ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier



Relevanta dokument
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Bruksanvisning. Översatt från engelska

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Bruksanvisning. Översatt från engelska

FLA Image Eraser. Bruksanvisning. Översatt från engelska

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

RU 24 NDT. Manual /31

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Handbok för installation av programvara

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Handbok för installation av programvara

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Din manual CANON LBP-810

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Windows 98 och Windows Me

Bruksanvisning OPTIMAX

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

FH FH

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Drift & skötsel Manifold

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Installationsguide / Användarmanual

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Ettan Spot Picker Bruksanvisning. Översatt från engelska

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Rotorslåtter Bruksanvisning

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Underhåll och rengöring

BRUKSANVISNING RG 2000

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Underhåll och rengöring

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Bruksanvisning för gasolkamin

Underhåll och rengöring

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Underhåll och rengöring

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

Installationsguide ELCAD 7.10

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

ELVISP BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING GSM-MODUL DBG5. Version 1.00 Utgåva 1

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION


K 185P. Bruksanvisning

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar


R4 Radon Monitor Instruktionsmanual

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

VATTENKOKARE WK-2015SC

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Svenska MSEUL0475

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Bruksanvisning. Mjölktransportör. Art &

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Transkript:

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning Översatt från engelska

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning... 1.1 Viktig användarinformation... 1.2 Gällande bestämmelser... 1.3 Instrument... 1.4 Styrprogramvara... 1.5 Användardokumentation... 2 Säkerhetsanvisningar... 2.1 Säkerhetsföreskrifter... 2.2 Etiketter... 2.3 Förfarande i nödsituationer... 2.4 Återvinningsinformation... 3 Installation... 3.1 Krav på lokalen... 3.2 Transport... 3.3 Packa upp... 3.4 Montering... 3.5 Anslutningar... 3.6 Reservdelar och tillbehör... 4 Drift... 4.1 Användningsöversikt... 4.2 Starta instrumentet... 4.3 Att starta kontrollsystemet... 4.4 Förberedelser före start... 4.5 Sätta upp en körning... 4.6 Utföra en körning... 4.7 Procedurer efter körning... 5 Underhåll... 5.1 Allmänt... 5.2 Underhållsschema för användare... 5.3 Rengöring... 5.4 Komponentunderhåll... 5.5 Monterna ner och montera ihop delarna och förbrukningsdelarna... 5.6 Byte av säkringar... 5.7 Kalibrera analysatorn... 5.8 Förvaring... 6 Felsökning... 6.1 Problem med UV-kurva... 6.2 Konduktivitetskurvproblem... 6.3 ph-kurvproblem... 5 6 8 11 15 15 17 17 25 26 27 29 29 30 31 31 32 34 35 35 35 36 37 40 44 47 48 48 49 52 53 53 54 54 55 56 56 57 59 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 3

Innehållsförteckning 6.4 Problem med tryckkurvan... 7 Referensinformation... 7.1 Specifikationer... 7.2 Kemiskt motstånd... 7.3 Systemrekommendationer... 7.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration... 7.5 Beställningsinformation... A Anslutningsdiagram - vätskans flödesbana... B Slangar... 62 63 63 63 67 68 70 71 75 4 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

1 Inledning 1 Inledning Avsikt med användarinstruktionerna Manöverinstruktionerna förser Dig med nödvändiga instruktioner för att handha ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro på ett säkert sätt. Förutsättningar För att kunna köra ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro som avsett, måste följande förutsättningar uppfyllas: Användaren ska ha allmän förståelse för hur en PC och Microsoft Windows operativsystem fungerar. Användaren måste förstå konceptet med vätskekromatografi. Användaren måste läsa och förstå avsnittet Säkerhetsföreskrifter i denna manual. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro om programvaran ska vara installerad, konfigurerad och kalibrerad i enlighet med dessa operatörsinstruktioner. Om detta kapitel Detta kapitel innehåller viktig användarinformation, en beskrivning av avsedd användning av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro, reglerad information, lista över tillhörande dokumentation, definitioner för säkerhetsmeddelanden osv. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 5

1 Inledning 1.1 Viktig användarinformation 1.1 Viktig användarinformation Läs detta innan du använder ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Alla användare måste läsa hela användarhandboken innan ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro installeras, används eller underhålls. Ha alltid bruksanvisningen tillgänglig vid användning av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. Använd inte ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro på något annat sätt än vad som beskrivs i användardokumentationen. Om du gör det riskerar du att utsättas för fara som kan leda till personskada eller skada på instrumentet. Avsedd användning ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro är vätskekromatografisystem avsett för protetinrening inom metodutveckling och läkemedelsupptäckt. Systemen kan användas för att söka efter det optimala valet av kolonner, media och körningsparametrar för att rena valda proteiner. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro är endast avsedda för användning inom forskning, och får inte användas i några kliniska procedurer eller för diagnostiska ändamål. 6 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

1 Inledning 1.1 Viktig användarinformation Säkerhetsanvisningar Denna användardokumentation innehåller säkerhetsanvisningar av typen, FÖRSIKTIG och OBSERVERA som syftar till en säker användning av produkten. Se definitionerna nedan. Varning indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda och förstådda. Försiktig FÖRSIKTIG FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till personskador. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda och förstådda. Observera OBSERVERA OBSERVERA indikerar instruktioner som måste följas för att undvika skada på produkten eller annan utrustning. Anmärkningar och tips Anm: Tips: En anmärkning används för information som är viktig för problemfri och optimal användning av produkten. Ett tips innehåller användbar information som kan förbättra eller optimera dina procedurer. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 7

1 Inledning 1.1 Viktig användarinformation Typografiska regler Programfunktioner markeras i texten med fet kursiv text. Ett kolon skiljer olika menynivåer åt. Exempel: File:Open avser Open-instruktionen på File-menyn. Maskinvaruposter identifieras i texten med fetstil (t.ex. Power-strömbrytare). 1.2 Gällande bestämmelser I denna sektion Detta avsnitt beskriver direktiven och standarderna som uppfylls av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. Tillverkningsinformation Tabellen nedan sammanfattar den tillverkarinformation som krävs. För ytterligare information, se dokumentet EU-deklaration om överensstämmelse. Krav Tillverkarens namn och adress Innehåll GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE-751 84 Uppsala, Sverige CE-konformitet Den här produkten uppfyller de europeiska direktiven som anges i tabellen genom att uppfylla motsvarande anpassade normer. En kopia av EG-försäkran om överensstämmelse finns att tillgå på begäran. Direktiv 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Titel Maskindirektivet (MD) Lågspänningsdirektivet (LVD) Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv (EMC) 8 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

