EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13.3.2014 COM(2014) 161 final ANNEX 1 BILAGA Förslag till text för ändringarna av koden i 2006 års sjöarbetskonvention som inlämnats till ILO:s generaldirektör för bedömning av ILO:s medlemmar och av den särskilda trepartskommittén som inrättats enligt artikel XIII inför antagandet i enlighet med artikel XV i 2006 års sjöarbetskonvention till rådets beslut om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid Internationella arbetskonferensens 103:e möte när det gäller ändringarna av koden i sjöarbetskonventionen SV SV
BILAGA Detta förslag återspeglar de principer som antogs vid det nionde mötet (2 6 mars 2009) i den särskilda ILO/IMO-expertgruppen för ansvarsfrågor och ersättning vid dödsfall, personskada och strandsatt sjöpersonal 1. Fotnoterna i detta förslag är endast för information och utgör inte en del av detta förslag till text för ändringarna. A. Förslag gällande standard A2.5 1. I den aktuella rubriken Standard A2.5 Hemresa ska A2.5 ersättas med A2.5.1. 2. Efter punkt 9 i den nuvarande standarden A2.5 ska följande rubrik och text läggas till: Standard A2.5.2 Ekonomisk säkerhet 2 1. För att punkt 2 i regel 2.5 ska kunna genomföras fastställer denna standard krav som ska säkerställa att det finns ett snabbt och effektivt system för ekonomisk säkerhet för att hjälpa strandsatt sjöpersonal att återvända hem. 2. Enligt denna standard ska sjöpersonal anses vara strandsatt om, i strid med bestämmelserna i denna konvention eller sjöpersonalens anställningsavtal, redaren a) inte kan täcka kostnaderna för sjöpersonalens hemresa, eller b) har lämnat sjöpersonalen utan nödvändigt uppehälle och stöd, eller c) på annat sätt har brutit banden med sjöpersonalen, till exempel genom att inte ha betalat ut avtalsmässiga löner i minst två månader. 3. Varje medlemsstat ska se till att fartyg som för dess flagg har ett system för ekonomisk säkerhet som uppfyller kraven i den här standarden. Systemet för ekonomisk säkerhet kan vara ett socialt trygghetssystem, en försäkring, en nationell fond eller liknande. Systemets utformning bestäms av medlemsstaten i samråd med berörda redar- och sjöpersonalsorganisationer. 4. Systemet för ekonomisk säkerhet ska, i enlighet med denna standard, ge direkt och snabb tillgång till tillräcklig finansiell hjälp åt all strandsatt sjöpersonal som varit anställd, inhyrd eller arbetat i någon befattning på ett fartyg som för medlemsstatens flagg. 5. I enlighet med denna standard ska nödvändigt uppehälle och stöd för sjöpersonal omfatta tillräckligt med mat, kläder, bostad, nödvändig sjukvård och andra rimliga kostnader eller avgifter som uppstår i samband med att sjöpersonal strandsätts. 1 2 ILO-IMO-WGPS/9/2009/10, Final report, den särskilda ILO/IMO-expertgruppen för ansvarsfrågor och ersättning i fråga om ersättningsanspråk vid dödsfall, personskada och strandsatt sjöpersonal, nionde mötet Se: http://www.ilo.org/sector/activities/sectoral-meetings/wcms_ 161446/lang--en/index.htm. Denna arbetsgrupps betydelse som ett led i uppföljningen av antagandet av 2006 års sjöarbetskonvention, erkändes också i en resolution som antogs vid Internationella arbetskonferensens 94:e möte i samband med att konventionen antogs. Se resolution om den särskilda ILO/IMOexpertgruppen för ansvarsfrågor och ersättning i fråga om ersättningsanspråk vid dödsfall, personskada och strandsatt sjöpersonal, Internationella arbetsorganisationen, Provisional Record No. 3-1(Rev.), 94:e mötet (sjöfart), Genève, 2006, s. 3 1/16. Se även http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labourconvention/wcms_088130/lang--en/index.htm. Den föreslagna rubriken fastställer förhållandet mellan säkerställandet av ekonomisk säkerhet för att sjöpersonal ska kunna resa hem som föreskrivs i punkt 2 i regel 2.5 och begreppet om strandsättning, enligt definitionen i punkt 2 i den föreslagna nya standarden EN 2.5.2 (tidigare punkt 5 i principerna för den särskilda ILO/IMO-expertgruppen). SV 2 SV
