Portable Sound System

Relevanta dokument
Portable Sound System




Portable Sound System

MCM204. Micro Hi-Fi System

MCB240. Micro Hi-Fi System

A Mini-HiFi-Anlage KH 2233 Bedienungsanleitung. S Mini-HiFi-anläggningen KH 2233 Bruksanvisning. N Mini HiFi anlegget KH 2233 Bruksanvisning

Mini HiFi System FWM15

Compact Hi-Fi Stereo System


Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Logik für Informatiker

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

Compact Hi-Fi Stereo System

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure XL

Micro Hi-Fi System MC150

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Veranda. DE Installationshandbuch V17/16


UX-DM9DB INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG

Micro Hi-Fi System. user manual manuel d'utilisation manual del usario benutzerhandbuch gebruikershandleiding manuale per l'utente

MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM139

Aspekte zur Character Semantik

Compact Disc Recorder

Micro Hi-Fi System MCM118 MCM118B

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver


EN User manual 3. IT Manuale utente 77. NL Gebruiksaanwijzing 97. DE Benutzerhandbuch 21. ES Manual del usuario 41. PT Manual do utilizador 117

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

Din manual PHILIPS MC-M570

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

DVD Home Theatre System

Multi Channel AV Receiver

301 Tage, Deutschland

Super Audio CD Player

MCM190. Micro Hi-Fi System

Wireless Music Station WAS5

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-DDWG Sony Corporation

Home Theatre System HT-SF360 HT-SS360. Downloaded from Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning (2)

DC570. Docking Entertainment System. Register your product and get support at

(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-DDW Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation

Micro Hi-Fi System MC145

F1220, F1230, F1120, F1130

(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-DDW Sony Corporation

Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit

Compact Hi-Fi Stereo System

Multi Channel AV Receiver

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-SF1300 HT-SS Sony Corporation

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-SF100 HT-SS Sony Corporation

F1220, F1230, F1120, F1130

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

FWC143. Mini Hi-Fi System. Register your product and get support at.

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Wireless charging cover

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

DVD Home Theatre System

Original- Bedienungsanleitung WineSafe 12 black

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

DVD Home Theatre System

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide


2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

(2) Home Theatre System. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE HT-SS Sony Corporation

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs


Multi Channel AV Receiver

Nachrichten auf Deutsch

94 Planungshandbuch Raumheizung

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

MP3-CD Soundmachine AZ Audio

SRE 835 E. 4 > u. : = y FIN R 125 E 1998 / 1999

FM Stereo FM/AM Receiver

(2) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-DDWG Sony Corporation

FM Stereo FM/AM Receiver

(1) DAB/FM/AM Receiver. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE STR-DB895D Sony Corporation

Hygienspolningsmodul

Bewerbung Anschreiben

Dometic FreshJet. Dachklimaanlage Bedienungsanleitung Air conditioning roof unit Operating manual... 42

Docking Entertainment System

Grammatikübungsbuch Schwedisch

Technische Daten Motor und Regler. 4S Anschluss / Verkabelung. 10 CARSON Virus 4.0 Brushless /

FM Stereo FM/AM Receiver

SOUNDBAR SYSTEM FineArts MR 8000

Transkript:

Portable Sound System PSS010 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário εγχειρίδιο χρήσης

Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer s Protection Acts 1958 to 1972. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Si dichiara che l apparecchio PSS010, Philips risponde alle prescrizioni dell art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Norge Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. CAUTION Use of controls or adjustment or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. 4

DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. 3

4

Index English ------------------------------------------------ 6 English Français -------------------------------------------- 18 Français Español --------------------------------------------- 30 --------------------------------------------- 42 Nederlands ---------------------------------------- 54 Italiano ---------------------------------------------- 66 Svenska --------------------------------------------- 78 Dansk ----------------------------------------------- 90 Suomi --------------------------------------------- 102 Português ---------------------------------------- 114 Ελληνικά ----------------------------------------- 126 Ελληνικά Português Suomi Dansk Svenska Italiano Nederlands Español 5