1 Inledning 1.2 Gällande bestämmelser CE-märkning CE-märkningen och motsvarande försäkran om överensstämmelse är giltig för instrumentet när det: används som en fristående enhet, eller är anslutet till annan CE-märkt utrustning, eller är anslutet till andra produkter som rekommenderas eller beskrivs i användardokumentationen och används i samma tillstånd som det levererades i från GE Healthcare, förutom ändringar som framgår av användardokumentationen. Internationella standarder Den här produkten uppfyller kraven i följande normer: Standard SS-EN/IEC 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 nr 61010-1 EN 61326-1 SS-EN ISO 12100 Beskrivning Säkerhetskraven för elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning Elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning - EMC-krav Maskinens säkerhet Allmänna konstruktionsprinciper. Riskbedömning och riskeliminering. Anmärkningar SS-EN-standarden är harmoniserad med EU-direktivet 2006/95/EG SS-EN-standarden är harmoniserad med EU-direktivet 2004/108/EG SS-EN ISO-standarden överensstämmer med EU-direktivet 2006/42/EG Föreskriven lämplighet för ansluten utrustning All utrustning som är ansluten till ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro måste uppfylla säkerhetskraven i SS-EN 61010-1/IEC 61010-1 eller tillämpliga harmoniserade standarder. Inom EU måste ansluten utrustning vara CE-märkt. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 9

1 Inledning 1.2 Gällande bestämmelser Miljööverensstämmelse Krav 2011/65/EU 2012/19/EU Förordning (EG) No 1907/2006 ACPEIP Titel Direktiv om begränsning av farliga ämnen (RoHS) Direktiv om avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning (WEEE) Registrering, utvärdering, auktorisation och restriktion för kemikalier (REACH) Administration av kontroll av föroreningar orsakade av elektroniska informationsprodukter, Kina Restriktion av farliga ämnen (RoHS) 10 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

Monitor P-910 Monit or P-910 0, 6 M-925 1 Inledning 1.3 Instrument 1.3 Instrument Produktbeskrivning ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro är kromatografiska högtrycksvätskesystem för användning i laboratorieskalig produktion av biomolekyler. 16 15 18 17 14 13 1 2 12 3 11 4 Monitor P-910 5 6 7 8 9 10 Bild 1.1: Instrumentets viktigaste delar. ÄKTAexplorer visas som ett exempel. Del 1 2 3 4 5 6 7 Funktion Monitor ph/c-900 Monitor UV-900 Pump P-900 (P-901 alt. P-903) Power-brytare Ventilväljare (SV-903) Konduktivitetscell UV-cell ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 11

1 Inledning 1.3 Instrument Del 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Funktion Mixer M-925 Provpump P-960 (Endast som standard i vissa versioner) Ventildörr Kolonnvalsventil, V3 (PV-908) Provventil, V5 (PV-908) Injektionsventil, V1 (INV-907) Kolonnvalsventil, V2 (PV-908) Flödesriktingsventil, V7 (INV-907). Detta är endast standard för ÄKTAExplorer 100 och ÄKTAExplorer 100 Air Utloppsventil, V4 (PV-908) Buffertventil, V6 (INV-908) Box 900 Detaljerad information om delarna i varje system finns i respektive användarhandbok. 12 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

1 Inledning 1.3 Instrument El- och kommunikationsanslutningar 2 1 3 4 8 5 6 7 Nr. Beskrivning Nr. Beskrivning 1 Fraktionssamlare (tillval) 5 CU-950 2 Huvudströmkontakt 6 UniNet-1-kabel 3 UniNet-1-kabel 7 USB-kabel (till dator) 4 Elsladd 8 Strömomvandlare ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 13

1 Inledning 1.3 Instrument Basflödesbana pa M V1 V7 UV C ph V4 p1 V5 V2 V6 B S V3 B Bild 1.2: Basflödesbana. ÄKTAexplorer visas som ett exempel. Steg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Del B S pa M V1, p1 V7 V2, V3 V7, UV, C, ph V4 Beskrivning Buffertar från behållare går genom buffertventil V6 och/eller ventilväljaren. Prov går genom provventil V5 som väljer ett prov beroende på inställningen i kontrollprogrammet. Pump A pumpar buffert genom systemet. Buffertarna passerar genom mixer M där de blandas. Det är här provet läggs till flödesbanan. Provet kan läggas till manuellt med en lämplig spruta eller pumpas in via provpump p1 från ett prov som valts via provventil V5 eller en automatisk provtagare. Flödesriktningsventil V7 är tillval i vissa system och används för att välja riktning på flödet genom kolonnen. Kolonnvalsventiler V2 och V3 riktar flödet via en specificerad kolonn. Vätska returneras till flödesriktningsventil V7 och omriktar flödet till utloppsventil via ph-, UV- och konduktivitetsmonitorerna. Utloppsventilen riktar flödet till antingen avfalls- eller fraktionssamlarbehållarna eller till en fraktionssamlarenhet som Frac- 950. 14 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

