RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli REGISTRERINGS ANSÖKAN: Artikel 5 ( ) artikel 17 (x)

Relevanta dokument
RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92. REGTSTRERINGSANSÖKAN: artikel 5 ( ), artikel 17 (X) ANSÖKNINGSNUMMER I MEDLEMSSTATEN: 82

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92. REGISTRERINGSANSÖKAN: artikel 5 ( X ), artikel 17 ( X ) SUB (X) SGB ( ) ANSÖKNINGSNUMMER I MEDLEMSSTATEN: 79

VI/6042/97-SV Rev. 1. FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 REGISTRERINGSANSÖKAN Artikel 5 ( ) Artikel 17 (X)

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 REGISTRERINGSANSÖKAN: Artikel 17. Nationellt registreringsnummer: -

SV Förenade i mångfalden SV A7-0109/292. Ändringsförslag. Renate Sommer för PPE-gruppen

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 REGISTRERINGS ANSÖKAN: Artikel 5 ( ) Artikel 17 (X) SUBQ SGB (X) Nationellt registreringsnummer:

Instruktion om tillsynen över beteckningsskydd för livsmedel

Ändringar i lagen om kontroll av skyddade beteckningar på. jordbruksprodukter och livsmedel

BILAGA I. Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 REGISTRERINGSANSÖKAN: Artikel 5 ( ) Artikel 17 (X) SUB (X) SGB ( ) Nationellt registreringsnummer:

Skyddade beteckningar Stödjande instruktion för Livsmedelsverket och kommuner

Allting börjar med Windsurfing Chiemsee

SAMHÄLLSBYGGNADSFÖRVALTNINGEN

ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-27

Ändring i lagen om kontroll av skyddade beteckningar på jordbruksprodukter och livsmedel

Projektinriktad livsmedelskontroll i Vellinge kommun våren 2014

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 augusti 2014 (OR. en)

ANVISNINGAR FÖR HUR SÖKANDE SKA FYLLA I DET SAMMANFATTANDE DOKUMENTET

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

1. Ekologiska produkter Anna Wedholm tf teamchef

gör din egen korv 31 januari 2015

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

L 93/12 Europeiska unionens officiella tidning

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

Ändringar i lagen om kontroll av skyddade beteckningar på jordbruksprodukter och livsmedel

Livsmedelsverkets föreskrifter om märkning av vissa livsmedel; 1

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Kopplingen mellan produktionsplats och. EU-certifieringen. Prof. Per Wramner Prof. Odd Nygård

Regeringens proposition 2015/16:32

Livsmedelsverkets föreskrifter om sylt, gelé och marmelad; 1

Sammanfattande dokument Ansökan om Skyddad Ursprungsbeteckning för Suovas

Rådets förordning (EEG) nr 2081/92. Registreringsansökan: artikel 5 ( )/ artikel 17 (x) SUB (x) SGB ( ) Ansökningsnummer i medlemsstaten: 004/94

TEKNISKT UNDERLAG 1 (5) Datum för mottagande Antal sidor (inklusive denna) 5 Ansökan har upprättats på följande språk: Svenska Ärendenummer:

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Svensk författningssamling

Livsmedelsverkets författningssamling

EU:s sky yddade beteckningar för jordb db k ru sprod od k u t kter oc livsmedel 13 januarri 2011

EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR HÄLSA OCH LIVSMEDELSSÄKERHET GENERALDIREKTORATET FÖR JORDBRUK OCH LANDSBYGDSUTVECKLING

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

Livsmedelsprojekt i Örebro län 2011

Livsmedelsverkets författningssamling

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2011)0530),

(EUT L 12, , s. 14) nr sida datum M1 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 357/2012 av den 24 L

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 29/2012 av den 13 januari 2012 om saluföringsnormer för olivolja

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 110/2008. av den 15 januari 2008

Europeiska kommissionen

FÄRSKVAROR NÄRKE KÖTT TEYS. Art nr Produkt Fryst/kylt Förpackning Land DINGLEY DELL. Kylt 3,6 kg/krt Storbritannien Käsenkeiner DIRECT MEAT

Svensk författningssamling

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Regeringskansliet Faktapromemoria 2017/18:FPM163. EU:s anslutning till Lissabonöverenskommelsen. ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar

L 93. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. fyrtionionde årgången 31 mars Svensk utgåva

Svensk författningssamling

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Statens jordbruksverks författningssamling Statens jordbruksverk Jönköping, tel: telefax:

Kemikalieinspektionens författningssamling

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM111. Grönbok om en möjlig utvidgning av EU:s skydd av geografiska

Livsmedelsverkets författningssamling

Europeiska unionens officiella tidning

Tjäna pengar till klass eller föreningskassan!