6. Varje medlem ska kräva att fartyg som för dess flagg, och för vilka punkterna 1 eller 2 i regel 5.1.3 är tillämpliga, lägger fram styrkande handlingar för den ekonomiska säkerheten utfärdad av leverantören av den ekonomiska säkerheten 3. Handlingarna ska sättas upp på en väl synlig plats i sjöpersonalens bostadsutrymme. Om fler än en leverantör tillhandahåller ekonomisk säkerhet, ska handlingar från varje leverantör medföras ombord. 7. De styrkande handlingarna för den ekonomiska säkerheten ska innehålla de uppgifter som anges i tillägg A 2-I. De ska vara på engelska eller åtföljas av en engelsk översättning. 8. Det stöd som tillhandahålls av systemet för ekonomisk säkerhet ska beviljas snabbt efter ansökan av eller på uppdrag av berörd sjöpersonal, åtföljd av nödvändigt intyg som styrker rätten till detta stöd enligt punkt 2 ovan. 9. Med beaktande av reglerna 2.2 och 2.5 måste det stöd som tillhandahålls av systemet för ekonomisk säkerhet vara tillräckligt stort för att täcka följande: a) Innestående löner och andra ersättningar som ska betalas av redaren till sjöpersonal enligt anställningsavtalet, relevanta kollektivavtal eller nationell lagstiftning i flaggstaten, begränsat till fyra månaders innestående löner eller ersättningar. b) Alla kostnader som rimligtvis har uppstått för sjöpersonalen, inklusive de kostnader för hemresa som avses i punkt 10 och c) De kostnader som uppstår för nödvändigt uppehälle och stöd från och med tidpunkten för den handling eller underlåtenhet som leder till att sjöpersonalen strandsätts tills det att personalen är hemma. 10. Kostnaderna för hemresa ska täcka hemresa med ett lämpligt och snabbt transportmedel, i regel flyg, och även kost och logi för sjöpersonalen från den tidpunkt då personalen lämnar fartyget tills det att de är hemma, nödvändig sjukvård, gränsöverföring och transport av personliga ägodelar och andra rimliga kostnader eller avgifter som uppstår i samband med att sjöpersonalen strandsätts. 11. Om leverantören av försäkring eller annan ekonomisk säkerhet har gjort några utbetalningar till sjöpersonal i enlighet med denna standard, ska leverantören genom subrogation eller överlåtelse inträda i den rätt som sjöpersonalen skulle ha haft, upp till det belopp som betalats ut. 12. Inget i denna standard ska påverka försäkringsgivarens eller leverantörens regressrätt gentemot tredje part. 13. Bestämmelserna i denna standard utesluter eller begränsar inte andra rättigheter, anspråk eller rättsmedel som också finns tillgängliga för att sjöpersonal som strandsatts ska få ersättning. Nationella lagar och andra författningar kan föreskriva att alla belopp som betalas ut enligt denna standard ska kunna avräknas från belopp 3 Den särskilda ILO/IMO-expertgruppen kom 2009 överens om att denna punkt bör läggas till i listan över områden som omfattas av hamnstatskontroll och certifiering skulle följaktligen krävas för fartyg som måste både kontrolleras och certifieras. Se den slutrapport som avses i fotnot 1 i punkt 106. Begreppet styrkande handlingar (documentary evidence) användes för att reda ut den oenighet som rådde gällande det exakta formatet på de handlingar som ska läggas fram som bevis för ekonomisk säkerhet. Formuleringen är även i linje med ILO:s riktlinjer om flaggstatsinspektion som utarbetades 2008 vid ett trepartsmöte mellan experter. SV 3 SV