1 Inledning 1.3 Instrument Flödesbanan kommer troligen att inkludera luftsensorer, flödesbegränsare, online-filter, provhylsor och så vidare, vilka varierar i antal och användning beroende på systemet och dess uppläggning. För mer information om vätskeflödesbanan, se Bilaga A Anslutningsdiagram - vätskans flödesbana, på sidan 71 1.4 Styrprogramvara UNICORN -styrprogramvara UNICORN är ett komplett program för kontroll och styrning av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. Programmet körs i Microsoft Windows operativsystem. UNICORN är försedd med en metodguide som gör det enkelt att skapa metoder för rening. Ytterligare information om UNICORN-styrsystemet finns i de medföljande användarhandböckerna för UNICORN. 1.5 Användardokumentation I tillägg till dessa operatörsinstruktioner är dokumentationen försedd med ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro, som även inkluderar produktdokumentation i mappar innehållande detaljerade specifikationer och lätt spårbara dokument. De viktigaste dokumenten i dokumentpaketet ifråga om de tekniska aspekterna av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro är: Systemspecifik dokumentation Användardokumentation ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Operatörsinstruktioner ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Användarmanualer ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro installationsguider Innehåll Alla instruktioner som behövs för att handha instrumentet på ett säkert sätt, inklusive snabbeskrivningar av system, installation och underhåll. Detaljerad systembeskrivning. Omfattande användarinstruktioner, metodframtagning, handhavande, avancerat underhåll och problemlösning. Instruktioner för installation och installationstest. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 15

1 Inledning 1.5 Användardokumentation Användardokumentation EU:s konformitetsdeklaration för ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Innehåll Dokument vari tillverkaren försäkrar att produkten lever upp till och är i konformitet med nödvändiga krav på applicerbara direktiv. Programvarudokumentation Systemet levereras med följande programvarudokumentation som innehåller ytterligare information om ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro oberoende av den specifika konfigurationen: Dokument UNICORN -manualpaket Syfte/Innehåll Manualerna innehåller detaljerade instruktioner för hur man hanterar UNICORN, använder arbetsmetoder, genomför körningar och utvärderar resultat. Onlinehjälpen innehåller dialogrutor med beskrivningar av UNICORN. Onlinehjälpen öppnas från Help-menyn. Komponentdokumentation Dokumentation för komponenter som tillverkats både av GE Healthcare och av tredje part, om så är fallet, ingår också i den fullständiga dokumentationen. 16 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

2 Säkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar Om detta kapitel Det här avsnittet beskriver säkerhetsanpassning, säkerhetsetiketter och allmänna säkerhetsföreskrifter, förfaranden i nödsituationer, strömavbrott och återvinning av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-systemet. 2.1 Säkerhetsföreskrifter Inledning ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumenten är eldrivna och innehåller tryckvätskor som kan vara hälsovådliga. Före installation, drift eller underhåll av systemet måste du vara medveten om de risker som beskrivs i denna handbok. Följ instruktionerna som medföljer för att undvika personskada eller skador på utrustningen. Säkerhetsföreskrifterna i detta avsnitt är grupperade i följande kategorier: Allmänna försiktighetsåtgärder Användning av lättantändliga vätskor Personligt skydd Installation och förflyttning av instrumentet Systemdrift Underhåll Allmänna försiktighetsåtgärder Följ alltid dessa allmänna säkerhetsföreskrifter för att undvika skada vid användning av detta ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro instrument. Använd inte ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro på något annat sätt än vad som beskrivs i handböckerna till ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro och UNICORN. Om denna utrustning används på sätt som inte specificeras av tillverkaren kan det inbyggda skyddssystem som utrustningen har skadas. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 17

2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsföreskrifter Drifts- och användarunderhåll av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumentet ska endast utföras av för uppgiften utbildad personal. Innan du ansluter kolonnen till ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumentet måste du läsa anvisningarna till kolonnen. Undvik att utsätta kolonnen för högt tryck genom att se till att tryckgränsen är inställd på kolonnens angivna maxtryck. Använd endast tillbehör som medföljer eller som rekommenderas av GE Healthcare. Använd inte ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro om den inte fungerar korrekt, eller om den har utsatts för skada, som till exempel: skada på elsladden eller kontakten skada orsakad av att apparaten har tappats skada orsakad av att vätska spillts ut på apparaten FÖRSIKTIG Avfallsslangarna och behållarna måste säkras och förslutas för att undvika oavsiktligt spill. FÖRSIKTIG Säkerställ att avfallsbehållaren har rätt storlek för maximal möjlig volym när instrumentet lämnas utan tillsyn. 18 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Undvik kondensbildning genom att låta instrumentet uppnå samma temperatur som omgivningen. Användning av lättantändliga vätskor Vid användning av lättantändliga vätskor med ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumentet ska dessa säkerhetsåtgärder följas för att undvika risk för brand eller explosion. Brandfara. Innan systemet startas ska du se till att det inte finns några läckor. En fläktkåpa eller liknande ventilationssystem ska installeras när lättantändliga eller skadliga ämnen används. Personligt skydd Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning vid användning och underhåll av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-systemet. När du använder farliga kemiska och biologiska ämnen måste du vidta alla lämpliga skyddsåtgärder, t.ex. bära skyddsglasögon och handskar som tål ämnena som används. Följ alltid lokala och/eller nationella bestämmelser för säkert drift och underhåll av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 19

2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsföreskrifter Spridning av biologiska medel. Användaren måste på alla tillbörliga sätt undvika att sprida farliga biologiska medel i instrumentets närhet. Anläggningen ska följa den nationella praxisen för biologisk säkerhet. Högt tryck. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro arbetar under högt tryck. Använd alltid skyddsglasögon och annan personlig skyddsutrustning. Personlig skyddsutrustning. När du packar ner, packar upp, transporterar eller flyttar ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro ska du bära följande: Skyddskängor, företrädesvis med stålhätta. Arbetshandskar som skyddar mot vassa kanter. Skyddsglasögon. Installation och förflyttning av instrumentet Strömstyrka. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar den som finns angiven på instrumentet innan elkabeln ansluts. Skyddsjord. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro måste alltid vara anslutet till ett jordat eluttag. 20 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsföreskrifter Elsladd. Använd endast de elkablar som medföljer eller kablar som är godkända av GE Healthcare. Åtkomst till strömbrytare och elsladd med kontakt. Blockera inte åtkomsten till strömbrytaren och nätsladden. Strömbrytaren måste alltid vara lättåtkomlig. Elsladden med kontakt måste alltid vara lätta att koppla ur. Installation av datorn. Datorn ska installeras och användas enligt instruktionerna som bifogas av datortillverkaren. FÖRSIKTIG Tunga föremål. Använd lämplig lyftutrustning när systemet ska flyttas. Det krävs tre personer för att lyfta systemet säkert. OBSERVERA Alla datorer som används med utrustningen måste uppfylla föreskrifterna i IEC 60950 och installeras i enlighet med tillverkarens anvisningarna. OBSERVERA Koppla ifrån strömmen. För att undvika skada på utrustningen ska strömmen alltid kopplas ifrån ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumentet innan en instrumentmodul tas bort eller installeras, eller en kabel ansluts eller kopplas bort. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 21