Inhaltsangabe Allgemeine Informationen Informationen zur Umweltverträglichkeit... 43 Wartung und pflege... 43 Sicherheitshinweise... 43 Mitgeliefertes Zubehör... 43 Anschlüsse... 44 Vorbereitung Vor Benutzung der Fernbedienung... 45 Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium CR2025)... 45 Vorstellung von Funktionen Standbymodus... 46 Quellenauswahl... 46 Anzeigedimmer... 46 TIME SET... 46... 47 RADIO... 47 Lautstärke... 47 Klangregelung... 47... 47 Vorgänge Discs für Wiedergabe... 48 Einlegen/Entnehmen der Disc... 48 Einlegen der Disc... 48 Auswurf der Disc... 48 Abspielen einer... 49 Umschalten in den -Modus... 49 Starten / Unterbrechen / Wiedergabe fortsetzen.... 49 Programmieren von Titelnummern... 49 Rückwärts-/ Vorwärtssuche... 50 Auswahl eines gewünschten Titels... 50 Wiedergabe-Stop/ Auswurf der Disc... 50 Wiederholtes Abspielen... 50 Wiederholtes Abspielen stoppen... 50 Zufallswiedergabe... 50 Radioempfang Umschalten in den Radiomodus... 51 Programmieren von Radiosendern... 51 Autostore automatisches Speichern... 51 Manuelle Programmierung... 51 Radiosender hören... 51 Uhr Einstellen der Uhr[zeit]... 52 Fehlersuche... 53 42

Allgemeine Informationen Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der Anlage. Informationen zur Umweltverträglichkeit Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton), Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Das System besteht aus Materialien, die wiederverwertet und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem spezialisierten Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und alten Geräten. Wartung und pflege Zum Reinigen einer die mit einem weichen, fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauberwischen. Reinigungsflüssigkeiten können die beschädigen. Beschreiben Sie nur die bedruckte Seite einer R(W), und nur mit einem weichen Filzschreiber. Das System mit einem weichen, etwas angefeuchteten fusselfreien Tuch reinigen. Keine Reiniger benutzen, da sie ätzend wirken können. Sicherheitshinweise Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile Oberfläche. Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei. Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge etc. abgedeckt werden. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat. Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der Disk- Abtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der -Spieler nicht normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist. Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden. Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Mitgeliefertes Zubehör TUNER Schützen Sie die Anlage, die Batterien und die s vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übermäßiger Hitze (von Heizkörpern oder direkter Sonneneinstrahlung). PROGRAM SHUFFLE REPEAT TUNG / TRACK VOLUME PRESET DBB MUTE 43

Anschlüsse FM- Drahtantenne Kopfhörer (nicht mitgeliefert) 11 V DC TUNER PROGRAM SHUFFLE REPEAT TUNG / TRACK VOLUME PRESET Power Box Wechselstromnetzkabel DBB MUTE 44

LIT HIUM Vorbereitung Vor Benutzung der Fernbedienung 1 Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus. Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium CR2025) Kunststoff- Schutzlage 1 Ziehen Sie den Knopf A etwas nach links. 2 Ziehen Sie das Batteriefach B heraus. 3 Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben Sie das Batteriefach wieder ganz in die Ausgangsposition zurück. ACHTUNG! Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden. B A CR 2025 45

Vorstellung von Funktionen TUNER CONTROL PROGRAM SHUFFLE track SHUFFLE REPEAT ALL REPEAT PROG VOLUME DBB MODE TUNG / TRACK VOLUME ON PRESET DBB MUTE SOURCE Standbymodus Ist der Netzstecker eingesteckt, befindet sich das Gerät im Standbymodus. Die Uhrzeit wird angezeigt. y Drücken Sie kurz, um in den -Modus umzuschalten. Hinweis: Aus Stromspargründen empfiehlt es sich, das System in den Standbymodus zu versetzen. Quellenauswahl Drücken Sie im -Modus SOURCE oder (TUNER auf der Fernbedienung), um in den Radiomodus umzuschalten. Drücken Sie im Radiomodus SOURCE oder ( auf der Fernbedienung), um in den - Modus umzuschalten. Hinweis: Wenn Sie bei nicht beleuchteter L-Anzeige auf eine beliebige Taste drücken, wird die Hintergrundbeleuchtung in voller Stärke aktiviert. Die L-Anzeige schaltet sich nach zehn Sekunden ab. TIME SET Drücken Sie y, um in den Uhrenmodus zu wechseln. Drücken Sie TIME SET, um in den Uhren- Einstellmodus zu wechseln. HOUR Drücken Sie HOUR diese Taste, um die Stunden einzustellen. MINUTE Drücken Sie MINUTE diese Taste, um die Minuten einzustellen. Anzeigedimmer Drücken Sie diese Taste, um die halbe bzw. die volle Beleuchtungsstärke für die L-Anzeige zu wählen oder die Beleuchtung auszuschalten. 46