som erhållits från andra källor som baseras på rättigheter, anspråk eller rättsmedel som kan vara föremål för ersättning enligt denna standard. B. Förslag gällande riktlinje B2.5 Vid slutet av anvisning B2.5 ska följande rubrik och text läggas till: Anvisning B2.5.3 Ekonomisk säkerhet 1. Om det vid genomförandet av punkt 8 i standard A2.5.2 krävs tid för att kontrollera giltigheten av vissa aspekter i sjöpersonalens ansökan, ska detta inte utgöra något hinder för att de delar av stödet som anses berättigade omedelbart utbetalas till sjöpersonalen eller ett ombud. C. Förslag till ett nytt tillägg Före tillägg A5-I ska följande tillägg läggas till: TILLÄGG A2-I Bevis på ekonomisk säkerhet enligt punkt 2 i regel 2.5 Det intyg 4 eller andra styrkande handlingar som avses i punkt 7 i standard A2.5.2 ska innehålla följande information: a) Fartygets namn. b) Fartygets registreringshamn. c) Fartygets anropssignal. d) Fartygets IMO-nummer. e) Namn- och adressuppgifter för den som tillhandahåller den ekonomiska säkerheten. f) Kontaktuppgifter för den person eller enhet som ansvarar för hantering av sjöpersonals ansökningar om stöd. g) Redarens namn. h) Giltighetstid för den finansiella säkerheten. och i) Ett intyg på att den ekonomiska säkerheten uppfyller kraven i standarden A2.5.2. D. Förslag gällande tilläggen A5-I, A5-II och A5-III 5 1. I slutet av tillägg A5-I ska följande punkt läggas till: Ekonomisk säkerhet för hemresa. 4 5 Som nämnts ovan rådde viss oenighet i den särskilda ILO/IMO-expertgruppen i fråga om formatet för beviset på ekonomisk säkerhet. Därför föreslogs ordet eller för att medge flexibilitet. Som nämns i fotnot 3 enades man den särskilda ILO/IMO-expertgruppen om att dessa krav skulle ingå i certifieringssystemet för fartyget. SV 4 SV
2. I tillägg A5-II efter punkt 14 under rubriken Försäkran om överensstämmelse med sjöarbetskonventionen del I ska följande punkt läggas till: 15. Ekonomisk säkerhet för hemresa (regel 2.5) 3. I tillägg A5-II efter punkt 14 under rubriken Försäkran om överensstämmelse med sjöarbetskonventionen del II ska följande punkt läggas till: 15. Ekonomisk säkerhet för hemresa (regel 2.5) 4. I slutet av tillägg A5-III ska följande punkt läggas till: Ekonomisk säkerhet för hemresa. II ANDRA UPPSÄTTNINGEN GEMENSAMMA FÖRSLAG: FÖRSLAG TILL ÄNDRINGAR I KODEN GÄLLANDE REGEL 4.2 I 2006 ÅRS SJÖARBETSKONVENTION Detta förslag återspeglar de principer som antogs vid det nionde mötet (2 6 mars 2009) i den särskilda ILO/IMO-expertgruppen för ansvarsfrågor och ersättning vid dödsfall, personskada och strandsatt sjöpersonal 6. Fotnoterna i detta förslag är endast för information och utgör inte en del av detta förslag till text för ändringarna. A. Förslag gällande standard A4.2 1. I den nuvarande rubriken Standard A4.2 Redarens ansvar ska A4.2 ersättas med A4.2.1. 2. Efter punkt 7 i den nuvarande standarden A4.2 ska följande text läggas till: 8. Nationella lagar och andra författningar ska föreskriva att det system för ekonomisk säkerhet som säkerställer ersättning i enlighet med punkt 1b i denna standard för avtalsgrundade anspråk enligt standard A4.2.2, uppfyller följande minimikrav: a) Den avtalsmässiga ersättning som fastställs i sjöpersonalens anställningsavtal ska, utan att det påverkar tillämpningen av led c nedan, betalas ut fullständigt och utan dröjsmål. b) Ingen ska utsättas för påtryckningar att ta emot en mindre ersättning än den avtalade. 