2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro ska installeras och förberedas av GE Healthcare-personal eller tredje part som auktoriserats av GE Healthcare. Systemdrift Farliga kemikalier under körning. Vid användning av farliga kemikalier ska System CIP och Column CIP köras så hela systemslangen spolas med destillerat vatten före service och underhåll. Farliga biologiska medel under körning. Vid användning av farliga biologiska medel, kör System CIP och Column CIP för att skölja hela slangsystemet med bakteriehämmande läsning (t.ex. NaOH) följt av en neutral buffertlösning och slutligen destillerat vatten, innan service och underhåll utförs. FÖRSIKTIG Farliga kemikalier i UV-flödescell. Se till att hela flödescellen har spolats ordentligt med en bakteriehämmande lösning, till exempel NaOH och destillerat vatten innan service och underhåll utförs. OBSERVERA Kör inte Column CIP om kiselbaserat förpackningsmaterial eller RPC-kolonner används. Ta bort kolonnen från systemet under CIP. 22 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsföreskrifter Underhåll Fara för elektriska stötar. Alla reparationer ska utföras av GE Healthcare-auktoriserad servicepersonal. Öppna inga skydd eller byt några delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen. Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid ifrån strömmen från instrumentet innan någon del på instrumentet byts ut, om inte användardokumentationen indikerar något annat. Farliga kemikalier vid underhåll. Tvätta systemet eller kolonnerna med en neutral lösning under den sista fasen eller steget vid användning av farliga kemikalier för system- eller kolonnrengöring. Utför inget underhållsarbete när systemet är anslutet till elnätet eller när slangsystemet är under tryck. Observera att slangsystemet kan vara under tryck även när systemet är avstängt. Enbart reservdelar och tillbehör som är godkända eller levererade av GE Healthcare får användas vid underhåll och service av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. Se till att slangsystemet inte läcker innan en CIP utförs på systemet. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 23

2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsföreskrifter NaOH är frätande och därför hälsovådligt. När du använder farliga kemikalier, undvik spill och använd skyddsglasögon och annan lämplig personlig skyddsutrustning. Efter montering ska slangsystemet testas för läckage vid maximalt tryck för fortsatt skydd mot skador till följd av vätskestrålar, brustna rör eller risk för explosion. Kontrollera att det inte finns något tryck i slangsystemet före nedmontering. Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid ifrån strömmen från instrumentet innan säkringar byts. Sanera utrustningen före nedmontering för att säkerställa att farliga restprodukter försvinner. OBSERVERA Rengöring. Se till att hålla instrumentet torrt och rent. Torka regelbundet med en mjuk fuktig trasa och använd, om så är nödvändigt, ett milt rengöringsmedel. Låt instrumentet torka helt innan det används. 24 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

2 Säkerhetsanvisningar 2.2 Etiketter 2.2 Etiketter I denna sektion Detta avsnitt beskriver instrumentetiketter och etiketter för farliga substanser som ansluts till ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumenten. Se tillverkarens anvisningar för information om datorns märkning. Etiketter på instrumentet Bilden nedan visar exempel på identifieringsetikett som finns på ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumenten. Symboler använda på instrumentetiketter Etikett Betydelse Varning! Läs användardokumentationen innan systemet används. Öppna inga skydd eller byt några delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen. Systemet uppfyller kraven för elektromagnetisk utrustning (EMC) i Australien och i Nya Zeeland. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 25

2 Säkerhetsanvisningar 2.2 Etiketter Etikett Betydelse Systemen uppfyller alla tillämpliga europeiska direktiv. Den här symbolen anger att ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro har certifierats av ett NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory). NRTL är en organisation som, enligt det amerikanska arbetsmiljöverket OSHA (Occupational Safety and Health Administration), uppfyller kraven enligt bestämmelserna i USA:s federala lag 29 CFR, avsnitt 1910.7. Etiketter avseende farliga ämnen Etikett Betydelse Denna symbol indikerar att avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning inte får lämnas som osorterat kommunalt avfall utan måste sorteras separat. Vänligen kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information angående bortskaffandet av utrustning. Denna symbol indikerar att produkten innehåller farligt material som överskrider de gränser som fastställts av kinesisk standard SJ/T11363-2006 "Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronics". 2.3 Förfarande i nödsituationer I denna sektion Det här avsnittet beskriver hur man nödavstänger ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-systemen. Det här avsnittet beskriver resultatet i händelse av strömavbrott. 26 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

2 Säkerhetsanvisningar 2.3 Förfarande i nödsituationer Nödavstängning Gör följande för att stoppa körningen i en nödsituation: Steg 1 Åtgärd För att pausa körningen från UNICORN klickar du på Pause-knappen i System Control. 2 Stäng av strömmen till instrumentet om det behövs genom att trycka Main power -brytaren till 0-läget. Strömavbrott Följderna av ett strömvabrott beror på vilken enhet som har påverkats. Strömavbrott på... ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Datorn kan leda till... Körningen avbryts omedelbart i ett obestämt läge De data som har samlats in fram till strömavbrottet finns i UNICORN UNICORN-datorn stängs av i ett obestämt läge Körningen fortsätter men data kan inte sparas i UNICORN. 2.4 Återvinningsinformation Sanering ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro ska saneras före kassering och samtliga lokala föreskrifter ska följas. Allmänna anvisningar om kassering När ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-systemet tas ur bruk ska de olika materialen separeras och återvinnas enligt nationella och lokala miljöföreskrifter. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 27

2 Säkerhetsanvisningar 2.4 Återvinningsinformation Återvinning av riskavfall ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumenten innehåller farliga ämnen. Detaljerad information finns tillgänglig hos din GE Healthcare-representant. Bortskaffande av elektriska komponenter Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning får inte kasseras som osorterat avfall utan måste lämnas på särskild plats. Kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information angående bortskaffandet av utrustning. 28 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