Projektinriktad kontroll i Norrbottens län Redlighet och Spårbarhet

Livsmedelsverkets föreskrifter om kontroll vid handel med animaliska livsmedel inom den Europeiska unionen 1 ;

Livsmedelsverkets föreskrifter om kontroll vid handel med animaliska livsmedel inom den Europeiska unionen 1 ;

Livsmedelsverkets föreskrifter om märkning av vissa livsmedel; 1

Svensk författningssamling

A7-0158/40 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr /2013

Svensk författningssamling

För delegationerna bifogas dokument D038011/03 Annex 1.

HÅLLER MENYN VAD DEN LOVAR?

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 maj 2016 (OR. en)

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) BESLUT

Livsmedelsverkets föreskrifter om kakao- och chokladvaror; 1

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

L 302/28 Europeiska unionens officiella tidning

Kemikalieinspektionens författningssamling

Förslag till RÅDETS BESLUT

Import och exportföreskrifter/kemiska produkter m.m./vissa hälso- och miljöfarliga produkter 1

Svensk författningssamling

Förhållandet mellan direktiv 2001/95/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande

Kemikalieinspektionens författningssamling

Förslag till RÅDETS DIREKTIV

ANTAGNA TEXTER. Obligatorisk angivelse av ursprungsland eller härkomstort för vissa livsmedel

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR HÄLSA OCH LIVSMEDELSSÄKERHET GENERALDIREKTORATET FÖR JORDBRUK OCH LANDSBYGDSUTVECKLING

RP 58/2010 rd. I denna proposition föreslås att varumärkeslagens

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 22 oktober 1998*

Ändring i lagen om kontroll av skyddade beteckningar på jordbruksprodukter och livsmedel. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll

Information från expertgruppen och kommittén för vin 27 mars 2019

Mängdangivelse Stödjande instruktion för livsmedelskontrollen

Användning av det frivilliga marknadsföringspåståendet gmofri/gmo-fritt

(Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Svensk författningssamling

Konsekvensutredning gällande ansökan om registrering av en skyddad ursprungsbeteckning för Wrångebäcksost

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

Livsmedelsverkets författningssamling

DOMSTOLENS DOM av den 6 oktober 1982*

Konsekvensutredning av ändringar i den geografiska beteckningen för Svensk Vodka/Swedish Vodka

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Transkript:

SV/06/97/49840200.WOO (IT) RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 REGISTRERINGS ANSÖKAN: Artikel 5 ( ) artikel 17 (x) Skyddad ursprungsbeteckning (x) Skyddad geografisk beteckning ( ) Ansökningsnummer i medlemsstaten: 61 1. Behörig myndighet i medlemsstaten: Namn: Ministero delle Risorse agricole, alimentari e forestali (ministeriet för jordbruks-, livsmedels- och skogsresurser) Direzione generale delle politiche agricole ed agroindustriali nazionali (generaldirektoratet för jordbruk och jordbruksproduktion) Enhet VI Adress: Via XX Settembre, 20-1-00187 ROMA Tel.: 0039 6 466551 Fax: 0039 6 4742314 2. Ansökande grupp: a) Namn: Soc. Coop.: Co.Z.A.C.s.r.l. Ass.ne Reg. le Produttori Suini (ARS) b) Adress: Loc. Piano Lago - Figline V.ro (CS) c) Sammansättning: Producent/förädlare (x) andra () 3. Produktens namn: Capocollo/Pancetta/Salsiccia/Soppressata di Calabria. 4. Produkttyp: (jfr förteckning) Charkuteriprodukt (beredd köttprodukt) 5. Produktspecifikation: (sammanfattning av kraven i artikel 4.2) a) namn: se punkt 3. b) beskrivning: Lufttorkade charkuteriprodukter ( i förekommande fall med fj alster av svintarm) som bereds av fläskkött från svin som fötts upp i regionen Kalabrien. Produkternas egenskaper överensstämmer med vad som anges i produktspecifikationen. Naturliga smakämnen tillsätts. i Torkningstiden är olika för de olika produkterna och pågår som kortast under 30 dagar och som längst under 100 dagar. 1/4