6 ILO-IMO-WGPS/9/2009/10, Final report, den särskilda ILO/IMO-expertgruppen för ansvarsfrågor och ersättning i fråga om ersättningsanspråk vid dödsfall, personskada och strandsatt sjöpersonal, nionde mötet Denna arbetsgrupps betydelse som ett led i uppföljningen av antagandet av 2006 års sjöarbetskonvention, erkändes också i en resolution som antogs vid Internationella arbetskonferensens 94:e möte i samband med att konventionen antogs. Se resolution om den särskilda ILO/IMOexpertgruppen för ansvarsfrågor och ersättning i fråga om ersättningsanspråk vid dödsfall, personskada och strandsatt sjöpersonal, Internationella arbetsorganisationen, Provisional Record No. 3-1(Rev.), 94:e mötet (sjöfart), Genève, 2006, s. 3 1/16. Se även http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labourconvention/wcms_088130/lang--en/index.htm. SV 5 SV
c) Om långvarig arbetsoförmåga hos sjöpersonal gör det svårt att bedöma den totala ersättning som sjöpersonalen har rätt till, ska mellanliggande betalning eller betalningar ske för att undvika orimligt lidande för sjöpersonalen. d) I enlighet med punkt 2 i regel 4.2 ska sjöpersonal få ersättning utan att det påverkar andra lagstadgade rättigheter, men sådan betalning kan avräknas av redaren från övriga skadeståndsanspråk som sjöpersonal ställer på redaren och som baseras på samma händelse. e) Anspråk på avtalsmässig ersättning kan ställas direkt av berörd sjöpersonal, en anhörig, en representant eller en utsedd förmånstagare 7. 9. Varje medlemsstats lagar och andra författningar ska säkerställa att sjöpersonal meddelas i förväg om en redares ekonomiska säkerhet upphör att gälla och meddelas omedelbart om den inte kommer att förnyas. 10. Varje medlemsstats lagar och andra författningar ska säkerställa att flaggstaten informeras av leverantören av försäkringen om en redares ekonomiska säkerhet ska upphävas eller inte kommer att förnyas. 11. Varje medlemsstat ska kräva att fartyg som för dess flagg lägger fram styrkande handlingar för ekonomisk säkerhet utfärdade av leverantören av den ekonomiska säkerheten. Handlingarna ska sättas upp på en väl synlig plats i sjöpersonalens bostadsutrymme. Om fler än en leverantör tillhandahåller ekonomisk säkerhet, ska handlingar från varje leverantör medföras ombord. 12. Den ekonomiska säkerheten ska täcka betalning av alla avtalsgrundade anspråk som omfattas av den och som uppkommer under säkerhetens giltighetstid. 13. De styrkande handlingarna för den finansiella säkerheten ska innehålla de uppgifter som anges i tillägg A4-1. De ska vara på engelska eller åtföljas av en engelsk översättning. Efter den nuvarande standarden A4.2 ska följande rubrik och text läggas till: Standard A4.2.2 Hantering av avtalsgrundade anspråk 8 1. Enligt standard A4.2.1 och den nuvarande standarden är avtalsgrundade anspråk alla anspråk gällande sjukdom, skada eller dödsfall som inträffar när sjöpersonal fullgör ett anställningsavtal för sjöpersonal eller till följd av anställning enligt ett sådant avtal. 2. Varje medlemsstats lagar och andra författningar ska föreskriva effektiva rutiner för mottagning och opartisk handläggning av avtalsgrundande anspråk på ersättning som avses i standard A4.2.1 genom snabba och rättvisa förfaranden. 7 8 Formuleringen i de principer som föreslogs av den särskilda ILO/IMO-expertgruppen (se punkterna 149 152 samt under principer i punkt 4 i tillägg II i den slutliga rapport som aves i punkt 6 ovan) har anpassats av lagstiftningstekniska skäl. Även om det tycks ha rått enighet om formuleringen (se punkt 152) begärde talespersonen för sjöpersonalens grupp att punkten skulle sättas inom hakparentes (se punkt 151). Det bör noteras att hakparentesen inte ingår i det aktuella förslaget. De principer som föreslogs av den särskilda ILO/IMO-expertgruppen omfattade två frågor. Se den slutrapport som avses i fotnot 6 i punkterna 133 134. SV 6 SV