3 Installation 3 Installation OBSERVERA ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro ska installeras och förberedas av GE Healthcare-personal eller tredje part som auktoriserats av GE Healthcare. OBSERVERA Alla datorer som används med utrustningen måste uppfylla föreskrifterna i IEC 60950 och installeras i enlighet med tillverkarens anvisningarna. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro levereras med skyddande emballage och ska packas upp med försiktighet. All utrustning som är ansluten till ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro måste uppfylla tillämpliga normer och lokala föreskrifter. Se ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro användarmanualer för mer detaljerad information om installationen. 3.1 Krav på lokalen Parameter Elström Lufttemperatur Placering Luftfuktighet Krav 100-240 V, 50-60 Hz 4 C till 40 C Stabil laboratoriebänk, min. 200 x 80 cm 20 % till 95 %, icke-kondenserande ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 29

3 Installation 3.2 Transport 3.2 Transport Personlig skyddsutrustning. När du packar ner, packar upp, transporterar eller flyttar ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro ska du bära följande: Skyddskängor, företrädesvis med stålhätta. Arbetshandskar som skyddar mot vassa kanter. Skyddsglasögon. Vikterna för utrustningen specificeras i tabellen nedan. Det krävs minst tre personer för att lyfta och flytta utrustningen om inte lämplig lyftutrustning används. Instrument ÄKTAexplorer ÄKTApurifier ÄKTAmicro Vikt 66 kg 41 kg 55 kg Transportera instrumentet på en vagn eller med lämplig lyftutrustning som klarar instrumentets vikt. OBSERVERA Lyft instrumentet i upprätt position. Använd inte stången på frontpanelen som handtag att lyfta i. Innan systemet flyttas: ska alla kablar och slangar anslutna till kringutrustning och vätskebehållare kopplas bort. ta bort alla delar från instrumentets ovansida. stäng ventildörren ordentligt (endast för ÄKTAexplorer). fatta tag i systemet ordentligt genom att ta tag i utrymmet mellan den svängbara plattformen och basen på huvudenheten och lyft. För mer information om transport, se ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro användarmanualer. 30 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

3 Installation 3.3 Packa upp 3.3 Packa upp Kontrollera om det förekommer tecken på skador Kontrollera utrustningen med avseende på skador innan montering och installation påbörjas. Det finns inga lösa delar i transportkartongen. Alla delar är antingen monterade på systemet eller placerade i tillbehörsboxen. Om någon skada påträffas dokumenteras skadan och kontakt tas med Din lokala GE Healthcare-representant. Packa upp systemet Plocka bort fästband och förpackningsmaterial. Res upp utrustningen på en snurrplatta innan installationen påbörjas. 3.4 Montering Följande delar måste monteras på ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro-instrumenten innan de kan användas: ph-elektrod (tillval) Avfallsslang CU -950 kontrollenhet mellan enhet och dator Olika buffert- och provflaskor Installation av ph-elektrod Installera ph-elektroden i flödescellen enligt bilden nedan. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 31

3 Installation 3.4 Montering 1 2 3 4 7 5 6 Bild 3.1: Huvuddelar för ph-elektroden och hållaren. Nr. Beskrivning Nr. Beskrivning 1 På instrumentets baksida "phprob" 5 Flödescellshållare 2 Elektrod 6 Flödescell 3 Mutter 7 Kantskydd 4 Attrapp Flödescellhållaren kan placeras antingen på den optiska enheten (för ÄKTApurifier) eller på utsidan av ventildörren (för ÄKTAexplorer). För mer information om installation, se ÄKTApurifier-användarhandbok och ÄKTAexplorer-installationsguide. 3.5 Anslutningar Kommunikation Anslut nätverk, signalkablar och dator i enlighet med de elektriska ritningarna i El- och kommunikationsanslutningar, på sidan 13 Se till att UNICORN kontrollprogram är installerat på datorn. 32 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

3 Installation 3.5 Anslutningar Installera kontrollenhet CU-950 Häng CU-950 på vänster sida av systemet genom att föra in hakarna framtill på CU-950 in i kanalen på sidan av UV-900. Anslut i enlighet med elritningarna i El- och kommunikationsanslutningar, på sidan 13 Vid användning av en fraktionssamlare: 1 anslut en UniNet-1-kabel mellan Monitor UPC-900/Monitor UV-900 och fraktionssamlaren. 2 anslut en avslutningsplugg till den tomma UniNet-1-kontakten (endast Frac-950). Flödesbana Alla delar och slangar är monterade på ÄKTAexplorer- och ÄKTAmicro-systemen vid leverans. ÄKTApurifier har ingen föransluten slang. Vi rekommenderar att monteringen utförs av GE Healthcares servicetekniker. Se användarhandboken för ÄKTApurifier för mer information om installationen. Ställa in fördröjningsvolym i UNICORN Fördröjningsvolymen är volymen vätska i flödesbanan från UV-sensorn som identifierar toppen till fraktionssamlaren. Slanglängden påverkar fördröjningsvolymen som behöver ändras i UNICORN. För att ändra fördröjningsvolymen i UNICORN 1 Välj System:Settings i System Control 2 Se Specials och sedan FracParameters. 3 Ange fördröjningsvolymen och klicka på. Anm: Systemets flödesbana är fyllt med 20 % etanol vid leverans för att förebygga bakterietillväxt. Anslut slangar för reagens, lösningsmedel och provinsamling till rätt inlopps- och utloppsanslutningar på systemet. Ytterligare information finns i ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro användarmanualer. Elström Anslut elkabeln till ett jordat uttag, enligt specifikationen i Sektion 3.1 Krav på lokalen, på sidan 29. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 33

3 Installation 3.6 Reservdelar och tillbehör 3.6 Reservdelar och tillbehör För korrekt och uppdaterad information om reservdelar och tillbehör, gå in på www.gelifesciences.com/akta 34 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

