Vehicle Application RAV 4 Models 2000 WVTA APPROVED - WVTA GENEHMIGT - WVTA GOEDGEKEURD - APPROUVE WVTA PZ417-X0510-00 BO BO BO BO PARTNUMBER : PZ417-X0510-00 Driving lamp set Fern scheinwerfer Verstraler Phares KIT CONTENT - STÜCKLISTE - KIT INHOUD - CONTENU 15x Weight : 1,58 kg Gewicht : 1,58 kg Gewicht : 1,58 kg Poids : 1,58 kg Installation time : 60 min. Anbauzeit : 60 min. Installatie tijd : 60 min. Temps d' installation : 60 min. INSTALLATION MANUAL - ANBAU ANLEITUNG - MONTAGE HANDLEIDING - MANUEL D'INSTALLATION Partnummer : PZ417-X0510-00 Page : 1/28 ECS 2000 TO-072-ZMB Issue : 0 Date : 05-06-'00 15 Amp. S TPE PA Vehicle Corolla Part number PZ-44-E1790-2Z PZ-44-E1791-2Z Part number PZ-44-E1790-Z PZ-44-E1791-Z Application ZZE12*L Engine 2ZZ Engine 1ZZ, ZZ, 4ZZ Motorvärmare Moottorinlämmitin Engine pre-heater Motorvorwärmer VARNING! Motorvärmaren får ej anslutas till uttag med säkring större än 10 A. WARNING! The engine pre-heater may not be connected to an outlet with fuse rated at higher than 10Amp. VAROITUS! Moottorinlämmitintä ei saa kytkeä pistorasiaan, jossa on yli 10 Ampeerin sulake. WARNUNG! Den Motorwärmer darf nicht an Steckdosen mit Sicherungen größer als 10A angeschlossen werden. INNEHÅLL - SISÄLTÖ - KIT CONTENT - STUCKLISTE 1ZZ, ZZ, 4ZZ 2ZZ Calix x2 x7 -Vikt: Installationstid: -Weight: Installation time: 0 minuter 0 minutes -Paino: Asennus Aika: -Gewicht: Anbauzeit: 0 Minuuttia 0 Minuten MONTERINGSANVISNING - ASENNUSOHJEET - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - EINBAUHINWEISE Assemblyinstruction no: 1556096 S8 Page 1/5
1 Demontera kåpan över motorn och grillen.på bilar med 2Z motorer demonteras även slangen mellan luftfiltret och spjällhuset. Irrota moottorin päällä oleva kotelo ja etusäleikkö. 2Z moottorilla varustetuista autoista irrotetaan myös ilmansuodattimen ja kaasuläppäkotelon välinen letku. Remove engine cover and grill. On cars with 2Z engine, also remove the hose between the airfilter and the throttle housing. Die Haube über Motor und Grill demontieren. Auf Autos mit 2Z Motoren auch den Schlauch zwischen Luftfilter und Drosselklappe demontieren. 2 2.1 Applicera pastan i ett jämnt skikt över värmarkroppen Levitä pasta tasaisesti elementin päälle. Spread compound evenly over the heater core. Die Paste eben über den Körper des Wärmers applizieren. Gäller endast: Koskee ainoastaan: Only valid for: Nur für: ZZ, 4ZZ.1.2. Värmar placering Asenna lämmitin paikalleen. Heater placement Wärmerplatzierung Click Viktigt! Tärkeää! Critical operation Achtung! Användar säkerhet Työturvallisuus Operator safety Benutzer Sicherheit Kontroll punkt Tarkistuskohta Check point Kontrollpunkt Page 2/5
Gäller endast: Koskee ainoastaan: 1ZZ-FE Only valid for: Nur für:.4.5.6.7 Tabort clipset och för in värmaren i hålet. Irrota lukituspala ja paina lämmitin reikään. Remove the clip and insert the heater in the hole. Klips wegnehmen und Wärmer ins Loch einführen. För in värmaren tills frigång erhålls från röret. Työnnä lämmitintä sisäänpäin, kunnes lukituspalan ura ohittaa metalliputken. Insert the heater until clip slots are past the metaltube. Wärmer einführen bis Freilauf vom Rohr erhalten wird. Återmontera clipset på värmaren. Asenna lukituspala takaisin lämmittimeen. Refit the clip on the heater. Klips an Wärmer wiedermontieren. För in värmaren till dess att clipset låser. Paina lämmitin pohjaan, kunnes lukituspala lukittuu. Push the heater until the clip locks. Wärmer einführen bis Klips schließt. Gäller endast: Koskee ainoastaan: Only valid for: Nur für: 2ZZ-FE.8.9.10 Click Kabeldragning Kaapelointi. Wire harness routing. Kabelziehung Placering av värmaren. Lämmittimen asennuspaikka. Heater placement. Wärmerplatzierung För in värmaren till dess att clipset låser. Paina lämmitin pohjaan, kunnes lukituspala lukittuu. Push the heater until the clip locks. Wärmer einführen bis Klips schließt. Page /5
4 Kabeldragning och fastsättning. Kaapelointi ja kiinnittäminen..1 4.1 4.2 Wire harness routing and strapping. Kabelziehung und Befestigung.! Fästpunkter för buntband Nippusiteiden kiinnityskohdat. Strapping points Festpunkte für Bündelbänder Kabeldragning. Kaapelointi. Wire harness routing. Kabelziehung 4 Kabeldragning och fastsättning. Kaapelointi ja kiinnittäminen. Wire harness routing and strapping. Kabelziehung und Befestigung. 4.1 Fästpunkter för buntband Nippusiteiden kiinnityskohdat. Strapping points Festpunkte für Bündelbänder! Kabeldragning. Kaapelointi. Wire harness routing. Kabelziehung Corolla Sdn & Wgn TMMT production model 2004
5 5.1 5.2 5. Kant skydd. Kulmasuoja. Edge protector Kantenschutz. Olja O-ringen före montering Voitele o-rengas ennen asennusta. Lightly oil in the O-ring before installining. Öl an den O-Ring ehe Montierung Montera ett buntband på snäppet Asenna nippuside pikalukon ympäri. Fit a cable tie around the clamp Ein Bündelband auf den Sicherheitsklips montieren I 1 2 Ø 29mm Ø 4 mm D 4 5 6 7 C J Viktigt! Tärkeää! Critical operation Achtung! Användar säkerhet Työturvallisuus Operator safety Benutzer Sicherheit Kontroll punkt Tarkistuskohta Check point Kontrollpunkt Page 4/5
6 25 mm 15mm 45mm 15mm Corolla C Corolla Wagon Corolla Verso model 2004 Corolla H/B model 2004 65mm Corolla Sdn & Wgn TMMT production model 2004 Assemblyinstruction no: 1556096 S8 Page 5/5