Vorstellung von Funktionen ÉÅ drücken ÉÅ, um Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen. S T kurz drücken S T, um einen gewünschten Titel zu wählen. drücken und halten S T, um rückwärts/vorwärts zu suchen. Ç im Wiedergabe-Modus drücken Ç, um die Disc zu stoppen. im Stop-Modus drücken 0, um die Disc auszuwerfen. REPEAT wird gedrückt REPEAT, um Wiederholung des aktuellen Titels oder Wiederholung der gesamten Disc oder Abschalten des Wiederholmodus zu wählen. Klangregelung DBB Drücken DBB Sie diese Taste, um die DBB- Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. SHUFFLE Wenn Sie diese Taste drücken SHUFFLE, werden die Stücke der in zufälliger Reihenfolge abgespielt. PROGRAM Programmierung von -Stücken und Überprüfung des Programms. RADIO S T Drücken Sie S T diese Taste, um einen Sender einzustellen. PROGRAM (PROG) drücken PROGRAM, um mit manueller Vorwahlprogrammierung zu beginnen. drücken und halten PROGRAM, um mit automatischer Vorwahlprogrammierung zu beginnen. Lautstärke VOLUME +/-(3/4) drücken VOLUME +/-(3/4), um die Lautstärke zu erhöhen/ zu verringern. MUTE (auf der Fernbedienung) drücken MUTE, um die Lautstärke abzuschalten oder wiederherzustellen. 47

CONTROL track SHUFFLE REPEAT ALL VOLUME PROG ON DBB MODE Vorgänge Discs für Wiedergabe s für die Wiedergabe Dieses System kann Folgendes abspielen : Alle vorbespielten Audio-s (12cm) Alle finalisierten Audio-Rs und Audio- RWs Einlegen/ Entnehmen der Disc WARNHINWEIS! Nicht mehr als eine Disc in den Disc- Lader einlegen. Legen Sie keine mit 8 cm Durchmesser in das Fach, um ein Verklemmen des Mechanismus zu verhindern. Einlegen der Disc Legen Sie die Disc behutsam in den Disc-Lader ein und ziehen Sie Ihre Finger sofort zurück. " " wird angezeigt, gefolgt von der Gesamtzahl Titel und der Abspielzeit. Hinweise: Legen Sie die Disc so ein, dass die beschriftete Seite nach rechts zeigt. Wenn Sie während des Radiobetriebs eine einlegen, wird das Gerät in den -Modus umgeschaltet. S HUFFLE REPEAT ALL MODE Auswurf der Disc Drücken Sie 0. Die Wiedergabe wird angehalten. Die wird ausgeworfen. wird angezeigt. Hinweis: Alle programmierten Titel werden gelöscht. WARNHINWEIS! Versuchen Sie nicht, die sofort nach Auswerfen wieder in das -Fach zu drücken. 48

SOURCE Vorgänge TUNER CONTROL PROGRAM SHUFFLE REPEAT track SHUFFLE REPEAT ALL TUNG / TRACK VOLUME PROG DBB MODE VOLUME ON PRESET DBB MUTE Abspielen einer Umschalten in den -Modus Drücken Sie SOURCE oder auf der Fernbedienung, um -Modus zu wählen. Starten / Unterbrechen / Wiedergabe fortsetzen Drücken Sie im StoppmodusÉÅ, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie während der WiedergabeÉÅ, um die Wiedergabe anzuhalten. Im Pause-Modus drücken, um Wiedergabe fortzusetzen. Während der Wiedergabe werden die Titelnummer und verstrichene Abspielzeit des aktuellen Titels angezeigt. Programmieren von Titelnummern In der Stop-Position wählen und speichern Sie Ihre -Titel in der gewünschten Reihenfolge. Bis zu 20 Titel können abgespeichert werden. 1 Drücken Sie SEARCH S oder T am Gerät, um die gewünschte Titelnummer zu wählen. 2 Zweimaliges drücken Sie zuerst PROG. Während der Programmwiedergabe wird die Nummer des Stücks angezeigt. Außerdem werden abwechselnd PROG und die Uhrzeit angezeigt. 3 Wiederholen Sie Schritt 1-2, um alle gewünschte Titel zu wählen und zu speichern. Display: FULL wenn Sie versuchen,mehr als 20 Titel zu programmieren. 4 ÉÅdrucken, um mit dem Abspielen Ihres - Programms zu beginnen. Hinweise: Während der normalen Wiedergabe können Sie PROG drücken, um den aktuellen Titel Ihrer Programmliste hinzuzufügen. Überprüfen des Programms In der Stop-Position drücken und halten sie PROG bis das Display all Ihre gespeicherten Titelnummer der Reihe nach zeigt. Löschen eines Programms Sie können das Programm durch Folgendes löschen: zweimaliges Drücken von Ç. Drücken von y. Sie eine andere Quelle wählen. Durch Öffnen der Abeckung des -Fachs. Hinweise: Sie können auch auf die Funktionen über dieselben Tasten auf der Fernbedienung zugreifen. 49