4 Drift 4 Drift Om detta kapitel Det här kapitlet innehåller avisningar om användning av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. 4.1 Användningsöversikt Arbetsflöde Det normala arbetsflödet i ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro, efter att systemet satts påoch anslutits till UNICORN, kan delas upp i ett antal steg. Steg 1 2 3 4 5 6 Åtgärd Skapa en metod Förbered systemet för en körning Starta en körning med en metod Under en körning - granska och ändra parametrar Rutiner efter en körning Utvärdera resultaten Sektion Skapa en metod, på sidan 40 Sektion 4.5 Sätta upp en körning, på sidan 40 Sektion 4.4 Förberedelser före start, på sidan 37 Sektion 4.6 Utföra en körning, på sidan 44 Granska körningen, på sidan 45 Sektion 4.7 Procedurer efter körning, på sidan 47 Se UNICORN användardokumentation. Vätskans flödesbana Se. Bilaga A Anslutningsdiagram - vätskans flödesbana, på sidan 71 för en illustration av vätskans flödesbana i ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. 4.2 Starta instrumentet Säkerställl att avfallsbehållaren och nödvändiga buffertlösningsflaskor är korrekt anslutna. Kontrollera att alla slanganslutningar är riktigt åtdragna och att alla ventiler är anslutna till en slang eller en avslutning. Slå på Power-brytaren på instrumentet. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 35

4 Drift 4.3 Att starta kontrollsystemet 4.3 Att starta kontrollsystemet Starta UNICORN 1 Sätt på monitorn, datorn och eventuellt en skrivare i enlighet med tillverkarens instruktioner. Vänta på att datorn ska starta. 2 Verifiera att strömindikatorn på CU-950 är på när datorn har satts på. 3 Logga in i Windows-operativsystemet. 4 Starta UNICORN genom att dubbelklicka på UNICORN genvägsikonen på skärmen. 5 I Logon-dialogen väljer du användare i listan User name och skriver in ett lösenord. Första gången du loggar in väljer du användare default med lösenord default. Klicks på. UNICORN startar och fönstret UNICORN Manager öppnas, jmfr Bild 4.1. Anm: Se UNICORN-användardokumentation för instruktioner om hur man skapar nya användare. 36 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

4 Drift 4.3 Att starta kontrollsystemet 1 2 3 Nr. 1 2 3 Beskrivning Instant Run-ikonen startar omedelbart en dialogserie som används för att starta en körning.. New Method-ikonen öppnar Method Editor-modulen och visar New Method-dialogen. System Control-ikonen aktiverar System Control-modulen och visar dialogrutan Manual instruction. Bild 4.1: UNICORN Manager-fönstret. Kontrollsystemet i UNICORN Klicka på System Control-ikonen i UNICORN Manager-fönstret för att öppna System Control-modulen i UNICORN, se Bild 4.1. 4.4 Förberedelser före start Förbered buffertar, lösningar och inlopp 1 Förbered buffertar och lösningar som krävs för körningen. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 37

4 Drift 4.4 Förberedelser före start 2 Sänk ned alla inloppsslangar i lämpliga vätskebehållare enligt beskrivningen i metoden. Tömma pumpen och inloppsslang Fyll pumpen och inloppsslangen med vätska om små mängder luft måste avlägsnas eller om inloppsslangen är tom. Fylla inloppsslangen manuellt i System Control: 1 Kontrollera att ingen metodplan har startats. 2 Ställ in ett lågt flöde i System Control:Manual:Pump:Flow, exempelvis 0,5 ml/min. 3 Klicka på Execute. 4 Ställ inloppsventilen i lämplig position i System Control:Manual:Flowpath:InletValve, till exempel inlopp A11 till A18 eller A2. 5 Anslut en spruta till tömningsventilen. 6 Vrid tömningsventilen motsols ett halvt varv för att öppna den. 38 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

4 Drift 4.4 Förberedelser före start 7 Dra sakta in lösning i sprutan. När vätskan kommer in i sprutan fortsätter du att några millimeter innan du stänger tömningsventilen. Kontrollera att det inte finns någon synlig luft kvar i slangen. 8 Upprepa för den andra tömningsventilen. 9 Så här fyller du inlopp B1 och B2: a b I System Control:Manual:Pump:Gradient väljer du Target 100% B och B1 för att fylla B1 eller inlopps-b2 för att fylla B2. Vänta på att ventilen ska svänga (ett klickande ljud hörs) innan tömningen påbörjas. När alla inlopp är fyllda klickar du på End. Anslut kolonnerna och Superloop Kolonnpositioner finns i metoden. Ta bort luft innan kolonnerna ansluts Luft som finns kvar i systemet kan avlägsnas genom att tömma pumpen och genom att välja Pump Wash och System Wash. 1 Sänk ner A1-slangarna i bufferten som ska användas. 2 Välj System Control:Manual:Pump:PumpWash. Anslut slangarna till kolonnerna Se kolonntillverkarens instruktioner. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 39

4 Drift 4.4 Förberedelser före start Kolonnanslutning drop-to-drop Sätt fast kolonnerna manuellt genom att ett starta ett lågt flöde (se Tömma pumpen och inloppsslang, på sidan38) och välja System Control:Manual:Flowpath:ColumnPosition. Förbereda fraktionssamlaren Placera stället som valts i metoden i fraktionssamlaren och fyll den med tillämpliga slangar och/eller plattor med djupa brunnar. 4.5 Sätta upp en körning Skapa en metod Att skapa en metod: 1 Klicka på New Method-ikonen i UNICORN Manager-fönstret, jmfr Bild 4.1. 40 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

4 Drift 4.5 Sätta upp en körning Dialogen New Method öppnas. 2 Om det finns flera tillgängliga system, väljer du ett lämpligt system i listan For system. 3 Välj Wizard för att skapa en metod med hjälp av en Method Wizard. Klicka. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 41

4 Drift 4.5 Sätta upp en körning Method Wizard-dialogen öppnas. 4 I Method Wizard-dialogen: Välj lämplig kromatografiteknik i listan Main Selection, till exempel Affinity. Välj den kolonn som du tänker använda i Column-listan. Rätt kolonnvolym, rekommenderat flöde och maxtryck för kolonnen kommer automatiskt att läggas in i metoden. Välj rätt kolonnposition i Column Position. Om så behövs, välj Flexible Flow Rates och/eller Flow Regulation of the System Pump och/eller BufferPrep. 5 Klicka på Next. 6 På varje sida i Method Wizard-dialogen väljer du lämpliga inställningar och klickar sedan på Next för att fortsätta. 42 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