SV/06/97/49840200.W00 (IT) Varje enskild produkt har sin egen form, vilket är i överensstämmelse med produktspecifikationens artikel 4 om traditionella beredningssmetoder som fortfarande delvis är manuella. Vid beredningen av produkterna "Salame" och "Salsiccia" stoppas den finfördelade och blandade massan i fjälster av svintarm, varefter produkten formas till sitt traditionella utseende och torkas. c) geografiskt område: De berörda produkterna med den skyddade ursprungsbeteckningen "Calabria" måste vara framställda av fläskkött från svin som fötts upp i regionen Calabria. De olika etapperna i beredningen och bearbetningen av köttet måste föregå inom regionen Calabrias territorium. d) bevis på ursprung: Det är mycket troligt att ursprunget för dessa korvar från regionen Calabria går tillbaka till tiden för den grekiska kolonisationen av kustområdena mot Joniska havet och de rituella högtiderna i Magna Graecia. I det historiska källmaterialet finns det så tidigt som på 1600-talet vittnesbörd om bearbetning av fläskkött. Det är från denna epok som den första skrivna källan härrör. I ett verk med namnet "Della Calabria Illustrata" nämns att det är vanligt att man använder sig av denna särskilda teknik för bearbetning av fläskkött. Det är även tack vare att det regionala köket i Calabria fått en sådan spridning som dessa månghundraåriga traditioner har bevarats under tidernas lopp. I nyare tid finns det belägg för att korvprodukter framställts i regionen Calabria i statistik som offentliggjorts i samband med folkräkningar på Gioacchino Murats tid, dvs. början av artonhundratalet. I dessa dokument finns även bevis för att man använts sig av typiska kryddor och kryddväxter från området för att smaksätta köttet. Detta bruk har levt kvar fram till våra dagar och har gett framställningsmetoderna i denna region deras särdrag, vilket har möjliggjort en produktion med goda organoleptiska egenskaper. e) framställningsmetod: Framställningen av dessa korvar från Calabria omfattar olika faser beroende på vilken typ av korv det gäller, vilket anges i de olika produktspecifikationerna, enligt följande: - Soppressata di Calabria framställs av en beredning bestående av skinka och bog, fett och naturliga aromämnen, vilken finfördelats medelgrovt. Produkten är cylinderformig men inte helt rund eftersom den är lätt sammantryckt. Mognadsoch torkningstiden är medellång. - Capocollo di Calabria framställs av den övre delen av svinets ländparti, som benas ur och torrsaltas. Produkten täcks av ett tunt lager fett vilket ger en särskild 2/4

SV/06/97/49840200.WOO (IT) mognads- och torkningsprocess. Produkten är cylinderformig och bunden på ett traditionellt och karaktäristiskt sätt. - Salsiccia di Calabria framställs av bog och sida av svin, späck och naturliga kryddor. Produkten stoppas i fjälster av svintarm och produktens karaktäristiska kedjeform flätas fram för hand. Mognads- och torkningstiden är medellång. - Pancetta di Calabria framställs av sida med svål som enligt traditionen skärs i rektangulära bitar och saltas. Mognads- och torkningstiden är medellång. f) Samband med området: De produkter för vilka en skyddad ursprungsbeteckning önskas har särskilda egenskaper vilket beror på miljöförhållandena samt olika mänskliga och naturbetingade faktorer. Klimatet i produktions- och förädlingsområdet för "Capocollo/Pancetta/Salsiccia/Soppressata di Calabria " är typiskt för södra Italien, med en föga riklig nederbörd som huvudsakligen koncentreras till vinterhalvåret. Det berörda områdets geografiska läge är dessutom sådant att man här finner särskilda vind- och temperaturförhållanden. Råvarorna, produkterna och dessas beteckning är nära sammankopplade med den socio-ekonomiska utvecklingen i detta avgränsade geografiska område, vilket gett upphov till särskilda traditioner och lokala sedvänjor. Det bör särskilt framhållas att råvarorna kommer från tunga grisar med typiska egenskaper för de italienska raserna. De har utfodrats med växtprodukter som är typiska för området i fråga. Dessutom har de naturliga smakämnen (kummin, svartpeppar, rödpeppar, paprikapulver) som ger respektive produkt dess organoleptiska egenskaper bevarats i beredningen. Dessa fyra sorters charkuterivaror har ett inbördes samband, och detta är ett resultat av klimatet i regionen, grisarnas foder samt mänskliga faktorer. g) kontrollorgan: Ministero delle Risorse agricole, alimentari e forestali som kan anlita en producentorganisation, i enlighet med bestämmelserna i artikel 10 i förordning (EEG) nr 2081/92. h) märkning: Beteckningarna "Soppressata di Calabria", "Capocollo di Calabria", "Salsiccia di Calabria", "Pancetta di Calabria" skall anges (oöversatta) på produkter som saluförs. Beteckningen skall åtföljas av orden "denominazione di origine protetta" eller förkortningen "D.O.P.". Ovanstående beteckningar far inte översättas. i) Nationella krav (i förekommande fall): Jfr gällande nationella bestämmelser: decreto legislativo nr 537 av den 30.12.1992 och andra relevanta bestämmelser vad gäller köttprodukter. 3/4

SV/06/97/49840200.W00 (IT) (IFYLLES AV KOMMISSIONEN) EG nr: G/IT/O 1556/94.01.24 Dag då komplett ansökan mottogs: 13.5.1997 4/4