Vorgänge Rückwärts-/ Vorwärtssuche Halten Sie während der Wiedergabe S T gedrückt, bis die gewünschte Stelle erreicht wird. Auswahl eines gewünschten Titels Halten Sie S T kurz und wiederholt gedrückt, um zum Beginn des aktuellen/nächsten/ vorherigen Stücks zu springen. Halten Sie im Stopp-/Programmmodus S T gedrückt, um die Stückauswahl zu beschleunigen. Wiedergabe-Stop/ Auswurf der Disc Im Wiedergabe-Modus drücken 9, um Wiedergabe zu stoppen. Im Stop-Modus drücken 0, um die Disc auszuwerfen. Wiederholtes Abspielen Drücken Sie wiederholt MODE oder REPEAT auf der Fernbedienung. Wiederholung des aktuellen Titels REPEAT leuchtet auf. Wiederholung aller Titel REPEAT ALL leuchtet auf. Wiederholtes Abspielen stoppen Drücken Sie REPEAT wiederholt, bis REPEAT ALL aus dem Display verschwindet. Hinweis: Bei aktiviertem Programmmodus werden die programmierten Stücke wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Bei Auswurf der aus dem -Fach wird der Wiederholungs- bzw. Zufallswiedergabemodus deaktiviert. Zufallswiedergabe Drücken Sie wiederholt MODE oder SHUFFLE auf der Fernbedienung. Die gesamte wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. 50

DBB SOURCE TUNER PROGRAM SHUFFLE REPEAT TUNG / TRACK VOLUME PRESET MUTE Radioempfang SOURCE RADIO FM TUNER RADIO-FM Umschalten in den Radiomodus Drücken Sie wiederholt SOURCE (oder TUNER auf der Fernbedienung), um in den Radiomodus zu wechseln. Einstellen auf radiosender Drücken und halten Sie S T (oder 3 4 auf der Fernbedienung). Das Radio wird automatisch auf einen Sender mit ausreichend Empfang eingestellt. Antennenlitze entrollen und ausrichten, um den bestmöglichen Empfang zu erzielen. Programmieren von Radiosendern Sie können bis zu insgesamt 30 Radiosender manuell oder automatisch abspeichern (Autostore). Autostore automatisches Speichern Die automatische Programmierung beginnt mit der Speichernummer 1. Das Gerät speichert nur Sender, die nicht bereits gespeichert sind. 1 Drücken Sie PRESET - oder + ein- oder mehrmals, um die gewünschte Speichernummer zu wählen. 2 Drücken Sie PROG 4 Sekunden oder länger, um Autostore-Programmierung zu aktivieren. Anzeige: Es wird AUTO angezeigt und die verfügbaren Sender werden programmiert. Nach Beendigung der automatischen Speicherung aller Sender wird der zuerst programmierte Sender abgespielt. Manuelle Programmierung 1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein. 2 Drücken Sie PROG um die Programmierung zu aktivieren. 3 Drücken Sie PRESET - oder + einmal oder mehrmals, um diesem Sender eine Nummer von 1 bis 30 zuzuordnen. 4 Zur Bestätigung drücken Sie PROG erneut Display gezeigt werden die Vorwahlnummer, der Wellenbereich und die Frequenz. 5 Zum Speichern anderer Sender wiederholen Sie die obigen vier Schritte. Hinweise: Sie können einen Vorwahlsender löschen, indem Sie eine andere Frequenz an seiner Stelle speichern. Radiosender hören Drücken Sie PRESET - oder + ein- oder mehrmals, bis der gewünschte gespeicherte Sender angezeigt wird. 51

Uhr Einstellen der Uhr[zeit] Drücken Sie TIME SET, um in den Uhren- Einstellmodus zu wechseln. Die Uhrzeit blinkt auf. Drücken Sie HOUR, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie MINUTE, um die Minuten einzustellen. Hinweis: Wenn Sie HOUR oder MINUTE gedrückt halten, laufen die Ziffern schneller durch. Im Standby-Modus, HOUR CONTROL TIME SET CONTROL TIME MINUTE HOUR TIME MINUTE TIME SET CONTROL HOUR TIME MINUTE TIME SET 52

Fehlersuche ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle. Symptom Lösung Schlechte Empfangsqualität. Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu ausrichten. Den Abstand zwischen dem System und dem Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern. Das System reagiert nicht auf Tastendruck. Ziehen Sie den Netzstecker eine Minute lang. Dann wird er wieder angeschlossen und das System erneut eingeschaltet. Kein Ton oder schlechte Wiedergabequalität. Lautstärke anpassen. Den Kopfhörer vom Gerät trennen. Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß. Die Quelle (zum Beispiel oder TUNER) wählen, bevor Sie die Funktionstaste (ÉÅ, S, T) drücken. Die Entfernung zwischen Fernbedienung und Anlage verringern. Die Batterien austauschen. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor der Anlage. Der Timer funktioniert nicht. Uhrzeit richtig einstellen. 53