4 Drift 4.5 Sätta upp en körning 7 Klicka på Finish på sista sidan. Dialogen Run Setup öppnas med fliken Variables förvald. 8 Metoden visas i form av ett antal block på fliken Variables. Blocken representerar typiska steg i en kromatografikörning. Varje block innehåller ett antal metodvariabler. Vid behov kan variabler ändras så att de passar din applikation. 9 I Method Editor väljer du File:Save As när du vill spara metoden. Dialogen Save As öppnas. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 43

4 Drift 4.5 Sätta upp en körning 10 I Save As-dialogen: Ange metodnamn i fältet Method name och välj en mapp att spara metoden i. Om du har mer än ett system anslutet till datorn väljer du det system metoden är avsedd för i rutan For System. Välj den teknik metoden skrivits för i rutan Technique. 11 Klicka på. Metoden sparas. Den kan nu köras i System Control-modulen. 4.6 Utföra en körning 1 Välj metod a b Från System Control väljer du File:Run. Välj lämplig Method från listan. 2 Specificera variabler Ange identifieringsnamnen för proverna med tangentbordet. 3 Ändra resultatfilens placering och namn Ändra mappväg och filnamn för resultatfiler som ska skapas om så krävs. 4 Förberedelser utförda? Säkerställ att alla förberedelser i enlighet med Sektion 4.4 Förberedelser före start, på sidan 37 har genomförts. 5 Kontrollera flödesbanan Se till att: det finns tillräckligt med buffert rätt inlopp är placerat i varje buffert utloppen är placerade i rätt flaskor kolonnerna är placerade i rätt läge det valda fraktionssamlarstället är fyllt och placerat på rätt plats. 6 Förbered proverna Proverna ska ha preparerats och renast med centrifugering och/eller filtrering genom ett 0,45 µm-filter. 1. a Placera provet i vald vätskebehållare, flaskor för den automatiska provtagaren eller fyll kapillärloopen eller Superloopen med prover beroende på vald metod. 1 Vid användning av obehandlad HisTrap FF är rening inte nödvändig. 44 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

4 Drift 4.6 Utföra en körning Se till att ingen luft kommer in i slangen. Placera slangen i närheten av botten på vätskebehållaren, men inte för nära botten. b Säkra slangarna. 7 Slutkontroll Utför en slutkontroll av att slangarna, kolonnerna, lösningen och buffertarna är placerade enligt metoden. 8 Starta körningen Klicka på START för att starta körningen på utvalda system. Granska körningen Körningens framsteg kan ses i detalj i System Control-modulen. Upp till fyra visningsrutor, Run Data, Curves, Flow scheme och Logbook kan visas med olika faktorer av körningen i realtid. Run Data-granskningsrutan visar de aktuella värdena för valda körningsparametrar. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 45

4 Drift 4.6 Utföra en körning Curves-granskningsrutan visar värdena för monitorsignalen grafiskt. Flow scheme-granskningsrutan visar en grafisk representation av kromatografisystemet som visar den aktuella statusen för körningen. Under en körning visar flödesschemat öppna flödesbanor i färg och visar signaler med numerisk display. Logbook-granskningsrutan visar vad som händer under körningen. Allt som händer och oväntade förhållanden loggas med datum, tid och aktuellt användarnamn. Loggboken ger en fullständig historik över körningen och sparas i resultatfilen. Anpassa granskningsrutorna Högerklicka på respektive granskningsruta och välj Properties för att anpassa granskningsrutorna. Se användardokumentationen UNICORN för ytterligare information om anpassning av granskningsrutor. Avsluta körningen För att avsluta körningen på systemet innan den är klar: Klicka på End ovanför Run data-granskningsrutan. Statusindikatorns färger Statusindikatorn är placerad längst ner på System Control. Tabellen nedan visar hur indikatorfärgerna relaterar till körningsstatusen. Indikatorfärg Vitt Grön Gul Röd Körningsstatus Slut Kör eller manuell Pausa Paus Felindikator En felkod visas vid varning eller ett larm ett system. Se ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro användarmanualer för anvisningar. 46 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

4 Drift 4.6 Utföra en körning Utvärdera resultaten Se ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro användarmanualer och UNICORN-användardokumentation för hur man ska utvärdera resultaten. 4.7 Procedurer efter körning Rengöra systemet Det är viktigt att regelbundet rengöra både slangar och utsidan av systemet för att systemet ska bibehållas i gott skick. 1 I modul Method Editor i UNICORN skapar du en metodplan för rengöring av systemet. 2 Skölj utsidan av inloppsslangarna med vatten och/eller etanol. 3 Sänk ned ändarna på den slang som ska användas i behållaren med rengöringslösning. 4 Ta bort kolonnerna och återanslut slangarna till kolonnventilerna om kolonnventilen ska rengöras. 5 Kör rengöringsmetoden enligt beskrivningen i Sektion 4.6 Utföra en körning, på sidan 44. Rengöra kolonner Rengör kolonnerna mellan varje körning enligt kolonninstruktionerna när olika typer av reningsmetoder och olika prover körs efter varandra. Detta avlägsnar ospecifika bundna proteiner och förhindrar att kolonnerna täpps igen. 1 I modul Method Editor i UNICORN skapar du en metodplan för kolonnrengöring på plats (CIP). 2 Sänk ner slangändarna som ska användas i korrekt behållare i enlighet med metoden för vald körning. 3 Kör metoden för rengöring på plats enligt beskrivningen i Sektion4.6 Utföra en körning, på sidan 44. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 47

5 Underhåll 5 Underhåll Om detta kapitel Det här kapitlet innehåller instruktioner för rutinmässigt underhåll av delarna och ett underhållsschema. 5.1 Allmänt Regelbundet underhåll är viktigt för säker och problemfri användning av instrumentet. Användaren ska utföra dagligt och månatligt underhåll. Förebyggande underhåll ska utföras på årsbasis av kvalificerad servicepersonal. Läs delmanualen noggrant och följ instruktionerna för underhåll av specifika delar. Fara för elektriska stötar. Alla reparationer ska utföras av GE Healthcare-auktoriserad servicepersonal. Öppna inga skydd eller byt några delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen. Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid ifrån strömmen från instrumentet innan någon del på instrumentet byts ut, om inte användardokumentationen indikerar något annat. Farliga kemikalier vid underhåll. Tvätta systemet eller kolonnerna med en neutral lösning under den sista fasen eller steget vid användning av farliga kemikalier för system- eller kolonnrengöring. Utför inget underhållsarbete när systemet är anslutet till elnätet eller när slangsystemet är under tryck. Observera att slangsystemet kan vara under tryck även när systemet är avstängt. 48 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