B. Förslag gällande riktlinje B4.2 1. I den nuvarande rubriken Anvisning B4.2 Redarens ansvar ska B4.2 ersättas med B4.2.1. 2. I punkt 1 i den aktuella anvisningen B4.2 ska Standard A4.2 ersättas med Standard A4.2.1. 3. Efter punkt 3 i den nuvarande anvisningen B4.2 ska följande rubrik och text läggas till: Anvisning B4.2.2 Hantering av avtalsgrundade anspråk 1. Nationella lagar och andra författningar ska föreskriva att parterna i betalningen av ett avtalsgrundat anspråk kan använda förlagan till formulär för betalningsmottagning eller ansvarsfriskrivning i tillägg B4-I. C. Förslag till nya tillägg 1. Efter tillägg A2-I ska följande tillägg läggas till: TILLÄGG A4-I Bevis på ekonomisk säkerhet enligt punkt 2 i regel 2.5 De styrkande handlingarna för den ekonomiska säkerheten som avses i punkt 13 i standard A4.2.1 ska innehålla följande uppgifter: a) Fartygets namn. b) Fartygets registreringshamn. c) Fartygets anropssignal. d) Fartygets IMO-nummer. e) Namn- och kontaktuppgifter för de/den som tillhandahåller den ekonomiska säkerheten. e) Säte för de/den som tillhandahåller den ekonomiska säkerheten. g) Redarens namn. h) Giltighetstid för den ekonomiska säkerheten. i) Ett intyg från ansvarig myndighet på att den ekonomiska säkerheten uppfyller kraven i denna standard. 2. Efter tillägg A4-I ska följande tillägg läggas till: TILLÄGG B4-I Förlaga till formulär för betalningsmottagning eller ansvarsfriskrivning enligt anvisning B4.2.2 Fartyg:. SV 7 SV
Tillbud:. Sjöpersonal/arvinge och/eller underhållsberättigad person:..... Fartygsägare:. Jag [sjöpersonal] [sjöpersonals arvinge och/eller underhållsberättigad person]* bekräftar härmed mottagandet av beloppet på [valuta och belopp] genom vilket redaren uppfyller sin skyldighet att betala avtalsmässig ersättning för personskada och/eller dödsfall enligt bestämmelserna och villkoren i mitt/sjöpersonalens anställningsavtal, och jag befriar härmed redaren från sina skyldigheter enligt nämnda villkor. Betalning sker utan erkännande av ersättningsansvar och tas emot utan att detta påverkar min/sjöpersonalens arvinges och/eller den underhållsberättigade personens rätt att på rättslig väg ställa ersättningsanspråk för försummelse eller skadelidande eller att utnyttja andra rättsliga möjligheter som härrör från ovannämnda händelse. Datum:. Sjöpersonal/arvinge och/eller underhållsberättigad person:. Namnteckning:...... För kännedom: Redaren/redarens ombud: Namnteckning:.... Försäkringsgivare/försäkringsgivarens ombud: Namnteckning:.... * Stryk det som inte är tillämpligt. D. Förslag gällande tilläggen A5-I, A5-II och A5-III 9 1. I slutet av tillägg A5-I ska följande punkt läggas till: Ekonomisk säkerhet gällande redarens ansvar. 9 Den särskilda ILO/IMO-expertgruppen kom 2009 överens om att denna punkt bör läggas till i listan över områden som omfattas av hamnstatskontroll och certifiering skulle följaktligen krävas för fartyg som måste både kontrolleras och certifieras. Se den slutrapport som avses i fotnot 1 i punkt 126. Formuleringen är även i linje med ILO:s riktlinjer om flaggstatsinspektion som utarbetades 2008 vid ett trepartsmöte mellan experter. Se även http://www.ilo.org/global/standards/maritime-labourconvention/wcms_101788/lang--en/ index.htm SV 8 SV
2. I tillägg A5-II efter punkt 15 under rubriken Försäkran om överensstämmelse med sjöarbetskonventionen del I ska följande punkt läggas till: 16. Ekonomisk säkerhet gällande redarens ansvar (regel 4.2). 3. I tillägg A5-II efter punkt 15 under rubriken Försäkran om överensstämmelse med sjöarbetskonventionen del II ska följande punkt läggas till: 16. Ekonomisk säkerhet gällande redarens ansvar (regel 4.2). 4. I slutet av tillägg A5-III ska följande punkt läggas till: Ekonomisk säkerhet gällande redarens ansvar. SV 9 SV