1 W Uteffekt för högtalare 1 x 5W (vid 10 % klirrfaktor) Högtalarens impedans 6 Ω Frekvensområde 100 15 000 Hz Frekvensområde för radio (UKV) 87,5 108 MHz Minnesplatser för sändare (UKV) 20 Frekvensområde för radio (DAB+) 174,9 239,2 MHz Minnesplatser för sändare (DAB+) 20 Skyddsklass III / (Skydd genom lågspänning) IP45 (vid batteridrift: skydd mot fasta Skyddstyp partiklar med 1,0 mm i diameter och vattenstrålar på alla sidor) Drifttemperatur +15 C till +35 C Förvaringstemperatur +5 C till +40 C Fuktighet (utan kondensation) 75 % AUX-anslutning Mått utan antenn (B x H x D) Vikt 3,5 mm Ø jackkabel (i AUX IN-facket) ca 19,8 x 28 x 19,4 cm ca 2250 g SE 27

Nätdel Modell Tillverkare KC12W03-090100OG Shenzen Kechuangfubang Technology Co., Ltd. Ingångsspänning/ström 100-240 V ~ (växelström) 50/60 Hz, max. 0,4 A Utgångsspänning/ström 9 V (likström), 1 A Kontaktens polaritet (plus invändigt, minus utvändigt) Skyddsklass II/ (dubbel isolering) Effektivitetsklass 5 Drifttemperatur +15 C till +35 C Förvaringstemperatur +5 C till +40 C Fuktighet (utan kondensation) 75 % Information om försäkran om EU-överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU, Ekodesign-direktiv 2009/125/EU och RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse kan laddas ned från www.kompernass.com/support/313608_doc.pdf. 28 SE

Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt. Garantivillkor Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis. Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod. Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. Garantins omfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen. Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas. Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen. Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. SE 29

Behandling av garantiärenden Service Importör För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar: Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på bruksanvisningens titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bakeller under sida. Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den serviceavdelning som anges nedan på telefon eller med e-post. En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 313608 Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com 30 SE

Inhaltsverzeichnis Einführung...33 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung...33 Urheberrecht...33 Hinweise zu Warenzeichen...33 Bestimmungsgemäße Verwendung...33 Verwendete Warnhinweise...34 Sicherheit...35 Gefahr durch elektrischen Strom...35 Batteriehinweise...36 Grundlegende Sicherheitshinweise...37 Hinweise zur Funkschnittstelle...38 Teilebeschreibung...39 Inbetriebnahme...40 Lieferumfang und Transportinspektion...40 Anforderungen an den Aufstellort...40 Stromversorgung herstellen...41 Batterien einlegen...41 Antenne...41 Bedienung und Betrieb...42 Gerät ein-/ausschalten...42 Lautstärke einstellen...42 Radiobetrieb...42 DAB+-Radiobetrieb (DAB)...43 UKW-Radiobetrieb (FM)...45 Wiedergabe über Bluetooth...47 Externe Wiedergabegeräte anschließen (AUX IN-Betrieb)...49 Einstellungsmenü...50 Alarmzeiten...50 Datum/Uhrzeit...52 Klangeinstellungen...54 Sprache...54 Werksreset...55 Software Version...55 DE AT CH 31

Fehlerbehebung...56 Reinigung...57 Gehäuse reinigen...57 Lagerung bei Nichtbenutzung...57 Entsorgung................................................... 58 Gerät entsorgen...58 Batterien entsorgen...58 Verpackung entsorgen...58 Anhang...59 Technische Daten...59 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung...60 Garantie der Kompernaß Handels GmbH...61 Service...62 Importeur...62 32 DE AT CH

Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Hinweise zu Warenzeichen Die Bluetooth Wortmarke und das Bluetooth Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist nur zum Empfang von DAB+- und UKW-Radioprogrammen bestimmt. Es dient außerdem zur Wiedergabe von Audiodateien, welche mittels Bluetooth oder 3,5 mm-klinkenkabel über ein externes Wiedergabegerät zugespielt werden können. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE AT CH 33

Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. 34 DE AT CH

Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil beschädigt ist. Ziehen Sie das Netzteil immer am Netzstecker aus der Steckdose, niemals am Kabel. Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät niemals mit nassen Händen an. Knicken oder quetschen Sie das Kabel des Netzteils nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse oder das Netzteil des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen des Gerätes ein. Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Das Netzteil nimmt ebenfalls eine geringe Menge Strom auf, wenn das Gerät nicht an das Netzteil angeschlossen ist. Um das Gerät und das Netzteil vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann. DE AT CH 35