5 Underhåll 5.1 Allmänt När du använder farliga kemiska och biologiska ämnen måste du vidta alla lämpliga skyddsåtgärder, t.ex. bära skyddsglasögon och handskar som tål ämnena som används. Följ alltid lokala och/eller nationella bestämmelser för säkert drift och underhåll av ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro. OBSERVERA Rengöring. Se till att hålla instrumentet torrt och rent. Torka regelbundet med en mjuk fuktig trasa och använd, om så är nödvändigt, ett milt rengöringsmedel. Låt instrumentet torka helt innan det används. 5.2 Underhållsschema för användare Tabell 5.1 en guide för underhåll och tidsintervaller när underhåll ska utföras av användaren. Användaren är emellertid ansvarig för att fastställa de åtgärder och längden mellan intervallen som är nödvändig för att bibehålla funktionalitet och säkerhet. Tabell 5.1: Underhållsschema för användare Intervall Daglig Åtgärd Läckageundersökning Tvätta systemets flödesbana Kalibrera ph-elektrod (tillval) Instruktioner/referens Undersök hela systemet visuellt med avseende på läckor. 1 För rengöring av flödesbanan, se Rengöring på plats, på sidan 52. 2 När systemet inte ska användas på några dagar se Sektion 5.8 Förvaring, på sidan 55. Kalibrera ph-elektroden (om tillämpligt) i enlighet med Monitor ph/c-900 User Manual. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 49

5 Underhåll 5.2 Underhållsschema för användare Intervall Veckovis Åtgärd Kontrollera inloppsfiltren Byt online-filter (om tillämpligt) Byt pumpsköljningslösning Instruktioner/referens Kontrollera inloppsfiltren och byt dem om så behövs. Byt online-filtret. Byt sköljningslösning. Använd alltid 20 % etanol med 10 mm NaOH som sköljningslösning. Om mängden sköljningslösning i förvaringsflaskan har ökat kan det vara ett tecken på en intern pumpläcka. Byt kolvpackningen i enlighet med användarhandboken. Kontrollera om sköljningssystemets kopplingar är ordentligt monterade om mängden sköljningslösning i förvaringsflaskan har minskat betydligt. Om sköljningssystemets kopplingar inte läcker kan sköljningsmembranen eller kolvpackningarna läcka. Byt membranen och kolvpackningarna i enlighet med användarhandboken. 50 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB

5 Underhåll 5.2 Underhållsschema för användare Intervall Varjemånad Varje år Åtgärd Flödesbegränsare Ventilundersökning Instruktioner/referens Kontrollera att flödesbegränsaren skapar följande undertryck: FR-904: 0,4 ± 0,05 MPa Kontrollera undertrycket enligt följande: 1 Koppla ur flödesbegränsaren. 2 Anslut en slang (cirka 1 m, i.d. 1 mm) till en ledig port i injektionsventilen. Ställ in ventilen manuellt till denna port. Sätt ner den öppna delen i en avfallsbehållare. 3 Kör pumpen vid 10 ml/min med vatten. Notera undertrycket (Bp1) på pumpdisplayen eller i Run Data-fönstret. 4 Anslut flödesbegränsaren till den öppna änden av slangen (observera IN-markeringen). Sätt flödesbegränsaren i avfallsbehållaren. 5 Kör pumpen vid 10 ml/min med vatten. Notera undertrycket (Bp2) på pumpdisplayen eller i Run Data -fönstret. 6 Beräkna undertrycket som skapas av flödesbegränsaren. Byt ut den om den inte är inom gränserna. Kontrollera med avseende på externt eller internt läckage. Byt ut kanalplattan och distributionsplattan årligen eller när så behövs. Se de relevanta instruktionsdokumenten för ventilen. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB 51

5 Underhåll 5.3 Rengöring 5.3 Rengöring Rengöring före planerat underhåll/service För att försäkra skydd och säkerhet för servicepersonal måste all utrustning och alla områden vara rena och fria från all farlig kontamination innan serviceteknikern påbörjar underhållsarbete. Vänligen komplettera checklistan Formulär för hälso- & och säkerhetsdeklaration eller Forumlär för hälso-& säkerhetsdeklaration för produktretur eller service på plats, beroende på om instrumentet ska genomgå service på plats eller returneras för service. Kopiera den blankett Du behöver frånsektion 7.4 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration, på sidan 68 eller skriv ut den från PDF-filen som finns på CD-skivan Användarinformation. Rengöring på plats Samtliga komponenter i systemet är utformade för enkel rengöring på plats. Efter upprepade separationscykler kan kontaminerande ämnen gradvis byggas upp i systemet och på kolonnen. Detta material kanske inte har försvunnit vid de rengöringssteg som beskrivs ovan. Karaktären och graden av kontamination beror på provet och de kromatografiska förhållandena som används. Dessa ska tas i beaktande vid utformning av ett rengöringsprotokoll. Rutinmässig rengöring ska utföras i intervaller ämnade att förebygga snarare än att rengöra systemet från tillväxt eller kontamination. Se till att slangsystemet inte läcker innan en CIP utförs på systemet. Se till att metoden för processkontroll för rengöring sköljer samtliga flödesbanor i systemet. Skölj hela systemet med vatten eller lämplig vätska tills rör/slangsystemet är helt fritt från CIP-lösning efter rengöring (monitorer i systemet kan användas som detektorer). Lämna inte kvar NaOH eller andra rengöringsmedel i systemet under längre perioder. Farliga kemikalier vid underhåll. Tvätta systemet eller kolonnerna med en neutral lösning under den sista fasen eller steget vid användning av farliga kemikalier för system- eller kolonnrengöring. 52 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning 28-9597-57 AB